Home | History | Annotate | Download | only in values-uz-rUZ
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
      3 
      4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      5      you may not use this file except in compliance with the License.
      6      You may obtain a copy of the License at
      7 
      8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
      9 
     10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     13      See the License for the specific language governing permissions and
     14      limitations under the License.
     15  -->
     16 
     17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     19     <string name="phoneAppLabel" product="tablet" msgid="1107073389495104784">"Mobil internet"</string>
     20     <string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="906161039445636857">"Telefon"</string>
     21     <string name="emergencyDialerIconLabel" msgid="7812140032168171053">"Favqulodda tergich"</string>
     22     <string name="phoneIconLabel" msgid="2331230813161304895">"Telefon"</string>
     23     <string name="fdnListLabel" msgid="8630418672279521003">"FDN royxati"</string>
     24     <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"Nomalum"</string>
     25     <string name="private_num" msgid="6713286113000232309">"Shaxsiy raqam"</string>
     26     <string name="payphone" msgid="4793877574636445118">"Taksofon"</string>
     27     <string name="onHold" msgid="9035493194749959955">"Kutmoqda"</string>
     28     <string name="mmiStarted" msgid="6347869857061147003">"MMI kodi ishga tushirildi"</string>
     29     <string name="ussdRunning" msgid="485588686340541690">"USSD kod bajarilmoqda"</string>
     30     <string name="mmiCancelled" msgid="2771923949751842276">"MMI kodi bekor qilindi"</string>
     31     <string name="cancel" msgid="5044513931633602634">"Bekor qilish"</string>
     32     <string name="enter_input" msgid="1810529547726803893">"USSD xabari <xliff:g id="MIN_LEN">%d</xliff:g>dan <xliff:g id="MAX_LEN">%d</xliff:g>tagacha belgi bolishi kerak. Yana urinib koring."</string>
     33     <string name="manageConferenceLabel" msgid="4691922394301969053">"Konferensiya qongirogini boshqarish"</string>
     34     <string name="ok" msgid="3811371167865772377">"OK"</string>
     35     <string name="audio_mode_speaker" msgid="27649582100085266">"Karnay"</string>
     36     <string name="audio_mode_earpiece" msgid="4156527186373869107">"Telefon quloq eshitgichlari"</string>
     37     <string name="audio_mode_wired_headset" msgid="1465350758489175975">"Simli garnitura"</string>
     38     <string name="audio_mode_bluetooth" msgid="3047641300848211128">"Bluetooth"</string>
     39     <string name="wait_prompt_str" msgid="7601815427707856238">"Ushbu tovushlar jonatilsinmi?\n"</string>
     40     <string name="pause_prompt_str" msgid="1789964702154314806">"Tovushlar jonatilmoqda\n"</string>
     41     <string name="send_button" msgid="4106860097497818751">"Jonatish"</string>
     42     <string name="pause_prompt_yes" msgid="3564467212025151797">"Ha"</string>
     43     <string name="pause_prompt_no" msgid="6686238803236884877">"Yoq"</string>
     44     <string name="wild_prompt_str" msgid="5543521676355533577">"Belgilarni quyidagilar bilan almashtiring:"</string>
     45     <string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Javobsiz ovozli xabar raqami"</string>
     46     <string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"SIM kartada birorta ham ovozli xabar saqlanmagan."</string>
     47     <string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Raqam qoshish"</string>
     48     <string name="puk_unlocked" msgid="2284912838477558454">"Tosib qoyilgan SIM kartangiz ochildi. Telefoningiz qulfdan chiqarilmoqda"</string>
     49     <string name="label_ndp" msgid="780479633159517250">"SIM kartani tarmoqdagi qulfidan chiqarish PIN kodi"</string>
     50     <string name="sim_ndp_unlock_text" msgid="683628237760543009">"Qulfdan chiqarish"</string>
     51     <string name="sim_ndp_dismiss_text" msgid="1604823375752456947">"Rad qilish"</string>
     52     <string name="requesting_unlock" msgid="6412629401033249351">"Tarmoqni qulfdan chiqarish soralmoqda"</string>
     53     <string name="unlock_failed" msgid="6490531697031504225">"Tarmoqni qulfdan chiqarish sorovi muvaffaqiyatli amalga oshmadi."</string>
     54     <string name="unlock_success" msgid="6770085622238180152">"Tarmoqni qulfdan chiqarish muvaffaqiyatli amalga oshdi."</string>
     55     <string name="mobile_network_settings_not_available" msgid="3831911315358856062">"Ushbu foydalanuvchi uchun mobil tarmoq sozlamalari mavjud emas"</string>
     56     <string name="labelGSMMore" msgid="5930842194056092106">"GSM tarmogi qongiroq sozlamalari"</string>
     57     <string name="labelCDMAMore" msgid="1630676740428229339">"CDMA qongiroq sozlamalari"</string>
     58     <string name="apn_settings" msgid="9043423184895642077">"Ulanish nuqtasi nomlari"</string>
     59     <string name="settings_label" msgid="3876743539816984008">"Tarmoq sozlamalari"</string>
     60     <string name="phone_accounts" msgid="6376603393888116364">"Qongiroq uchun hisoblar"</string>
     61     <string name="phone_accounts_make_calls_with" msgid="1969188078933152231">"Qongiroqlar uchun hisob"</string>
     62     <string name="phone_accounts_make_sip_calls_with" msgid="4677789312053828493">"SIP qongiroqlari uchun hisob"</string>
     63     <string name="phone_accounts_ask_every_time" msgid="4346499067149985702">"Avval soralsin"</string>
     64     <string name="phone_accounts_settings_header" msgid="4141710640883261094">"Sozlamalar"</string>
     65     <string name="phone_accounts_choose_accounts" msgid="5232948804226424002">"Hisoblarni tanlang"</string>
     66     <string name="phone_accounts_selection_header" msgid="1365215726106915865">"Telefon hisoblari"</string>
     67     <string name="phone_accounts_add_sip_account" msgid="2023821743341923271">"SIP hisobini qoshish"</string>
     68     <string name="phone_accounts_configure_account_settings" msgid="1361715069911607109">"Hisob sozlamalarini shakllantirish"</string>
     69     <string name="phone_account_wifi_calling" msgid="1840272538233414629">"Wi-Fi qongiroq"</string>
     70     <string name="wifi_calling_do_not_use" msgid="7491443219113013323">"Wi-Fi qongiroqlardan foydalanilmasin"</string>
     71     <string name="wifi_calling_do_not_use_call_assistant" msgid="5420257095556091770">"Qongiroq yordamchisidan foydalanilmasin"</string>
     72     <string name="wifi_calling_call_assistant_none" msgid="6283702349285593683">"Hech biri"</string>
     73     <string name="wifi_calling_call_assistant" msgid="229102032881680320">"Qongiroq yordamchisi"</string>
     74     <string name="wifi_calling_use_call_assistant" msgid="8460024827012666199">"Qongiroq yordamchisidan foydalanish"</string>
     75     <string name="wifi_calling_select_call_assistant" msgid="9296558058772293">"Qongiroq yordamchisini tanlang"</string>
     76     <string name="wifi_calling_select_call_assistant_summary" msgid="164985727137156474">"Qongiroqlar uchun ishlatiladigan tarmoqlarni boshqarish"</string>
     77     <string name="wifi_calling_use_call_assistant_summary" msgid="6599987137133339698">"Ilova yoki xizmatlarga qongiroqlarni amalga oshirish uchun ishlatiladigan tarmoqlarni boshqarishga ruxsat bering"</string>
     78     <string name="wifi_calling_call_assistant_configure" msgid="1092639708949670031">"Sozlash"</string>
     79     <string name="connection_service_default_label" msgid="1498481943805913754">"Ichki ornatilgan ulanish xizmati"</string>
     80     <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"Ovozli xabar"</string>
     81     <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"VM:"</string>
     82     <string name="networks" msgid="8873030692174541976">"Tarmoq operatorlari"</string>
     83     <string name="cell_broadcast_settings" msgid="8740238216690502563">"Favqulodda tarqatma xabarlar"</string>
     84     <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"Qongiroq sozlamalari"</string>
     85     <string name="additional_gsm_call_settings" msgid="1391795981938800617">"Qoshimcha sozlamalar"</string>
     86     <string name="additional_gsm_call_settings_with_label" msgid="1385241520708457376">"Qoshimcha sozlamalar (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
     87     <string name="sum_gsm_call_settings" msgid="4076647190996778012">"Qoshimcha qongiroq sozlamalari uchun faqat GSM"</string>
     88     <string name="additional_cdma_call_settings" msgid="8628958775721886909">"Qoshimcha CDMA qongiroq sozlamalari"</string>
     89     <string name="sum_cdma_call_settings" msgid="284753265979035549">"Qoshimcha qongiroq sozlamalari uchun faqat CDMA"</string>
     90     <string name="labelNwService" msgid="4699970172021870983">"Tarmoq xizmati sozlamalari"</string>
     91     <string name="labelCallerId" msgid="3888899447379069198">"Qongiroq qiluvchining nomi"</string>
     92     <string name="sum_loading_settings" msgid="1826692909391168620">"Sozlamalar yuklanmoqda"</string>
     93     <string name="sum_hide_caller_id" msgid="1071407020290873782">"Chiquvchi qongiroqlarda raqam korsatilmasin"</string>
     94     <string name="sum_show_caller_id" msgid="6768534125447290401">"Raqam chiquvchi qongiroqlarda korsatilsin"</string>
     95     <string name="sum_default_caller_id" msgid="1954518825510901365">"Mening raqamimni chiquvchi qongiroqlarda korsatish uchun standart tarmoq operatori sozlamalaridan foydalanilsin"</string>
     96     <string name="labelCW" msgid="6120513814915920200">"Kutish qongirogi"</string>
     97     <string name="sum_cw_enabled" msgid="8083061901633671397">"Qongiroq davomida kiruvchi qongiroqlar bolsa, meni ogohlantir"</string>
     98     <string name="sum_cw_disabled" msgid="3648693907300104575">"Qongiroq davomida kiruvchi qongiroqlar bolsa, meni ogohlantir"</string>
     99     <string name="call_forwarding_settings" msgid="3378927671091537173">"Qongiroqni yonaltirish sozlamalari"</string>
    100     <string name="call_forwarding_settings_with_label" msgid="8569489414006897127">"Qongiroqni yonaltirish sozlamalari (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
    101     <string name="labelCF" msgid="2574386948026924737">"Qongiroqni yonaltirish"</string>
    102     <string name="labelCFU" msgid="8147177368148660600">"Doimo yonaltirish"</string>
    103     <string name="messageCFU" msgid="3560082430662923687">"Ushbu raqamdan doimo foydalanish"</string>
    104     <string name="sum_cfu_enabled_indicator" msgid="4014187342724130197">"Barcha qongiroqlar yonaltirilmoqda"</string>
    105     <string name="sum_cfu_enabled" msgid="2450052502198827927">"Barcha qongiroqlar <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>ga yonaltirilmoqda"</string>
    106     <string name="sum_cfu_enabled_no_number" msgid="6591985777096823616">"Raqam mavjud emas"</string>
    107     <string name="sum_cfu_disabled" msgid="8384177689501334080">"Ochirilgan"</string>
    108     <string name="labelCFB" msgid="6139853033106283172">"Band bolsam"</string>
    109     <string name="messageCFB" msgid="3711089705936187129">"Band bolganda raqam"</string>
    110     <string name="sum_cfb_enabled" msgid="5984198104833116690">"<xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>ga yonaltirilmoqda"</string>
    111     <string name="sum_cfb_disabled" msgid="4913145177320506827">"Ochirilgan"</string>
    112     <string name="disable_cfb_forbidden" msgid="3506984333877998061">"Telefoningiz band bolganda qongiroqlarni boshqa raqamga yonaltirishni ochirish xususiyati tarmoq operatoringizda yoq."</string>
    113     <string name="labelCFNRy" msgid="1736067178393744351">"Javob bermasam"</string>
    114     <string name="messageCFNRy" msgid="672317899884380374">"Javob berilmaganda raqam"</string>
    115     <string name="sum_cfnry_enabled" msgid="6955775691317662910">"<xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>ga yonaltirilmoqda"</string>
    116     <string name="sum_cfnry_disabled" msgid="3884684060443538097">"Ochirilgan"</string>
    117     <string name="disable_cfnry_forbidden" msgid="4308233959150658058">"Telefoningiz javob bermayotganda qongiroqlarni boshqa raqamga yonaltirishni ochirish xususiyati operatoringizda yoq."</string>
    118     <string name="labelCFNRc" msgid="2614827454402079766">"Menga tushib bolmasa"</string>
    119     <string name="messageCFNRc" msgid="6380695421020295119">"Ochirilganda raqam"</string>
    120     <string name="sum_cfnrc_enabled" msgid="7010898346095497421">"<xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>ga yonaltirilmoqda"</string>
    121     <string name="sum_cfnrc_disabled" msgid="7222141261321276464">"Ochirilgan"</string>
    122     <string name="disable_cfnrc_forbidden" msgid="5646361343094064333">"Telefoningiz ochiq bolganida qongiroqlarni boshqa raqamga yonaltirishni ochirish xususiyati tarmoq operatoringizda yoq."</string>
    123     <string name="updating_title" msgid="6146755386174019046">"Qongiroq sozlamalari"</string>
    124     <string name="call_settings_primary_user_only" msgid="5679923943740900965">"Faqat asosiy foydalanuvchi qongiroq sozlamalarini ozgartirishi mumkin."</string>
    125     <string name="call_settings_with_label" msgid="89359812614544532">"Qongiroq sozlamalari (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
    126     <string name="error_updating_title" msgid="7970259216988931777">"Qongiroq sozlamalarida xato"</string>
    127     <string name="reading_settings" msgid="1920291699287055284">"Sozlamalar oqilmoqda"</string>
    128     <string name="updating_settings" msgid="8171225533884883252">"Sozlamalar yangilanmoqda"</string>
    129     <string name="reverting_settings" msgid="4752151682666912828">"Sozlamalar tiklanmoqda"</string>
    130     <string name="response_error" msgid="6674110501330139405">"Tarmoqdan kutilmagan javob."</string>
    131     <string name="exception_error" msgid="7027667130619518211">"Tarmoq yoki SIM kartada xato."</string>
    132     <string name="fdn_check_failure" msgid="18200614306525434">"Telefoningiz ilovasining ruxsat berilgan raqamlar sozlamalari yoqildi. Natijada, bazi qongiroq qilish tegishli xususiyatlar ishlamaydi."</string>
    133     <string name="radio_off_error" msgid="2304459933248513376">"Ushbu sozlamalarni korishdan oldin radioni yoqing."</string>
    134     <string name="close_dialog" msgid="2365884406356986917">"OK"</string>
    135     <string name="enable" msgid="7248657275000173526">"Yoqish"</string>
    136     <string name="disable" msgid="4678348128118573672">"Ochirib qoyish"</string>
    137     <string name="change_num" msgid="239476305819844391">"Yangilash"</string>
    138   <string-array name="clir_display_values">
    139     <item msgid="5560134294467334594">"Standart tarmoq"</item>
    140     <item msgid="7876195870037833661">"Raqamni yashirish"</item>
    141     <item msgid="1108394741608734023">"Raqamni korsatish"</item>
    142   </string-array>
    143     <string name="vm_changed" msgid="380744030726254139">"Ovozli xabar raqami ozgartirildi."</string>
    144     <string name="vm_change_failed" msgid="3352934863246208918">"Ovozli xabar raqami ozgartirimaldi.\nUshbu muammoni hal qila olmasangiz, operatoringiz bilan boglaning."</string>
    145     <string name="fw_change_failed" msgid="5298103228470214665">"Yonaltirish raqamini ozgartirib bolmadi.\nAgar ushbu muammoni hal qilib bolmasa, operator bilan boglaning."</string>
    146     <string name="fw_get_in_vm_failed" msgid="8862896836093833973">"Joriy raqamlarni yonaltirish sozlamalarini olib va saqlab bolmadi.\nYangi operatorga otilaverilsinmi?"</string>
    147     <string name="no_change" msgid="3186040086622435212">"Ozgarishlar qilinmadi."</string>
    148     <string name="sum_voicemail_choose_provider" msgid="59911196126278922">"Ovozli xabar xizmatini tanlash"</string>
    149     <string name="voicemail_default" msgid="2001233554889016880">"Aloqa operatoringiz"</string>
    150     <string name="mobile_networks" msgid="2843854043339307375">"Mobil tarmoq sozlamalari"</string>
    151     <string name="label_available" msgid="1181658289009300430">"Mavjud tarmoqlar"</string>
    152     <string name="load_networks_progress" msgid="5230707536168902952">"Qidirmoqda"</string>
    153     <string name="empty_networks_list" msgid="4249426905018815316">"Birorta ham tarmoq topilmadi."</string>
    154     <string name="search_networks" msgid="1601136049300882441">"Tarmoqlarni izlash"</string>
    155     <string name="network_query_error" msgid="6828516148953325006">"Tarmoqlar izlanayotganda xato."</string>
    156     <string name="register_on_network" msgid="9055203954040805084">"<xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g>da royxatdan otmoqda"</string>
    157     <string name="not_allowed" msgid="5613353860205691579">"SIM kartangiz ushbu tarmoqqa ulanishga ruxsat bermaydi."</string>
    158     <string name="connect_later" msgid="2308119155752343975">"Ushbu tarmoqqa hozirgi vaqtda ulanib bolmaydi. Keyinroq urinib koring."</string>
    159     <string name="registration_done" msgid="495135664535876612">"Tarmoqda royxatdan otgan."</string>
    160     <string name="sum_carrier_select" msgid="3494252551249882718">"Tarmoq operatorini tanlang"</string>
    161     <string name="sum_search_networks" msgid="2921092249873272715">"Barcha mavjud tarmoqlarni izlash"</string>
    162     <string name="select_automatically" msgid="5628402124471810174">"Avtomatik tanlash"</string>
    163     <string name="sum_select_automatically" msgid="5614890115123292400">"Siz xohlagan tarmoqni avtomatik tanlash"</string>
    164     <string name="register_automatically" msgid="6017849844573519637">"Avtomatik royxatdan otish"</string>
    165     <string name="preferred_network_mode_title" msgid="2336624679902659306">"Tanlangan tarmoq turi"</string>
    166     <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="1434820673166126609">"Tarmoq rejimini ozgartiring"</string>
    167     <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="4048082093347807230">"Tanlangan tarmoq turi"</string>
    168     <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="8521677230113533809">"Tanlangan tarmoq rejimi: WCDMA tanlangan"</string>
    169     <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="3352445413437453511">"Tanlangan tarmoq rejimi: faqat GSM"</string>
    170     <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="2836897236221063413">"Tanlangan tarmoq rejimi: faqat WCDMA"</string>
    171     <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="3161255745326408587">"Tanlangan tarmoq rejimi: GSM / WCDMA"</string>
    172     <string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="3175690187294334241">"Tanlangan tarmoq rejimi: CDMA"</string>
    173     <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="8332063064712726618">"Tanlangan tarmoq rejimi: CDMA / EvDo"</string>
    174     <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="1309770926198634150">"Tanlangan tarmoq rejimi: CDMA only"</string>
    175     <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="8472220691721269155">"Tanlangan tarmoq rejimi: faqat EvDo"</string>
    176     <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="4726682079415227330">"Tanlangan tarmoq rejimi: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
    177     <string name="preferred_network_mode_lte_summary" msgid="574752287596469136">"Tanlangan tarmoq rejimi: LTE"</string>
    178     <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="8455358514068283935">"Tanlangan tarmoq rejimi: GSM/WCDMA/LTE"</string>
    179     <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary" msgid="228702246343742853">"Tanlangan tarmoq rejimi: CDMA+LTE/EVDO"</string>
    180     <string name="preferred_network_mode_global_summary" msgid="1633134285545730364">"Tanlangan tarmoq rejimi: Global"</string>
    181     <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary" msgid="9180775701594742750">"Tanlangan tarmoq rejimi: LTE / WCDMA"</string>
    182     <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_umts_summary" msgid="633315028976225026">"Maqul tarmoq rejimi: LTE / GSM / UMTS"</string>
    183     <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_summary" msgid="3722647806454528426">"Maqul tarmoq rejimi: LTE / CDMA"</string>
    184   <string-array name="preferred_network_mode_choices">
    185     <item msgid="7886739962255042385">"LTE / WCDMA"</item>
    186     <item msgid="577652050447385699">"LTE"</item>
    187     <item msgid="6813597571293773656">"Global"</item>
    188     <item msgid="127064712132619032">"GSM/WCDMA/LTE"</item>
    189     <item msgid="1126767511633425977">"CDMA + LTE/EvDo"</item>
    190     <item msgid="6389676313771670660">"CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</item>
    191     <item msgid="545430093607698090">"Faqat EvDo"</item>
    192     <item msgid="1508557726283094448">"CDMA tarmogi EvDosiz"</item>
    193     <item msgid="4341433122263841224">"CDMA/EvDo avto"</item>
    194     <item msgid="5958053792390386668">"GSM/WCDMA avto"</item>
    195     <item msgid="7913148405605373434">"Faqat WCDMA"</item>
    196     <item msgid="1524224863879435516">"Faqat GSM"</item>
    197     <item msgid="3817924849415716259">"GSM/WCDMA xohishingiz boyicha"</item>
    198   </string-array>
    199     <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="522191650223239171">"Kuchaytirilgan 4G LTE rejimi"</string>
    200     <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="2332175070522125850">"Ovozli va boshqa aloqalarni yaxshilash uchun LTE xizmatlaridan foydalaning"</string>
    201     <string name="data_enabled" msgid="5972538663568715366">"Internet yoqildi"</string>
    202     <string name="data_enable_summary" msgid="2382798156640007971">"Mobil internetdan foydalanishga ruxsat"</string>
    203     <string name="roaming" msgid="8871412572928323707">"Malumotlar roumingi"</string>
    204     <string name="roaming_enable" msgid="7331106985174381987">"Rouming holatda malumot uzatish xizmatlariga ulanish"</string>
    205     <string name="roaming_disable" msgid="1843417228755568110">"Rouming holatda malumot uzatish xizmatlariga ulanish"</string>
    206     <string name="roaming_reenable_message" msgid="8913735676127858115">"Internetga ulanish uzildi, chunki uy tarmogingizni rouming internetini o\'chirgan holatda tark etdingiz."</string>
    207     <string name="roaming_warning" msgid="7126227198294007907">"Rouming vaqtida mobil internetdan foydalanilsinmi? Bu sezilarli darajada qimmat turadi."</string>
    208     <string name="gsm_umts_options" msgid="6538311689850981686">"GSM/UMTS sozlamalari"</string>
    209     <string name="cdma_options" msgid="4016822858172249884">"CDMA sozlamalari"</string>
    210     <string name="throttle_data_usage" msgid="3715677828160555808">"Trafik sarfi"</string>
    211     <string name="throttle_current_usage" msgid="8762280193043815361">"Joriy muddatda foydalanilgan Internet"</string>
    212     <string name="throttle_time_frame" msgid="1915198770363734685">"Malumotdan foydalanish muddati"</string>
    213     <string name="throttle_rate" msgid="4710388992676803508">"Malumotlar uzatish tezligi siyosati"</string>
    214     <string name="throttle_help" msgid="243651091785169900">"Koproq organish"</string>
    215     <string name="throttle_status_subtext" msgid="1657318943142085170">"Maksimal daraja muddati <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g>dan <xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>) \nKeyingi muddat <xliff:g id="USED_3">%4$d</xliff:g> kunda (<xliff:g id="USED_4">%5$s</xliff:g>) boshlanadi."</string>
    216     <string name="throttle_data_usage_subtext" msgid="6029276011123694701">"Maksimal daraja muddati <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g>dan <xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>)"</string>
    217     <string name="throttle_data_rate_reduced_subtext" msgid="7492763592720107737">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> maksimal darajadan oshib ketdi\nTrafik tezligi <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> Kb/sga pasaydi"</string>
    218     <string name="throttle_time_frame_subtext" msgid="7732763021560399960">"<xliff:g id="USED_0">%1$d</xliff:g> otgan bosqichdan\nKeyingi bosqich <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> kunda boshlanadi (<xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g>)"</string>
    219     <string name="throttle_rate_subtext" msgid="2149102656120726855">"Agar trafik sarfi cheklovdan oshsa, malumot uzatish tezligi <xliff:g id="USED">%1$d</xliff:g> Kb/sga pasayadi"</string>
    220     <string name="throttle_help_subtext" msgid="3633091498168446044">"Aloqa operatoringizning mobil internetidan foydalanish qoidalari haqida batafsil malumot"</string>
    221     <string name="cell_broadcast_sms" msgid="5584192824053625842">"Uyali tarmoqdagi SMS"</string>
    222     <string name="enable_disable_cell_bc_sms" msgid="4851147873691392255">"Uyali tarmoqdagi SMS"</string>
    223     <string name="cell_bc_sms_enable" msgid="6441688565738921084">"Uyali tarmoqdagi SMS yoqilb qoyilgan"</string>
    224     <string name="cell_bc_sms_disable" msgid="3398365088309408749">"Uyali tarmoqdagi SMS ochirib qoyilgan"</string>
    225     <string name="cb_sms_settings" msgid="651715019785107312">"Uyali tarmoqdagi SMS sozlamalari"</string>
    226     <string name="enable_disable_emergency_broadcast" msgid="2157014609041245335">"Favqulodda signal uzatish"</string>
    227     <string name="emergency_broadcast_enable" msgid="2645980025414010211">"Favqulodda signal uzatish yoqilgan"</string>
    228     <string name="emergency_broadcast_disable" msgid="3665199821267569426">"Favqulodda signal uzatish ochirilgan"</string>
    229     <string name="enable_disable_administrative" msgid="6501582322182059412">"Mamuriy"</string>
    230     <string name="administrative_enable" msgid="1750086122962032235">"Nazorat yoqildi"</string>
    231     <string name="administrative_disable" msgid="8433273857248698539">"Nazorat ochirildi"</string>
    232     <string name="enable_disable_maintenance" msgid="1819693083025106678">"Taminot"</string>
    233     <string name="maintenance_enable" msgid="8566636458770971189">"Taminot yoqildi"</string>
    234     <string name="maintenance_disable" msgid="7340189100885066077">"Taminot ochirildi"</string>
    235     <string name="general_news_settings" msgid="4968779723948432978">"Umumiy yangiliklar"</string>
    236     <string name="bf_news_settings" msgid="3935593091894685267">"Biznes va iqtisod yangiliklari"</string>
    237     <string name="sports_news_settings" msgid="7649399631270052835">"Sport yangiliklari"</string>
    238     <string name="entertainment_news_settings" msgid="5051153952959405035">"Qiziqarli yangiliklar"</string>
    239     <string name="enable_disable_local" msgid="7890281063123416120">"Mahalliy"</string>
    240     <string name="local_enable" msgid="6370463247609136359">"Mahalliy yangiliklar yoqildi"</string>
    241     <string name="local_disable" msgid="4405691986943795798">"Mahalliy yangiliklar ochirildi"</string>
    242     <string name="enable_disable_regional" msgid="4905652414535565872">"Hududiy"</string>
    243     <string name="regional_enable" msgid="4434680415437834759">"Hududiy yangiliklar yoqildi"</string>
    244     <string name="regional_disable" msgid="5359325527213850077">"Hududiy yangiliklar ochirildi"</string>
    245     <string name="enable_disable_national" msgid="236278090206880734">"Milliy"</string>
    246     <string name="national_enable" msgid="1172443648912246952">"Milliy yangiliklar yoqib qoyildi"</string>
    247     <string name="national_disable" msgid="326018148178601166">"Milliy yangiliklar ochirib qoyildi"</string>
    248     <string name="enable_disable_international" msgid="7535348799604565592">"Xalqaro"</string>
    249     <string name="international_enable" msgid="5855356769925044927">"Xalqaro xabarlar yoqib qoyildi"</string>
    250     <string name="international_disable" msgid="2850648591041088931">"Xalqaro xabarlar ochirib qoyildi"</string>
    251     <string name="list_language_title" msgid="2841683501919760043">"Til"</string>
    252     <string name="list_language_summary" msgid="8109546531071241601">"Yangiliklar tilini tanlang"</string>
    253   <string-array name="list_language_entries">
    254     <item msgid="6137851079727305485">"Ingliz tili"</item>
    255     <item msgid="1151988412809572526">"Fransuzcha"</item>
    256     <item msgid="577840534704312665">"Ispancha"</item>
    257     <item msgid="8385712091143148180">"Yaponcha"</item>
    258     <item msgid="1858401628368130638">"Koreyscha"</item>
    259     <item msgid="1933212028684529632">"Xitoycha"</item>
    260     <item msgid="1908428006803639064">"Yahudiycha"</item>
    261   </string-array>
    262   <string-array name="list_language_values">
    263     <item msgid="1804908636436467150">"1"</item>
    264     <item msgid="289708030346890334">"2"</item>
    265     <item msgid="1121469729692402684">"3"</item>
    266     <item msgid="2614093115912897722">"4"</item>
    267     <item msgid="2411164639857960614">"5"</item>
    268     <item msgid="5884448729274543324">"6"</item>
    269     <item msgid="5511864807618312598">"7"</item>
    270   </string-array>
    271     <string name="list_language_dtitle" msgid="5442908726538951934">"Tillar"</string>
    272     <string name="enable_disable_local_weather" msgid="986967454867219114">"Mahalliy ob-havo"</string>
    273     <string name="local_weather_enable" msgid="6199315114382448922">"Mahalliy ob-havo yoqildi"</string>
    274     <string name="local_weather_disable" msgid="2510158089142626480">"Mahalliy ob-havo ochirildi"</string>
    275     <string name="enable_disable_atr" msgid="8339572391278872343">"Hudud trafigi malumotlari"</string>
    276     <string name="atr_enable" msgid="5541757457789181799">"Hudud trafik malumotlari yoqib qoyildi"</string>
    277     <string name="atr_disable" msgid="7085558154727596455">"Hudud trafik malumotlari ochirib qoyildi"</string>
    278     <string name="enable_disable_lafs" msgid="668189073721277199">"Mahalliy parvozlar jadvallari"</string>
    279     <string name="lafs_enable" msgid="2791978667205137052">"Mahalliy aeroport parvozlari jadvallari yoqildi"</string>
    280     <string name="lafs_disable" msgid="2391212397725495350">"Mahalliy aeroport parvozlari jadvallari ochirildi"</string>
    281     <string name="enable_disable_restaurants" msgid="6240381945336814024">"Restoranlar"</string>
    282     <string name="restaurants_enable" msgid="5137657479469118847">"Restoranlar yoqildi"</string>
    283     <string name="restaurants_disable" msgid="3678480270938424092">"Restoranlar ochirildi"</string>
    284     <string name="enable_disable_lodgings" msgid="1822029172658551202">"Turar joy"</string>
    285     <string name="lodgings_enable" msgid="3230042508992850322">"Turar joylar yoqildi"</string>
    286     <string name="lodgings_disable" msgid="3387879742320682391">"Turar joylar ochirildi"</string>
    287     <string name="enable_disable_retail_directory" msgid="1357809784475660303">"Chakana savdo malumotnomasi"</string>
    288     <string name="retail_directory_enable" msgid="3280626290436111496">"Chakana savdo malumotnomasi yoqildi"</string>
    289     <string name="retail_directory_disable" msgid="6479739816662879027">"Chakana savdo malumotnomasi ochirildi"</string>
    290     <string name="enable_disable_advertisements" msgid="5999495926176182128">"Reklama"</string>
    291     <string name="advertisements_enable" msgid="2050305021264683786">"Reklama yoqib qoyildi"</string>
    292     <string name="advertisements_disable" msgid="8350985908788707935">"Reklama ochirib qoyildi"</string>
    293     <string name="enable_disable_stock_quotes" msgid="6397810445293533603">"Aksiya qiymatlari"</string>
    294     <string name="stock_quotes_enable" msgid="4384802470887170543">"Aksiyalar bahosi yoqib qoyildi"</string>
    295     <string name="stock_quotes_disable" msgid="4781450084565594998">"Aksiyalar bahosi ochirib qoyildi"</string>
    296     <string name="enable_disable_eo" msgid="4863043263443942494">"Mehnat imkoniyatlari"</string>
    297     <string name="eo_enable" msgid="8623559062015685813">"Ish bilan bandlik imkoniyatlari yoqildi"</string>
    298     <string name="eo_disable" msgid="3863812478090907609">"Ish bilan bandlik imkoniyatlari ochirildi"</string>
    299     <string name="enable_disable_mhh" msgid="908214593528968522">"Tibbiyot, soglik va shifoxona"</string>
    300     <string name="mhh_enable" msgid="5544500632306446815">"Tibbiyot, soglik va shifoxona yoqildi"</string>
    301     <string name="mhh_disable" msgid="8998210550117117437">"Tibbiyot, soglik va shifoxona ochirildi"</string>
    302     <string name="enable_disable_technology_news" msgid="3517184627114999149">"Texnologiya yangiliklari"</string>
    303     <string name="technology_news_enable" msgid="7995209394210455181">"Texnologiya yangiliklari yoqib qoyildi"</string>
    304     <string name="technology_news_disable" msgid="5483490380561851946">"Texnologiya yangiliklari ochirib qoyildi"</string>
    305     <string name="enable_disable_multi_category" msgid="626771003122899280">"Kop darajali"</string>
    306     <string name="multi_category_enable" msgid="1179299804641721768">"Kop daraja yoqildi"</string>
    307     <string name="multi_category_disable" msgid="880104702904139505">"Kop daraja ochirildi"</string>
    308     <string name="network_lte" msgid="7702681952521375754">"LTE (tavsiya qilinadi)"</string>
    309     <string name="network_4G" msgid="2723512640529983138">"4G (tavsiya qilinadi)"</string>
    310     <string name="network_global" msgid="1323190488685355309">"Global"</string>
    311     <string name="cdma_system_select_title" msgid="5757657769327732833">"Tizimni tanlash"</string>
    312     <string name="cdma_system_select_summary" msgid="60460043745797517">"CDMA tarmogi rouming rejimini ozgartirish"</string>
    313     <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="6083355415165359075">"Tizimni tanlash"</string>
    314   <string-array name="cdma_system_select_choices">
    315     <item msgid="176474317493999285">"Faqat Uy"</item>
    316     <item msgid="1205664026446156265">"Avtomatik"</item>
    317   </string-array>
    318     <string name="cdma_subscription_title" msgid="1162564010076763284">"CDMA tarmogiga obuna"</string>
    319     <string name="cdma_subscription_summary" msgid="2530890766115781140">"RUIM/SIM va NV ortasida ozaro almashish"</string>
    320     <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="2699527950523333110">"obuna"</string>
    321   <string-array name="cdma_subscription_choices">
    322     <item msgid="2258014151300708431">"RUIM/SIM"</item>
    323     <item msgid="5127722015571873880">"NV"</item>
    324   </string-array>
    325   <string-array name="cdma_subscription_values">
    326     <item msgid="7494167883478914080">"0"</item>
    327     <item msgid="6043847456049107742">"1"</item>
    328   </string-array>
    329     <string name="cdma_activate_device" msgid="3793805892364814518">"Qurilmani faollashtirish"</string>
    330     <string name="cdma_lte_data_service" msgid="4255018217292548962">"Malumot xizmatini ornatish"</string>
    331     <string name="carrier_settings_title" msgid="9028166176523012300">"Tarmoq operatori sozlamalari"</string>
    332     <string name="fdn" msgid="7878832555095183202">"Ruxsat berilgan raqamlar"</string>
    333     <string name="fdn_with_label" msgid="187084204115493366">"Ozgarmas chaqiruv raqamlari (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
    334     <string name="manage_fdn_list" msgid="8777755791892122369">"FDN royxati"</string>
    335     <string name="fdn_list_with_label" msgid="7437232552210469217">"Ozgarmas chaqiruv raqamlari royxati (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
    336     <string name="fdn_activation" msgid="2156479741307463576">"FDNni faollashtirish"</string>
    337     <string name="fdn_enabled" msgid="5238109009915521240">"Ruxsat berilgan raqamlar yoqib qoyildi"</string>
    338     <string name="fdn_disabled" msgid="4700049736675368279">"Ruxsat berilgan raqamlar ochirib qoyildi"</string>
    339     <string name="enable_fdn" msgid="3740191529180493851">"FDNni yoqish"</string>
    340     <string name="disable_fdn" msgid="7944020890722540616">"FDNni ochirish"</string>
    341     <string name="change_pin2" msgid="2153563695382176676">"PIN2 kodni ozgartiring"</string>
    342     <string name="enable_fdn_ok" msgid="7215588870329688132">"FDNni ochirish"</string>
    343     <string name="disable_fdn_ok" msgid="5727046928930740173">"FDNni yoqish"</string>
    344     <string name="sum_fdn" msgid="1959399454900272878">"Ruxsat berilgan raqamlarni boshqarish"</string>
    345     <string name="sum_fdn_change_pin" msgid="6666549734792827932">"FDNga kirish uchun PIN kodni almashtiring"</string>
    346     <string name="sum_fdn_manage_list" msgid="8431088265332628316">"Telefon raqamlari royxatini boshqarish"</string>
    347     <string name="voice_privacy" msgid="3776841382844614716">"Shaxsiy ovoz"</string>
    348     <string name="voice_privacy_summary" msgid="3159383389833516214">"Maxfiylikni kuchaytirish rejimini yoqish"</string>
    349     <string name="tty_mode_option_title" msgid="9033098925144434669">"TTY rejimi"</string>
    350     <string name="tty_mode_option_summary" msgid="1073835131534808732">"TTY rejimini ornatish"</string>
    351     <string name="auto_retry_mode_title" msgid="4073265511427813322">"Avto-qayta urinish"</string>
    352     <string name="auto_retry_mode_summary" msgid="4973886004067532288">"Avto-qayta urinish rejimini yoqish"</string>
    353     <string name="menu_add" msgid="1882023737425114762">"Kontakt qoshish"</string>
    354     <string name="menu_edit" msgid="7143003705504672374">"Kontaktni tahrirlash"</string>
    355     <string name="menu_delete" msgid="3977150783449642851">"Kontaktni ochirish"</string>
    356     <string name="get_pin2" msgid="8204677063922225311">"PIN2 kodni kiriting"</string>
    357     <string name="name" msgid="7329028332786872378">"Nomi"</string>
    358     <string name="number" msgid="7905950798349903858">"Raqam"</string>
    359     <string name="save" msgid="4094274636321939086">"Saqlash"</string>
    360     <string name="add_fdn_contact" msgid="2481915899633353976">"Ruxsat berilgan raqamni qoshish"</string>
    361     <string name="adding_fdn_contact" msgid="7627379633721940991">"Ruxsat berilgan raqam qoshilmoqda"</string>
    362     <string name="fdn_contact_added" msgid="7458335758501736665">"Ruxsat berilgan raqamlar qoshildi."</string>
    363     <string name="edit_fdn_contact" msgid="7976936035587081480">"Ruxsat berilgan raqamlarni tahrirlash"</string>
    364     <string name="updating_fdn_contact" msgid="8370929876849803600">"Ruxsat berilgan raqamlarni yangilamoqda"</string>
    365     <string name="fdn_contact_updated" msgid="5497828782609005017">"Ruxsat berilgan raqamlar yangilandi."</string>
    366     <string name="delete_fdn_contact" msgid="6668958073074151717">"Ruxsat berilgan raqamni ochirish"</string>
    367     <string name="deleting_fdn_contact" msgid="5669163206349319969">"Ruxsat berilgan raqamlar ochirilmoqda"</string>
    368     <string name="fdn_contact_deleted" msgid="7154162327112259569">"Ruxsat berilgan raqamlar ochirildi."</string>
    369     <string name="pin2_invalid" msgid="5470854099230755944">"FDN yangilanmadi, chunki siz notogri PIN kod kiritdingiz."</string>
    370     <string name="fdn_invalid_number" msgid="1494755047900009147">"FDN yangilanmadi, chunki raqam 20 tadan oshmasligi kerak."</string>
    371     <string name="pin2_or_fdn_invalid" msgid="6025144083384701197">"FDN yangilanmadi. PIN2 kodi xato yoki telefon raqami rad qilingan."</string>
    372     <string name="fdn_failed" msgid="540018079008319747">"FDN jarayoni amalga oshmadi."</string>
    373     <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="2203331234764498011">"SIM kartadan oqilmoqda"</string>
    374     <string name="simContacts_empty" msgid="5270660846489561932">"SIM kartangizda kontaktlar yoq."</string>
    375     <string name="simContacts_title" msgid="1861472842524839921">"Import qilish uchun kontaktlarni tanlang"</string>
    376     <string name="simContacts_airplaneMode" msgid="1846161429087789936">"SIM kartangizdan kontaktlarni import qilish uchun, avvalo, \"Parvoz rejimi\"ni ochiring."</string>
    377     <string name="enable_pin" msgid="5422767284133234860">"SIM karta PIN kodini yoqish/ochirish"</string>
    378     <string name="change_pin" msgid="9174186126330785343">"SIM karta PIN kodini ozgartirish"</string>
    379     <string name="enter_pin_text" msgid="8532615714751931951">"SIM karta PIN kodi:"</string>
    380     <string name="oldPinLabel" msgid="5287773661246368314">"Yangi PIN kod"</string>
    381     <string name="newPinLabel" msgid="207488227285336897">"Yangi PIN kod"</string>
    382     <string name="confirmPinLabel" msgid="257597715098070206">"Yangi PIN kodni tasdiqlash"</string>
    383     <string name="badPin" msgid="8955102849303984935">"Siz kiritgan eski PIN kod xato. Yana urinib koring."</string>
    384     <string name="mismatchPin" msgid="5923253370683071889">"Siz yozgan PIN kodlar bir xil emas. Yana urinib koring."</string>
    385     <string name="invalidPin" msgid="5981171102258684792">"PIN kod raqamini 4 tadan 8 tagacha bolgan miqdorda kiriting."</string>
    386     <string name="disable_sim_pin" msgid="3419351358300716472">"SIM karta PIN kodini ochirish"</string>
    387     <string name="enable_sim_pin" msgid="4845145659651484248">"SIM kartaga PIN kod ornatish"</string>
    388     <string name="enable_in_progress" msgid="3417917024688497010">"PIN kod ornatilmoqda"</string>
    389     <string name="enable_pin_ok" msgid="2918545971413270063">"PIN kod ornatildi"</string>
    390     <string name="disable_pin_ok" msgid="2109571368635883688">"PIN kod ochirildi"</string>
    391     <string name="pin_failed" msgid="5644377896213584760">"PIN kod notogri"</string>
    392     <string name="pin_changed" msgid="4455736268023261662">"PIN kod yangilandi"</string>
    393     <string name="puk_requested" msgid="5921393215789090200">"Parol notogri. PIN kod bloklandi. PUK kodni kiriting."</string>
    394     <string name="enter_pin2_text" msgid="8339444124477720345">"PIN2 kodi"</string>
    395     <string name="oldPin2Label" msgid="8559146795026261502">"Eski PIN2 kod"</string>
    396     <string name="newPin2Label" msgid="4573956902204349054">"Yangi PIN2 kodi"</string>
    397     <string name="confirmPin2Label" msgid="8100319484454787708">"Yangi PIN2 kodni tasdiqlash"</string>
    398     <string name="badPuk2" msgid="7910064009531541708">"PUK2 kodi notogri. Qaytadan urining."</string>
    399     <string name="badPin2" msgid="6646896629970023109">"Eski PIN2 kodi notogri. Qaytadan urining."</string>
    400     <string name="mismatchPin2" msgid="4177967478551851117">"PIN2 kodlari bir-biriga mos kelmadi. Qaytadan urining."</string>
    401     <string name="invalidPin2" msgid="1757045131429105595">"4-8 ta raqamdan iborat PIN2 kodini kiriting."</string>
    402     <string name="invalidPuk2" msgid="7059081153334815973">"8 ta raqamdan iborat PUK2 kodini kiriting."</string>
    403     <string name="pin2_changed" msgid="3724522579945610956">"PIN2 kodi yangilandi"</string>
    404     <string name="label_puk2_code" msgid="4688069961795341948">"PUK2 kodini kiriting"</string>
    405     <string name="fdn_enable_puk2_requested" msgid="4991074891459554705">"Parol notogri. PIN2 kodi bloklandi. Qaytadan urinish uchun PIN2 kodini ozgartiring."</string>
    406     <string name="puk2_requested" msgid="5831015200030161434">"Parol notogri. SIM karta qulflandi. PUK2 kodini kiriting."</string>
    407     <string name="puk2_blocked" msgid="3150263853077280049">"PUK2 kod butunlay tosib qoyildi."</string>
    408     <string name="pin2_attempts" msgid="720736232885011507">\n"Sizda <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ta urinish qoldi."</string>
    409     <string name="pin2_unblocked" msgid="7791600368153469078">"PIN2 kodi blokdan chiqarildi"</string>
    410     <string name="doneButton" msgid="2859593360997984240">"Tayyor"</string>
    411     <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="8524164258691887790">"Ovozli xabar raqami"</string>
    412     <string name="card_title_dialing" msgid="5769417478498348054">"Raqam terilmoqda"</string>
    413     <string name="card_title_redialing" msgid="8253487008234167266">"Qayta terilmoqda"</string>
    414     <string name="card_title_conf_call" msgid="1162980346189744501">"Konferensiya qongirogi"</string>
    415     <string name="card_title_incoming_call" msgid="7364539451234646909">"Kiruvchi qongiroq"</string>
    416     <string name="card_title_call_ended" msgid="5544730338889702298">"Qongiroq tugadi"</string>
    417     <string name="card_title_on_hold" msgid="821463117892339942">"Kutish holatida"</string>
    418     <string name="card_title_hanging_up" msgid="3999101620995182450">"Goshak qoyilmoqda"</string>
    419     <string name="card_title_in_call" msgid="6346543933068225205">"Qongiroqda"</string>
    420     <string name="notification_dialing" msgid="2107666444937350731">"Terilmoqda"</string>
    421     <string name="notification_missedCallTitle" msgid="7554385905572364535">"Javob berilmagan qongiroq"</string>
    422     <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="1361677948941502522">"Javobsiz qongiroqlar"</string>
    423     <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="4575787816055205600">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> ta javobsiz qongiroq"</string>
    424     <string name="notification_missedCallTicker" msgid="504686252427747209">"<xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>dan javobsiz qongiroq"</string>
    425     <string name="notification_ongoing_call" msgid="7068688957273482989">"Joriy qongiroq"</string>
    426     <string name="notification_on_hold" msgid="3480694969511790465">"Kutmoqda"</string>
    427     <string name="notification_incoming_call" msgid="2820429205043529642">"Kiruvchi qongiroq"</string>
    428     <string name="notification_voicemail_title" msgid="8933468752045550523">"Yangi ovozli xabar"</string>
    429     <string name="notification_voicemail_title_count" msgid="4366360747660929916">"Yangi ovozli xabar (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)"</string>
    430     <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="4447323569453981685">"<xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>ni terish"</string>
    431     <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="760963466895609716">"Ovozli qongiroq raqami nomalum"</string>
    432     <string name="notification_network_selection_title" msgid="4224455487793492772">"Xizmat mavjud emas"</string>
    433     <string name="notification_network_selection_text" msgid="2607085729661923269">"Tanlangan tarmoq (<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g>) mavjud emas"</string>
    434     <string name="notification_action_end_call" msgid="6069460915123531620">"Goshakni qoyish"</string>
    435     <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="2684890353590890187">"Teskari qongiroq"</string>
    436     <string name="notification_missedCall_message" msgid="3049928912736917988">"Xabar"</string>
    437     <string name="incall_error_power_off" msgid="6550191216405193368">"Qongiroq qilish uchun, avval \"Parvoz rejimi\" ochirilishi kerak."</string>
    438     <string name="incall_error_emergency_only" msgid="4678640422710818317">"Tarmoqda royxatdan otmagan."</string>
    439     <string name="incall_error_out_of_service" msgid="4100065333878929223">"Mobil tarmoq mavjud emas."</string>
    440     <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="1150414018684246528">"Qongiroq qilish uchun raqamni togri kiriting."</string>
    441     <string name="incall_error_call_failed" msgid="6302746943230078197">"Qongiroq qilib bolmadi."</string>
    442     <string name="incall_status_dialed_mmi" msgid="3672498861336189563">"MMI tartibi ishga tushmoqda..."</string>
    443     <string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="655570339115407698">"Bu xizmat qollab-quvvatlanmaydi"</string>
    444     <string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="5237002176899962862">"Qongiroqlarni almashtirib bolmadi."</string>
    445     <string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="7224393405134545246">"Qongiroqni ajratib bolmadi."</string>
    446     <string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="7235952238189391438">"Otkazib bolmadi."</string>
    447     <string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="2505727299596357312">"Konferensiya qongiroqlarini amalga oshirib bolmaydi."</string>
    448     <string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="8998568661508655638">"Qongiroqni rad qilib bolmadi."</string>
    449     <string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="7434513517153834426">"Qongiroq(lar)ni chiqarib bolmadi."</string>
    450     <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="4627849966634578257">"Favqulodda qongiroq"</string>
    451     <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="207613549344420291">"Radio yoqilmoqda"</string>
    452     <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="5960061579996526883">"Aloqa yoq. Qayta urinilmoqda"</string>
    453     <string name="dial_emergency_error" msgid="1509085166367420355">"Qongiroq qilib bolmadi. <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> favqulodda raqam emas."</string>
    454     <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="9130194953830414638">"Qongiroq qilib bolmadi. Favqulodda raqamga tering."</string>
    455     <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="9192914825413747792">"Terish uchun tugmatagdan foydalaning"</string>
    456     <string name="onscreenHoldText" msgid="2285258239691145872">"Ushlab turish"</string>
    457     <string name="onscreenEndCallText" msgid="4403855834875398585">"Tugatish"</string>
    458     <string name="onscreenShowDialpadText" msgid="8561805492659639893">"Terish paneli"</string>
    459     <string name="onscreenMuteText" msgid="5011369181754261374">"Ovozni ochirish"</string>
    460     <string name="onscreenAddCallText" msgid="5140385634712287403">"Qongiroq qoshish"</string>
    461     <string name="onscreenMergeCallsText" msgid="6640195098064538950">"Qongiroqlarni birlashtirish"</string>
    462     <string name="onscreenSwapCallsText" msgid="1602990689244030047">"Almashish"</string>
    463     <string name="onscreenManageCallsText" msgid="5473231160123254154">"Qongiroqlarni boshqarish"</string>
    464     <string name="onscreenManageConferenceText" msgid="6485935856534311346">"Konferensiyani boshqarish"</string>
    465     <string name="onscreenAudioText" msgid="1710087112800041743">"Audio"</string>
    466     <string name="onscreenVideoCallText" msgid="4800924186056115442">"Video qongiroq"</string>
    467     <string name="importSimEntry" msgid="6614358325359736031">"Import qilish"</string>
    468     <string name="importAllSimEntries" msgid="1503181169636198673">"Barchasini import qilish"</string>
    469     <string name="importingSimContacts" msgid="7374056215462575769">"SIM karta kontaktlarini import qilish"</string>
    470     <string name="importToFDNfromContacts" msgid="2130620207013368580">"Kontaktlardan import qilish"</string>
    471     <string name="hac_mode_title" msgid="8740268574688743289">"Eshitish qurilmalari"</string>
    472     <string name="hac_mode_summary" msgid="6833851160514929341">"Eshitish qurilmalari bilan ishlash xusisiyatini yoqish"</string>
    473   <string-array name="tty_mode_entries">
    474     <item msgid="512950011423868021">"TTY ochirilgan"</item>
    475     <item msgid="3971695875449640648">"TTY toliq"</item>
    476     <item msgid="1937509904407445684">"TTY HCO"</item>
    477     <item msgid="5644925873488772224">"TTY VCO"</item>
    478   </string-array>
    479     <string name="dtmf_tones_title" msgid="5163153771291340803">"DTMF tovushlari"</string>
    480     <string name="dtmf_tones_summary" msgid="3351820372864020331">"DTMF tovushlari uzunligini ornatish"</string>
    481   <string-array name="dtmf_tone_entries">
    482     <item msgid="899650777817315681">"Ortacha"</item>
    483     <item msgid="2883365539347850535">"Uzun"</item>
    484   </string-array>
    485     <string name="network_info_message" msgid="7738596060242881930">"Tarmoq xabari"</string>
    486     <string name="network_error_message" msgid="3394780436230411413">"Xatolik xabari"</string>
    487     <string name="ota_title_activate" msgid="8616918561356194398">"Telefoningizni faollashtirish"</string>
    488     <string name="ota_touch_activate" msgid="6553212803262586244">"Telefoningizda xizmatni faollashtirish uchun maxsus qongiroq amalga oshirilishi kerak. \n\nFaollashtirish bosilgandan song, telefoningizni faollashtirish uchun  beriladigan korsatmalarga quloq soling."</string>
    489     <string name="ota_hfa_activation_title" msgid="2234246934160473981">"Faollashtirilmoqda..."</string>
    490     <string name="ota_hfa_activation_dialog_message" msgid="8092479227918463415">"Telefoningiz internetga ulanish xizmatini faollashtirmoqda.\n\nBu 5 daqiqa vaqt olishi mumkin."</string>
    491     <string name="ota_skip_activation_dialog_title" msgid="2943366608272261306">"Faollashtirish tashlab ketilsinmi?"</string>
    492     <string name="ota_skip_activation_dialog_message" msgid="2440770373498870550">"Agar faollashtirishni tashlab ketsangiz, qongiroqlarni amalga oshira olmaysiz yoki internet tarmogiga ulana olmaysiz (biroq Wi-FI tarmogiga ulanish mumkin). Agar telefoningiz faollashtirilmasa, har safar yoqqaningizda, faollashtirishni soraydi."</string>
    493     <string name="ota_skip_activation_dialog_skip_label" msgid="3458532775091563208">"Tashlab ketish"</string>
    494     <string name="ota_activate" msgid="1368528132525626264">"Faollashtirish"</string>
    495     <string name="ota_title_activate_success" msgid="6570240212263372046">"Telefon faollashtirildi."</string>
    496     <string name="ota_title_problem_with_activation" msgid="7095824491970084367">"Faollashtirish bilan muammo"</string>
    497     <string name="ota_listen" msgid="162923839877584937">"Faollashtirish tugamaguncha ogzaki korsatmalarni bajaring."</string>
    498     <string name="ota_speaker" msgid="6904589278542719647">"Karnay"</string>
    499     <string name="ota_progress" msgid="460876637828044519">"Telefoningiz dasturlanmoqda"</string>
    500     <string name="ota_failure" msgid="7713756181204620397">"Telefoningizni dasturlab bolmadi"</string>
    501     <string name="ota_successful" msgid="1880780692887077407">"Telefoningiz hozir faollashtiriladi. U xizmat ishga tushishi uchun 15 daqiqa vaqtingizni oladi."</string>
    502     <string name="ota_unsuccessful" msgid="8072141612635635357">"Telefoningiz faollashtirilmadi. \nYaxshiroq antena chiqadigan joyni topishingiz lozim (masalan, oyna yaqini yoki tashqari). \n\nYana urinib koring yoki yordam olish uchun mijozlarga xizmat korsatish bolimiga qongiroq qiling."</string>
    503     <string name="ota_spc_failure" msgid="3909983542575030796">"SPC XATOLARI KOPAYIB KETDI"</string>
    504     <string name="ota_call_end" msgid="4537279738134612388">"Orqaga"</string>
    505     <string name="ota_try_again" msgid="7685477206465902290">"Yana urinib koring"</string>
    506     <string name="ota_next" msgid="3904945374358235910">"Navbatdagi"</string>
    507     <string name="ecm_exit_dialog" msgid="4448531867763097533">"EcmExitDialog"</string>
    508     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Favqulodda teskari qongiroq rejimi kiritildi"</string>
    509     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Favqulodda teskari qongiroq rejimi"</string>
    510     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Internetga ulanish ochirildi"</string>
    511   <plurals name="phone_in_ecm_notification_time">
    512     <item quantity="one" msgid="4866221796252472622">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> daqiqa internetga ulanib bolmaydi"</item>
    513     <item quantity="other" msgid="3122217344579273583">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> daqiqa internetga ulanib bolmaydi"</item>
    514   </plurals>
    515   <plurals name="alert_dialog_exit_ecm">
    516     <item quantity="one" msgid="8060210887681426682">"Telefon favqulodda teskari qongiroq rejimida <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> daqiqa qoladi. Ushbu rejim ishlab turganda birorta ham ilova internet ulanishlaridan foydalana olmaydi. Hozir chiqishni xohlaysizmi?"</item>
    517     <item quantity="other" msgid="8617116564023933114">"Telefon favqulodda teskari qongiroq rejimida <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> daqiqa qoladi. Ushbu rejim ishlab turganda birorta ham ilova internet ulanishlaridan foydalana olmaydi. Hozir chiqishni xohlaysizmi?"</item>
    518   </plurals>
    519   <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm">
    520     <item quantity="one" msgid="2585506997024726599">"Favqulodda teskari qongiroq qilish rejimida tanlangan amallarni bajarib bolmaydi. Telefon ushbu rejimda <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> daqiqa qoladi. Hozir chiqishni xohlaysizmi?"</item>
    521     <item quantity="other" msgid="6115622137771382224">"Favqulodda teskari qongiroq qilish rejimida tanlangan amallarni bajarib bolmaydi. Telefon ushbu rejimda <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> daqiqa qoladi. Hozir chiqishni xohlaysizmi?"</item>
    522   </plurals>
    523     <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"Favqulodda qongrioq rejimida tanlangan amalni bajarib bolmaydi."</string>
    524     <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"Favqulodda teskari qongiroq rejimidan chiqilmoqda"</string>
    525     <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"Ha"</string>
    526     <string name="alert_dialog_no" msgid="1476091437797628703">"Yoq"</string>
    527     <string name="alert_dialog_dismiss" msgid="2491494287075907171">"Rad qilish"</string>
    528     <string name="voicemail_provider" msgid="5135942703327136909">"Xizmat"</string>
    529     <string name="voicemail_settings" msgid="72448049107749316">"Moslash"</string>
    530     <string name="voicemail_number_not_set" msgid="6724904736891087856">"&lt;Ornatilmagan&gt;"</string>
    531     <string name="other_settings" msgid="3672912580359716394">"Boshqa qongiroq sozlamalari"</string>
    532     <string name="calling_via_template" msgid="4839419581866928142">"<xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g> orqali qongrioq qilinmoqda"</string>
    533     <string name="contactPhoto" msgid="4713193418046639466">"kontakt surati"</string>
    534     <string name="goPrivate" msgid="865837794424530980">"alohidaga otish"</string>
    535     <string name="selectContact" msgid="781975788478987237">"kontaktni tanlash"</string>
    536     <string name="not_voice_capable" msgid="2739898841461577811">"Ovozli qongiroq ishlamaydi"</string>
    537     <string name="description_dial_button" msgid="7459705245418435351">"terish"</string>
    538     <string name="voicemail_notification_vibrate_when_title" msgid="8361970092063604886">"Tebranish"</string>
    539     <string name="voicemail_notification_vibarte_when_dialog_title" msgid="5739583146522136440">"Tebratish"</string>
    540     <string name="voicemail_notification_ringtone_title" msgid="2609519527849101590">"Ovoz"</string>
    541     <string name="dial_pad_autocomplete" msgid="7683489952557536398">"Tugmachalarni avto-toldirish"</string>
    542     <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"Qongiroq ohangi &amp; tebranish"</string>
    543     <string name="pstn_connection_service_label" msgid="1743245930577325900">"Ichki ornatilgan SIM kartalar"</string>
    544     <string name="enable_video_calling_title" msgid="7237253660669000899">"Video qo\'ng\'iroqni yoqib qo\'yish"</string>
    545     <string name="enable_video_calling_dialog_msg" msgid="8948186136957417948">"Video qongiroqni yoqish uchun tarmoq sozlamalaridan Kuchaytirilgan 4G LTE rejimi yoqilgan bolishi lozim."</string>
    546     <string name="enable_video_calling_dialog_settings" msgid="576528473599603249">"Tarmoq sozlamalari"</string>
    547     <string name="enable_video_calling_dialog_close" msgid="7411471282167927991">"Yopish"</string>
    548     <string name="sim_label_emergency_calls" msgid="4847699229529306397">"Favqulodda qongiroqlar"</string>
    549     <string name="sim_description_emergency_calls" msgid="7535215397212301562">"Faqat favqulodda qongiroqlar"</string>
    550     <string name="sim_description_default" msgid="4778679519938775515">"SIM karta, teshik: <xliff:g id="SLOT_ID">%s</xliff:g>"</string>
    551 </resources>
    552