1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2 <!-- 3 /* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml 4 ** 5 ** Copyright 2006, The Android Open Source Project 6 ** 7 ** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 8 ** you may not use this file except in compliance with the License. 9 ** You may obtain a copy of the License at 10 ** 11 ** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 12 ** 13 ** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 14 ** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 15 ** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 16 ** See the License for the specific language governing permissions and 17 ** limitations under the License. 18 */ 19 --> 20 21 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 22 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 23 <string name="byteShort" msgid="8340973892742019101">"B"</string> 24 <string name="kilobyteShort" msgid="5973789783504771878">"kB"</string> 25 <string name="megabyteShort" msgid="6355851576770428922">"MB"</string> 26 <string name="gigabyteShort" msgid="3259882455212193214">"GB"</string> 27 <string name="terabyteShort" msgid="231613018159186962">"TB"</string> 28 <string name="petabyteShort" msgid="5637816680144990219">"PB"</string> 29 <string name="fileSizeSuffix" msgid="8897567456150907538">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="UNIT">%2$s</xliff:g>"</string> 30 <string name="durationDays" msgid="6652371460511178259">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> das"</string> 31 <string name="durationDayHours" msgid="2713107458736744435">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> da <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> hrs"</string> 32 <string name="durationDayHour" msgid="7293789639090958917">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> da <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> hr"</string> 33 <string name="durationHours" msgid="4266858287167358988">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> hrs"</string> 34 <string name="durationHourMinutes" msgid="9029176248692041549">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> hr <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> min"</string> 35 <string name="durationHourMinute" msgid="2741677355177402539">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> hr <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> min"</string> 36 <string name="durationMinutes" msgid="3134226679883579347">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> min"</string> 37 <string name="durationMinute" msgid="7155301744174623818">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> minuto"</string> 38 <string name="durationMinuteSeconds" msgid="1424656185379003751">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g> seg"</string> 39 <string name="durationMinuteSecond" msgid="3989228718067466680">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g> seg"</string> 40 <string name="durationSeconds" msgid="8050088505238241405">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g> segundos"</string> 41 <string name="durationSecond" msgid="985669622276420331">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g> segundo"</string> 42 <string name="untitled" msgid="4638956954852782576">"<Sen ttulo>"</string> 43 <string name="emptyPhoneNumber" msgid="7694063042079676517">"(Sen nmero de telfono)"</string> 44 <string name="unknownName" msgid="6867811765370350269">"Descoecido"</string> 45 <string name="defaultVoiceMailAlphaTag" msgid="2660020990097733077">"Correo de voz"</string> 46 <string name="defaultMsisdnAlphaTag" msgid="2850889754919584674">"MSISDN1"</string> 47 <string name="mmiError" msgid="5154499457739052907">"Problema de conexin ou cdigo MMI non vlido."</string> 48 <string name="mmiFdnError" msgid="5224398216385316471">"A operacin est restrinxida a nmeros de marcacin fixa."</string> 49 <string name="serviceEnabled" msgid="8147278346414714315">"Activouse o servizo."</string> 50 <string name="serviceEnabledFor" msgid="6856228140453471041">"Activouse o servizo para:"</string> 51 <string name="serviceDisabled" msgid="1937553226592516411">"Desactivouse o servizo."</string> 52 <string name="serviceRegistered" msgid="6275019082598102493">"O rexistro realizouse correctamente."</string> 53 <string name="serviceErased" msgid="1288584695297200972">"O borrado realizouse correctamente."</string> 54 <string name="passwordIncorrect" msgid="7612208839450128715">"Contrasinal incorrecto."</string> 55 <string name="mmiComplete" msgid="8232527495411698359">"MMI completo."</string> 56 <string name="badPin" msgid="9015277645546710014">"O PIN antigo que inseriches non correcto."</string> 57 <string name="badPuk" msgid="5487257647081132201">"O PUK que inseriches non correcto."</string> 58 <string name="mismatchPin" msgid="609379054496863419">"Os PIN que escribiches non coinciden."</string> 59 <string name="invalidPin" msgid="3850018445187475377">"Escribe un PIN que tea entre 4 e 8 nmeros."</string> 60 <string name="invalidPuk" msgid="8761456210898036513">"Escribe un PUK que tea 8 nmeros ou mis."</string> 61 <string name="needPuk" msgid="919668385956251611">"A tarxeta SIM est bloqueada con cdigo PUK. Escribe o cdigo PUK para desbloqueala."</string> 62 <string name="needPuk2" msgid="4526033371987193070">"Escribe o cdigo PUK2 para desbloquear a tarxeta SIM."</string> 63 <string name="enablePin" msgid="209412020907207950">"Non correcto. Activa o bloqueo da SIM/RUIM."</string> 64 <plurals name="pinpuk_attempts" formatted="false" msgid="1251012001539225582"> 65 <item quantity="other">Qudanche <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> intentos antes de que se bloquee a SIM.</item> 66 <item quantity="one">Qudache <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> intento antes de que se bloquee a SIM.</item> 67 </plurals> 68 <string name="imei" msgid="2625429890869005782">"IMEI"</string> 69 <string name="meid" msgid="4841221237681254195">"MEID"</string> 70 <string name="ClipMmi" msgid="6952821216480289285">"ID de chamada entrante"</string> 71 <string name="ClirMmi" msgid="7784673673446833091">"ID de chamada sante"</string> 72 <string name="ColpMmi" msgid="3065121483740183974">"ID de lia conectada"</string> 73 <string name="ColrMmi" msgid="4996540314421889589">"Restricin de ID de lia conectada"</string> 74 <string name="CfMmi" msgid="5123218989141573515">"Desvo de chamadas"</string> 75 <string name="CwMmi" msgid="9129678056795016867">"Chamada en espera"</string> 76 <string name="BaMmi" msgid="455193067926770581">"Restricin de chamadas"</string> 77 <string name="PwdMmi" msgid="7043715687905254199">"Cambio de contrasinal"</string> 78 <string name="PinMmi" msgid="3113117780361190304">"Cambio de PIN"</string> 79 <string name="CnipMmi" msgid="3110534680557857162">"Nmero de chamada presente"</string> 80 <string name="CnirMmi" msgid="3062102121430548731">"Nmero de chamada entrante restrinxido"</string> 81 <string name="ThreeWCMmi" msgid="9051047170321190368">"Chamada a tres"</string> 82 <string name="RuacMmi" msgid="7827887459138308886">"Rexeitamento de chamadas molestas non desexadas"</string> 83 <string name="CndMmi" msgid="3116446237081575808">"Entrega de nmero de chamada entrante"</string> 84 <string name="DndMmi" msgid="1265478932418334331">"Non molestar"</string> 85 <string name="CLIRDefaultOnNextCallOn" msgid="429415409145781923">"De forma predeterminada, restrnxese o ID de chamada. Prxima chamada: restrinxido."</string> 86 <string name="CLIRDefaultOnNextCallOff" msgid="3092918006077864624">"De forma predeterminada, restrnxese o ID de chamada. Prxima chamada: non restrinxido."</string> 87 <string name="CLIRDefaultOffNextCallOn" msgid="6179425182856418465">"De forma predeterminada, non se restrinxe o ID de chamada. Prxima chamada: restrinxido."</string> 88 <string name="CLIRDefaultOffNextCallOff" msgid="2567998633124408552">"De forma predeterminada, non se restrinxe o ID de chamada. Prxima chamada: non restrinxido."</string> 89 <string name="serviceNotProvisioned" msgid="8614830180508686666">"Servizo non ofrecido."</string> 90 <string name="CLIRPermanent" msgid="3377371145926835671">"Non podes cambiar a configuracin do ID de chamada."</string> 91 <string name="RestrictedChangedTitle" msgid="5592189398956187498">"Modificouse o acceso restrinxido"</string> 92 <string name="RestrictedOnData" msgid="8653794784690065540">"O servizo de datos est bloqueado."</string> 93 <string name="RestrictedOnEmergency" msgid="6581163779072833665">"O servizo de urxencia est bloqueado."</string> 94 <string name="RestrictedOnNormal" msgid="4953867011389750673">"O servizo de voz est bloqueado."</string> 95 <string name="RestrictedOnAllVoice" msgid="3396963652108151260">"Todos os servizos de voz estn bloqueados."</string> 96 <string name="RestrictedOnSms" msgid="8314352327461638897">"O servizo de SMS est bloqueado."</string> 97 <string name="RestrictedOnVoiceData" msgid="996636487106171320">"Os servizos de voz/datos estn bloqueados."</string> 98 <string name="RestrictedOnVoiceSms" msgid="1888588152792023873">"Os servizos de voz/SMS estn bloqueados."</string> 99 <string name="RestrictedOnAll" msgid="5643028264466092821">"Todos os servizos de voz/datos/SMS estn bloqueados."</string> 100 <string name="peerTtyModeFull" msgid="6165351790010341421">"Outro dispositivo solicitou o modo TTY COMPLETO"</string> 101 <string name="peerTtyModeHco" msgid="5728602160669216784">"Outro dispositivo solicitou o modo TTY HCO"</string> 102 <string name="peerTtyModeVco" msgid="1742404978686538049">"Outro dispositivo solicitou o modo TTY VCO"</string> 103 <string name="peerTtyModeOff" msgid="3280819717850602205">"Outro dispositivo solicitou o modo TTY DESACTIVADO"</string> 104 <string name="serviceClassVoice" msgid="1258393812335258019">"Voz"</string> 105 <string name="serviceClassData" msgid="872456782077937893">"Datos"</string> 106 <string name="serviceClassFAX" msgid="5566624998840486475">"FAX"</string> 107 <string name="serviceClassSMS" msgid="2015460373701527489">"SMS"</string> 108 <string name="serviceClassDataAsync" msgid="4523454783498551468">"Asncronos"</string> 109 <string name="serviceClassDataSync" msgid="7530000519646054776">"Sincronizar"</string> 110 <string name="serviceClassPacket" msgid="6991006557993423453">"Paquete"</string> 111 <string name="serviceClassPAD" msgid="3235259085648271037">"PAD"</string> 112 <string name="roamingText0" msgid="7170335472198694945">"Indicador de itinerancia activado"</string> 113 <string name="roamingText1" msgid="5314861519752538922">"Indicador de itinerancia desactivado"</string> 114 <string name="roamingText2" msgid="8969929049081268115">"Indicador de itinerancia intermitente"</string> 115 <string name="roamingText3" msgid="5148255027043943317">"Fra do barrio"</string> 116 <string name="roamingText4" msgid="8808456682550796530">"Fra do edificio"</string> 117 <string name="roamingText5" msgid="7604063252850354350">"Itinerancia: sistema preferido"</string> 118 <string name="roamingText6" msgid="2059440825782871513">"Itinerancia: sistema dispoible"</string> 119 <string name="roamingText7" msgid="7112078724097233605">"Itinerancia: socio de alianza"</string> 120 <string name="roamingText8" msgid="5989569778604089291">"Itinerancia: socio premium"</string> 121 <string name="roamingText9" msgid="7969296811355152491">"Itinerancia: funcionalidade do servizo total"</string> 122 <string name="roamingText10" msgid="3992906999815316417">"Itinerancia: funcionalidade do servizo parcial"</string> 123 <string name="roamingText11" msgid="4154476854426920970">"Banner de itinerancia activado"</string> 124 <string name="roamingText12" msgid="1189071119992726320">"Banner de itinerancia desactivado"</string> 125 <string name="roamingTextSearching" msgid="8360141885972279963">"Buscando servizo"</string> 126 <string name="wfcRegErrorTitle" msgid="2301376280632110664">"Chamadas por wifi"</string> 127 <string-array name="wfcOperatorErrorAlertMessages"> 128 </string-array> 129 <string-array name="wfcOperatorErrorNotificationMessages"> 130 </string-array> 131 <string name="wfcSpnFormat" msgid="8211621332478306568">"%s"</string> 132 <string name="wfcDataSpnFormat" msgid="1118052028767666883">"%s"</string> 133 <string name="wifi_calling_off_summary" msgid="8720659586041656098">"Desactivado"</string> 134 <string name="wfc_mode_wifi_preferred_summary" msgid="1994113411286935263">"Wifi preferida"</string> 135 <string name="wfc_mode_cellular_preferred_summary" msgid="5920549484600758786">"Mbil preferido"</string> 136 <string name="wfc_mode_wifi_only_summary" msgid="2379919155237869320">"S wifi"</string> 137 <string name="cfTemplateNotForwarded" msgid="1683685883841272560">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: non desviada"</string> 138 <string name="cfTemplateForwarded" msgid="1302922117498590521">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: <xliff:g id="DIALING_NUMBER">{1}</xliff:g>"</string> 139 <string name="cfTemplateForwardedTime" msgid="9206251736527085256">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: <xliff:g id="DIALING_NUMBER">{1}</xliff:g> tras <xliff:g id="TIME_DELAY">{2}</xliff:g> segundos"</string> 140 <string name="cfTemplateRegistered" msgid="5073237827620166285">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: non desviada"</string> 141 <string name="cfTemplateRegisteredTime" msgid="6781621964320635172">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: non reenviada"</string> 142 <string name="fcComplete" msgid="3118848230966886575">"Cdigo de funcin completo"</string> 143 <string name="fcError" msgid="3327560126588500777">"Problema de conexin ou cdigo de funcin non vlido"</string> 144 <string name="httpErrorOk" msgid="1191919378083472204">"Aceptar"</string> 145 <string name="httpError" msgid="7956392511146698522">"Produciuse un erro na rede."</string> 146 <string name="httpErrorLookup" msgid="4711687456111963163">"Non se puido atopar o URL."</string> 147 <string name="httpErrorUnsupportedAuthScheme" msgid="6299980280442076799">"O esquema de autenticacin do sitio non compatible."</string> 148 <string name="httpErrorAuth" msgid="1435065629438044534">"Non se puido autenticar."</string> 149 <string name="httpErrorProxyAuth" msgid="1788207010559081331">"Non se puido realizar a autenticacin a travs do servidor proxy."</string> 150 <string name="httpErrorConnect" msgid="8714273236364640549">"Non se puido conectar co servidor."</string> 151 <string name="httpErrorIO" msgid="2340558197489302188">"Non se puido comunicar co servidor. Tntao de novo mis tarde."</string> 152 <string name="httpErrorTimeout" msgid="4743403703762883954">"A conexin co servidor superou o tempo de espera."</string> 153 <string name="httpErrorRedirectLoop" msgid="8679596090392779516">"A pxina contn demasiadas redireccins do servidor."</string> 154 <string name="httpErrorUnsupportedScheme" msgid="5015730812906192208">"O protocolo non compatible."</string> 155 <string name="httpErrorFailedSslHandshake" msgid="96549606000658641">"Non se puido establecer unha conexin segura."</string> 156 <string name="httpErrorBadUrl" msgid="3636929722728881972">"Non se puido abrir a pxina porque o URL non vlido."</string> 157 <string name="httpErrorFile" msgid="2170788515052558676">"Non se puido acceder ao ficheiro."</string> 158 <string name="httpErrorFileNotFound" msgid="6203856612042655084">"Non se puido atopar o ficheiro solicitado."</string> 159 <string name="httpErrorTooManyRequests" msgid="1235396927087188253">"Estanse a procesar demasiadas solicitudes. Tntao de novo mis tarde."</string> 160 <string name="notification_title" msgid="8967710025036163822">"Erro de inicio de sesin en <xliff:g id="ACCOUNT">%1$s</xliff:g>"</string> 161 <string name="contentServiceSync" msgid="8353523060269335667">"Sincronizar"</string> 162 <string name="contentServiceSyncNotificationTitle" msgid="397743349191901458">"Sincronizar"</string> 163 <string name="contentServiceTooManyDeletesNotificationDesc" msgid="8100981435080696431">"Demasiados elementos de <xliff:g id="CONTENT_TYPE">%s</xliff:g> eliminados."</string> 164 <string name="low_memory" product="tablet" msgid="6494019234102154896">"O almacenamento do tablet est cheo. Elimina algns ficheiros para liberar espazo."</string> 165 <string name="low_memory" product="watch" msgid="4415914910770005166">"O almacenamento do reloxo est cheo. Elimina algns ficheiros para liberar espazo."</string> 166 <string name="low_memory" product="tv" msgid="516619861191025923">"O almacenamento da televisin est cheo. Elimina algns ficheiros para liberar espazo."</string> 167 <string name="low_memory" product="default" msgid="3475999286680000541">"O almacenamento do telfono est cheo. Elimina algns ficheiros para liberar espazo."</string> 168 <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="5848402127455021714">" posible que se supervise a rede"</string> 169 <string name="ssl_ca_cert_noti_by_unknown" msgid="4475437862189850602">"Por un terceiro descoecido"</string> 170 <string name="ssl_ca_cert_noti_by_administrator" msgid="550758088185764312">"Mediante o administrador do teu perfil de traballo"</string> 171 <string name="ssl_ca_cert_noti_managed" msgid="4030263497686867141">"Por <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN">%s</xliff:g>"</string> 172 <string name="work_profile_deleted" msgid="5005572078641980632">"Eliminouse o perfil de traballo"</string> 173 <string name="work_profile_deleted_description" msgid="6305147513054341102">"Eliminouse o perfil de traballo porque falta a aplicacin de administracin."</string> 174 <string name="work_profile_deleted_details" msgid="226615743462361248">"Falta a aplicacin de administracin no perfil de traballo ou ben est danada. Como resultado, eliminouse o teu perfil de traballo e os datos relacionados. Ponte en contacto co teu administrador para obter asistencia."</string> 175 <string name="work_profile_deleted_description_dpm_wipe" msgid="6019770344820507579">"O teu perfil de traballo xa non est dispoible neste dispositivo."</string> 176 <string name="factory_reset_warning" msgid="5423253125642394387">"Borrarase o teu dispositivo"</string> 177 <string name="factory_reset_message" msgid="4905025204141900666">"Non se pode utilizar a aplicacin de administracin porque lle faltan compoentes ou estn danados. Agora borrarase o teu dispositivo. Ponte en contacto co teu administrador para obter asistencia."</string> 178 <string name="me" msgid="6545696007631404292">"Eu"</string> 179 <string name="power_dialog" product="tablet" msgid="8545351420865202853">"Opcins do tablet"</string> 180 <string name="power_dialog" product="tv" msgid="6153888706430556356">"Opcins da televisin"</string> 181 <string name="power_dialog" product="default" msgid="1319919075463988638">"Opcins do telfono"</string> 182 <string name="silent_mode" msgid="7167703389802618663">"Modo de silencio"</string> 183 <string name="turn_on_radio" msgid="3912793092339962371">"Activar a conexin sen fos"</string> 184 <string name="turn_off_radio" msgid="8198784949987062346">"Desactivar a conexin sen fos"</string> 185 <string name="screen_lock" msgid="799094655496098153">"Bloqueo da pantalla"</string> 186 <string name="power_off" msgid="4266614107412865048">"Apagar"</string> 187 <string name="silent_mode_silent" msgid="319298163018473078">"Timbre desactivado"</string> 188 <string name="silent_mode_vibrate" msgid="7072043388581551395">"Timbre en vibracin"</string> 189 <string name="silent_mode_ring" msgid="8592241816194074353">"Timbre activado"</string> 190 <string name="reboot_to_update_title" msgid="6212636802536823850">"Actualizacin do sistema de Android"</string> 191 <string name="reboot_to_update_prepare" msgid="6305853831955310890">"Preparando para actualizar"</string> 192 <string name="reboot_to_update_package" msgid="3871302324500927291">"Procesando paquete de actualizacin"</string> 193 <string name="reboot_to_update_reboot" msgid="6428441000951565185">"Reiniciando..."</string> 194 <string name="reboot_to_reset_title" msgid="4142355915340627490">"Restablecemento dos datos de fbrica"</string> 195 <string name="reboot_to_reset_message" msgid="2432077491101416345">"Reiniciando..."</string> 196 <string name="shutdown_progress" msgid="2281079257329981203">"Apagando"</string> 197 <string name="shutdown_confirm" product="tablet" msgid="3385745179555731470">"Apagarase o tablet."</string> 198 <string name="shutdown_confirm" product="tv" msgid="476672373995075359">"A televisin apagarase."</string> 199 <string name="shutdown_confirm" product="watch" msgid="3490275567476369184">"O reloxo apagarase."</string> 200 <string name="shutdown_confirm" product="default" msgid="649792175242821353">"Apagarase o telfono."</string> 201 <string name="shutdown_confirm_question" msgid="2906544768881136183">"Queres apagalo?"</string> 202 <string name="reboot_safemode_title" msgid="7054509914500140361">"Reiniciar no modo seguro"</string> 203 <string name="reboot_safemode_confirm" msgid="55293944502784668">"Queres reiniciar no modo seguro? Esta accin desactivar todas as aplicacins de terceiros que instalaches. Estas restableceranse cando reinicies de novo."</string> 204 <string name="recent_tasks_title" msgid="3691764623638127888">"Recentes"</string> 205 <string name="no_recent_tasks" msgid="8794906658732193473">"Ningunha aplicacin recente."</string> 206 <string name="global_actions" product="tablet" msgid="408477140088053665">"Opcins de tablet"</string> 207 <string name="global_actions" product="tv" msgid="7240386462508182976">"Opcins da televisin"</string> 208 <string name="global_actions" product="default" msgid="2406416831541615258">"Opcins de telfono"</string> 209 <string name="global_action_lock" msgid="2844945191792119712">"Bloqueo da pantalla"</string> 210 <string name="global_action_power_off" msgid="4471879440839879722">"Apagar"</string> 211 <string name="global_action_bug_report" msgid="7934010578922304799">"Informe de erros"</string> 212 <string name="bugreport_title" msgid="2667494803742548533">"Crear informe de erros"</string> 213 <string name="bugreport_message" msgid="398447048750350456">"Este informe recompilar informacin acerca do estado actual do teu dispositivo para enviala en forma de mensaxe de correo electrnico. O informe de erros tardar un pouco en completarse desde o seu inicio ata que estea preparado para enviarse, polo que che recomendamos que teas paciencia."</string> 214 <string name="global_action_toggle_silent_mode" msgid="8219525344246810925">"Modo de silencio"</string> 215 <string name="global_action_silent_mode_on_status" msgid="3289841937003758806">"O son est desactivado"</string> 216 <string name="global_action_silent_mode_off_status" msgid="1506046579177066419">"O son est activado"</string> 217 <string name="global_actions_toggle_airplane_mode" msgid="5884330306926307456">"Modo avin"</string> 218 <string name="global_actions_airplane_mode_on_status" msgid="2719557982608919750">"O modo avin est activado"</string> 219 <string name="global_actions_airplane_mode_off_status" msgid="5075070442854490296">"O modo avin est desactivado"</string> 220 <string name="global_action_settings" msgid="1756531602592545966">"Configuracin"</string> 221 <string name="global_action_assist" msgid="3892832961594295030">"Asistencia"</string> 222 <string name="global_action_voice_assist" msgid="7751191495200504480">"Asistente voz"</string> 223 <string name="global_action_lockdown" msgid="8751542514724332873">"Bloquear agora"</string> 224 <string name="status_bar_notification_info_overflow" msgid="5301981741705354993">">999"</string> 225 <string name="safeMode" msgid="2788228061547930246">"Modo seguro"</string> 226 <string name="android_system_label" msgid="6577375335728551336">"Sistema Android"</string> 227 <string name="user_owner_label" msgid="2804351898001038951">"Persoal"</string> 228 <string name="managed_profile_label" msgid="6260850669674791528">"Traballo"</string> 229 <string name="permgrouplab_contacts" msgid="3657758145679177612">"Contactos"</string> 230 <string name="permgroupdesc_contacts" msgid="6951499528303668046">"acceder aos teus contactos"</string> 231 <string name="permgrouplab_location" msgid="7275582855722310164">"Localizacin"</string> 232 <string name="permgroupdesc_location" msgid="1346617465127855033">"acceso localizacin deste dispositivo"</string> 233 <string name="permgrouplab_calendar" msgid="5863508437783683902">"Calendario"</string> 234 <string name="permgroupdesc_calendar" msgid="3889615280211184106">"acceder ao teu calendario"</string> 235 <string name="permgrouplab_sms" msgid="228308803364967808">"SMS"</string> 236 <string name="permgroupdesc_sms" msgid="4656988620100940350">"enva e consulta mensaxes de SMS"</string> 237 <string name="permgrouplab_storage" msgid="1971118770546336966">"Almacenamento"</string> 238 <string name="permgroupdesc_storage" msgid="637758554581589203">"accede a fotos, contido multimedia e ficheiros no teu dispositivo"</string> 239 <string name="permgrouplab_microphone" msgid="171539900250043464">"Micrfono"</string> 240 <string name="permgroupdesc_microphone" msgid="4988812113943554584">"gravar audio"</string> 241 <string name="permgrouplab_camera" msgid="4820372495894586615">"Cmara"</string> 242 <string name="permgroupdesc_camera" msgid="3250611594678347720">"tirar fotos e gravar vdeos"</string> 243 <string name="permgrouplab_phone" msgid="5229115638567440675">"Telfono"</string> 244 <string name="permgroupdesc_phone" msgid="6234224354060641055">"facer e xestionar chamadas telefnicas"</string> 245 <string name="permgrouplab_sensors" msgid="416037179223226722">"Sensores corporais"</string> 246 <string name="permgroupdesc_sensors" msgid="7147968539346634043">"accede aos datos do sensor sobre as tas constantes vitais"</string> 247 <string name="capability_title_canRetrieveWindowContent" msgid="3901717936930170320">"Recuperar contido da vent"</string> 248 <string name="capability_desc_canRetrieveWindowContent" msgid="3772225008605310672">"Inspecciona o contido dunha vent coa que ests interactuando."</string> 249 <string name="capability_title_canRequestTouchExploration" msgid="3108723364676667320">"Activar a exploracin tctil"</string> 250 <string name="capability_desc_canRequestTouchExploration" msgid="5800552516779249356">"Os elementos que toques pronunciaranse en voz alta e a pantalla poder explorarse mediante xestos."</string> 251 <string name="capability_title_canRequestEnhancedWebAccessibility" msgid="1739881766522594073">"Activar a accesibilidade web mellorada"</string> 252 <string name="capability_desc_canRequestEnhancedWebAccessibility" msgid="7881063961507511765">" posible que se instalen scripts para que o contido da aplicacin resulte mis accesible."</string> 253 <string name="capability_title_canRequestFilterKeyEvents" msgid="2103440391902412174">"Observar o texto que escribes"</string> 254 <string name="capability_desc_canRequestFilterKeyEvents" msgid="7463135292204152818">"Incle datos persoais como nmeros e contrasinais de tarxetas de crdito."</string> 255 <string name="permlab_statusBar" msgid="7417192629601890791">"desactivar ou modificar a barra de estado"</string> 256 <string name="permdesc_statusBar" msgid="8434669549504290975">"Permite aplicacin desactivar a barra de estado ou engadir e eliminar as iconas do sistema."</string> 257 <string name="permlab_statusBarService" msgid="7247281911387931485">"barra de estado"</string> 258 <string name="permdesc_statusBarService" msgid="716113660795976060">"Permite aplicacin ser a barra de estado."</string> 259 <string name="permlab_expandStatusBar" msgid="1148198785937489264">"ampliar/contraer a barra de estado"</string> 260 <string name="permdesc_expandStatusBar" msgid="6917549437129401132">"Permite aplicacin ampliar ou contraer a barra de estado."</string> 261 <string name="permlab_install_shortcut" msgid="4279070216371564234">"instalar atallos"</string> 262 <string name="permdesc_install_shortcut" msgid="8341295916286736996">"Permite a unha aplicacin engadir atallos na pantalla de inicio sen intervencin do usuario."</string> 263 <string name="permlab_uninstall_shortcut" msgid="4729634524044003699">"desinstalar atallos"</string> 264 <string name="permdesc_uninstall_shortcut" msgid="6745743474265057975">"Permite aplicacin eliminar atallos da pantalla de inicio sen a intervencin do usuario."</string> 265 <string name="permlab_processOutgoingCalls" msgid="3906007831192990946">"redireccionar as chamadas santes"</string> 266 <string name="permdesc_processOutgoingCalls" msgid="5156385005547315876">"Permite aplicacin ver o nmero que se est marcando durante unha chamada sante coa opcin de redirixir a chamada a un nmero diferente ou abortar a chamada."</string> 267 <string name="permlab_receiveSms" msgid="8673471768947895082">"recibir mensaxes de texto (SMS)"</string> 268 <string name="permdesc_receiveSms" msgid="6424387754228766939">"Permite aplicacin recibir e procesar mensaxes SMS. Isto significa que a aplicacin pode supervisar ou eliminar mensaxes enviadas ao teu dispositivo sen mostrarchas."</string> 269 <string name="permlab_receiveMms" msgid="1821317344668257098">"recibir mensaxes de texto (MMS)"</string> 270 <string name="permdesc_receiveMms" msgid="533019437263212260">"Permite aplicacin recibir e procesar mensaxes MMS. Isto significa que a aplicacin pode supervisar ou eliminar mensaxes enviadas ao teu dispositivo sen mostrarchas."</string> 271 <string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="1598328843619646166">"ler mensaxes de difusin mbil"</string> 272 <string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="6361972776080458979">"Permite aplicacin ler mensaxes de difusin mbil recibidas polo teu dispositivo. As alertas de difusin mbil entrganse nalgunhas situacins para avisar de situacins de emerxencia. posible que aplicacins maliciosas afecten ao rendemento ou funcionamento do teu dispositivo cando se recibe unha difusin mbil de emerxencia."</string> 273 <string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="4756609637053353318">"ler feeds subscritos"</string> 274 <string name="permdesc_subscribedFeedsRead" msgid="5557058907906144505">"Permite aplicacin obter detalles acerca dos feeds sincronizados actualmente."</string> 275 <string name="permlab_sendSms" msgid="7544599214260982981">"enviar e consultar mensaxes de SMS"</string> 276 <string name="permdesc_sendSms" msgid="7094729298204937667">"Permite aplicacin enviar mensaxes SMS. posible que esta accin implique custos inesperados. posible que as aplicacins maliciosas che custen dieiro debido ao envo de mensaxes sen a ta confirmacin."</string> 277 <string name="permlab_readSms" msgid="8745086572213270480">"ler as tas mensaxes de texto (SMS ou MMS)"</string> 278 <string name="permdesc_readSms" product="tablet" msgid="2467981548684735522">"Permite aplicacin ler as mensaxes SMS que estn almacenadas no teu tablet ou tarxeta SIM. Isto permite aplicacin ler todas as mensaxes SMS, independentemente do seu contido ou confidencialidade."</string> 279 <string name="permdesc_readSms" product="tv" msgid="5102425513647038535">"Permite que a aplicacin consulte mensaxes SMS almacenadas na televisin ou na tarxeta SIM. A aplicacin pode utilizar este permiso para ler todas as tas mensaxes SMS, independentemente do contido ou nivel de confidencialidade."</string> 280 <string name="permdesc_readSms" product="default" msgid="3695967533457240550">"Permite aplicacin ler as mensaxes SMS que estn almacenadas no teu telfono ou tarxeta SIM. Isto permite aplicacin ler todas as mensaxes SMS, independentemente do seu contido ou confidencialidade."</string> 281 <string name="permlab_receiveWapPush" msgid="5991398711936590410">"recibir mensaxes de texto (WAP)"</string> 282 <string name="permdesc_receiveWapPush" msgid="748232190220583385">"Permite aplicacin recibir e procesar mensaxes WAP. Este permiso incle a capacidade de supervisar ou eliminar mensaxes enviadas a ti sen mostrarchas."</string> 283 <string name="permlab_getTasks" msgid="6466095396623933906">"recuperar aplicacins en execucin"</string> 284 <string name="permdesc_getTasks" msgid="7454215995847658102">"Permite aplicacin recuperar informacin acerca de tarefas que se estn executando actualmente ou que se executaron recentemente. posible que esta accin permita aplicacin descubrir informacin acerca de que aplicacins se utilizan no dispositivo."</string> 285 <string name="permlab_manageProfileAndDeviceOwners" msgid="5979288447973722097">"Xestionar os propietarios do perfil e do dispositivo"</string> 286 <string name="permdesc_manageProfileAndDeviceOwners" msgid="106894851498657169">"Permite s aplicacins establecer os propietarios do perfil e o propietario do dispositivo."</string> 287 <string name="permlab_reorderTasks" msgid="2018575526934422779">"reordenar as aplicacins en execucin"</string> 288 <string name="permdesc_reorderTasks" msgid="7734217754877439351">"Permite aplicacin mover tarefas ao primeiro e segundo plano. posible que a aplicacin leve a cabo esta accin sen a ta intervencin."</string> 289 <string name="permlab_enableCarMode" msgid="5684504058192921098">"activar o modo coche"</string> 290 <string name="permdesc_enableCarMode" msgid="4853187425751419467">"Permite aplicacin activar o modo coche."</string> 291 <string name="permlab_killBackgroundProcesses" msgid="3914026687420177202">"pechar outras aplicacins"</string> 292 <string name="permdesc_killBackgroundProcesses" msgid="4593353235959733119">"Permite aplicacin finalizar procesos en segundo plano doutras aplicacins. posible que esta accin provoque que outras aplicacins deixen de funcionar."</string> 293 <string name="permlab_systemAlertWindow" msgid="3543347980839518613">"debuxar sobre outras aplicacins"</string> 294 <string name="permdesc_systemAlertWindow" msgid="8584678381972820118">"Permite aplicacin debuxar sobre outras aplicacins ou partes da interface de usuario. posible que interfiran co teu uso da interface de calquera aplicacin ou que cambien o que cres que ests vendo noutras aplicacins."</string> 295 <string name="permlab_persistentActivity" msgid="8841113627955563938">"facer que a aplicacin se execute sempre"</string> 296 <string name="permdesc_persistentActivity" product="tablet" msgid="8525189272329086137">"Permite aplicacin converter partes sas como persistentes na memoria. Esta accin pode limitar a cantidade memoria dispoible para outras aplicacins e reducir a velocidade de funcionamento do tablet."</string> 297 <string name="permdesc_persistentActivity" product="tv" msgid="5086862529499103587">"Permite que a aplicacin faga que algunhas das sas partes se mantean na memoria. Esta accin pode limitar a cantidade de memoria dispoible para outras aplicacins e reducir a velocidade da televisin."</string> 298 <string name="permdesc_persistentActivity" product="default" msgid="4384760047508278272">"Permite aplicacin converter partes sas como persistentes na memoria. Esta accin pode limitar a cantidade memoria dispoible para outras aplicacins e reducir a velocidade de funcionamento do telfono."</string> 299 <string name="permlab_getPackageSize" msgid="7472921768357981986">"medir o espazo de almacenamento da aplicacin"</string> 300 <string name="permdesc_getPackageSize" msgid="3921068154420738296">"Permite aplicacin recuperar o cdigo, os datos e os tamaos da cach"</string> 301 <string name="permlab_writeSettings" msgid="2226195290955224730">"modificar a configuracin do sistema"</string> 302 <string name="permdesc_writeSettings" msgid="7775723441558907181">"Permite aplicacin modificar os datos da configuracin do sistema. posible que aplicacins maliciosas danen a configuracin do sistema."</string> 303 <string name="permlab_receiveBootCompleted" msgid="5312965565987800025">"executarse no inicio"</string> 304 <string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="tablet" msgid="7390304664116880704">"Permite aplicacin executarse unha vez o sistema se inicie completamente. Isto pode provocar que o tablet tarde mis tempo en iniciarse e permitir aplicacin reducir a velocidade xeral do telfono ao manterse sempre en execucin."</string> 305 <string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="tv" msgid="4525890122209673621">"Permite que a aplicacin se execute automaticamente unha vez que o sistema se inicie por completo. Con esta accin posible que a televisin tarde mis en iniciarse e que a execucin continua da aplicacin reduza o rendemento xeral do tablet."</string> 306 <string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="default" msgid="513950589102617504">"Permite aplicacin executarse unha vez o sistema se inicie completamente. Isto pode provocar que o telfono tarde mis tempo en iniciarse e permitir aplicacin reducir a velocidade xeral do telfono ao manterse sempre en execucin."</string> 307 <string name="permlab_broadcastSticky" msgid="7919126372606881614">"enviar difusin persistente"</string> 308 <string name="permdesc_broadcastSticky" product="tablet" msgid="7749760494399915651">"Permite aplicacin enviar difusins permanentes que continan unha vez finalizada a difusin. Un uso excesivo pode provocar que o tablet funcione con lentitude ou de forma inestable debido necesidade de utilizar demasiada memoria."</string> 309 <string name="permdesc_broadcastSticky" product="tv" msgid="6839285697565389467">"Permite que a aplicacin enve emisins permanentes, que continan unha vez finalizada a emisin. O uso excesivo pode volver a televisin mis lenta ou inestable, facendo que utilice moita memoria."</string> 310 <string name="permdesc_broadcastSticky" product="default" msgid="2825803764232445091">"Permite aplicacin enviar difusins permanentes que continan unha vez finalizada a difusin. Un uso excesivo pode provocar que o telfono funcione con lentitude ou de forma inestable debido necesidade de utilizar demasiada memoria."</string> 311 <string name="permlab_readContacts" msgid="8348481131899886131">"ler os teus contactos"</string> 312 <string name="permdesc_readContacts" product="tablet" msgid="5294866856941149639">"Permite aplicacin ler datos acerca dos teus contactos almacenados no tablet, includa a frecuencia coa que os chamaches, lles enviaches un correo electrnico ou te comunicaches con individuos especficos doutras formas. Con este permiso as aplicacins poden gardar os teus datos de contacto e as aplicacins maliciosas poden compartir os datos de contacto sen o teu coecemento."</string> 313 <string name="permdesc_readContacts" product="tv" msgid="1839238344654834087">"Permite que a aplicacin consulte informacin sobre os contactos almacenados na televisin, includa a frecuencia coa que os chamaches, lles enviaches un correo electrnico ou te comunicaches con eles doutra forma. Con este permiso a aplicacin pode gardar os datos de contacto. As aplicacins maliciosas poden compartir datos de contacto sen o teu consentimento."</string> 314 <string name="permdesc_readContacts" product="default" msgid="8440654152457300662">"Permite aplicacin ler datos acerca dos teus contactos almacenados no telfono, includa a frecuencia coa que os chamaches, lles enviaches un correo electrnico ou te comunicaches con individuos especficos doutras formas. Con este permiso as aplicacins poden gardar os teus datos de contacto e as aplicacins maliciosas poden compartir os datos de contacto sen o teu coecemento."</string> 315 <string name="permlab_writeContacts" msgid="5107492086416793544">"modificar os teus contactos"</string> 316 <string name="permdesc_writeContacts" product="tablet" msgid="897243932521953602">"Permite aplicacin modificar os datos acerca dos teus contactos almacenados no tablet, includo a frecuencia coa que os chamaches, lles enviaches un correo electrnico ou te comunicaches con contactos especficos doutras formas. Con este permiso as aplicacins poden eliminar datos de contactos."</string> 317 <string name="permdesc_writeContacts" product="tv" msgid="5438230957000018959">"Permite que a aplicacin modifique datos sobre contactos almacenados na televisin, includa a frecuencia coa que os chamaches, lles enviaches un correo electrnico ou te comunicaches con eles doutra forma. Con este permiso a aplicacin pode eliminar os datos de contactos."</string> 318 <string name="permdesc_writeContacts" product="default" msgid="589869224625163558">"Permite aplicacin modificar os datos acerca dos teus contactos almacenados no telfono, includa a frecuencia coa que chamaches, enviaches correos electrnicos ou te comunicaches doutras maneiras con contactos especficos. Con este permiso as aplicacins poden eliminar datos de contactos."</string> 319 <string name="permlab_readCallLog" msgid="3478133184624102739">"ler rexistro de chamadas"</string> 320 <string name="permdesc_readCallLog" product="tablet" msgid="3700645184870760285">"Permite aplicacin ler o rexistro de chamadas do tablet, includos os datos acerca das chamadas entrantes e santes. Con este permiso as aplicacins poden gardar os datos do teu rexistro de chamadas e as aplicacins maliciosas poden compartir os datos do rexistro de chamadas sen o teu coecemento."</string> 321 <string name="permdesc_readCallLog" product="tv" msgid="5611770887047387926">"Permite que a aplicacin consulte o rexistro de chamadas da televisin, includos os datos sobre chamadas entrantes e santes. Con este permiso a aplicacin pode gardar os datos do rexistro de chamadas. As aplicacins maliciosas poden compartir datos do rexistro de chamadas sen o teu consentimento."</string> 322 <string name="permdesc_readCallLog" product="default" msgid="5777725796813217244">"Permite aplicacin ler o rexistro de chamadas do telfono, includos os datos acerca das chamadas entrantes e santes. Con este permiso as aplicacins poden gardar os datos do teu rexistro de chamadas e as aplicacins maliciosas poden compartir os datos do rexistro de chamadas sen o teu coecemento."</string> 323 <string name="permlab_writeCallLog" msgid="8552045664743499354">"escribir no rexistro de chamadas"</string> 324 <string name="permdesc_writeCallLog" product="tablet" msgid="6661806062274119245">"Permite aplicacin modificar o rexistro de chamadas do tablet, includos os datos acerca de chamadas entrantes e santes. posible que aplicacins maliciosas utilicen esta accin para borrar ou modificar o teu rexistro de chamadas."</string> 325 <string name="permdesc_writeCallLog" product="tv" msgid="4225034892248398019">"Permite que a aplicacin modifique o rexistro de chamadas da televisin, includos os datos sobre chamadas entrantes e santes. As aplicacins maliciosas poden utilizar este permiso para borrar ou modificar o rexistro de chamadas."</string> 326 <string name="permdesc_writeCallLog" product="default" msgid="683941736352787842">"Permite aplicacin modificar o rexistro de chamadas do telfono, includos os datos acerca de chamadas entrantes e santes. posible que aplicacins maliciosas utilicen esta accin para borrar ou modificar o teu rexistro de chamadas."</string> 327 <string name="permlab_bodySensors" msgid="4871091374767171066">"sensores de corpo (como monitores de ritmo cardaco)"</string> 328 <string name="permdesc_bodySensors" product="default" msgid="4380015021754180431">"Permite que a aplicacin acceda aos datos dos sensores que controlan o teu estado fsico, como o ritmo cardaco."</string> 329 <string name="permlab_readCalendar" msgid="5972727560257612398">"ler os eventos do calendario e a informacin confidencial"</string> 330 <string name="permdesc_readCalendar" product="tablet" msgid="4216462049057658723">"Permite aplicacin ler todos os eventos do calendario que estn almacenados no tablet, includos os pertencentes aos teus amigos ou compaeiros de traballo. posible que esta accin permita aplicacin compartir ou gardar os datos do teu calendario, independentemente da confidencialidade."</string> 331 <string name="permdesc_readCalendar" product="tv" msgid="3191352452242394196">"Permite que a aplicacin consulte todos os eventos do calendario almacenados na televisin, includos os de amigos e compaeiros de traballo. A aplicacin pode utilizar este permiso para compartir ou gardar datos do calendario, sen ter en conta o nivel de privacidade ou confidencialidade."</string> 332 <string name="permdesc_readCalendar" product="default" msgid="7434548682470851583">"Permite aplicacin ler todos os eventos do calendario que estn almacenados no telfono, includos os pertencentes aos teus amigos ou compaeiros de traballo. posible que esta accin permita aplicacin compartir ou gardar os datos do teu calendario, independentemente da confidencialidade."</string> 333 <string name="permlab_writeCalendar" msgid="8438874755193825647">"engadir ou modificar eventos do calendario e enviar correo electrnico aos invitados sen que o saiban os propietarios"</string> 334 <string name="permdesc_writeCalendar" product="tablet" msgid="6679035520113668528">"Permite aplicacin engadir, eliminar e cambiar eventos que podes modificar no teu tablet, includos os de amigos ou compaeiros de traballo. posible que esta accin permita aplicacin enviar mensaxes que parecen proceder de propietarios de calendarios ou modificar eventos sen o coecemento dos propietarios."</string> 335 <string name="permdesc_writeCalendar" product="tv" msgid="1273290605500902507">"Permite que a aplicacin engada, elimine e cambie eventos que se poden modificar na televisin, includos os de amigos e compaeiros de traballo. A aplicacin pode utilizar este permiso para enviar mensaxes que poidan proceder de propietarios dun calendario ou para modificar eventos sen coecemento dos propietarios."</string> 336 <string name="permdesc_writeCalendar" product="default" msgid="2324469496327249376">"Permite aplicacin engadir, eliminar e cambiar eventos que podes modificar no teu telfono, includos os de amigos ou compaeiros de traballo. posible que esta accin permita aplicacin enviar mensaxes que parecen proceder de propietarios de calendarios ou modificar eventos sen o coecemento dos propietarios."</string> 337 <string name="permlab_accessLocationExtraCommands" msgid="2836308076720553837">"acceder a comandos adicionais do provedor de situacin"</string> 338 <string name="permdesc_accessLocationExtraCommands" msgid="6078307221056649927">"Permite aplicacin acceder a comandos adicionais de fornecedor de localizacins. posible que isto provoque que a aplicacin interfira co funcionamento do GPS ou doutras fontes da localizacin."</string> 339 <string name="permlab_accessFineLocation" msgid="1191898061965273372">"localizacin precisa (baseada en GPS e na rede)"</string> 340 <string name="permdesc_accessFineLocation" msgid="5295047563564981250">"Permite aplicacin obter a ta localizacin precisa co sistema de posicionamento global (GPS ou Global Positioning System) ou con fontes da localizacin de rede como as torres de telecomunicacins e a wifi. Estes servizos de localizacin deben estar activados e dispoibles para o teu dispositivo para que a aplicacin poida utilizalos. As aplicacins poden usar esta opcin para determinar aproximadamente o lugar en que te atopas e posible que consuman batera adicional."</string> 341 <string name="permlab_accessCoarseLocation" msgid="4887895362354239628">"situacin aproximada (baseada na rede)"</string> 342 <string name="permdesc_accessCoarseLocation" msgid="2538200184373302295">"Permite aplicacin obter a ta localizacin aproximada. Esta localizacin provn dos servizos de localizacin que utilizan fontes da localizacin de rede como as torres de telecomunicacins e a wifi. Estes servizos de localizacin deben estar activados e dispoibles para o teu dispositivo para que a aplicacin poida utilizalos. As aplicacins poden esta opcin para determinar aproximadamente o lugar en que te atopas."</string> 343 <string name="permlab_modifyAudioSettings" msgid="6095859937069146086">"cambiar a configuracin de son"</string> 344 <string name="permdesc_modifyAudioSettings" msgid="3522565366806248517">"Permite aplicacin modificar a configuracin de audio global, como o volume e que altofalante se utiliza para a sada."</string> 345 <string name="permlab_recordAudio" msgid="3876049771427466323">"gravar audio"</string> 346 <string name="permdesc_recordAudio" msgid="4906839301087980680">"Permite aplicacin gravar audio co micrfono. Este permiso permite aplicacin gravar audio en calquera momento sen a ta confirmacin."</string> 347 <string name="permlab_sim_communication" msgid="1180265879464893029">"comunicacin SIM"</string> 348 <string name="permdesc_sim_communication" msgid="5725159654279639498">"Permite aplicacin enviar comandos SIM. Isto moi perigoso."</string> 349 <string name="permlab_camera" msgid="3616391919559751192">"facer fotos e vdeos"</string> 350 <string name="permdesc_camera" msgid="8497216524735535009">"Permite aplicacin tomar imaxes e vdeos coa cmara. Con este permiso a aplicacin pode utilizar a cmara en calquera momento sen a ta confirmacin."</string> 351 <string name="permlab_vibrate" msgid="7696427026057705834">"controlar a vibracin"</string> 352 <string name="permdesc_vibrate" msgid="6284989245902300945">"Permite aplicacin controlar o vibrador."</string> 353 <string name="permlab_flashlight" msgid="2155920810121984215">"controlar a lanterna"</string> 354 <string name="permdesc_flashlight" msgid="6522284794568368310">"Permite aplicacin controlar a luz do flash."</string> 355 <string name="permlab_callPhone" msgid="3925836347681847954">"chamar directamente aos nmeros de telfono"</string> 356 <string name="permdesc_callPhone" msgid="3740797576113760827">"Permite aplicacin chamar a nmeros de telfono sen a ta intervencin. Esta accin pode implicar chamadas ou custos inesperados. Ten en conta que isto non permite aplicacin chamar a nmeros de emerxencia. posible que aplicacins maliciosas che custen dieiro debido realizacin de chamadas sen a ta confirmacin."</string> 357 <string name="permlab_accessImsCallService" msgid="3574943847181793918">"acceso ao servizo de chamadas de IMS"</string> 358 <string name="permdesc_accessImsCallService" msgid="8992884015198298775">"Permite que a aplicacin use o servizo de IMS para facer chamadas sen a ta intervencin."</string> 359 <string name="permlab_readPhoneState" msgid="9178228524507610486">"ler o estado e a identidade do telfono"</string> 360 <string name="permdesc_readPhoneState" msgid="1639212771826125528">"Permite aplicacin acceder s funcins de telfono do dispositivo. Con este permiso a aplicacin pode determinar o nmero de telfono e os ID do dispositivo, se unha chamada est activa e o nmero remoto conectado mediante unha chamada."</string> 361 <string name="permlab_wakeLock" product="tablet" msgid="1531731435011495015">"evitar que o tablet entre en modo de inactividade"</string> 362 <string name="permlab_wakeLock" product="tv" msgid="2601193288949154131">"evitar que a televisin entre en modo de suspensin"</string> 363 <string name="permlab_wakeLock" product="default" msgid="573480187941496130">"evitar que o telfono entre en modo de suspensin"</string> 364 <string name="permdesc_wakeLock" product="tablet" msgid="7311319824400447868">"Permite aplicacin evitar que o tablet acceda ao modo de suspensin."</string> 365 <string name="permdesc_wakeLock" product="tv" msgid="3208534859208996974">"Permite que a aplicacin impida que a televisin entre en modo de suspensin."</string> 366 <string name="permdesc_wakeLock" product="default" msgid="8559100677372928754">"Permite aplicacin evitar que o telfono acceda ao modo de suspensin."</string> 367 <string name="permlab_transmitIr" msgid="7545858504238530105">"transmitir infravermellos"</string> 368 <string name="permdesc_transmitIr" product="tablet" msgid="5358308854306529170">"Permite aplicacin utilizar o transmisor de infravermellos do tablet."</string> 369 <string name="permdesc_transmitIr" product="tv" msgid="3926790828514867101">"Permite que a aplicacin utilice o transmisor de infravermellos da televisin."</string> 370 <string name="permdesc_transmitIr" product="default" msgid="7957763745020300725">"Permite aplicacin utilizar o transmisor de infravermellos do telfono."</string> 371 <string name="permlab_setWallpaper" msgid="6627192333373465143">"establecer o fondo de pantalla"</string> 372 <string name="permdesc_setWallpaper" msgid="7373447920977624745">"Permite aplicacin definir o fondo de pantalla do sistema."</string> 373 <string name="permlab_setWallpaperHints" msgid="3278608165977736538">"definir o tamao do fondo de pantalla"</string> 374 <string name="permdesc_setWallpaperHints" msgid="8235784384223730091">"Permite aplicacin definir a optimizacin do tamao do fondo de pantalla do sistema."</string> 375 <string name="permlab_setTimeZone" msgid="2945079801013077340">"establecer a zona horaria"</string> 376 <string name="permdesc_setTimeZone" product="tablet" msgid="1676983712315827645">"Permite aplicacin cambiar a zona horaria do tablet."</string> 377 <string name="permdesc_setTimeZone" product="tv" msgid="888864653946175955">"Permite que a aplicacin cambie a zona horaria da televisin."</string> 378 <string name="permdesc_setTimeZone" product="default" msgid="4499943488436633398">"Permite aplicacin cambiar a zona horaria do telfono."</string> 379 <string name="permlab_getAccounts" msgid="1086795467760122114">"encontrar contas no dispositivo"</string> 380 <string name="permdesc_getAccounts" product="tablet" msgid="2741496534769660027">"Permite aplicacin obter a lista de contas coecidas polo tablet. posible que aqu se inclan as contas creadas por aplicacins que tes instaladas."</string> 381 <string name="permdesc_getAccounts" product="tv" msgid="4190633395633907543">"Permite que a aplicacin obtea a lista de contas recoecidas pola televisin. Pode inclur as contas creadas polas aplicacins que instalaches."</string> 382 <string name="permdesc_getAccounts" product="default" msgid="3448316822451807382">"Permite aplicacin obter a lista de contas coecidas polo telfono. posible que aqu se inclan as contas creadas por aplicacins que tes instaladas."</string> 383 <string name="permlab_accessNetworkState" msgid="4951027964348974773">"ver conexins de rede"</string> 384 <string name="permdesc_accessNetworkState" msgid="8318964424675960975">"Permite aplicacin ver informacin acerca das conexins da rede, como que redes existen e cales estn conectadas."</string> 385 <string name="permlab_createNetworkSockets" msgid="8018758136404323658">"acceso total rede"</string> 386 <string name="permdesc_createNetworkSockets" msgid="3403062187779724185">"Permite aplicacin crear sockets de rede e utilizar protocolos de rede personalizados. O navegador e outras aplicacins ofrecen medios para enviar datos a Internet, polo que non se require este permiso para enviar datos a Internet."</string> 387 <string name="permlab_changeNetworkState" msgid="958884291454327309">"cambiar a conectividade de rede"</string> 388 <string name="permdesc_changeNetworkState" msgid="6789123912476416214">"Permite aplicacin cambiar o estado da conectividade de rede."</string> 389 <string name="permlab_changeTetherState" msgid="5952584964373017960">"cambiar conectividade de ancoraxe rede"</string> 390 <string name="permdesc_changeTetherState" msgid="1524441344412319780">"Permite aplicacin cambiar o estado da conectividade de rede ancorada."</string> 391 <string name="permlab_accessWifiState" msgid="5202012949247040011">"ver conexins wifi"</string> 392 <string name="permdesc_accessWifiState" msgid="5002798077387803726">"Permite aplicacin ver informacin acerca das redes wifi, como se a wifi est activada e o nome dos dispositivos wifi conectados."</string> 393 <string name="permlab_changeWifiState" msgid="6550641188749128035">"conectar e desconectar da wifi"</string> 394 <string name="permdesc_changeWifiState" msgid="7137950297386127533">"Permite aplicacin conectarse e desconectarse de puntos de acceso wifi e realizar cambios na configuracin do dispositivo das redes wifi."</string> 395 <string name="permlab_changeWifiMulticastState" msgid="1368253871483254784">"permitir a recepcin multidifusin Wi-Fi"</string> 396 <string name="permdesc_changeWifiMulticastState" product="tablet" msgid="7969774021256336548">"Permite aplicacin recibir paquetes enviados a todos os dispositivos a travs dunha rede wifi utilizando enderezos de multidifusin, non s ao teu tablet. Utiliza mis enerxa que o modo que non incle a multidifusin."</string> 397 <string name="permdesc_changeWifiMulticastState" product="tv" msgid="9031975661145014160">"Permite que a aplicacin reciba paquetes enviados a todos os dispositivos dunha rede wifi a travs de enderezos de multidifusin, non s ta televisin. Utiliza mis enerxa que o modo sen multidifusin."</string> 398 <string name="permdesc_changeWifiMulticastState" product="default" msgid="6851949706025349926">"Permite aplicacin recibir paquetes enviados a todos os dispositivos a travs dunha rede wifi utilizando enderezos de multidifusin, non s o teu telfono. Utiliza mis enerxa que o modo que non incle a multidifusin."</string> 399 <string name="permlab_bluetoothAdmin" msgid="6006967373935926659">"acceder configuracin de Bluetooth"</string> 400 <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="tablet" msgid="6921177471748882137">"Permite aplicacin configurar o tablet Bluetooth local e descubrir e sincronizar con dispositivos remotos."</string> 401 <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="tv" msgid="3373125682645601429">"Permite que a aplicacin configure a televisin Bluetooth local, busque dispositivos remotos e se sincronice con eles."</string> 402 <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="default" msgid="8931682159331542137">"Permite aplicacin configurar o telfono Bluetooth local e descubrir e sincronizar con dispositivos remotos."</string> 403 <string name="permlab_accessWimaxState" msgid="4195907010610205703">"conectar e desconectar de WiMAX"</string> 404 <string name="permdesc_accessWimaxState" msgid="6360102877261978887">"Permite aplicacin determinar se WiMAX est activado e obter informacin acerca das redes WiMAX que estn conectadas."</string> 405 <string name="permlab_changeWimaxState" msgid="2405042267131496579">"Cambiar estado de WiMAX"</string> 406 <string name="permdesc_changeWimaxState" product="tablet" msgid="3156456504084201805">"Permite aplicacin conectar e desconectar o tablet de redes WiMAX."</string> 407 <string name="permdesc_changeWimaxState" product="tv" msgid="6022307083934827718">"Permite que a aplicacin conecte ou desconecte a televisin de redes WiMAX."</string> 408 <string name="permdesc_changeWimaxState" product="default" msgid="697025043004923798">"Permite aplicacin conectar e desconectar o telfono de redes WiMAX."</string> 409 <string name="permlab_bluetooth" msgid="6127769336339276828">"sincronizar con dispositivos Bluetooth"</string> 410 <string name="permdesc_bluetooth" product="tablet" msgid="3480722181852438628">"Permite aplicacin ver a configuracin do Bluetooth no tablet e efectuar e aceptar conexins con dispositivos sincronizados."</string> 411 <string name="permdesc_bluetooth" product="tv" msgid="3974124940101104206">"Permite que a aplicacin consulte a configuracin de Bluetooth na televisin e estableza e acepte conexins con dispositivos sincronizados."</string> 412 <string name="permdesc_bluetooth" product="default" msgid="3207106324452312739">"Permite aplicacin ver a configuracin do Bluetooth no telfono e efectuar e aceptar conexins con dispositivos sincronizados."</string> 413 <string name="permlab_nfc" msgid="4423351274757876953">"controlar Near Field Communication"</string> 414 <string name="permdesc_nfc" msgid="7120611819401789907">"Permite aplicacin comunicarse con etiquetas, tarxetas e lectores Near Field Communication (NFC)."</string> 415 <string name="permlab_disableKeyguard" msgid="3598496301486439258">"desactivar o bloqueo da pantalla"</string> 416 <string name="permdesc_disableKeyguard" msgid="6034203065077122992">"Permite aplicacin desactivar o bloqueo do teclado e calquera seguridade dos contrasinais asociada. Por exemplo, o telfono desactiva o bloqueo do teclado ao recibir unha chamada telefnica entrante e, a continuacin, volve activar o bloqueo do teclado unha vez finalizada a chamada."</string> 417 <string name="permlab_manageFingerprint" msgid="5640858826254575638">"xestionar hardware de impresin dixital"</string> 418 <string name="permdesc_manageFingerprint" msgid="178208705828055464">"Permite que a aplicacin invoque mtodos para engadir e eliminar modelos de uso de impresin dixital."</string> 419 <string name="permlab_useFingerprint" msgid="3150478619915124905">"usar hardware de impresin dixital"</string> 420 <string name="permdesc_useFingerprint" msgid="9165097460730684114">"Permite que a aplicacin utilice hardware de impresin dixital para a autenticacin"</string> 421 <string name="fingerprint_acquired_partial" msgid="735082772341716043">"Detectouse unha impresin dixital parcial. Tntao de novo."</string> 422 <string name="fingerprint_acquired_insufficient" msgid="4596546021310923214">"Non se puido procesar a impresin dixital. Tntao de novo."</string> 423 <string name="fingerprint_acquired_imager_dirty" msgid="1087209702421076105">"O sensor de impresin dixital est sucio. Lmpao e tntao de novo."</string> 424 <string name="fingerprint_acquired_too_fast" msgid="6470642383109155969">"O dedo moveuse demasiado rpido. Tntao de novo."</string> 425 <string name="fingerprint_acquired_too_slow" msgid="59250885689661653">"O dedo moveuse demasiado lento. Tntao de novo."</string> 426 <string-array name="fingerprint_acquired_vendor"> 427 </string-array> 428 <string name="fingerprint_error_hw_not_available" msgid="7955921658939936596">"Hardware de impresin dixital non dispoible."</string> 429 <string name="fingerprint_error_no_space" msgid="1055819001126053318">"Non se pode almacenar a impresin dixital. Elimina unha impresin dixital existente."</string> 430 <string name="fingerprint_error_timeout" msgid="3927186043737732875">"Esgotouse o tempo de espera da impresin dixital. Tntao de novo."</string> 431 <string name="fingerprint_error_canceled" msgid="4402024612660774395">"Cancelouse a operacin da impresin dixital."</string> 432 <string name="fingerprint_error_lockout" msgid="5536934748136933450">"Demasiados intentos. Tntao de novo mis tarde."</string> 433 <string name="fingerprint_error_unable_to_process" msgid="6107816084103552441">"Tntao de novo."</string> 434 <string name="fingerprint_name_template" msgid="5870957565512716938">"Dedo <xliff:g id="FINGERID">%d</xliff:g>"</string> 435 <string-array name="fingerprint_error_vendor"> 436 </string-array> 437 <string name="fingerprint_icon_content_description" msgid="2340202869968465936">"Icona de impresin dixital"</string> 438 <string name="permlab_readSyncSettings" msgid="6201810008230503052">"ler a configuracin de sincronizacin"</string> 439 <string name="permdesc_readSyncSettings" msgid="2706745674569678644">"Permite aplicacin ler a configuracin de sincronizacin dunha conta. Por exemplo, esta accin pode determinar se a aplicacin Contactos se sincroniza cunha conta."</string> 440 <string name="permlab_writeSyncSettings" msgid="5408694875793945314">"activar e desactivar a sincronizacin"</string> 441 <string name="permdesc_writeSyncSettings" msgid="8956262591306369868">"Permite a unha aplicacin modificar a configuracin de sincronizacin dunha conta. Por exemplo, esta accin pode utilizarse para activar a sincronizacin da aplicacin Contactos cunha conta."</string> 442 <string name="permlab_readSyncStats" msgid="7396577451360202448">"ler as estatsticas de sincronizacin"</string> 443 <string name="permdesc_readSyncStats" msgid="1510143761757606156">"Permite a unha aplicacin ler as estatsticas de sincronizacin dunha conta, includo o historial de eventos de sincronizacin e a cantidade de datos sincronizados."</string> 444 <string name="permlab_sdcardRead" product="nosdcard" msgid="367275095159405468">"ler contidos do teu USB"</string> 445 <string name="permlab_sdcardRead" product="default" msgid="2188156462934977940">"ler os contidos da ta tarxeta SD"</string> 446 <string name="permdesc_sdcardRead" product="nosdcard" msgid="3446988712598386079">"Permite aplicacin ler o contido do teu almacenamento USB."</string> 447 <string name="permdesc_sdcardRead" product="default" msgid="2607362473654975411">"Permite aplicacin ler o contido da ta tarxeta SD."</string> 448 <string name="permlab_sdcardWrite" product="nosdcard" msgid="8485979062254666748">"modificar/eliminar contido USB"</string> 449 <string name="permlab_sdcardWrite" product="default" msgid="8805693630050458763">"modificar ou eliminar os contidos da ta tarxeta SD"</string> 450 <string name="permdesc_sdcardWrite" product="nosdcard" msgid="6175406299445710888">"Permite aplicacin escribir no almacenamento USB."</string> 451 <string name="permdesc_sdcardWrite" product="default" msgid="4337417790936632090">"Permite aplicacin escribir na tarxeta SD."</string> 452 <string name="permlab_use_sip" msgid="2052499390128979920">"facer/recibir chamadas SIP"</string> 453 <string name="permdesc_use_sip" msgid="2297804849860225257">"Permite que a aplicacin faga e reciba chamadas SIP."</string> 454 <string name="permlab_register_sim_subscription" msgid="3166535485877549177">"rexistrar novas conexins SIM de telecomunicacins"</string> 455 <string name="permdesc_register_sim_subscription" msgid="2138909035926222911">"Permite que a aplicacin rexistre novas conexins SIM de telecomunicacins."</string> 456 <string name="permlab_register_call_provider" msgid="108102120289029841">"rexistrar novas conexins de telecomunicacins"</string> 457 <string name="permdesc_register_call_provider" msgid="7034310263521081388">"Permite que a aplicacin rexistre novas conexins de telecomunicacins."</string> 458 <string name="permlab_connection_manager" msgid="1116193254522105375">"xestionar conexins de telecomunicacins"</string> 459 <string name="permdesc_connection_manager" msgid="5925480810356483565">"Permite que a aplicacin xestione conexins de telecomunicacins."</string> 460 <string name="permlab_bind_incall_service" msgid="6773648341975287125">"interactuar cunha pantalla de chamada"</string> 461 <string name="permdesc_bind_incall_service" msgid="8343471381323215005">"Permite aplicacin controlar cando e como ve o usuario a pantalla de chamada."</string> 462 <string name="permlab_bind_connection_service" msgid="3557341439297014940">"interactuar cos servizos de telefona"</string> 463 <string name="permdesc_bind_connection_service" msgid="4008754499822478114">"Permite que a aplicacin interacte cos servizos de telefona para facer ou recibir chamadas."</string> 464 <string name="permlab_control_incall_experience" msgid="9061024437607777619">"proporcionar unha experiencia de usuario durante a chamada"</string> 465 <string name="permdesc_control_incall_experience" msgid="915159066039828124">"Permite aplicacin proporcionar unha experiencia de usuario durante a chamada."</string> 466 <string name="permlab_readNetworkUsageHistory" msgid="7862593283611493232">"ler o historial de uso da rede"</string> 467 <string name="permdesc_readNetworkUsageHistory" msgid="7689060749819126472">"Permite aplicacin ler o uso da rede histrico de redes e aplicacins especficas."</string> 468 <string name="permlab_manageNetworkPolicy" msgid="2562053592339859990">"xestionar a poltica de rede"</string> 469 <string name="permdesc_manageNetworkPolicy" msgid="7537586771559370668">"Permite aplicacin xestionar polticas de rede e definir normas especficas de aplicacins."</string> 470 <string name="permlab_modifyNetworkAccounting" msgid="5088217309088729650">"modificar o reconto de uso da rede"</string> 471 <string name="permdesc_modifyNetworkAccounting" msgid="5443412866746198123">"Permite aplicacin modificar a forma de contabilizar o uso da rede por parte das aplicacins. Non est destinado a ser utilizado por aplicacins normais."</string> 472 <string name="permlab_accessNotifications" msgid="7673416487873432268">"acceso s notificacins"</string> 473 <string name="permdesc_accessNotifications" msgid="458457742683431387">"Permite aplicacin recuperar, examinar e borrar notificacins, includas as publicadas por outras aplicacins."</string> 474 <string name="permlab_bindNotificationListenerService" msgid="7057764742211656654">"vincular a un servizo de axente de escoita de notificacins"</string> 475 <string name="permdesc_bindNotificationListenerService" msgid="985697918576902986">"Permite ao propietario vincularse interface de nivel superior dun servizo axente de escoita de notificacins. Non debera ser nunca necesario para as aplicacins normais."</string> 476 <string name="permlab_bindConditionProviderService" msgid="1180107672332704641">"vincular a un servizo de provedor de condicins"</string> 477 <string name="permdesc_bindConditionProviderService" msgid="1680513931165058425">"Permite ao propietario vincularse interface de nivel superior dun servizo provedor de condicins. As aplicacins normais non deberan necesitar este permiso."</string> 478 <string name="permlab_bindDreamService" msgid="4153646965978563462">"vincular a un servizo de soos"</string> 479 <string name="permdesc_bindDreamService" msgid="7325825272223347863">"Permite ao propietario vincularse interface de nivel superior dun servizo de soos. As aplicacins normais non deberan necesitar este permiso."</string> 480 <string name="permlab_invokeCarrierSetup" msgid="3699600833975117478">"invocar a aplicacin de configuracin fornecida polo operador"</string> 481 <string name="permdesc_invokeCarrierSetup" msgid="4159549152529111920">"Permite ao propietario invocar a aplicacin de configuracin fornecida polo operador. Non debera ser nunca necesario para as aplicacins normais.."</string> 482 <string name="permlab_accessNetworkConditions" msgid="8206077447838909516">"escoitar observacins sobre as condicins da rede"</string> 483 <string name="permdesc_accessNetworkConditions" msgid="6899102075825272211">"Permite a unha aplicacin escoitar observacins acerca das condicins da rede. Non se debera necesitar nunca para aplicacins normais."</string> 484 <string name="permlab_setInputCalibration" msgid="4902620118878467615">"cambiar a calibracin do dispositivo de entrada"</string> 485 <string name="permdesc_setInputCalibration" msgid="4527511047549456929">"Permite aplicacin modificar os parmetros de calibracin da pantalla tctil. As aplicacins normais non deberan necesitar este permiso."</string> 486 <string name="permlab_accessDrmCertificates" msgid="7436886640723203615">"acceso a certificados DRM"</string> 487 <string name="permdesc_accessDrmCertificates" msgid="8073288354426159089">"Permite a unha aplicacin fornecer e utilizar certificados DRM. Non se deberan precisar nunca para as aplicacins normais."</string> 488 <string name="permlab_handoverStatus" msgid="1159132046126626731">"Recibir estado das transferencias de Android Beam"</string> 489 <string name="permdesc_handoverStatus" msgid="4788144087245714948">"Permite a esta aplicacin recibir informacin acerca das transferencias actuais de Android Beam"</string> 490 <string name="permlab_removeDrmCertificates" msgid="7044888287209892751">"eliminar certificados DRM"</string> 491 <string name="permdesc_removeDrmCertificates" msgid="7272999075113400993">"Permite a unha aplicacin eliminar os certificados DRM. As aplicacins normais non o deberan precisar nunca."</string> 492 <string name="permlab_bindCarrierMessagingService" msgid="1490229371796969158">"vincular a un servizo de mensaxera"</string> 493 <string name="permdesc_bindCarrierMessagingService" msgid="2762882888502113944">"Permite ao propietario vincularse interface de nivel superior dun servizo de mensaxera. As aplicacins normais non deberan necesitar este permiso."</string> 494 <string name="permlab_bindCarrierServices" msgid="3233108656245526783">"vincular aos servizos do operador"</string> 495 <string name="permdesc_bindCarrierServices" msgid="1391552602551084192">"Permite ao titular vincularse aos servizos do operador. As aplicacins normais non deberan necesitar este permiso."</string> 496 <string name="permlab_access_notification_policy" msgid="4247510821662059671">"acceso ao modo Non molestar"</string> 497 <string name="permdesc_access_notification_policy" msgid="3296832375218749580">"Permite aplicacin ler e escribir a configuracin do modo Non molestar."</string> 498 <string name="policylab_limitPassword" msgid="4497420728857585791">"Establecer as normas de contrasinal"</string> 499 <string name="policydesc_limitPassword" msgid="2502021457917874968">"Controla a lonxitude e os caracteres permitidos nos contrasinais e nos PIN de bloqueo da pantalla."</string> 500 <string name="policylab_watchLogin" msgid="914130646942199503">"Supervisar os intentos de desbloqueo da pantalla"</string> 501 <string name="policydesc_watchLogin" product="tablet" msgid="3215729294215070072">"Supervisa o nmero de contrasinais incorrectos escritos ao desbloquear a pantalla e bloquea o tablet ou borra todos os datos do tablet se se escriben demasiados contrasinais incorrectos."</string> 502 <string name="policydesc_watchLogin" product="TV" msgid="2707817988309890256">"Controla o nmero de contrasinais incorrectos introducidos ao desbloquear a pantalla e bloquea a televisin ou borra todos os seus datos se se introducen demasiados contrasinais incorrectos."</string> 503 <string name="policydesc_watchLogin" product="default" msgid="5712323091846761073">"Supervisa o nmero de contrasinais incorrectos escritos ao desbloquear a pantalla e bloquea o telfono ou borra todos os datos do telfono se se escriben demasiados contrasinais incorrectos."</string> 504 <string name="policydesc_watchLogin_secondaryUser" product="tablet" msgid="4280246270601044505">"Supervisar o nmero de contrasinais incorrectos escritos ao desbloquear a pantalla e bloquear o tablet ou borrar todos os datos do usuario se se escriben demasiados contrasinais incorrectos."</string> 505 <string name="policydesc_watchLogin_secondaryUser" product="TV" msgid="3484832653564483250">"Supervisar o nmero de contrasinais incorrectos escritos ao desbloquear a pantalla e bloquear a televisin ou borrar todos os datos do usuario se se escriben demasiados contrasinais incorrectos."</string> 506 <string name="policydesc_watchLogin_secondaryUser" product="default" msgid="2185480427217127147">"Supervisar o nmero de contrasinais incorrectos escritos ao desbloquear a pantalla e bloquear o telfono ou borrar todos os datos do usuario se se escriben demasiados contrasinais incorrectos."</string> 507 <string name="policylab_resetPassword" msgid="4934707632423915395">"Cambiar o bloqueo da pantalla"</string> 508 <string name="policydesc_resetPassword" msgid="1278323891710619128">"Cambia o bloqueo da pantalla."</string> 509 <string name="policylab_forceLock" msgid="2274085384704248431">"Bloquear a pantalla"</string> 510 <string name="policydesc_forceLock" msgid="1141797588403827138">"Controlar como e cando se bloquea a pantalla."</string> 511 <string name="policylab_wipeData" msgid="3910545446758639713">"Borrar todos os datos"</string> 512 <string name="policydesc_wipeData" product="tablet" msgid="4306184096067756876">"Borrar os datos do tablet sen previo aviso mediante a realizacin dun restablecemento dos datos de fbrica."</string> 513 <string name="policydesc_wipeData" product="tv" msgid="5816221315214527028">"Borra os datos da televisin sen previo aviso a travs do restablecemento dos valores de fbrica."</string> 514 <string name="policydesc_wipeData" product="default" msgid="5096895604574188391">"Borrar os datos do telfono sen previo aviso mediante a realizacin dun restablecemento dos datos de fbrica."</string> 515 <string name="policylab_wipeData_secondaryUser" msgid="8362863289455531813">"Borrar os datos do usuario"</string> 516 <string name="policydesc_wipeData_secondaryUser" product="tablet" msgid="6336255514635308054">"Borra os datos deste usuario neste tablet sen previo aviso."</string> 517 <string name="policydesc_wipeData_secondaryUser" product="tv" msgid="2086473496848351810">"Borra os datos deste usuario nesta televisin sen previo aviso."</string> 518 <string name="policydesc_wipeData_secondaryUser" product="default" msgid="6787904546711590238">"Borra os datos deste usuario neste telfono sen previo aviso."</string> 519 <string name="policylab_setGlobalProxy" msgid="2784828293747791446">"Establecer o proxy global do dispositivo"</string> 520 <string name="policydesc_setGlobalProxy" msgid="8459859731153370499">"Configura o proxy global do dispositivo que se debe usar cando a poltica est activada. S o propietario do dispositivo pode configurar o proxy global."</string> 521 <string name="policylab_expirePassword" msgid="5610055012328825874">"Establecer a caducidade do contrasinal de bloqueo da pantalla"</string> 522 <string name="policydesc_expirePassword" msgid="5367525762204416046">"Cambia a frecuencia coa que se debe modificar o contrasinal, o PIN ou o padrn do bloqueo da pantalla."</string> 523 <string name="policylab_encryptedStorage" msgid="8901326199909132915">"Encriptacin de almacenamento"</string> 524 <string name="policydesc_encryptedStorage" msgid="2637732115325316992">"Esixir que os datos da aplicacin almacenados estean encriptados."</string> 525 <string name="policylab_disableCamera" msgid="6395301023152297826">"Desactivar cmaras"</string> 526 <string name="policydesc_disableCamera" msgid="2306349042834754597">"Evitar o uso de todas as cmaras do dispositivo."</string> 527 <string name="policylab_disableKeyguardFeatures" msgid="8552277871075367771">"Desactivar algunhas funcins de bloqueo da pantalla"</string> 528 <string name="policydesc_disableKeyguardFeatures" msgid="2044755691354158439">"Impide o uso dalgunhas funcins de bloqueo da pantalla."</string> 529 <string-array name="phoneTypes"> 530 <item msgid="8901098336658710359">"Particular"</item> 531 <item msgid="869923650527136615">"Mbil"</item> 532 <item msgid="7897544654242874543">"Traballo"</item> 533 <item msgid="1103601433382158155">"Fax do traballo"</item> 534 <item msgid="1735177144948329370">"Fax particular"</item> 535 <item msgid="603878674477207394">"Busca"</item> 536 <item msgid="1650824275177931637">"Outros"</item> 537 <item msgid="9192514806975898961">"Personalizado"</item> 538 </string-array> 539 <string-array name="emailAddressTypes"> 540 <item msgid="8073994352956129127">"Particular"</item> 541 <item msgid="7084237356602625604">"Traballo"</item> 542 <item msgid="1112044410659011023">"Outros"</item> 543 <item msgid="2374913952870110618">"Personalizado"</item> 544 </string-array> 545 <string-array name="postalAddressTypes"> 546 <item msgid="6880257626740047286">"Particular"</item> 547 <item msgid="5629153956045109251">"Traballo"</item> 548 <item msgid="4966604264500343469">"Outros"</item> 549 <item msgid="4932682847595299369">"Personalizado"</item> 550 </string-array> 551 <string-array name="imAddressTypes"> 552 <item msgid="1738585194601476694">"Particular"</item> 553 <item msgid="1359644565647383708">"Traballo"</item> 554 <item msgid="7868549401053615677">"Outros"</item> 555 <item msgid="3145118944639869809">"Personalizado"</item> 556 </string-array> 557 <string-array name="organizationTypes"> 558 <item msgid="7546335612189115615">"Traballo"</item> 559 <item msgid="4378074129049520373">"Outros"</item> 560 <item msgid="3455047468583965104">"Personalizado"</item> 561 </string-array> 562 <string-array name="imProtocols"> 563 <item msgid="8595261363518459565">"AIM"</item> 564 <item msgid="7390473628275490700">"Windows Live"</item> 565 <item msgid="7882877134931458217">"Yahoo"</item> 566 <item msgid="5035376313200585242">"Skype"</item> 567 <item msgid="7532363178459444943">"QQ"</item> 568 <item msgid="3713441034299660749">"Google Talk"</item> 569 <item msgid="2506857312718630823">"ICQ"</item> 570 <item msgid="1648797903785279353">"Jabber"</item> 571 </string-array> 572 <string name="phoneTypeCustom" msgid="1644738059053355820">"Personalizado"</string> 573 <string name="phoneTypeHome" msgid="2570923463033985887">"Particular"</string> 574 <string name="phoneTypeMobile" msgid="6501463557754751037">"Mbil"</string> 575 <string name="phoneTypeWork" msgid="8863939667059911633">"Traballo"</string> 576 <string name="phoneTypeFaxWork" msgid="3517792160008890912">"Fax do traballo"</string> 577 <string name="phoneTypeFaxHome" msgid="2067265972322971467">"Fax particular"</string> 578 <string name="phoneTypePager" msgid="7582359955394921732">"Busca"</string> 579 <string name="phoneTypeOther" msgid="1544425847868765990">"Outro"</string> 580 <string name="phoneTypeCallback" msgid="2712175203065678206">"Chamada de retorno"</string> 581 <string name="phoneTypeCar" msgid="8738360689616716982">"Coche"</string> 582 <string name="phoneTypeCompanyMain" msgid="540434356461478916">"Principal da empresa"</string> 583 <string name="phoneTypeIsdn" msgid="8022453193171370337">"ISDN"</string> 584 <string name="phoneTypeMain" msgid="6766137010628326916">"Principal"</string> 585 <string name="phoneTypeOtherFax" msgid="8587657145072446565">"Outro fax"</string> 586 <string name="phoneTypeRadio" msgid="4093738079908667513">"Radio"</string> 587 <string name="phoneTypeTelex" msgid="3367879952476250512">"Tlex"</string> 588 <string name="phoneTypeTtyTdd" msgid="8606514378585000044">"TTY TDD"</string> 589 <string name="phoneTypeWorkMobile" msgid="1311426989184065709">"Mbil do traballo"</string> 590 <string name="phoneTypeWorkPager" msgid="649938731231157056">"Busca do traballo"</string> 591 <string name="phoneTypeAssistant" msgid="5596772636128562884">"Axudante"</string> 592 <string name="phoneTypeMms" msgid="7254492275502768992">"MMS"</string> 593 <string name="eventTypeCustom" msgid="7837586198458073404">"Personalizados"</string> 594 <string name="eventTypeBirthday" msgid="2813379844211390740">"Aniversario"</string> 595 <string name="eventTypeAnniversary" msgid="3876779744518284000">"Aniversario"</string> 596 <string name="eventTypeOther" msgid="7388178939010143077">"Outros"</string> 597 <string name="emailTypeCustom" msgid="8525960257804213846">"Personalizado"</string> 598 <string name="emailTypeHome" msgid="449227236140433919">"Inicio"</string> 599 <string name="emailTypeWork" msgid="3548058059601149973">"Traballo"</string> 600 <string name="emailTypeOther" msgid="2923008695272639549">"Outros"</string> 601 <string name="emailTypeMobile" msgid="119919005321166205">"Mbil"</string> 602 <string name="postalTypeCustom" msgid="8903206903060479902">"Personalizado"</string> 603 <string name="postalTypeHome" msgid="8165756977184483097">"Particular"</string> 604 <string name="postalTypeWork" msgid="5268172772387694495">"Traballo"</string> 605 <string name="postalTypeOther" msgid="2726111966623584341">"Outro"</string> 606 <string name="imTypeCustom" msgid="2074028755527826046">"Personalizado"</string> 607 <string name="imTypeHome" msgid="6241181032954263892">"Particular"</string> 608 <string name="imTypeWork" msgid="1371489290242433090">"Traballo"</string> 609 <string name="imTypeOther" msgid="5377007495735915478">"Outro"</string> 610 <string name="imProtocolCustom" msgid="6919453836618749992">"Personalizado"</string> 611 <string name="imProtocolAim" msgid="7050360612368383417">"AIM"</string> 612 <string name="imProtocolMsn" msgid="144556545420769442">"Windows Live"</string> 613 <string name="imProtocolYahoo" msgid="8271439408469021273">"Yahoo"</string> 614 <string name="imProtocolSkype" msgid="9019296744622832951">"Skype"</string> 615 <string name="imProtocolQq" msgid="8887484379494111884">"QQ"</string> 616 <string name="imProtocolGoogleTalk" msgid="493902321140277304">"Hangouts"</string> 617 <string name="imProtocolIcq" msgid="1574870433606517315">"ICQ"</string> 618 <string name="imProtocolJabber" msgid="2279917630875771722">"Jabber"</string> 619 <string name="imProtocolNetMeeting" msgid="8287625655986827971">"NetMeeting"</string> 620 <string name="orgTypeWork" msgid="29268870505363872">"Traballo"</string> 621 <string name="orgTypeOther" msgid="3951781131570124082">"Outra"</string> 622 <string name="orgTypeCustom" msgid="225523415372088322">"Personalizado"</string> 623 <string name="relationTypeCustom" msgid="3542403679827297300">"Personalizada"</string> 624 <string name="relationTypeAssistant" msgid="6274334825195379076">"Axudante"</string> 625 <string name="relationTypeBrother" msgid="8757913506784067713">"Irmn"</string> 626 <string name="relationTypeChild" msgid="1890746277276881626">"Fillo/a"</string> 627 <string name="relationTypeDomesticPartner" msgid="6904807112121122133">"Parella de feito"</string> 628 <string name="relationTypeFather" msgid="5228034687082050725">"Pai"</string> 629 <string name="relationTypeFriend" msgid="7313106762483391262">"Amigo/a"</string> 630 <string name="relationTypeManager" msgid="6365677861610137895">"Xestor"</string> 631 <string name="relationTypeMother" msgid="4578571352962758304">"Nai"</string> 632 <string name="relationTypeParent" msgid="4755635567562925226">"Pai ou nai"</string> 633 <string name="relationTypePartner" msgid="7266490285120262781">"Socio"</string> 634 <string name="relationTypeReferredBy" msgid="101573059844135524">"Recomendado por"</string> 635 <string name="relationTypeRelative" msgid="1799819930085610271">"Parente"</string> 636 <string name="relationTypeSister" msgid="1735983554479076481">"Irm"</string> 637 <string name="relationTypeSpouse" msgid="394136939428698117">"Cnxuxe"</string> 638 <string name="sipAddressTypeCustom" msgid="2473580593111590945">"Personalizado"</string> 639 <string name="sipAddressTypeHome" msgid="6093598181069359295">"Particular"</string> 640 <string name="sipAddressTypeWork" msgid="6920725730797099047">"Traballo"</string> 641 <string name="sipAddressTypeOther" msgid="4408436162950119849">"Outro"</string> 642 <string name="quick_contacts_not_available" msgid="746098007828579688">"Non se atopou ningunha aplicacin para ver este contacto."</string> 643 <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3037685796058495017">"Escribe o cdigo PIN"</string> 644 <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="4800725266925845333">"Escribe o PUK e o cdigo PIN novo"</string> 645 <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="1341112146710087048">"Cdigo PUK"</string> 646 <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="8027680321614196258">"Novo cdigo PIN"</string> 647 <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="7858547464982981384"><font size="17">"Toca e escribe o contrasinal"</font></string> 648 <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="1054721668279049780">"Escribe o contrasinal para desbloquear"</string> 649 <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="6391755146112503443">"Escribe o PIN para desbloquear"</string> 650 <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="2422225591006134936">"Cdigo PIN incorrecto"</string> 651 <string name="keyguard_label_text" msgid="861796461028298424">"Para desbloquear, preme Men e, a continuacin, 0."</string> 652 <string name="emergency_call_dialog_number_for_display" msgid="696192103195090970">"Nmero de emerxencia"</string> 653 <string name="lockscreen_carrier_default" msgid="8963839242565653192">"Non hai servizo."</string> 654 <string name="lockscreen_screen_locked" msgid="7288443074806832904">"Pantalla bloqueada"</string> 655 <string name="lockscreen_instructions_when_pattern_enabled" msgid="46154051614126049">"Preme Men para desbloquear ou realizar unha chamada de emerxencia."</string> 656 <string name="lockscreen_instructions_when_pattern_disabled" msgid="686260028797158364">"Preme Men para desbloquear."</string> 657 <string name="lockscreen_pattern_instructions" msgid="7478703254964810302">"Crea o padrn de desbloqueo"</string> 658 <string name="lockscreen_emergency_call" msgid="5298642613417801888">"Emerxencia"</string> 659 <string name="lockscreen_return_to_call" msgid="5244259785500040021">"Volver chamada"</string> 660 <string name="lockscreen_pattern_correct" msgid="9039008650362261237">"Correcto!"</string> 661 <string name="lockscreen_pattern_wrong" msgid="4317955014948108794">"Tntao de novo"</string> 662 <string name="lockscreen_password_wrong" msgid="5737815393253165301">"Tntao de novo"</string> 663 <string name="faceunlock_multiple_failures" msgid="754137583022792429">"Superouse o nmero mximo de intentos de desbloqueo facial"</string> 664 <string name="lockscreen_missing_sim_message_short" msgid="5099439277819215399">"Non hai ningunha tarxeta SIM"</string> 665 <string name="lockscreen_missing_sim_message" product="tablet" msgid="151659196095791474">"Non hai ningunha tarxeta SIM no tablet."</string> 666 <string name="lockscreen_missing_sim_message" product="tv" msgid="1943633865476989599">"Ningunha tarxeta SIM na televisin."</string> 667 <string name="lockscreen_missing_sim_message" product="default" msgid="2186920585695169078">"Non hai ningunha tarxeta SIM no telfono."</string> 668 <string name="lockscreen_missing_sim_instructions" msgid="5372787138023272615">"Insire unha tarxeta SIM."</string> 669 <string name="lockscreen_missing_sim_instructions_long" msgid="3526573099019319472">"Falta a tarxeta SIM ou non se pode ler. Insire unha tarxeta SIM."</string> 670 <string name="lockscreen_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="5096149665138916184">"Tarxeta SIM inutilizable"</string> 671 <string name="lockscreen_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="910904643433151371">"A ta tarxeta SIM desactivouse permanentemente.\n Ponte en contacto co teu provedor de servizos sen fos para conseguir outra tarxeta SIM."</string> 672 <string name="lockscreen_transport_prev_description" msgid="6300840251218161534">"Pista anterior"</string> 673 <string name="lockscreen_transport_next_description" msgid="573285210424377338">"Seguinte pista"</string> 674 <string name="lockscreen_transport_pause_description" msgid="3980308465056173363">"Pausar"</string> 675 <string name="lockscreen_transport_play_description" msgid="1901258823643886401">"Reproducir"</string> 676 <string name="lockscreen_transport_stop_description" msgid="5907083260651210034">"Deter"</string> 677 <string name="lockscreen_transport_rew_description" msgid="6944412838651990410">"Rebobinar"</string> 678 <string name="lockscreen_transport_ffw_description" msgid="42987149870928985">"Avance rpido"</string> 679 <string name="emergency_calls_only" msgid="6733978304386365407">"S chamadas de emerxencia"</string> 680 <string name="lockscreen_network_locked_message" msgid="143389224986028501">"Bloqueada pola rede"</string> 681 <string name="lockscreen_sim_puk_locked_message" msgid="7441797339976230">"A tarxeta SIM est bloqueada con cdigo PUK."</string> 682 <string name="lockscreen_sim_puk_locked_instructions" msgid="8127916255245181063">"Consulta a gua do usuario ou ponte en contacto co servizo de asistencia ao cliente."</string> 683 <string name="lockscreen_sim_locked_message" msgid="8066660129206001039">"A tarxeta SIM est bloqueada."</string> 684 <string name="lockscreen_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="595323214052881264">"Desbloqueando tarxeta SIM"</string> 685 <string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_dialog_message" msgid="6481623830344107222">"Debuxaches incorrectamente o padrn de desbloqueo <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> veces. \n\nTntao de novo en <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> segundos."</string> 686 <string name="lockscreen_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="2725973286239344555">"Introduciches o contrasinal incorrectamente <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> veces. \n\nTntao de novo en <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> segundos."</string> 687 <string name="lockscreen_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="6216672706545696955">"Introduciches o PIN incorrectamente <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> veces. \n\nTntao de novo en <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> segundos."</string> 688 <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="tablet" msgid="9191611984625460820">"Debuxaches o padrn de desbloqueo <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> veces de forma incorrecta. Se realizas <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> intentos incorrectos mis, ters que desbloquear o tablet cos datos de inicio de sesin de Google.\n\n Tntao de novo en <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> segundos."</string> 689 <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="tv" msgid="5316664559603394684">"Debuxaches o padrn de desbloqueo <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> veces de forma incorrecta. Se realizas <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> intentos incorrectos mis, ters que desbloquear a televisin cos datos de inicio de sesin de Google.\n\n Tntao de novo en <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> segundos."</string> 690 <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="default" msgid="2590227559763762751">"Debuxaches o padrn de desbloqueo <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> veces de forma incorrecta. Se realizas <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> intentos incorrectos mis, ters que desbloquear o telfono cos datos de inicio de sesin de Google.\n\n Tntao de novo en <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> segundos."</string> 691 <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="6128106399745755604">"Tentaches desbloquear o tablet <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> veces sen conseguilo. Se se realizan <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> intentos mis sen logralo, restablecerase a configuracin de fbrica predeterminada e perderanse todos os datos de usuario."</string> 692 <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tv" msgid="950408382418270260">"Tentaches desbloquear a televisin <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> veces de forma incorrecta. Se realizas <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> intentos incorrectos mis, restableceranse os valores de fbrica do aparello e perderanse todos os datos de usuario."</string> 693 <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="8603565142156826565">"Tentaches desbloquear o telfono <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> veces sen conseguilo. Se se realizan <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> intentos mis sen logralo, restablecerase a configuracin de fbrica predeterminada e perderanse todos os datos do usuario."</string> 694 <string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="280873516493934365">"Tentaches desbloquear o tablet <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> veces sen conseguilo. Restablecerase a configuracin de fbrica predeterminada."</string> 695 <string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="tv" msgid="3195755534096192191">"Tentaches desbloquear a televisin <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> veces de forma incorrecta. Agora restableceranse os valores de fbrica do aparello."</string> 696 <string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="3025504721764922246">"Tentaches desbloquear o telfono <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> veces sen conseguilo. Restablecerase a configuracin de fbrica predeterminada."</string> 697 <string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6251480343394389665">"Tntao de novo en <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> segundos."</string> 698 <string name="lockscreen_forgot_pattern_button_text" msgid="2626999449610695930">"Esqueciches o padrn?"</string> 699 <string name="lockscreen_glogin_forgot_pattern" msgid="2588521501166032747">"Desbloqueo da conta"</string> 700 <string name="lockscreen_glogin_too_many_attempts" msgid="2751368605287288808">"Tentaches debuxar o padrn moitas veces"</string> 701 <string name="lockscreen_glogin_instructions" msgid="3931816256100707784">"Para desbloquear, inicia sesin coa ta conta de Google."</string> 702 <string name="lockscreen_glogin_username_hint" msgid="8846881424106484447">"Nome de usuario (correo electrnico)"</string> 703 <string name="lockscreen_glogin_password_hint" msgid="5958028383954738528">"Contrasinal"</string> 704 <string name="lockscreen_glogin_submit_button" msgid="7130893694795786300">"Iniciar sesin"</string> 705 <string name="lockscreen_glogin_invalid_input" msgid="1364051473347485908">"O nome de usuario ou o contrasinal non son vlidos."</string> 706 <string name="lockscreen_glogin_account_recovery_hint" msgid="1696924763690379073">"Esqueciches o teu nome de usuario ou contrasinal?\nVai a "<b>"google.com/accounts/recovery"</b>"."</string> 707 <string name="lockscreen_glogin_checking_password" msgid="7114627351286933867">"Comprobando..."</string> 708 <string name="lockscreen_unlock_label" msgid="737440483220667054">"Desbloquear"</string> 709 <string name="lockscreen_sound_on_label" msgid="9068877576513425970">"Son activado"</string> 710 <string name="lockscreen_sound_off_label" msgid="996822825154319026">"Son desactivado"</string> 711 <string name="lockscreen_access_pattern_start" msgid="3941045502933142847">"Iniciouse o padrn"</string> 712 <string name="lockscreen_access_pattern_cleared" msgid="5583479721001639579">"Borrouse o padrn"</string> 713 <string name="lockscreen_access_pattern_cell_added" msgid="6756031208359292487">"Engadiuse un mbil"</string> 714 <string name="lockscreen_access_pattern_cell_added_verbose" msgid="7264580781744026939">"Engadiuse a cela <xliff:g id="CELL_INDEX">%1$s</xliff:g>"</string> 715 <string name="lockscreen_access_pattern_detected" msgid="4988730895554057058">"Completouse o padrn"</string> 716 <string name="lockscreen_access_pattern_area" msgid="400813207572953209">"Zona do padrn"</string> 717 <string name="keyguard_accessibility_widget_changed" msgid="5678624624681400191">"%1$s. Widget %2$d de %3$d."</string> 718 <string name="keyguard_accessibility_add_widget" msgid="8273277058724924654">"Engadir widget."</string> 719 <string name="keyguard_accessibility_widget_empty_slot" msgid="1281505703307930757">"Baleiro"</string> 720 <string name="keyguard_accessibility_unlock_area_expanded" msgid="2278106022311170299">"rea de desbloqueo ampliada"</string> 721 <string name="keyguard_accessibility_unlock_area_collapsed" msgid="6366992066936076396">"rea de desbloqueo contrada"</string> 722 <string name="keyguard_accessibility_widget" msgid="6527131039741808240">"Widget <xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g>"</string> 723 <string name="keyguard_accessibility_user_selector" msgid="1226798370913698896">"Selector de usuarios"</string> 724 <string name="keyguard_accessibility_status" msgid="8008264603935930611">"Estado"</string> 725 <string name="keyguard_accessibility_camera" msgid="8904231194181114603">"Cmara"</string> 726 <string name="keygaurd_accessibility_media_controls" msgid="262209654292161806">"Controis multimedia"</string> 727 <string name="keyguard_accessibility_widget_reorder_start" msgid="8736853615588828197">"Reordenacin de widget iniciada"</string> 728 <string name="keyguard_accessibility_widget_reorder_end" msgid="7170190950870468320">"Reordenacin de widget finalizada"</string> 729 <string name="keyguard_accessibility_widget_deleted" msgid="4426204263929224434">"Widget <xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g> eliminado"</string> 730 <string name="keyguard_accessibility_expand_lock_area" msgid="519859720934178024">"Ampliar zona de desbloqueo."</string> 731 <string name="keyguard_accessibility_slide_unlock" msgid="2959928478764697254">"Desbloqueo pasando o dedo."</string> 732 <string name="keyguard_accessibility_pattern_unlock" msgid="1490840706075246612">"Desbloqueo mediante padrn"</string> 733 <string name="keyguard_accessibility_face_unlock" msgid="4817282543351718535">"Desbloqueo facial"</string> 734 <string name="keyguard_accessibility_pin_unlock" msgid="2469687111784035046">"Desbloqueo mediante PIN"</string> 735 <string name="keyguard_accessibility_password_unlock" msgid="7675777623912155089">"Desbloqueo mediante contrasinal"</string> 736 <string name="keyguard_accessibility_pattern_area" msgid="7679891324509597904">"Zona do padrn"</string> 737 <string name="keyguard_accessibility_slide_area" msgid="6736064494019979544">"Zona para pasar o dedo"</string> 738 <string name="password_keyboard_label_symbol_key" msgid="992280756256536042">"?123"</string> 739 <string name="password_keyboard_label_alpha_key" msgid="8001096175167485649">"ABC"</string> 740 <string name="password_keyboard_label_alt_key" msgid="1284820942620288678">"ALT"</string> 741 <string name="granularity_label_character" msgid="7336470535385009523">"carcter"</string> 742 <string name="granularity_label_word" msgid="7075570328374918660">"palabra"</string> 743 <string name="granularity_label_link" msgid="5815508880782488267">"ligazn"</string> 744 <string name="granularity_label_line" msgid="5764267235026120888">"lia"</string> 745 <string name="hour_ampm" msgid="4584338083529355982">"<xliff:g id="HOUR">%-l</xliff:g><xliff:g id="AMPM">%P</xliff:g>"</string> 746 <string name="hour_cap_ampm" msgid="2083465992940444366">"<xliff:g id="HOUR">%-l</xliff:g><xliff:g id="AMPM">%p</xliff:g>"</string> 747 <string name="factorytest_failed" msgid="5410270329114212041">"Produciuse un erro durante a proba de fbrica"</string> 748 <string name="factorytest_not_system" msgid="4435201656767276723">"A accin FACTORY_TEST s compatible cos paquetes instalados en /system/app."</string> 749 <string name="factorytest_no_action" msgid="872991874799998561">"Non se atopou ningn paquete que forneza a accin FACTORY_TEST."</string> 750 <string name="factorytest_reboot" msgid="6320168203050791643">"Reiniciar"</string> 751 <string name="js_dialog_title" msgid="1987483977834603872">"A pxina situada en \"<xliff:g id="TITLE">%s</xliff:g>\" pon:"</string> 752 <string name="js_dialog_title_default" msgid="6961903213729667573">"JavaScript"</string> 753 <string name="js_dialog_before_unload_title" msgid="2619376555525116593">"Confirmar navegacin"</string> 754 <string name="js_dialog_before_unload_positive_button" msgid="3112752010600484130">"Abandonar esta pxina"</string> 755 <string name="js_dialog_before_unload_negative_button" msgid="5614861293026099715">"Permanecer nesta pxina"</string> 756 <string name="js_dialog_before_unload" msgid="3468816357095378590">"<xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>\n\nEsts seguro de que queres sar desta pxina?"</string> 757 <string name="save_password_label" msgid="6860261758665825069">"Confirmar"</string> 758 <string name="double_tap_toast" msgid="4595046515400268881">"Consello: Toca das veces para achegar e afastar o zoom."</string> 759 <string name="autofill_this_form" msgid="4616758841157816676">"Encher"</string> 760 <string name="setup_autofill" msgid="7103495070180590814">"Conf. autocompletar"</string> 761 <string name="autofill_address_name_separator" msgid="6350145154779706772">" "</string> 762 <string name="autofill_address_summary_name_format" msgid="3268041054899214945">"$1$2$3"</string> 763 <string name="autofill_address_summary_separator" msgid="7483307893170324129">", "</string> 764 <string name="autofill_address_summary_format" msgid="4874459455786827344">"$1$2$3"</string> 765 <string name="autofill_province" msgid="2231806553863422300">"Provincia"</string> 766 <string name="autofill_postal_code" msgid="4696430407689377108">"Cdigo postal"</string> 767 <string name="autofill_state" msgid="6988894195520044613">"Estado"</string> 768 <string name="autofill_zip_code" msgid="8697544592627322946">"Cdigo postal"</string> 769 <string name="autofill_county" msgid="237073771020362891">"Condado"</string> 770 <string name="autofill_island" msgid="4020100875984667025">"Illa"</string> 771 <string name="autofill_district" msgid="8400735073392267672">"Distrito"</string> 772 <string name="autofill_department" msgid="5343279462564453309">"Departamento"</string> 773 <string name="autofill_prefecture" msgid="2028499485065800419">"Prefectura"</string> 774 <string name="autofill_parish" msgid="8202206105468820057">"Parroquia"</string> 775 <string name="autofill_area" msgid="3547409050889952423">"Zona"</string> 776 <string name="autofill_emirate" msgid="2893880978835698818">"Emirato"</string> 777 <string name="permlab_readHistoryBookmarks" msgid="3775265775405106983">"ler os favoritos e o historial da web"</string> 778 <string name="permdesc_readHistoryBookmarks" msgid="8462378226600439658">"Permite aplicacin ler o historial de todos os URL visitados polo navegador e todos os favoritos do navegador. Nota: posible que este permiso non sexa executado por navegadores de terceiros ou outras aplicacins con funcionalidades de navegacin web."</string> 779 <string name="permlab_writeHistoryBookmarks" msgid="3714785165273314490">"escribir nos favoritos e no historial da web"</string> 780 <string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="tablet" msgid="6825527469145760922">"Permite aplicacin modificar o historial ou os favoritos do navegador que estn almacenados no teu tablet. posible que esta accin permita aplicacin borrar ou modificar os datos do navegador. Nota: posible que este permiso non sexa executado por navegadores de terceiros ou outras aplicacins con funcionalidades de navegacin web."</string> 781 <string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="tv" msgid="7007393823197766548">"Permite que a aplicacin modifique o historial ou os marcadores do navegador almacenados na televisin. A aplicacin pode utilizar este permiso para borrar ou modificar os datos do navegador. Nota: Este permiso non o poden utilizar navegadores externos nin outras aplicacins que tean funcins de navegacin pola web."</string> 782 <string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="default" msgid="8497389531014185509">"Permite aplicacin modificar o historial ou os favoritos do navegador que estn almacenados no teu telfono. posible que esta accin permita aplicacin borrar ou modificar os datos do navegador. Nota: posible que este permiso non sexa executado por navegadores de terceiros ou outras aplicacins con funcionalidades de navegacin web."</string> 783 <string name="permlab_setAlarm" msgid="1379294556362091814">"definir unha alarma"</string> 784 <string name="permdesc_setAlarm" msgid="316392039157473848">"Permite aplicacin definir unha alarma nunha aplicacin de espertador instalada. posible que algunhas aplicacins de espertador non implementen esta funcin."</string> 785 <string name="permlab_addVoicemail" msgid="5525660026090959044">"engadir correo de voz"</string> 786 <string name="permdesc_addVoicemail" msgid="6604508651428252437">"Permite aplicacin engadir mensaxes caixa de entrada do teu correo de voz."</string> 787 <string name="permlab_writeGeolocationPermissions" msgid="5962224158955273932">"modificar os permisos de xeolocalizacin do navegador"</string> 788 <string name="permdesc_writeGeolocationPermissions" msgid="1083743234522638747">"Permite aplicacin modificar os permisos de xeolocalizacin do navegador. posible que as aplicacins maliciosas utilicen esta opcin para permitir o envo de informacin de localizacin a sitios web arbitrarios."</string> 789 <string name="save_password_message" msgid="767344687139195790">"Queres que o navegador lembre este contrasinal?"</string> 790 <string name="save_password_notnow" msgid="6389675316706699758">"Agora non"</string> 791 <string name="save_password_remember" msgid="6491879678996749466">"Lembrar"</string> 792 <string name="save_password_never" msgid="8274330296785855105">"Nunca"</string> 793 <string name="open_permission_deny" msgid="7374036708316629800">"Non tes permiso para abrir esta pxina."</string> 794 <string name="text_copied" msgid="4985729524670131385">"O texto copiouse no portapapeis."</string> 795 <string name="more_item_label" msgid="4650918923083320495">"Mis"</string> 796 <string name="prepend_shortcut_label" msgid="2572214461676015642">"Men+"</string> 797 <string name="menu_space_shortcut_label" msgid="2410328639272162537">"espazo"</string> 798 <string name="menu_enter_shortcut_label" msgid="2743362785111309668">"intro"</string> 799 <string name="menu_delete_shortcut_label" msgid="3658178007202748164">"eliminar"</string> 800 <string name="search_go" msgid="8298016669822141719">"Buscar"</string> 801 <string name="search_hint" msgid="1733947260773056054">"Buscar"</string> 802 <string name="searchview_description_search" msgid="6749826639098512120">"Buscar"</string> 803 <string name="searchview_description_query" msgid="5911778593125355124">"Consulta de busca"</string> 804 <string name="searchview_description_clear" msgid="1330281990951833033">"Borrar consulta"</string> 805 <string name="searchview_description_submit" msgid="2688450133297983542">"Enviar consulta"</string> 806 <string name="searchview_description_voice" msgid="2453203695674994440">"Busca de voz"</string> 807 <string name="enable_explore_by_touch_warning_title" msgid="7460694070309730149">"Activar a exploracin tctil?"</string> 808 <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="tablet" msgid="8655887539089910577">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> quere activar a exploracin tctil. Cando a exploracin tctil estea activada, poders escoitar ou ver descricins do contido seleccionado ou realizar xestos para interactuar co tablet."</string> 809 <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="default" msgid="2708199672852373195">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> quere activar a exploracin tctil. Cando a exploracin tctil estea activada, poders escoitar ou ver descricins do contido seleccionado ou realizar xestos para interactuar co telfono."</string> 810 <string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"Hai 1 mes"</string> 811 <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"Hai mis de 1 mes"</string> 812 <plurals name="last_num_days" formatted="false" msgid="5104533550723932025"> 813 <item quantity="other">ltimos <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> das</item> 814 <item quantity="one">ltimo <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> da</item> 815 </plurals> 816 <string name="last_month" msgid="3959346739979055432">"O mes pasado"</string> 817 <string name="older" msgid="5211975022815554840">"Antes"</string> 818 <string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"o <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> 819 <string name="preposition_for_time" msgid="5506831244263083793">"s <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> 820 <string name="preposition_for_year" msgid="5040395640711867177">"no <xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g>"</string> 821 <string name="day" msgid="8144195776058119424">"da"</string> 822 <string name="days" msgid="4774547661021344602">"das"</string> 823 <string name="hour" msgid="2126771916426189481">"hora"</string> 824 <string name="hours" msgid="894424005266852993">"horas"</string> 825 <string name="minute" msgid="9148878657703769868">"min"</string> 826 <string name="minutes" msgid="5646001005827034509">"min"</string> 827 <string name="second" msgid="3184235808021478">"s"</string> 828 <string name="seconds" msgid="3161515347216589235">"s"</string> 829 <string name="week" msgid="5617961537173061583">"semana"</string> 830 <string name="weeks" msgid="6509623834583944518">"semanas"</string> 831 <string name="year" msgid="4001118221013892076">"ano"</string> 832 <string name="years" msgid="6881577717993213522">"anos"</string> 833 <plurals name="duration_seconds" formatted="false" msgid="4527986939729687805"> 834 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> segundos</item> 835 <item quantity="one">Un segundo</item> 836 </plurals> 837 <plurals name="duration_minutes" formatted="false" msgid="643786953939956125"> 838 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minutos</item> 839 <item quantity="one">Un minuto</item> 840 </plurals> 841 <plurals name="duration_hours" formatted="false" msgid="6826233369186668274"> 842 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> horas</item> 843 <item quantity="one">Unha hora</item> 844 </plurals> 845 <string name="VideoView_error_title" msgid="3534509135438353077">"Hai un problema co vdeo"</string> 846 <string name="VideoView_error_text_invalid_progressive_playback" msgid="3186670335938670444">"Este vdeo non se pode transmitir no dispositivo."</string> 847 <string name="VideoView_error_text_unknown" msgid="3450439155187810085">"Non se pode reproducir este vdeo."</string> 848 <string name="VideoView_error_button" msgid="2822238215100679592">"Aceptar"</string> 849 <string name="relative_time" msgid="1818557177829411417">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> 850 <string name="noon" msgid="7245353528818587908">"medioda"</string> 851 <string name="Noon" msgid="3342127745230013127">"Medioda"</string> 852 <string name="midnight" msgid="7166259508850457595">"media noite"</string> 853 <string name="Midnight" msgid="5630806906897892201">"Media noite"</string> 854 <string name="elapsed_time_short_format_mm_ss" msgid="4431555943828711473">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string> 855 <string name="elapsed_time_short_format_h_mm_ss" msgid="1846071997616654124">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="MINUTES">%2$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%3$02d</xliff:g>"</string> 856 <string name="selectAll" msgid="6876518925844129331">"Seleccionar todo"</string> 857 <string name="cut" msgid="3092569408438626261">"Cortar"</string> 858 <string name="copy" msgid="2681946229533511987">"Copiar"</string> 859 <string name="paste" msgid="5629880836805036433">"Pegar"</string> 860 <string name="replace" msgid="5781686059063148930">"Substitur"</string> 861 <string name="delete" msgid="6098684844021697789">"Eliminar"</string> 862 <string name="copyUrl" msgid="2538211579596067402">"Copiar URL"</string> 863 <string name="selectTextMode" msgid="1018691815143165326">"Seleccionar texto"</string> 864 <string name="textSelectionCABTitle" msgid="5236850394370820357">"Seleccin de texto"</string> 865 <string name="addToDictionary" msgid="4352161534510057874">"Engadir ao dicionario"</string> 866 <string name="deleteText" msgid="6979668428458199034">"Eliminar"</string> 867 <string name="inputMethod" msgid="1653630062304567879">"Mtodo de entrada"</string> 868 <string name="editTextMenuTitle" msgid="4909135564941815494">"Accins de texto"</string> 869 <string name="low_internal_storage_view_title" msgid="5576272496365684834">"Estase esgotando o espazo de almacenamento"</string> 870 <string name="low_internal_storage_view_text" msgid="6640505817617414371">" posible que algunhas funcins do sistema non funcionen"</string> 871 <string name="low_internal_storage_view_text_no_boot" msgid="6935190099204693424">"Non hai almacenamento suficiente para o sistema. Asegrate de ter un espazo libre de 250 MB e reinicia o dispositivo."</string> 872 <string name="app_running_notification_title" msgid="8718335121060787914">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> estase executando"</string> 873 <string name="app_running_notification_text" msgid="4653586947747330058">"Toca aqu para obter mis informacin ou para deter a aplicacin."</string> 874 <string name="ok" msgid="5970060430562524910">"Aceptar"</string> 875 <string name="cancel" msgid="6442560571259935130">"Cancelar"</string> 876 <string name="yes" msgid="5362982303337969312">"Aceptar"</string> 877 <string name="no" msgid="5141531044935541497">"Cancelar"</string> 878 <string name="dialog_alert_title" msgid="2049658708609043103">"Atencin"</string> 879 <string name="loading" msgid="7933681260296021180">"Cargando..."</string> 880 <string name="capital_on" msgid="1544682755514494298">"SI"</string> 881 <string name="capital_off" msgid="6815870386972805832">"NON"</string> 882 <string name="whichApplication" msgid="4533185947064773386">"Completar a accin usando"</string> 883 <string name="whichApplicationNamed" msgid="8260158865936942783">"Completar a accin usando %1$s"</string> 884 <string name="whichViewApplication" msgid="3272778576700572102">"Abrir con"</string> 885 <string name="whichViewApplicationNamed" msgid="2286418824011249620">"Abrir con %1$s"</string> 886 <string name="whichEditApplication" msgid="144727838241402655">"Editar con"</string> 887 <string name="whichEditApplicationNamed" msgid="1775815530156447790">"Editar con %1$s"</string> 888 <string name="whichSendApplication" msgid="6902512414057341668">"Compartir con"</string> 889 <string name="whichSendApplicationNamed" msgid="2799370240005424391">"Compartir con %1$s"</string> 890 <string name="whichHomeApplication" msgid="4307587691506919691">"Selecciona unha aplicacin de Inicio"</string> 891 <string name="whichHomeApplicationNamed" msgid="4493438593214760979">"Utiliza %1$s como aplicacin de Inicio"</string> 892 <string name="alwaysUse" msgid="4583018368000610438">"Usar de forma predeterminada para esta accin."</string> 893 <string name="use_a_different_app" msgid="8134926230585710243">"Utilizar unha aplicacin diferente"</string> 894 <string name="clearDefaultHintMsg" msgid="3252584689512077257">"Borra a configuracin predeterminada en Configuracin do sistema > Aplicacins > Descargadas."</string> 895 <string name="chooseActivity" msgid="7486876147751803333">"Escoller unha accin"</string> 896 <string name="chooseUsbActivity" msgid="6894748416073583509">"Selecciona unha aplicacin para o dispositivo USB"</string> 897 <string name="noApplications" msgid="2991814273936504689">"Ningunha aplicacin pode realizar esta accin."</string> 898 <string name="aerr_title" msgid="1905800560317137752"></string> 899 <string name="aerr_application" msgid="932628488013092776">"Detvose a aplicacin <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>."</string> 900 <string name="aerr_process" msgid="4507058997035697579">"Detvose o proceso <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g>."</string> 901 <string name="anr_title" msgid="4351948481459135709"></string> 902 <string name="anr_activity_application" msgid="1904477189057199066">"<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> non responde.\n\nQueres pechala?"</string> 903 <string name="anr_activity_process" msgid="5776209883299089767">"A actividade <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> non responde.\n\nQueres pechala?"</string> 904 <string name="anr_application_process" msgid="8941757607340481057">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> non responde. Queres pechala?"</string> 905 <string name="anr_process" msgid="6513209874880517125">"O proceso <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> non responde.\n\nQueres pechalo?"</string> 906 <string name="force_close" msgid="8346072094521265605">"Aceptar"</string> 907 <string name="report" msgid="4060218260984795706">"Enviar informe"</string> 908 <string name="wait" msgid="7147118217226317732">"Esperar"</string> 909 <string name="webpage_unresponsive" msgid="3272758351138122503">"A pxina deixou de responder.\n\nQueres pechala?"</string> 910 <string name="launch_warning_title" msgid="1547997780506713581">"Aplicacin redirixida"</string> 911 <string name="launch_warning_replace" msgid="6202498949970281412">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> est en execucin neste momento."</string> 912 <string name="launch_warning_original" msgid="188102023021668683">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> iniciouse orixinalmente."</string> 913 <string name="screen_compat_mode_scale" msgid="3202955667675944499">"Escala"</string> 914 <string name="screen_compat_mode_show" msgid="4013878876486655892">"Mostrar sempre"</string> 915 <string name="screen_compat_mode_hint" msgid="1064524084543304459">"Volve activar esta funcin en Configuracin do sistema > Aplicacins > Descargadas."</string> 916 <string name="smv_application" msgid="3307209192155442829">"A aplicacin <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> (proceso <xliff:g id="PROCESS">%2$s</xliff:g>) infrinxiu a sa poltica StrictMode autoaplicada."</string> 917 <string name="smv_process" msgid="5120397012047462446">"O proceso <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> infrinxiu a poltica StrictMode de aplicacin automtica."</string> 918 <string name="android_upgrading_title" msgid="1584192285441405746">"Estase actualizando Android"</string> 919 <string name="android_start_title" msgid="8418054686415318207">"Estase iniciando Android"</string> 920 <string name="android_upgrading_fstrim" msgid="8036718871534640010">"Optimizando almacenamento."</string> 921 <string name="android_upgrading_apk" msgid="7904042682111526169">"Optimizando aplicacin <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> de <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>."</string> 922 <string name="android_preparing_apk" msgid="8162599310274079154">"Preparando <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>."</string> 923 <string name="android_upgrading_starting_apps" msgid="451464516346926713">"Iniciando aplicacins."</string> 924 <string name="android_upgrading_complete" msgid="1405954754112999229">"Est finalizando o arranque"</string> 925 <string name="heavy_weight_notification" msgid="9087063985776626166">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> est en execucin"</string> 926 <string name="heavy_weight_notification_detail" msgid="1721681741617898865">"Toca para cambiar a aplicacin"</string> 927 <string name="heavy_weight_switcher_title" msgid="7153167085403298169">"Queres cambiar as aplicacins?"</string> 928 <string name="heavy_weight_switcher_text" msgid="7022631924534406403">"Xa hai unha aplicacin executndose que debe deterse para que poidas iniciar outra nova."</string> 929 <string name="old_app_action" msgid="493129172238566282">"Volver a <xliff:g id="OLD_APP">%1$s</xliff:g>"</string> 930 <string name="old_app_description" msgid="2082094275580358049">"Non inicies a aplicacin nova."</string> 931 <string name="new_app_action" msgid="5472756926945440706">"Iniciar <xliff:g id="OLD_APP">%1$s</xliff:g>"</string> 932 <string name="new_app_description" msgid="1932143598371537340">"Deter a aplicacin antiga sen gardar."</string> 933 <string name="dump_heap_notification" msgid="2618183274836056542">"<xliff:g id="PROC">%1$s</xliff:g> superou o lmite de memoria"</string> 934 <string name="dump_heap_notification_detail" msgid="2075673362317481664">"Recompilouse o baleirado de montns. Toca para compartir"</string> 935 <string name="dump_heap_title" msgid="5864292264307651673">"Queres compartir o baleirado de montns?"</string> 936 <string name="dump_heap_text" msgid="4809417337240334941">"O proceso <xliff:g id="PROC">%1$s</xliff:g> superou o seu lmite de memoria de proceso de <xliff:g id="SIZE">%2$s</xliff:g>. Tes dispoible un baleirado de montns para compartir co seu programador. Debes ter coidado, pois este baleirado de montns pode conter informacin persoal que ten acceso a aplicacin."</string> 937 <string name="sendText" msgid="5209874571959469142">"Seleccionar unha accin para o texto"</string> 938 <string name="volume_ringtone" msgid="6885421406845734650">"Volume do timbre"</string> 939 <string name="volume_music" msgid="5421651157138628171">"Volume dos elementos multimedia"</string> 940 <string name="volume_music_hint_playing_through_bluetooth" msgid="9165984379394601533">"Reproducindo a travs de Bluetooth"</string> 941 <string name="volume_music_hint_silent_ringtone_selected" msgid="8310739960973156272">"Ton de chamada en silencio definido"</string> 942 <string name="volume_call" msgid="3941680041282788711">"Volume en chamada"</string> 943 <string name="volume_bluetooth_call" msgid="2002891926351151534">"Volume en chamada de Bluetooth"</string> 944 <string name="volume_alarm" msgid="1985191616042689100">"Volume da alarma"</string> 945 <string name="volume_notification" msgid="2422265656744276715">"Volume das notificacins"</string> 946 <string name="volume_unknown" msgid="1400219669770445902">"Volume"</string> 947 <string name="volume_icon_description_bluetooth" msgid="6538894177255964340">"Volume de Bluetooth"</string> 948 <string name="volume_icon_description_ringer" msgid="3326003847006162496">"Volume do ton de chamada"</string> 949 <string name="volume_icon_description_incall" msgid="8890073218154543397">"Volume das chamadas"</string> 950 <string name="volume_icon_description_media" msgid="4217311719665194215">"Volume dos elementos multimedia"</string> 951 <string name="volume_icon_description_notification" msgid="7044986546477282274">"Volume das notificacins"</string> 952 <string name="ringtone_default" msgid="3789758980357696936">"Ton de chamada predeterminado"</string> 953 <string name="ringtone_default_with_actual" msgid="8129563480895990372">"Ton de chamada predeterminado(<xliff:g id="ACTUAL_RINGTONE">%1$s</xliff:g>)"</string> 954 <string name="ringtone_silent" msgid="7937634392408977062">"Ningn"</string> 955 <string name="ringtone_picker_title" msgid="3515143939175119094">"Tons de chamada"</string> 956 <string name="ringtone_unknown" msgid="5477919988701784788">"Ton de chamada descoecido"</string> 957 <plurals name="wifi_available" formatted="false" msgid="7900333017752027322"> 958 <item quantity="other">Redes wifi dispoibles</item> 959 <item quantity="one">Rede wifi dispoible</item> 960 </plurals> 961 <plurals name="wifi_available_detailed" formatted="false" msgid="1140699367193975606"> 962 <item quantity="other">Abrir redes wifi dispoibles</item> 963 <item quantity="one">Abrir rede wifi dispoible</item> 964 </plurals> 965 <string name="wifi_available_sign_in" msgid="9157196203958866662">"Inicia sesin na rede wifi"</string> 966 <string name="network_available_sign_in" msgid="1848877297365446605">"Inicia sesin na rede"</string> 967 <!-- no translation found for network_available_sign_in_detailed (8000081941447976118) --> 968 <skip /> 969 <string name="wifi_no_internet" msgid="8451173622563841546">"A wifi non ten acceso a Internet"</string> 970 <string name="wifi_no_internet_detailed" msgid="7593858887662270131">"Tocar para ver as opcins"</string> 971 <string name="wifi_watchdog_network_disabled" msgid="7904214231651546347">"Non se puido conectar coa rede Wi-Fi"</string> 972 <string name="wifi_watchdog_network_disabled_detailed" msgid="5548780776418332675">" ten unha conexin a Internet deficiente."</string> 973 <string name="wifi_connect_alert_title" msgid="8455846016001810172">"Queres permitir a conexin?"</string> 974 <string name="wifi_connect_alert_message" msgid="6451273376815958922">"A aplicacin %1$s quere conectarse rede wifi %2$s"</string> 975 <string name="wifi_connect_default_application" msgid="7143109390475484319">"Unha aplicacin"</string> 976 <string name="wifi_p2p_dialog_title" msgid="97611782659324517">"Wi-Fi Direct"</string> 977 <string name="wifi_p2p_turnon_message" msgid="2909250942299627244">"Inicia Wi-Fi Direct. Esta accin desactivar o cliente e a zona interactiva da wifi."</string> 978 <string name="wifi_p2p_failed_message" msgid="3763669677935623084">"Non se puido iniciar Wi-Fi Direct."</string> 979 <string name="wifi_p2p_enabled_notification_title" msgid="2068321881673734886">"Wi-Fi Direct est activado"</string> 980 <string name="wifi_p2p_enabled_notification_message" msgid="1638949953993894335">"Toca para ver a configuracin"</string> 981 <string name="accept" msgid="1645267259272829559">"Aceptar"</string> 982 <string name="decline" msgid="2112225451706137894">"Rexeitar"</string> 983 <string name="wifi_p2p_invitation_sent_title" msgid="1318975185112070734">"Invitacin enviada"</string> 984 <string name="wifi_p2p_invitation_to_connect_title" msgid="4958803948658533637">"Invitacin para conectarse"</string> 985 <string name="wifi_p2p_from_message" msgid="570389174731951769">"De:"</string> 986 <string name="wifi_p2p_to_message" msgid="248968974522044099">"Para:"</string> 987 <string name="wifi_p2p_enter_pin_message" msgid="5920929550367828970">"Escribe o PIN obrigatorio:"</string> 988 <string name="wifi_p2p_show_pin_message" msgid="8530563323880921094">"PIN:"</string> 989 <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="tablet" msgid="8012981257742232475">"O tablet desconectarase temporalmente da Wi-Fi mentres est conectado con <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 990 <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="tv" msgid="3087858235069421128">"A televisin desconectarase da wifi temporalmente mentres estea conectada a <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 991 <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="default" msgid="7363907213787469151">"O telfono desconectarase temporalmente da wifi mentres est conectado con <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 992 <string name="select_character" msgid="3365550120617701745">"Inserir carcter"</string> 993 <string name="sms_control_title" msgid="7296612781128917719">"Enviando mensaxes SMS"</string> 994 <string name="sms_control_message" msgid="3867899169651496433">"<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> est enviando moitas mensaxes SMS. Queres permitir que esta aplicacin siga enviando mensaxes?"</string> 995 <string name="sms_control_yes" msgid="3663725993855816807">"Permitir"</string> 996 <string name="sms_control_no" msgid="625438561395534982">"Rexeitar"</string> 997 <string name="sms_short_code_confirm_message" msgid="1645436466285310855">"<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> quere enviar unha mensaxe a <b><xliff:g id="DEST_ADDRESS">%2$s</xliff:g></b>."</string> 998 <string name="sms_short_code_details" msgid="5873295990846059400">"Esta accin "<b>"pode supoer custos"</b>" na ta conta de telfono mbil."</string> 999 <string name="sms_premium_short_code_details" msgid="7869234868023975"><b>"Esta accin supor custos na ta conta de telfono mbil."</b></string> 1000 <string name="sms_short_code_confirm_allow" msgid="4458878637111023413">"Enviar"</string> 1001 <string name="sms_short_code_confirm_deny" msgid="2927389840209170706">"Cancelar"</string> 1002 <string name="sms_short_code_remember_choice" msgid="5289538592272218136">"Lembrar a mia opcin"</string> 1003 <string name="sms_short_code_remember_undo_instruction" msgid="4960944133052287484">"Mudar en Configuracin>Aplicacins"</string> 1004 <string name="sms_short_code_confirm_always_allow" msgid="3241181154869493368">"Permitir sempre"</string> 1005 <string name="sms_short_code_confirm_never_allow" msgid="446992765774269673">"Non permitir nunca"</string> 1006 <string name="sim_removed_title" msgid="6227712319223226185">"Extraeuse a tarxeta SIM"</string> 1007 <string name="sim_removed_message" msgid="5450336489923274918">"A rede mbil non estar dispoible hasta que reinicies o mbil cunha tarxeta SIM vlida introducida."</string> 1008 <string name="sim_done_button" msgid="827949989369963775">"Feito"</string> 1009 <string name="sim_added_title" msgid="3719670512889674693">"Engadiuse unha tarxeta SIM"</string> 1010 <string name="sim_added_message" msgid="7797975656153714319">"Reinicia o teu dispositivo para acceder rede mbil."</string> 1011 <string name="sim_restart_button" msgid="4722407842815232347">"Reiniciar"</string> 1012 <string name="time_picker_dialog_title" msgid="8349362623068819295">"Configurar hora"</string> 1013 <string name="date_picker_dialog_title" msgid="5879450659453782278">"Establecer data"</string> 1014 <string name="date_time_set" msgid="5777075614321087758">"Configurar"</string> 1015 <string name="date_time_done" msgid="2507683751759308828">"Feito"</string> 1016 <string name="perms_new_perm_prefix" msgid="8257740710754301407"><font size="12" fgcolor="#ff33b5e5">"NOVO: "</font></string> 1017 <string name="perms_description_app" msgid="5139836143293299417">"Fornecido por <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> 1018 <string name="no_permissions" msgid="7283357728219338112">"Non necesario ningn permiso"</string> 1019 <string name="perm_costs_money" msgid="4902470324142151116">" posible que teas que pagar"</string> 1020 <string name="usb_storage_activity_title" msgid="4465055157209648641">"Almacenamento masivo USB"</string> 1021 <string name="usb_storage_title" msgid="5901459041398751495">"Conectado por USB"</string> 1022 <string name="usb_storage_message" product="nosdcard" msgid="3308538094316477839">"Conectcheste co teu ordenador a travs de USB. Toca o botn seguinte se queres copiar ficheiros entre o ordenador e o almacenamento USB de Android."</string> 1023 <string name="usb_storage_message" product="default" msgid="805351000446037811">"Conectcheste co teu ordenador a travs de USB. Toca o botn seguinte se queres copiar ficheiros entre o ordenador e a tarxeta SD de Android."</string> 1024 <string name="usb_storage_button_mount" msgid="1052259930369508235">"Activar o almacenamento USB"</string> 1025 <string name="usb_storage_error_message" product="nosdcard" msgid="3017045217365540658">"Produciuse un problema ao utilizar o almacenamento USB para o almacenamento masivo USB."</string> 1026 <string name="usb_storage_error_message" product="default" msgid="2876018512716970313">"Produciuse un problema ao utilizar a ta tarxeta SD para o almacenamento masivo USB."</string> 1027 <string name="usb_storage_notification_title" msgid="8175892554757216525">"Conectado por USB"</string> 1028 <string name="usb_storage_notification_message" msgid="939822783828183763">"Toca para copiar ficheiros a/desde o ordenador."</string> 1029 <string name="usb_storage_stop_notification_title" msgid="2336058396663516017">"Desactivar o almacenamento USB"</string> 1030 <string name="usb_storage_stop_notification_message" msgid="1656852098555623822">"Toca para desconectar o almacenamento USB."</string> 1031 <string name="usb_storage_stop_title" msgid="660129851708775853">"Almacenamento USB en uso"</string> 1032 <string name="usb_storage_stop_message" product="nosdcard" msgid="4264025280777219521">"Antes de desconectar o almacenamento USB, desactiva (\"expulsa\") o teu almacenamento USB de Android do teu ordenador."</string> 1033 <string name="usb_storage_stop_message" product="default" msgid="8043969782460613114">"Antes de desactivar o almacenamento USB, desactiva (\"expulsa\") a ta tarxeta SD de Android do teu ordenador."</string> 1034 <string name="usb_storage_stop_button_mount" msgid="7060218034900696029">"Desactivar o almacenamento USB"</string> 1035 <string name="usb_storage_stop_error_message" msgid="1970374898263063836">"Produciuse un problema ao desconectar o almacenamento USB. Comproba que desactivaches o host USB e, a continuacin, tntao de novo."</string> 1036 <string name="dlg_confirm_kill_storage_users_title" msgid="963039033470478697">"Activar o almacenamento USB"</string> 1037 <string name="dlg_confirm_kill_storage_users_text" msgid="5100428757107469454">"Se activas o almacenamento USB, algunhas aplicacins que ests usando deteranse e posible que non estean dispoibles ata que desactives o almacenamento USB."</string> 1038 <string name="dlg_error_title" msgid="7323658469626514207">"Produciuse un erro na operacin do USB"</string> 1039 <string name="dlg_ok" msgid="7376953167039865701">"Aceptar"</string> 1040 <string name="usb_charging_notification_title" msgid="4004114449249406402">"USB para carga"</string> 1041 <string name="usb_mtp_notification_title" msgid="8396264943589760855">"USB para transferencia de ficheiros"</string> 1042 <string name="usb_ptp_notification_title" msgid="1347328437083192112">"USB para transferencia de fotos"</string> 1043 <string name="usb_midi_notification_title" msgid="4850904915889144654">"USB para MIDI"</string> 1044 <string name="usb_accessory_notification_title" msgid="7848236974087653666">"Conectado a un accesorio USB"</string> 1045 <string name="usb_notification_message" msgid="7347368030849048437">"Toca para ver mis opcins."</string> 1046 <string name="adb_active_notification_title" msgid="6729044778949189918">"Depuracin USB conectada"</string> 1047 <string name="adb_active_notification_message" msgid="1016654627626476142">"Toca aqu para desactivala"</string> 1048 <string name="select_input_method" msgid="8547250819326693584">"Cambiar teclado"</string> 1049 <string name="configure_input_methods" msgid="4769971288371946846">"Seleccionar teclados"</string> 1050 <string name="show_ime" msgid="9157568568695230830">"Mostra mtodo de entrada"</string> 1051 <string name="hardware" msgid="7517821086888990278">"Hardware"</string> 1052 <string name="select_keyboard_layout_notification_title" msgid="1407367017263030773">"Seleccionar deseo de teclado"</string> 1053 <string name="select_keyboard_layout_notification_message" msgid="4465907700449257063">"Toca para seleccionar un deseo de teclado."</string> 1054 <string name="fast_scroll_alphabet" msgid="5433275485499039199">" ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string> 1055 <string name="fast_scroll_numeric_alphabet" msgid="4030170524595123610">" 0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string> 1056 <string name="candidates_style" msgid="4333913089637062257"><u>"candidatos"</u></string> 1057 <string name="ext_media_checking_notification_title" msgid="5734005953288045806">"Preparando a <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> 1058 <string name="ext_media_checking_notification_message" msgid="4747432538578886744">"Comprobando se hai erros"</string> 1059 <string name="ext_media_new_notification_message" msgid="7589986898808506239">"Detectouse unha <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> nova"</string> 1060 <string name="ext_media_ready_notification_message" msgid="4083398150380114462">"Para transferir fotos e contidos multimedia"</string> 1061 <string name="ext_media_unmountable_notification_title" msgid="8295123366236989588">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> danado"</string> 1062 <string name="ext_media_unmountable_notification_message" msgid="1586311304430052169">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> est danado. Toca para solucionar o problema."</string> 1063 <string name="ext_media_unsupported_notification_title" msgid="3797642322958803257">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> incompatible"</string> 1064 <string name="ext_media_unsupported_notification_message" msgid="8789610369456474891">"Este dispositivo non compatible con <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>. Toca para configuralo nun formato compatible."</string> 1065 <string name="ext_media_badremoval_notification_title" msgid="3206248947375505416">"Retirouse a <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> de forma inesperada"</string> 1066 <string name="ext_media_badremoval_notification_message" msgid="380176703346946313">"Desactiva a <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> antes de retirala para evitar a perda de datos"</string> 1067 <string name="ext_media_nomedia_notification_title" msgid="1704840188641749091">"Retirouse a <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> 1068 <string name="ext_media_nomedia_notification_message" msgid="6471542972147056586">"Retirouse a <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>. Insire unha nova"</string> 1069 <string name="ext_media_unmounting_notification_title" msgid="640674168454809372">"Anda expulsando a <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> 1070 <string name="ext_media_unmounting_notification_message" msgid="4182843895023357756">"Non retirar"</string> 1071 <string name="ext_media_init_action" msgid="7952885510091978278">"Configurar"</string> 1072 <string name="ext_media_unmount_action" msgid="1121883233103278199">"Expulsar"</string> 1073 <string name="ext_media_browse_action" msgid="8322172381028546087">"Explorar"</string> 1074 <string name="ext_media_missing_title" msgid="620980315821543904">"Falta <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> 1075 <string name="ext_media_missing_message" msgid="5761133583368750174">"Volve inserir o dispositivo"</string> 1076 <string name="ext_media_move_specific_title" msgid="1471100343872375842">"Migrando <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> 1077 <string name="ext_media_move_title" msgid="1022809140035962662">"Migrando datos"</string> 1078 <string name="ext_media_move_success_title" msgid="8575300932957954671">"Migracin completa"</string> 1079 <string name="ext_media_move_success_message" msgid="4199002148206265426">"Migrronse os datos a <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> 1080 <string name="ext_media_move_failure_title" msgid="7613189040358789908">"Non se puideron migrar os datos"</string> 1081 <string name="ext_media_move_failure_message" msgid="1978096440816403360">"Quedan datos na localizacin orixinal"</string> 1082 <string name="ext_media_status_removed" msgid="6576172423185918739">"Extrado"</string> 1083 <string name="ext_media_status_unmounted" msgid="2551560878416417752">"Expulsado"</string> 1084 <string name="ext_media_status_checking" msgid="6193921557423194949">"Comprobando..."</string> 1085 <string name="ext_media_status_mounted" msgid="7253821726503179202">"Listo"</string> 1086 <string name="ext_media_status_mounted_ro" msgid="8020978752406021015">"S lectura"</string> 1087 <string name="ext_media_status_bad_removal" msgid="8395398567890329422">"Extraeuse de forma non segura"</string> 1088 <string name="ext_media_status_unmountable" msgid="805594039236667894">"Danado"</string> 1089 <string name="ext_media_status_unsupported" msgid="4691436711745681828">"Non compatible"</string> 1090 <string name="ext_media_status_ejecting" msgid="5463887263101234174">"Expulsando"</string> 1091 <string name="ext_media_status_formatting" msgid="1085079556538644861">"Formatando"</string> 1092 <string name="ext_media_status_missing" msgid="5638633895221670766">"Non se inseriu"</string> 1093 <string name="activity_list_empty" msgid="1675388330786841066">"Non se atoparon actividades que coincidan."</string> 1094 <string name="permlab_route_media_output" msgid="1642024455750414694">"Dirixir sada multimedia"</string> 1095 <string name="permdesc_route_media_output" msgid="4932818749547244346">"Permite a unha aplicacin dirixir a sada multimedia a outros dispositivos externos."</string> 1096 <string name="permlab_readInstallSessions" msgid="6165432407628065939">"Consultar sesins de instalacin"</string> 1097 <string name="permdesc_readInstallSessions" msgid="2049771699626019849">"Permite que unha aplicacin consulte as sesins de instalacin. Desta forma, pode ver os detalles acerca das instalacins de paquetes activas."</string> 1098 <string name="permlab_requestInstallPackages" msgid="1772330282283082214">"Solicitar instalacin dos paquetes"</string> 1099 <string name="permdesc_requestInstallPackages" msgid="5740101072486783082">"Permite a unha aplicacin solicitar a instalacin dos paquetes."</string> 1100 <string name="tutorial_double_tap_to_zoom_message_short" msgid="4070433208160063538">"Toca das veces para controlar o zoom"</string> 1101 <string name="gadget_host_error_inflating" msgid="4882004314906466162">"Non se puido engadir o widget."</string> 1102 <string name="ime_action_go" msgid="8320845651737369027">"Ir"</string> 1103 <string name="ime_action_search" msgid="658110271822807811">"Buscar"</string> 1104 <string name="ime_action_send" msgid="2316166556349314424">"Enviar"</string> 1105 <string name="ime_action_next" msgid="3138843904009813834">"Seguinte"</string> 1106 <string name="ime_action_done" msgid="8971516117910934605">"Feito"</string> 1107 <string name="ime_action_previous" msgid="1443550039250105948">"Ant"</string> 1108 <string name="ime_action_default" msgid="2840921885558045721">"Executar"</string> 1109 <string name="dial_number_using" msgid="5789176425167573586">"Marcar nmero\nutilizando o <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string> 1110 <string name="create_contact_using" msgid="4947405226788104538">"Crear contacto\na partir de <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string> 1111 <string name="grant_credentials_permission_message_header" msgid="2106103817937859662">"A seguinte aplicacin ou aplicacins solicitan permiso para acceder ta conta, agora e no futuro."</string> 1112 <string name="grant_credentials_permission_message_footer" msgid="3125211343379376561">"Queres permitir esta solicitude?"</string> 1113 <string name="grant_permissions_header_text" msgid="6874497408201826708">"Solicitude de acceso"</string> 1114 <string name="allow" msgid="7225948811296386551">"Permitir"</string> 1115 <string name="deny" msgid="2081879885755434506">"Rexeitar"</string> 1116 <string name="permission_request_notification_title" msgid="6486759795926237907">"Permiso solicitado"</string> 1117 <string name="permission_request_notification_with_subtitle" msgid="8530393139639560189">"Permiso solicitado\npara a conta <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>."</string> 1118 <string name="forward_intent_to_owner" msgid="1207197447013960896">"Ests usando esta aplicacin fra do teu perfil de traballo"</string> 1119 <string name="forward_intent_to_work" msgid="621480743856004612">"Ests usando esta aplicacin no teu perfil de traballo"</string> 1120 <string name="input_method_binding_label" msgid="1283557179944992649">"Mtodo de entrada"</string> 1121 <string name="sync_binding_label" msgid="3687969138375092423">"Sincronizar"</string> 1122 <string name="accessibility_binding_label" msgid="4148120742096474641">"Accesibilidade"</string> 1123 <string name="wallpaper_binding_label" msgid="1240087844304687662">"Fondo de pantalla"</string> 1124 <string name="chooser_wallpaper" msgid="7873476199295190279">"Cambiar fondo de pantalla"</string> 1125 <string name="notification_listener_binding_label" msgid="2014162835481906429">"Axente de escoita de notificacins"</string> 1126 <string name="condition_provider_service_binding_label" msgid="1321343352906524564">"Provedor de condicins"</string> 1127 <string name="vpn_title" msgid="19615213552042827">"VPN activada"</string> 1128 <string name="vpn_title_long" msgid="6400714798049252294">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> activou a VPN"</string> 1129 <string name="vpn_text" msgid="3011306607126450322">"Toca aqu para xestionar a rede."</string> 1130 <string name="vpn_text_long" msgid="6407351006249174473">"Conectado a <xliff:g id="SESSION">%s</xliff:g>. Toca aqu para xestionar a rede."</string> 1131 <string name="vpn_lockdown_connecting" msgid="6443438964440960745">"VPN sempre activada conectndose..."</string> 1132 <string name="vpn_lockdown_connected" msgid="8202679674819213931">"VPN sempre activada conectada"</string> 1133 <string name="vpn_lockdown_error" msgid="6009249814034708175">"Erro na VPN sempre activada"</string> 1134 <string name="vpn_lockdown_config" msgid="6415899150671537970">"Toca para configurar"</string> 1135 <string name="upload_file" msgid="2897957172366730416">"Escoller un ficheiro"</string> 1136 <string name="no_file_chosen" msgid="6363648562170759465">"Non se seleccionou ningn ficheiro"</string> 1137 <string name="reset" msgid="2448168080964209908">"Restablecer"</string> 1138 <string name="submit" msgid="1602335572089911941">"Enviar"</string> 1139 <string name="car_mode_disable_notification_title" msgid="3164768212003864316">"Modo de coche activado"</string> 1140 <string name="car_mode_disable_notification_message" msgid="8035230537563503262">"Toca aqu para sar do modo de coche."</string> 1141 <string name="tethered_notification_title" msgid="3146694234398202601">"Ancoraxe rede ou zona Wi-Fi activada"</string> 1142 <string name="tethered_notification_message" msgid="6857031760103062982">"Toca para configurar."</string> 1143 <string name="back_button_label" msgid="2300470004503343439">"Volver"</string> 1144 <string name="next_button_label" msgid="1080555104677992408">"Seguinte"</string> 1145 <string name="skip_button_label" msgid="1275362299471631819">"Omitir"</string> 1146 <string name="no_matches" msgid="8129421908915840737">"Non hai coincidencias"</string> 1147 <string name="find_on_page" msgid="1946799233822820384">"Buscar na pxina"</string> 1148 <plurals name="matches_found" formatted="false" msgid="1210884353962081884"> 1149 <item quantity="other"><xliff:g id="INDEX">%d</xliff:g> de <xliff:g id="TOTAL">%d</xliff:g></item> 1150 <item quantity="one">Unha coincidencia</item> 1151 </plurals> 1152 <string name="action_mode_done" msgid="7217581640461922289">"Feito"</string> 1153 <string name="progress_erasing" product="nosdcard" msgid="4521573321524340058">"Borrando o almacenamento USB..."</string> 1154 <string name="progress_erasing" product="default" msgid="6596988875507043042">"Borrando a tarxeta SD..."</string> 1155 <string name="share" msgid="1778686618230011964">"Compartir"</string> 1156 <string name="find" msgid="4808270900322985960">"Buscar"</string> 1157 <string name="websearch" msgid="4337157977400211589">"Busca na web"</string> 1158 <string name="find_next" msgid="5742124618942193978">"Buscar seguinte"</string> 1159 <string name="find_previous" msgid="2196723669388360506">"Buscar anterior"</string> 1160 <string name="gpsNotifTicker" msgid="5622683912616496172">"Solicitude de localizacin de <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> 1161 <string name="gpsNotifTitle" msgid="5446858717157416839">"Solicitude de localizacin"</string> 1162 <string name="gpsNotifMessage" msgid="1374718023224000702">"Solicitado por <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="SERVICE">%2$s</xliff:g>)"</string> 1163 <string name="gpsVerifYes" msgid="2346566072867213563">"Si"</string> 1164 <string name="gpsVerifNo" msgid="1146564937346454865">"Non"</string> 1165 <string name="sync_too_many_deletes" msgid="5296321850662746890">"Superouse o lmite de elementos eliminados"</string> 1166 <string name="sync_too_many_deletes_desc" msgid="496551671008694245">"Hai <xliff:g id="NUMBER_OF_DELETED_ITEMS">%1$d</xliff:g> elementos eliminados de <xliff:g id="TYPE_OF_SYNC">%2$s</xliff:g>, conta <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%3$s</xliff:g>. Que queres facer?"</string> 1167 <string name="sync_really_delete" msgid="2572600103122596243">"Eliminar os elementos"</string> 1168 <string name="sync_undo_deletes" msgid="2941317360600338602">"Desfacer as eliminacins"</string> 1169 <string name="sync_do_nothing" msgid="3743764740430821845">"Non facer nada polo momento"</string> 1170 <string name="choose_account_label" msgid="5655203089746423927">"Selecciona unha conta"</string> 1171 <string name="add_account_label" msgid="2935267344849993553">"Engadir unha conta"</string> 1172 <string name="add_account_button_label" msgid="3611982894853435874">"Engadir conta"</string> 1173 <string name="number_picker_increment_button" msgid="2412072272832284313">"Aumentar"</string> 1174 <string name="number_picker_decrement_button" msgid="476050778386779067">"Reducir"</string> 1175 <string name="number_picker_increment_scroll_mode" msgid="3073101067441638428">"<xliff:g id="VALUE">%s</xliff:g> manter tocado."</string> 1176 <string name="number_picker_increment_scroll_action" msgid="9101473045891835490">"Pasa o dedo cara arriba para aumentar e cara abaixo para reducir."</string> 1177 <string name="time_picker_increment_minute_button" msgid="8865885114028614321">"Aumentar o minuto"</string> 1178 <string name="time_picker_decrement_minute_button" msgid="6246834937080684791">"Reducir o minuto"</string> 1179 <string name="time_picker_increment_hour_button" msgid="3652056055810223139">"Aumentar a hora"</string> 1180 <string name="time_picker_decrement_hour_button" msgid="1377479863429214792">"Reducir a hora"</string> 1181 <string name="time_picker_increment_set_pm_button" msgid="4147590696151230863">"Establecer PM"</string> 1182 <string name="time_picker_decrement_set_am_button" msgid="8302140353539486752">"Establecer AM"</string> 1183 <string name="date_picker_increment_month_button" msgid="5369998479067934110">"Aumentar mes"</string> 1184 <string name="date_picker_decrement_month_button" msgid="1832698995541726019">"Reducir mes"</string> 1185 <string name="date_picker_increment_day_button" msgid="7130465412308173903">"Aumentar da"</string> 1186 <string name="date_picker_decrement_day_button" msgid="4131881521818750031">"Reducir da"</string> 1187 <string name="date_picker_increment_year_button" msgid="6318697384310808899">"Aumentar ano"</string> 1188 <string name="date_picker_decrement_year_button" msgid="4482021813491121717">"Reducir ano"</string> 1189 <string name="date_picker_prev_month_button" msgid="2858244643992056505">"Mes anterior"</string> 1190 <string name="date_picker_next_month_button" msgid="5559507736887605055">"Mes seguinte"</string> 1191 <string name="keyboardview_keycode_alt" msgid="4856868820040051939">"Alt"</string> 1192 <string name="keyboardview_keycode_cancel" msgid="1203984017245783244">"Cancelar"</string> 1193 <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="3337914833206635744">"Eliminar"</string> 1194 <string name="keyboardview_keycode_done" msgid="1992571118466679775">"Feito"</string> 1195 <string name="keyboardview_keycode_mode_change" msgid="4547387741906537519">"Cambio de modo"</string> 1196 <string name="keyboardview_keycode_shift" msgid="2270748814315147690">"Mays"</string> 1197 <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="2985864015076059467">"Intro"</string> 1198 <string name="activitychooserview_choose_application" msgid="2125168057199941199">"Selecciona unha aplicacin"</string> 1199 <string name="activitychooserview_choose_application_error" msgid="8624618365481126668">"Non se puido iniciar <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string> 1200 <string name="shareactionprovider_share_with" msgid="806688056141131819">"Compartir con"</string> 1201 <string name="shareactionprovider_share_with_application" msgid="5627411384638389738">"Compartir con <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string> 1202 <string name="content_description_sliding_handle" msgid="415975056159262248">"Mantn premida a icona de desbloqueo e pasa o dedo por ela."</string> 1203 <string name="description_target_unlock_tablet" msgid="3833195335629795055">"Pasa o dedo para desbloquear."</string> 1204 <string name="keyboard_headset_required_to_hear_password" msgid="7011927352267668657">"Conecta uns auriculares para escoitar as teclas do contrasinal pronunciadas."</string> 1205 <string name="keyboard_password_character_no_headset" msgid="2859873770886153678">"Punto"</string> 1206 <string name="action_bar_home_description" msgid="5293600496601490216">"Ir ao inicio"</string> 1207 <string name="action_bar_up_description" msgid="2237496562952152589">"Ir para arriba"</string> 1208 <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2295659037509008453">"Mis opcins"</string> 1209 <string name="action_bar_home_description_format" msgid="7965984360903693903">"%1$s, %2$s"</string> 1210 <string name="action_bar_home_subtitle_description_format" msgid="6985546530471780727">"%1$s, %2$s, %3$s"</string> 1211 <string name="storage_internal" msgid="4891916833657929263">"Almacenamento interno"</string> 1212 <string name="storage_sd_card" msgid="3282948861378286745">"Tarxeta SD"</string> 1213 <string name="storage_sd_card_label" msgid="6347111320774379257">"Tarxeta SD de <xliff:g id="MANUFACTURER">%s</xliff:g>"</string> 1214 <string name="storage_usb_drive" msgid="6261899683292244209">"Unidade USB"</string> 1215 <string name="storage_usb_drive_label" msgid="4501418548927759953">"Unidade USB de <xliff:g id="MANUFACTURER">%s</xliff:g>"</string> 1216 <string name="storage_usb" msgid="3017954059538517278">"almacenamento USB"</string> 1217 <string name="data_usage_warning_title" msgid="1955638862122232342">"Aviso de uso de datos"</string> 1218 <string name="data_usage_warning_body" msgid="2814673551471969954">"Toca para uso e configuracin"</string> 1219 <string name="data_usage_3g_limit_title" msgid="4361523876818447683">"Lmite de datos de 2G-3G acadado"</string> 1220 <string name="data_usage_4g_limit_title" msgid="4609566827219442376">"Lmite de datos de 4G acadado"</string> 1221 <string name="data_usage_mobile_limit_title" msgid="557158376602636112">"Lmite de datos mbiles acadado"</string> 1222 <string name="data_usage_wifi_limit_title" msgid="5803363779034792676">"Lmite de datos da wifi acadado"</string> 1223 <string name="data_usage_limit_body" msgid="291731708279614081">"Datos pausados para o ciclo"</string> 1224 <string name="data_usage_3g_limit_snoozed_title" msgid="7026739121138005231">"Lmite de datos 2G-3G superado"</string> 1225 <string name="data_usage_4g_limit_snoozed_title" msgid="1106562779311209039">"Lmite de datos 4G superado"</string> 1226 <string name="data_usage_mobile_limit_snoozed_title" msgid="4941346653729943789">"Lmite de datos mbiles superado"</string> 1227 <string name="data_usage_wifi_limit_snoozed_title" msgid="8743856006384825974">"Lmite de datos Wi-Fi superado"</string> 1228 <string name="data_usage_limit_snoozed_body" msgid="7035490278298441767">"<xliff:g id="SIZE">%s</xliff:g> supera o lmite especificado."</string> 1229 <string name="data_usage_restricted_title" msgid="5965157361036321914">"Datos en segundo plano limitados"</string> 1230 <string name="data_usage_restricted_body" msgid="6741521330997452990">"Toca para eliminar a restricin."</string> 1231 <string name="ssl_certificate" msgid="6510040486049237639">"Certificado de seguranza"</string> 1232 <string name="ssl_certificate_is_valid" msgid="6825263250774569373">"Este certificado vlido."</string> 1233 <string name="issued_to" msgid="454239480274921032">"Emitido para:"</string> 1234 <string name="common_name" msgid="2233209299434172646">"Nome comn:"</string> 1235 <string name="org_name" msgid="6973561190762085236">"Organizacin:"</string> 1236 <string name="org_unit" msgid="7265981890422070383">"Unidade organizativa:"</string> 1237 <string name="issued_by" msgid="2647584988057481566">"Emitido por:"</string> 1238 <string name="validity_period" msgid="8818886137545983110">"Validez:"</string> 1239 <string name="issued_on" msgid="5895017404361397232">"Data de emisin:"</string> 1240 <string name="expires_on" msgid="3676242949915959821">"Caduca o:"</string> 1241 <string name="serial_number" msgid="758814067660862493">"Nmero de serie:"</string> 1242 <string name="fingerprints" msgid="4516019619850763049">"Impresins dixitais:"</string> 1243 <string name="sha256_fingerprint" msgid="4391271286477279263">"Impresin dixital SHA-256:"</string> 1244 <string name="sha1_fingerprint" msgid="7930330235269404581">"Impresin dixital SHA-1:"</string> 1245 <string name="activity_chooser_view_see_all" msgid="4292569383976636200">"Ver todas"</string> 1246 <string name="activity_chooser_view_dialog_title_default" msgid="4710013864974040615">"Seleccionar actividade"</string> 1247 <string name="share_action_provider_share_with" msgid="5247684435979149216">"Compartir con"</string> 1248 <string name="list_delimeter" msgid="3975117572185494152">", "</string> 1249 <string name="sending" msgid="3245653681008218030">"Enviando..."</string> 1250 <string name="launchBrowserDefault" msgid="2057951947297614725">"Iniciar o navegador?"</string> 1251 <string name="SetupCallDefault" msgid="5834948469253758575">"Aceptar chamada?"</string> 1252 <string name="activity_resolver_use_always" msgid="8017770747801494933">"Sempre"</string> 1253 <string name="activity_resolver_use_once" msgid="2404644797149173758">"S unha vez"</string> 1254 <string name="activity_resolver_work_profiles_support" msgid="185598180676883455">"%1$s non admite o perfil de traballo"</string> 1255 <string name="default_audio_route_name" product="tablet" msgid="4617053898167127471">"Tablet"</string> 1256 <string name="default_audio_route_name" product="tv" msgid="9158088547603019321">"Televisin"</string> 1257 <string name="default_audio_route_name" product="default" msgid="4239291273420140123">"Telfono"</string> 1258 <string name="default_audio_route_name_headphones" msgid="8119971843803439110">"Auriculares"</string> 1259 <string name="default_audio_route_name_dock_speakers" msgid="6240602982276591864">"Conectar altofalantes base"</string> 1260 <string name="default_media_route_name_hdmi" msgid="2450970399023478055">"HDMI"</string> 1261 <string name="default_audio_route_category_name" msgid="3722811174003886946">"Sistema"</string> 1262 <string name="bluetooth_a2dp_audio_route_name" msgid="8575624030406771015">"Audio por Bluetooth"</string> 1263 <string name="wireless_display_route_description" msgid="9070346425023979651">"Visualizacin sen fos"</string> 1264 <string name="media_route_button_content_description" msgid="591703006349356016">"Emitir"</string> 1265 <string name="media_route_chooser_title" msgid="1751618554539087622">"Conectar co dispositivo"</string> 1266 <string name="media_route_chooser_title_for_remote_display" msgid="3395541745872017583">"Emisin de pantalla no dispositivo"</string> 1267 <string name="media_route_chooser_searching" msgid="4776236202610828706">"Buscando dispositivos"</string> 1268 <string name="media_route_chooser_extended_settings" msgid="87015534236701604">"Configuracin"</string> 1269 <string name="media_route_controller_disconnect" msgid="8966120286374158649">"Desconectar"</string> 1270 <string name="media_route_status_scanning" msgid="7279908761758293783">"Analizando..."</string> 1271 <string name="media_route_status_connecting" msgid="6422571716007825440">"Conectando..."</string> 1272 <string name="media_route_status_available" msgid="6983258067194649391">"Dispoible"</string> 1273 <string name="media_route_status_not_available" msgid="6739899962681886401">"Non dispoibles"</string> 1274 <string name="media_route_status_in_use" msgid="4533786031090198063">"En uso"</string> 1275 <string name="display_manager_built_in_display_name" msgid="2583134294292563941">"Pantalla integrada"</string> 1276 <string name="display_manager_hdmi_display_name" msgid="1555264559227470109">"Pantalla HDMI"</string> 1277 <string name="display_manager_overlay_display_name" msgid="5142365982271620716">"Superposicin n. <xliff:g id="ID">%1$d</xliff:g>"</string> 1278 <string name="display_manager_overlay_display_title" msgid="652124517672257172">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="WIDTH">%2$d</xliff:g> x <xliff:g id="HEIGHT">%3$d</xliff:g>, <xliff:g id="DPI">%4$d</xliff:g> ppp"</string> 1279 <string name="display_manager_overlay_display_secure_suffix" msgid="6022119702628572080">", segura"</string> 1280 <string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="8852021467868220608">"Esqueciches o padrn"</string> 1281 <string name="kg_wrong_pattern" msgid="1850806070801358830">"Padrn incorrecto"</string> 1282 <string name="kg_wrong_password" msgid="2333281762128113157">"Contrasinal incorrecto"</string> 1283 <string name="kg_wrong_pin" msgid="1131306510833563801">"PIN incorrecto"</string> 1284 <string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6358110221603297548">"Tntao de novo en <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> segundos."</string> 1285 <string name="kg_pattern_instructions" msgid="398978611683075868">"Debuxa o teu padrn"</string> 1286 <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="2319508550934557331">"Introduce o PIN da tarxeta SIM"</string> 1287 <string name="kg_pin_instructions" msgid="2377242233495111557">"Introduce o PIN"</string> 1288 <string name="kg_password_instructions" msgid="5753646556186936819">"Insire o teu contrasinal"</string> 1289 <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="453227143861735537">"Agora a tarxeta SIM est desactivada. Introduce o cdigo PUK para continuar. Ponte en contacto co operador para obter informacin detallada."</string> 1290 <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="7871604527429602024">"Introduce o cdigo PIN desexado"</string> 1291 <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="325676184762529976">"Confirma o cdigo PIN desexado"</string> 1292 <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="8950398016976865762">"Desbloqueando tarxeta SIM"</string> 1293 <string name="kg_password_wrong_pin_code" msgid="1139324887413846912">"Cdigo PIN incorrecto"</string> 1294 <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="8795159358110620001">"Escribe un PIN que tea entre 4 e 8 nmeros."</string> 1295 <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="6025069204539532000">"O cdigo PUK debe ter 8 nmeros."</string> 1296 <string name="kg_invalid_puk" msgid="3638289409676051243">"Volve introducir o cdigo PUK correcto. Se realizas intentos repetidos posible que se desactive a tarxeta SIM permanentemente."</string> 1297 <string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="7003469261464593516">"Os cdigos PIN non coinciden"</string> 1298 <string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="6486842094005698475">"Tentaches debuxar o padrn moitas veces"</string> 1299 <string name="kg_login_instructions" msgid="1100551261265506448">"Para desbloquear, inicia sesin coa ta conta de Google."</string> 1300 <string name="kg_login_username_hint" msgid="5718534272070920364">"Nome de usuario (correo electrnico)"</string> 1301 <string name="kg_login_password_hint" msgid="9057289103827298549">"Contrasinal"</string> 1302 <string name="kg_login_submit_button" msgid="5355904582674054702">"Iniciar sesin"</string> 1303 <string name="kg_login_invalid_input" msgid="5754664119319872197">"O nome de usuario ou o contrasinal non son vlidos."</string> 1304 <string name="kg_login_account_recovery_hint" msgid="5690709132841752974">"Esqueciches o teu nome de usuario ou contrasinal?\nVisita a pxina "<b>"google.com/accounts/recovery"</b>"."</string> 1305 <string name="kg_login_checking_password" msgid="1052685197710252395">"Comprobando a conta..."</string> 1306 <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8276745642049502550">"Introduciches o PIN incorrectamente <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> veces. \n\nTntao de novo en <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> segundos."</string> 1307 <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7813713389422226531">"Introduciches o contrasinal incorrectamente <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> veces. \n\nTntao de novo en <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> segundos."</string> 1308 <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="74089475965050805">"Debuxaches incorrectamente o padrn de desbloqueo <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> veces. \n\nTntao de novo en <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> segundos."</string> 1309 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="1575557200627128949">"Tentaches desbloquear o tablet <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> veces sen conseguilo. Se se realizan <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> intentos mis sen logralo, restablecerase configuracin de fbrica predeterminada e perderanse todos os datos do usuario."</string> 1310 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tv" msgid="5621231220154419413">"Tentaches desbloquear a televisin <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> veces de forma incorrecta. Se realizas <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> intentos incorrectos mis, restableceranse os valores de fbrica do aparello e perderanse todos os datos de usuario."</string> 1311 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="4051015943038199910">"Tentaches desbloquear o telfono <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> veces sen conseguilo. Se se realizan <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> intentos mis sen logralo, restablecerase a configuracin de fbrica predeterminada e perderanse todos os datos do usuario."</string> 1312 <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="2072996269148483637">"Tentouse desbloquear o tablet <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> veces sen conseguilo. Agora, restablecerase configuracin de fbrica predeterminada."</string> 1313 <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tv" msgid="4987878286750741463">"Tentaches desbloquear a televisin <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> veces de forma incorrecta. Agora restableceranse os valores de fbrica do aparello."</string> 1314 <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="4817627474419471518">"Tentaches desbloquear o telfono <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> veces sen conseguilo. Agora, restablecerase configuracin de fbrica predeterminada."</string> 1315 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="3253575572118914370">"Debuxaches o padrn de desbloqueo incorrectamente <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> veces. Se realizas <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> intentos incorrectos mis, ters que desbloquear o tablet a travs dunha unha conta de correo electrnico.\n\n Tntao de novo dentro de <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> segundos."</string> 1316 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tv" msgid="4224651132862313471">"Debuxaches o padrn de desbloqueo <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> veces de forma incorrecta. Se realizas <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> intentos incorrectos mis, ters que desbloquear a televisin cunha conta de correo electrnico.\n\n Tntao de novo en <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> segundos."</string> 1317 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="1437638152015574839">"Debuxaches o padrn de desbloqueo incorrectamente <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> veces. Se realizas <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> intentos incorrectos mis, ters que desbloquear o telfono a travs dunha conta de correo electrnico.\n\n Tntao de novo dentro de <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> segundos."</string> 1318 <string name="kg_text_message_separator" product="default" msgid="4160700433287233771">" "</string> 1319 <string name="kg_reordering_delete_drop_target_text" msgid="7899202978204438708">"Eliminar"</string> 1320 <string name="safe_media_volume_warning" product="default" msgid="2276318909314492312">"Queres subir o volume mis do nivel recomendado?\n\nA reproducin de son a un volume elevado durante moito tempo pode provocar danos nos odos."</string> 1321 <string name="continue_to_enable_accessibility" msgid="1626427372316070258">"Contina premendo con dous dedos para activar a accesibilidade."</string> 1322 <string name="accessibility_enabled" msgid="1381972048564547685">"Accesibilidade activada"</string> 1323 <string name="enable_accessibility_canceled" msgid="3833923257966635673">"Accesibilidade cancelada"</string> 1324 <string name="user_switched" msgid="3768006783166984410">"Usuario actual <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>."</string> 1325 <string name="user_switching_message" msgid="2871009331809089783">"Cambiando a <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 1326 <string name="owner_name" msgid="2716755460376028154">"Propietario"</string> 1327 <string name="error_message_title" msgid="4510373083082500195">"Erro"</string> 1328 <string name="error_message_change_not_allowed" msgid="1347282344200417578">"O administrador non admite este cambio"</string> 1329 <string name="app_not_found" msgid="3429141853498927379">"Non se atopou ningunha aplicacin para procesar esta accin"</string> 1330 <string name="revoke" msgid="5404479185228271586">"Revogar"</string> 1331 <string name="mediasize_iso_a0" msgid="1994474252931294172">"ISO A0"</string> 1332 <string name="mediasize_iso_a1" msgid="3333060421529791786">"ISO A1"</string> 1333 <string name="mediasize_iso_a2" msgid="3097535991925798280">"ISO A2"</string> 1334 <string name="mediasize_iso_a3" msgid="3023213259314236123">"ISO A3"</string> 1335 <string name="mediasize_iso_a4" msgid="231745325296873764">"ISO A4"</string> 1336 <string name="mediasize_iso_a5" msgid="3484327407340865411">"ISO A5"</string> 1337 <string name="mediasize_iso_a6" msgid="4861908487129577530">"ISO A6"</string> 1338 <string name="mediasize_iso_a7" msgid="5890208588072936130">"ISO A7"</string> 1339 <string name="mediasize_iso_a8" msgid="4319425041085816612">"ISO A8"</string> 1340 <string name="mediasize_iso_a9" msgid="4882220529506432008">"ISO A9"</string> 1341 <string name="mediasize_iso_a10" msgid="2382866026365359391">"ISO A10"</string> 1342 <string name="mediasize_iso_b0" msgid="3651827147402009675">"ISO B0"</string> 1343 <string name="mediasize_iso_b1" msgid="6072859628278739957">"ISO B1"</string> 1344 <string name="mediasize_iso_b2" msgid="1348731852150380378">"ISO B2"</string> 1345 <string name="mediasize_iso_b3" msgid="2612510181259261379">"ISO B3"</string> 1346 <string name="mediasize_iso_b4" msgid="695151378838115434">"ISO B4"</string> 1347 <string name="mediasize_iso_b5" msgid="4863754285582212487">"ISO B5"</string> 1348 <string name="mediasize_iso_b6" msgid="5305816292139647241">"ISO B6"</string> 1349 <string name="mediasize_iso_b7" msgid="531673542602786624">"ISO B7"</string> 1350 <string name="mediasize_iso_b8" msgid="9164474595708850034">"ISO B8"</string> 1351 <string name="mediasize_iso_b9" msgid="282102976764774160">"ISO B9"</string> 1352 <string name="mediasize_iso_b10" msgid="4517141714407898976">"ISO B10"</string> 1353 <string name="mediasize_iso_c0" msgid="3103521357901591100">"ISO C0"</string> 1354 <string name="mediasize_iso_c1" msgid="1231954105985048595">"ISO C1"</string> 1355 <string name="mediasize_iso_c2" msgid="927702816980087462">"ISO C2"</string> 1356 <string name="mediasize_iso_c3" msgid="835154173518304159">"ISO C3"</string> 1357 <string name="mediasize_iso_c4" msgid="5095951985108194011">"ISO C4"</string> 1358 <string name="mediasize_iso_c5" msgid="1985397450332305739">"ISO C5"</string> 1359 <string name="mediasize_iso_c6" msgid="8147421924174693013">"ISO C6"</string> 1360 <string name="mediasize_iso_c7" msgid="8993994925276122950">"ISO C7"</string> 1361 <string name="mediasize_iso_c8" msgid="6871178104139598957">"ISO C8"</string> 1362 <string name="mediasize_iso_c9" msgid="7983532635227561362">"ISO C9"</string> 1363 <string name="mediasize_iso_c10" msgid="5040764293406765584">"ISO C10"</string> 1364 <string name="mediasize_na_letter" msgid="2841414839888344296">"Carta"</string> 1365 <string name="mediasize_na_gvrnmt_letter" msgid="5295836838862962809">"Carta gobernamental"</string> 1366 <string name="mediasize_na_legal" msgid="8621364037680465666">"Legal"</string> 1367 <string name="mediasize_na_junior_legal" msgid="3309324162155085904">"Junior Legal"</string> 1368 <string name="mediasize_na_ledger" msgid="5567030340509075333">"Papel de contabilidade"</string> 1369 <string name="mediasize_na_tabloid" msgid="4571735038501661757">"Tabloide"</string> 1370 <string name="mediasize_na_index_3x5" msgid="5182901917818625126">"Ficha 3x5"</string> 1371 <string name="mediasize_na_index_4x6" msgid="7687620625422312396">"Ficha 4x6"</string> 1372 <string name="mediasize_na_index_5x8" msgid="8834215284646872800">"Ficha 5x8"</string> 1373 <string name="mediasize_na_monarch" msgid="213639906956550754">"Monarch"</string> 1374 <string name="mediasize_na_quarto" msgid="835778493593023223">"Quarto"</string> 1375 <string name="mediasize_na_foolscap" msgid="1573911237983677138">"Tamao folio"</string> 1376 <string name="mediasize_chinese_roc_8k" msgid="3626855847189438896">"ROC 8K"</string> 1377 <string name="mediasize_chinese_roc_16k" msgid="9182191577022943355">"ROC 16K"</string> 1378 <string name="mediasize_chinese_prc_1" msgid="4793232644980170500">"PRC 1"</string> 1379 <string name="mediasize_chinese_prc_2" msgid="5404109730975720670">"PRC 2"</string> 1380 <string name="mediasize_chinese_prc_3" msgid="1335092253339363526">"PRC 3"</string> 1381 <string name="mediasize_chinese_prc_4" msgid="9167997800486569834">"PRC 4"</string> 1382 <string name="mediasize_chinese_prc_5" msgid="845875168823541497">"PRC 5"</string> 1383 <string name="mediasize_chinese_prc_6" msgid="3220325667692648789">"PRC 6"</string> 1384 <string name="mediasize_chinese_prc_7" msgid="1776792138507038527">"PRC 7"</string> 1385 <string name="mediasize_chinese_prc_8" msgid="1417176642687456692">"PRC 8"</string> 1386 <string name="mediasize_chinese_prc_9" msgid="4785983473123798365">"PRC 9"</string> 1387 <string name="mediasize_chinese_prc_10" msgid="7847982299391851899">"PRC 10"</string> 1388 <string name="mediasize_chinese_prc_16k" msgid="262793383539980677">"PRC 16K"</string> 1389 <string name="mediasize_chinese_om_pa_kai" msgid="5256815579447959814">"Pa Kai"</string> 1390 <string name="mediasize_chinese_om_dai_pa_kai" msgid="7336412963441354407">"Dai Pa Kai"</string> 1391 <string name="mediasize_chinese_om_jurro_ku_kai" msgid="6324465444100490742">"Jurro Ku Kai"</string> 1392 <string name="mediasize_japanese_jis_b10" msgid="1787262845627694376">"JIS B10"</string> 1393 <string name="mediasize_japanese_jis_b9" msgid="3336035783663287470">"JIS B9"</string> 1394 <string name="mediasize_japanese_jis_b8" msgid="6195398299104345731">"JIS B8"</string> 1395 <string name="mediasize_japanese_jis_b7" msgid="1674621886902828884">"JIS B7"</string> 1396 <string name="mediasize_japanese_jis_b6" msgid="4170576286062657435">"JIS B6"</string> 1397 <string name="mediasize_japanese_jis_b5" msgid="4899297958100032533">"JIS B5"</string> 1398 <string name="mediasize_japanese_jis_b4" msgid="4213158129126666847">"JIS B4"</string> 1399 <string name="mediasize_japanese_jis_b3" msgid="8513715307410310696">"JIS B3"</string> 1400 <string name="mediasize_japanese_jis_b2" msgid="4777690211897131190">"JIS B2"</string> 1401 <string name="mediasize_japanese_jis_b1" msgid="4608142385457034603">"JIS B1"</string> 1402 <string name="mediasize_japanese_jis_b0" msgid="7587108366572243991">"JIS B0"</string> 1403 <string name="mediasize_japanese_jis_exec" msgid="5244075432263649068">"JIS Exec"</string> 1404 <string name="mediasize_japanese_chou4" msgid="4941652015032631361">"Chou4"</string> 1405 <string name="mediasize_japanese_chou3" msgid="6387319169263957010">"Chou3"</string> 1406 <string name="mediasize_japanese_chou2" msgid="1299112025415343982">"Chou2"</string> 1407 <string name="mediasize_japanese_hagaki" msgid="8070115620644254565">"Hagaki"</string> 1408 <string name="mediasize_japanese_oufuku" msgid="6049065587307896564">"Oufuku"</string> 1409 <string name="mediasize_japanese_kahu" msgid="6872696027560065173">"Kahu"</string> 1410 <string name="mediasize_japanese_kaku2" msgid="2359077233775455405">"Kaku2"</string> 1411 <string name="mediasize_japanese_you4" msgid="2091777168747058008">"You4"</string> 1412 <string name="mediasize_unknown_portrait" msgid="3088043641616409762">"Retrato descoecido"</string> 1413 <string name="mediasize_unknown_landscape" msgid="4876995327029361552">"Paisaxe descoecida"</string> 1414 <string name="write_fail_reason_cancelled" msgid="7091258378121627624">"Cancelada"</string> 1415 <string name="write_fail_reason_cannot_write" msgid="8132505417935337724">"Erro ao escribir contido"</string> 1416 <string name="reason_unknown" msgid="6048913880184628119">"descoecido"</string> 1417 <string name="reason_service_unavailable" msgid="7824008732243903268">"Servizo de impresin non activado"</string> 1418 <string name="print_service_installed_title" msgid="2246317169444081628">"Servizo <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> instalado"</string> 1419 <string name="print_service_installed_message" msgid="5897362931070459152">"Toca para activar"</string> 1420 <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="783643731895143970">"Introduce o PIN de administrador"</string> 1421 <string name="restr_pin_enter_pin" msgid="3395953421368476103">"Introducir PIN"</string> 1422 <string name="restr_pin_incorrect" msgid="8571512003955077924">"Incorrecto"</string> 1423 <string name="restr_pin_enter_old_pin" msgid="1462206225512910757">"PIN actual"</string> 1424 <string name="restr_pin_enter_new_pin" msgid="5959606691619959184">"PIN novo"</string> 1425 <string name="restr_pin_confirm_pin" msgid="8501523829633146239">"Confirmar PIN novo"</string> 1426 <string name="restr_pin_create_pin" msgid="8017600000263450337">"Crea un PIN para modificar as restricins"</string> 1427 <string name="restr_pin_error_doesnt_match" msgid="2224214190906994548">"Os PIN non coinciden. Tntao de novo."</string> 1428 <string name="restr_pin_error_too_short" msgid="8173982756265777792">"O PIN demasiado curto. Debe conter polo menos 4 dxitos."</string> 1429 <plurals name="restr_pin_countdown" formatted="false" msgid="9061246974881224688"> 1430 <item quantity="other">Tntao de novo en <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> segundos</item> 1431 <item quantity="one">Tntao de novo dentro nun segundo</item> 1432 </plurals> 1433 <string name="restr_pin_try_later" msgid="973144472490532377">"Tntao de novo mis tarde"</string> 1434 <string name="immersive_cling_title" msgid="8394201622932303336">"Vendo pantalla completa"</string> 1435 <string name="immersive_cling_description" msgid="3482371193207536040">"Para sar, pasa o dedo cara abaixo desde arriba."</string> 1436 <string name="immersive_cling_positive" msgid="5016839404568297683">"De acordo"</string> 1437 <string name="done_label" msgid="2093726099505892398">"Feito"</string> 1438 <string name="hour_picker_description" msgid="6698199186859736512">"Control de desprazamento circular das horas"</string> 1439 <string name="minute_picker_description" msgid="8606010966873791190">"Control de desprazamento circular dos minutos"</string> 1440 <string name="select_hours" msgid="6043079511766008245">"Seleccionar horas"</string> 1441 <string name="select_minutes" msgid="3974345615920336087">"Seleccionar minutos"</string> 1442 <string name="select_day" msgid="7774759604701773332">"Seleccionar mes e da"</string> 1443 <string name="select_year" msgid="7952052866994196170">"Seleccionar ano"</string> 1444 <string name="deleted_key" msgid="7659477886625566590">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> eliminado"</string> 1445 <string name="managed_profile_label_badge" msgid="2355652472854327647">"<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g> do traballo"</string> 1446 <string name="lock_to_app_toast" msgid="7570091317001980053">"Para soltar a pantalla, mantn premido Atrs e Visin xeral ao mesmo tempo."</string> 1447 <string name="lock_to_app_toast_accessible" msgid="8239120109365070664">"Para soltar a pantalla, mantn premido Visin xeral."</string> 1448 <string name="lock_to_app_toast_locked" msgid="9125176335701699164">"A aplicacin est fixada: non se permite soltala neste dispositivo."</string> 1449 <string name="lock_to_app_start" msgid="6643342070839862795">"Pantalla fixada"</string> 1450 <string name="lock_to_app_exit" msgid="8598219838213787430">"Pantalla desactivada"</string> 1451 <string name="lock_to_app_unlock_pin" msgid="2552556656504331634">"Solicitar un PIN antes de soltar a pantalla"</string> 1452 <string name="lock_to_app_unlock_pattern" msgid="4182192144797225137">"Solicitar un padrn de desbloqueo antes de soltar a pantalla"</string> 1453 <string name="lock_to_app_unlock_password" msgid="6380979775916974414">"Solicitar un contrasinal antes de soltar a pantalla"</string> 1454 <string name="package_installed_device_owner" msgid="8420696545959087545">"Instalado polo administrador"</string> 1455 <string name="package_updated_device_owner" msgid="8856631322440187071">"Actualizado polo administrador"</string> 1456 <string name="package_deleted_device_owner" msgid="7650577387493101353">"Eliminado polo administrador"</string> 1457 <string name="battery_saver_description" msgid="1960431123816253034">"Para axudar a mellorar a duracin da batera, a funcin aforro de batera reduce o rendemento do teu dispositivo e limita a vibracin, os servizos de localizacin e a maiora dos datos en segundo plano. posible que o correo electrnico, as mensaxes e outras aplicacins que dependen da sincronizacin non se actualicen a menos que os abras. \n\nA funcin aforro de batera desactvase automaticamente cando pos a cargar o teu dispositivo."</string> 1458 <plurals name="zen_mode_duration_minutes_summary" formatted="false" msgid="4367877408072000848"> 1459 <item quantity="other">Durante %1$d minutos (ata as <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item> 1460 <item quantity="one">Durante un minuto (ata as <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g>)</item> 1461 </plurals> 1462 <plurals name="zen_mode_duration_minutes_summary_short" formatted="false" msgid="6830154222366042597"> 1463 <item quantity="other">Durante %1$d min (ata as <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item> 1464 <item quantity="one">Durante un min (ata as <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g>)</item> 1465 </plurals> 1466 <plurals name="zen_mode_duration_hours_summary" formatted="false" msgid="8152974162096743862"> 1467 <item quantity="other">Durante %1$d horas (ata as <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item> 1468 <item quantity="one">Durante unha hora (ata as <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g>)</item> 1469 </plurals> 1470 <plurals name="zen_mode_duration_hours_summary_short" formatted="false" msgid="4787552595253082371"> 1471 <item quantity="other">Durante %1$d h (ata as <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item> 1472 <item quantity="one">Durante unha h (ata as <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g>)</item> 1473 </plurals> 1474 <plurals name="zen_mode_duration_minutes" formatted="false" msgid="5127407202506485571"> 1475 <item quantity="other">Durante %d minutos</item> 1476 <item quantity="one">Durante un minuto</item> 1477 </plurals> 1478 <plurals name="zen_mode_duration_minutes_short" formatted="false" msgid="2199350154433426128"> 1479 <item quantity="other">Durante %d min</item> 1480 <item quantity="one">Durante un min</item> 1481 </plurals> 1482 <plurals name="zen_mode_duration_hours" formatted="false" msgid="3938821308277433854"> 1483 <item quantity="other">Durante %d horas</item> 1484 <item quantity="one">Durante unha hora</item> 1485 </plurals> 1486 <plurals name="zen_mode_duration_hours_short" formatted="false" msgid="6748277774662434217"> 1487 <item quantity="other">Durante %d h</item> 1488 <item quantity="one">Durante unha h</item> 1489 </plurals> 1490 <string name="zen_mode_until" msgid="7336308492289875088">"Ata as <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>"</string> 1491 <string name="zen_mode_forever" msgid="7420011936770086993">"Ata que desactives isto"</string> 1492 <string name="zen_mode_forever_dnd" msgid="3792132696572189081">"Ata que desactives o modo Non molestar"</string> 1493 <string name="zen_mode_rule_name_combination" msgid="191109939968076477">"<xliff:g id="FIRST">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="REST">%2$s</xliff:g>"</string> 1494 <string name="toolbar_collapse_description" msgid="2821479483960330739">"Contraer"</string> 1495 <string name="zen_mode_feature_name" msgid="5254089399895895004">"Non molestar"</string> 1496 <string name="zen_mode_downtime_feature_name" msgid="2626974636779860146">"Tempo de inactividade"</string> 1497 <string name="zen_mode_default_weeknights_name" msgid="3081318299464998143">"Noite da semana"</string> 1498 <string name="zen_mode_default_weekends_name" msgid="2786495801019345244">"Fin de semana"</string> 1499 <string name="zen_mode_default_events_name" msgid="8158334939013085363">"Evento"</string> 1500 <string name="muted_by" msgid="6147073845094180001">"Silenciado por <xliff:g id="THIRD_PARTY">%1$s</xliff:g>"</string> 1501 <string name="system_error_wipe_data" msgid="6608165524785354962">"Produciuse un erro interno no teu dispositivo e quizais funcione de maneira inestable ata o restablecemento dos datos de fbrica."</string> 1502 <string name="system_error_manufacturer" msgid="8086872414744210668">"Produciuse un erro interno co teu dispositivo. Contacta co teu fabricante para obter mis informacin."</string> 1503 <string name="stk_cc_ussd_to_dial" msgid="5202342984749947872">"A solicitude USSD transformouse nunha solicitude DIAL."</string> 1504 <string name="stk_cc_ussd_to_ss" msgid="2345360594181405482">"A solicitude USSD transformouse nunha solicitude SS."</string> 1505 <string name="stk_cc_ussd_to_ussd" msgid="7466087659967191653">"A solicitude USSD transformouse nunha nova solicitude USSD."</string> 1506 <string name="stk_cc_ss_to_dial" msgid="2151304435775557162">"A solicitude SS transformouse nunha solicitude DIAL."</string> 1507 <string name="stk_cc_ss_to_ussd" msgid="3951862188105305589">"A solicitude SS transformouse nunha solicitude USSD."</string> 1508 <string name="stk_cc_ss_to_ss" msgid="5470768854991452695">"A solicitude SS transformouse nunha nova solicitude SS."</string> 1509 <string name="notification_work_profile_content_description" msgid="4600554564103770764">"Perfil de traballo"</string> 1510 <string name="usb_midi_peripheral_name" msgid="7221113987741003817">"Porto perifrico USB de Android"</string> 1511 <string name="usb_midi_peripheral_manufacturer_name" msgid="7176526170008970168">"Android"</string> 1512 <string name="usb_midi_peripheral_product_name" msgid="4971827859165280403">"Porto perifrico USB"</string> 1513 <string name="floating_toolbar_open_overflow_description" msgid="4797287862999444631">"Mis opcins"</string> 1514 <string name="floating_toolbar_close_overflow_description" msgid="559796923090723804">"Pechar barra de ferramentas adicional"</string> 1515 <plurals name="selected_count" formatted="false" msgid="7187339492915744615"> 1516 <item quantity="other">Seleccionronse <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item> 1517 <item quantity="one">Seleccionouse <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g></item> 1518 </plurals> 1519 </resources> 1520