/external/mesa3d/src/mesa/x86/ |
mmx_blend.S | 3 * Written by Jos? Fonseca <j_r_fonseca@yahoo.co.uk>
|
/packages/apps/Bluetooth/res/values-fi/ |
strings.xml | 29 <string name="bt_enable_line1" msgid="7203551583048149">"Jos haluat käyttää Bluetooth-palveluita, ota Bluetooth käyttöön."</string>
|
/packages/apps/Camera/res/values-ro/ |
strings.xml | 112 <string name="bg_replacement_message" msgid="9184270738916564608">"A?eza?i dispozitivul jos.\nIe?i?i din cadru un moment."</string>
|
/packages/apps/Gallery/res/values-ro/ |
strings.xml | 99 <item msgid="4901733079450971731">"Glisa?i de sus în jos"</item>
|
/packages/apps/InCallUI/res/values-ro/ |
strings.xml | 148 <string name="description_direction_down" msgid="4317245625565166742">"Glisa?i în jos pentru <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
|
/packages/apps/Gallery2/res/values-fi/ |
strings.xml | [all...] |
/frameworks/base/packages/SystemUI/res/values-fi/ |
strings.xml | 220 <string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="8453242888903772524">"Määrittämäsi tiedonsiirtorajoitus saavutettiin, ja laite keskeytti tiedonsiirron tämän kauden loppuajaksi.\n\nOperaattorisi voi veloittaa sinulta lisämaksun, jos jatkat tiedonsiirtoa."</string> [all...] |
/external/mesa3d/docs/ |
relnotes-7.10.3.html | 214 <p>José Fonseca (13):</p>
|
relnotes-7.11.1.html | 240 <p>José Fonseca (1):</p>
|
/external/mesa3d/src/gallium/drivers/i915/ |
i915_prim_vbuf.c | 36 * \author José Fonseca <jrfonseca@tungstengraphics.com>
|
/frameworks/av/services/audioflinger/ |
AudioResamplerDyn.cpp | 358 // https://ccrma.stanford.edu/~jos/resample/Relation_Interpolation_Error_Quantization.html
|
/packages/apps/Calendar/res/values-fi/ |
strings.xml | 100 <string name="no_calendars_found" msgid="8968682716053492187">"Ennen kuin voit lisätä tapahtuman, sinun on lisättävä laitteeseen vähintään yksi kalenteritili ja otettava kalenteri näkyviin. Lisää tili koskettamalla Lisää tili (jos olet jo lisännyt tilin, odota synkronoinnin valmistumista ja yritä uudelleen). Tai kosketa Peruuta ja varmista, että vähintään yksi kalenteri on näkyvissä."</string>
|
/packages/apps/Camera2/res/values-fi/ |
strings.xml | 275 <string name="set_time_interval_help" msgid="64145154088021389">"Intervallikuvaus ei ole käytössä. Ota ominaisuus käyttöön, jos haluat määrittää aikavälin."</string> [all...] |
/packages/apps/Email/res/values-fi/ |
strings.xml | 150 <string name="disable_admin_warning" msgid="6001542250505146252">"VAROITUS: jos poistat sähköpostisovellukselta oikeuden hallinnoida laitettasi, myös kaikki sovellukseen liittyvät sähköpostitilit sekä niiden sähköpostit, yhteystiedot, kalenteritapahtumat ja muut tiedot poistetaan."</string>
|
/packages/apps/Settings/res/values-fi/ |
arrays.xml | 486 <item msgid="1340692776955662664">"Kutsu pinoa, jos glGetError tapaht."</item>
|
/frameworks/base/core/res/res/values-lt/ |
strings.xml | 179 <string name="factory_reset_message" msgid="4905025204141900666">"Tr?ksta administratoriaus programos komponent? arba programa sugadinta ir jos negalima naudoti. Dabar ?renginys bus i?trintas. D?l pagalbos susisiekite su administratoriumi."</string> 205 <string name="reboot_safemode_confirm" msgid="55293944502784668">"Ar norite i? naujo ?kelti operacin? sistem? saugos re?imu? D?l to bus neleid?iamos visos ?diegtos tre?i?j? ?ali? programos. Jos bus atkurtos dar kart? i? naujo ?k?lus operacin? sistem?."</string> [all...] |
/packages/apps/DeskClock/res/values-ca/ |
array.xml | 250 <item msgid="3091392589347990898">"<xliff:g id="SEPARATOR">=</xliff:g>San José"</item>
|
/packages/apps/DeskClock/res/values-es/ |
array.xml | 250 <item msgid="3091392589347990898">"<xliff:g id="SEPARATOR">=</xliff:g>San José"</item>
|
/packages/apps/DeskClock/res/values-fr/ |
array.xml | 250 <item msgid="3091392589347990898">"<xliff:g id="SEPARATOR">=</xliff:g>San José"</item>
|
/packages/apps/DeskClock/res/values-hu/ |
array.xml | 250 <item msgid="3091392589347990898">"<xliff:g id="SEPARATOR">=</xliff:g>San José"</item>
|
/packages/apps/DeskClock/res/values-sk/ |
array.xml | 250 <item msgid="3091392589347990898">"<xliff:g id="SEPARATOR">=</xliff:g>San José"</item>
|
/packages/apps/DeskClock/res/values-sv/ |
array.xml | 250 <item msgid="3091392589347990898">"S<xliff:g id="SEPARATOR">=</xliff:g>San José"</item>
|
/packages/apps/Gallery2/res/values-ro/ |
strings.xml | 343 <string name="bg_replacement_message" msgid="9184270738916564608">"A?eza?i dispozitivul jos.\nIe?i?i din cadru un moment."</string> [all...] |
/external/speex/libspeex/ |
resample.c | 49 Web published at http://www-ccrma.stanford.edu/~jos/resample/. [all...] |
/frameworks/base/core/res/res/values-ro/ |
strings.xml | [all...] |