1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2 <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="app_label" msgid="6674495003718166674">"ra"</string> 20 <string name="alarm_list_title" msgid="7589940465292950600">"bresztsek"</string> 21 <string name="add_alarm" msgid="5976616107390962899">"breszts hozzadsa"</string> 22 <string name="menu_desk_clock" msgid="3241995064554071588">"Asztali ra"</string> 23 <string name="menu_edit_alarm" msgid="7204602994918829751">"breszts szerkesztse"</string> 24 <string name="delete_alarm" msgid="3457780990646206817">"breszts trlse"</string> 25 <string name="enable_alarm" msgid="1834599140632142536">"Az breszts bekapcsolsa"</string> 26 <string name="disable_alarm" msgid="5889378670229554109">"Az breszts kikapcsolsa"</string> 27 <string name="delete_alarm_confirm" msgid="6578572637340860840">"Trli ezt a riasztst?"</string> 28 <string name="show_clock" msgid="8358759982675616915">"ra megjelentse"</string> 29 <string name="hide_clock" msgid="3217727306480505694">"ra elrejtse"</string> 30 <string name="label" msgid="162189613902857319">"Cmke"</string> 31 <string name="default_label" msgid="5590025289805630372">"breszt"</string> 32 <string name="set_alarm" msgid="9148359866152726808">"breszts belltsa"</string> 33 <string name="alarm_vibrate" msgid="3476686921490362230">"Rezgs"</string> 34 <string name="alarm_repeat" msgid="7242985466344233206">"Ismtlds"</string> 35 <string name="alert" msgid="6506982899651975645">"breszts csenghangja"</string> 36 <string name="custom_ringtone" msgid="3477418548382111184">"Egyni csenghang"</string> 37 <string name="ringtone" msgid="9110746249688559579">"Csenghang"</string> 38 <string name="time" msgid="8067216534232296518">"Idpont"</string> 39 <string name="alarm_tomorrow" msgid="131356848787643420">"Holnap"</string> 40 <string name="alarm_today" msgid="7873594221106531654">"Ma"</string> 41 <string name="alarm_alert_wake_up" msgid="6790780716498252583">"breszt!"</string> 42 <string name="alarm_alert_off_action_text" msgid="2459925305288819812">"Ki"</string> 43 <string name="alarm_alert_dismiss_text" msgid="4942914605480888820">"Elvets"</string> 44 <string name="alarm_alert_dismiss_now_text" msgid="3272183025444682500">"Elvets most"</string> 45 <string name="alarm_missed_title" msgid="3828345099754063392">"Elmulasztott breszt"</string> 46 <string name="alarm_missed_text" msgid="6585658367289194023">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> <xliff:g id="ALARM_LABEL">%s</xliff:g>"</string> 47 <string name="alarm_alert_snoozed_text" msgid="7064642998528766113">"Elhalasztva"</string> 48 <plurals name="alarm_alert_snooze_duration" formatted="false" msgid="7844300009062867865"> 49 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> perc</item> 50 <item quantity="one">1 perc</item> 51 </plurals> 52 <string name="alarm_alert_off_text" msgid="4472073417593915002">"rtests ki"</string> 53 <string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"Szundi"</string> 54 <plurals name="alarm_alert_snooze_set" formatted="false" msgid="3212729193036041768"> 55 <item quantity="other">Elhalasztva <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> perccel.</item> 56 <item quantity="one">Elhalasztva 1 perccel.</item> 57 </plurals> 58 <string name="alarm_alert_snooze_until" msgid="6958013659168344550">"breszts elhalasztsa eddig: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> 59 <string name="alarm_alert_predismiss_title" msgid="5723945586913705445">"Kvetkez breszts"</string> 60 <string name="missed_alarm_has_been_deleted" msgid="5295473204045979335">"Elmulasztott breszts trlve"</string> 61 <string-array name="timer_notifications"> 62 <item msgid="7760558912503484257">"Kevesebb mint 1 perc van htra"</item> 63 <item msgid="83197792732433351">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> van htra"</item> 64 <item msgid="8919698220200894252">"<xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g> van htra"</item> 65 <item msgid="8458069283817013813">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g> van htra"</item> 66 </string-array> 67 <string-array name="alarm_set"> 68 <item msgid="6450913786084215050">"Riaszts belltva: a jelenlegi idponttl szmtott kevesebb mint 1 perc mlva."</item> 69 <item msgid="6002066367368421848">"Riaszts belltva: a jelenlegi idponttl szmtott <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> mlva."</item> 70 <item msgid="8824719306247973774">"Riaszts belltva: a jelenlegi idponttl szmtott <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> mlva."</item> 71 <item msgid="8182406852935468862">"Riaszts belltva: a jelenlegi idponttl szmtott <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> s <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> mlva."</item> 72 <item msgid="2532279224777213194">"Riaszts belltva: a jelenlegi idponttl szmtott <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> perc mlva."</item> 73 <item msgid="5936557894247187717">"Riaszts belltva: a jelenlegi idponttl szmtott <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> s <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> mlva."</item> 74 <item msgid="9115697840826129603">"Riaszts belltva: a jelenlegi idponttl szmtott <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> s <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> mlva."</item> 75 <item msgid="2332583385137381060">"Riaszts belltva: a jelenlegi idponttl szmtott <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> s <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> mlva."</item> 76 </string-array> 77 <plurals name="days" formatted="false" msgid="3706846447285206235"> 78 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> nap</item> 79 <item quantity="one">1 nap</item> 80 </plurals> 81 <plurals name="hours" formatted="false" msgid="3871283109767171655"> 82 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ra</item> 83 <item quantity="one">1 ra</item> 84 </plurals> 85 <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="5484431721696058697"> 86 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> perc</item> 87 <item quantity="one">1 perc</item> 88 </plurals> 89 <string name="every_day" msgid="4100909974923444602">"Minden nap"</string> 90 <string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string> 91 <string name="clock_instructions" msgid="2656876819515011590">"Vlasszon egy rt"</string> 92 <string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"Analg ra"</string> 93 <string name="help" msgid="7786263119482654015">"sg"</string> 94 <string name="settings" msgid="5849739030579520686">"Belltsok"</string> 95 <string name="snooze_duration_title" msgid="1097309861110780483">"Szundi idtartama"</string> 96 <plurals name="snooze_duration" formatted="false" msgid="3112918131095248271"> 97 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> perc</item> 98 <item quantity="one">1 perc</item> 99 </plurals> 100 <plurals name="snooze_picker_label" formatted="false" msgid="322739253661747732"> 101 <item quantity="other">perc</item> 102 <item quantity="one">perc</item> 103 </plurals> 104 <string name="auto_silence_title" msgid="2012754009554434544">"Elnmts ennyi id utn:"</string> 105 <plurals name="auto_silence_summary" formatted="false" msgid="6579258788774360396"> 106 <item quantity="other"><xliff:g id="FORMATTED_NUMBER">%s</xliff:g> perc</item> 107 <item quantity="one">1 perc</item> 108 </plurals> 109 <string name="auto_silence_never" msgid="4821982647348750809">"Soha"</string> 110 <string-array name="auto_silence_entries"> 111 <item msgid="3024545954917711306">"1 perc"</item> 112 <item msgid="5431906692406316549">"5 perc"</item> 113 <item msgid="7742728812068919959">"10 perc"</item> 114 <item msgid="2855948657259647629">"15 perc"</item> 115 <item msgid="6330196381284475079">"20 perc"</item> 116 <item msgid="7809240121716151904">"25 perc"</item> 117 <item msgid="4278641338024561333">"Soha"</item> 118 </string-array> 119 <string name="week_start_title" msgid="4268917518596832096">"Ht kezdnapja"</string> 120 <string-array name="week_start_entries"> 121 <item msgid="9010198173394482639">"Szombat"</item> 122 <item msgid="3993530639455360921">"Vasrnap"</item> 123 <item msgid="8594709368683324282">"Htf"</item> 124 </string-array> 125 <string name="done" msgid="6509722361933858451">"Ksz"</string> 126 <string name="revert" msgid="9100911171235162926">"Visszavons"</string> 127 <string name="delete" msgid="5732434972457000541">"Trls"</string> 128 <string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"breszts hangereje"</string> 129 <string name="silent_alarm_summary" msgid="8605302849408279221">"Nma"</string> 130 <string name="alarm_notify_text" msgid="4891014685945904766">"Szundi, vagy riaszts bezrsa."</string> 131 <string name="alarm_notify_snooze_label" msgid="5404083762646377829">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> (szundiban)"</string> 132 <string name="alarm_notify_snooze_text" msgid="4819324081410990368">"Riaszts ideje: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>. rintse meg a visszavonshoz."</string> 133 <string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"Hangergombok"</string> 134 <string name="volume_button_dialog_title" msgid="8768042543750036853">"A gomb hatsa"</string> 135 <string-array name="volume_button_setting_entries"> 136 <item msgid="7972756698723318690">"Szundi"</item> 137 <item msgid="3450979320164769576">"Elvets"</item> 138 <item msgid="6302517608411378024">"Nincs funkcijuk"</item> 139 </string-array> 140 <string name="default_ringtone_setting_title" msgid="4549726190682964245">"Az alaprtelmezett csenghang belltsa"</string> 141 <string name="alarm_button_description" msgid="740283647046258651">"bresztsek"</string> 142 <string name="gallery_button_description" msgid="1151743663255257668">"Galria"</string> 143 <string name="music_button_description" msgid="1626593420810117999">"Zene"</string> 144 <string name="nightmode_button_description" msgid="990894208217576381">"Tompa"</string> 145 <string name="home_button_description" msgid="3383859096809056157">"Indt"</string> 146 <string name="desk_clock_button_description" msgid="4207371097361657274">"ra megjelentse"</string> 147 <string name="label_description" msgid="8736179296142915727">"Cmke"</string> 148 <string name="ringtone_description" msgid="7580922112921069925">"Csenghang"</string> 149 <string name="weather_fetch_failure" msgid="3425804832021006835">"Most nem rhetk el idjrsi adatok."</string> 150 <string name="alarm_klaxon_service_desc" msgid="2147506334302260256">"Hanglejtsz szolgltats az rban belltott riasztsokhoz."</string> 151 <string name="loading_ringtone" msgid="6523322777415268044">"Csenghang betltse..."</string> 152 <string name="timer_ring_service_desc" msgid="2620214305660322415">"Hanglejtsz szolgltats az rban belltott idztkhz."</string> 153 <string name="control_set_alarm" msgid="2194676418924016327">"breszts belltsa"</string> 154 <!-- no translation found for control_set_alarm_with_existing (3359285346655630660) --> 155 <skip /> 156 <string name="menu_alarm" msgid="4772010125376647519">"breszt"</string> 157 <string name="menu_timer" msgid="6459070074762877114">"Idzt"</string> 158 <string name="menu_clock" msgid="5612760670606829805">"ra"</string> 159 <string name="menu_stopwatch" msgid="3396117705293574701">"Stopperra"</string> 160 <string name="button_alarms" msgid="3907838219512538763">"breszts hozzadsa"</string> 161 <string name="button_cities" msgid="4555761857494501363">"Vrosok"</string> 162 <string name="button_menu" msgid="6050484561842120282">"Tovbbi belltsok"</string> 163 <string name="menu_item_settings" msgid="1413723516369078665">"Belltsok"</string> 164 <string name="menu_item_help" msgid="4570953476186849841">"Sg"</string> 165 <string name="menu_item_night_mode" msgid="3486930302245398975">"jszakai md"</string> 166 <string name="menu_item_sort_by_gmt_offset" msgid="3120860422682721706">"Rendezs id szerint"</string> 167 <string name="menu_item_sort_by_name" msgid="1762931290495104106">"Rendezs nv szerint"</string> 168 <string name="selected_cities_label" msgid="3607479399424246605">"Kivlasztott vrosok"</string> 169 <string name="sw_resume_button" msgid="2569360966002022248">"Folytats"</string> 170 <string name="sw_start_button" msgid="8373422516681242270">"Indts"</string> 171 <string name="sw_stop_button" msgid="8322958613123274451">"Lellts"</string> 172 <string name="sw_lap_button" msgid="6992264696039004233">"Kr"</string> 173 <string name="sw_reset_button" msgid="6616804728322906117">"Nullzs"</string> 174 <string name="sw_share_button" msgid="4478648110382859382">"Megoszts"</string> 175 <string name="hours_label" msgid="3393478155635368097">""</string> 176 <string name="minutes_label" msgid="3568098128251438588">"p"</string> 177 <string name="seconds_label" msgid="124655952824003246">"m"</string> 178 <string name="hours_label_description" msgid="8652842524970971830">"ra"</string> 179 <string name="minutes_label_description" msgid="965686733490357796">"perc"</string> 180 <string name="seconds_label_description" msgid="3821620053141299692">"msodperc"</string> 181 <string name="zero" msgid="7102083421938355017">"0"</string> 182 <string name="sw_share_main" msgid="7703563468204234405">"Az n idm: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> 183 <string name="sw_share_laps" msgid="614390674795945007">"Kridk:"</string> 184 <string name="sw_notification_lap_number" msgid="3535420316052647126">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. kr"</string> 185 <string-array name="sw_lap_number_set"> 186 <item msgid="2816627565030953899">"Krk szma <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</item> 187 <item msgid="316923361931627987">"Krk szma <xliff:g id="NUMBER">%02d</xliff:g>"</item> 188 </string-array> 189 <plurals name="Nhours_description" formatted="false" msgid="4539186407746763655"> 190 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ra</item> 191 <item quantity="one">1 ra</item> 192 </plurals> 193 <plurals name="Nminutes_description" formatted="false" msgid="6373760365221990859"> 194 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> perc</item> 195 <item quantity="one">1 perc</item> 196 </plurals> 197 <plurals name="Nseconds_description" formatted="false" msgid="6456500168536594889"> 198 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> msodperc</item> 199 <item quantity="one">1 msodperc</item> 200 </plurals> 201 <string name="timer_add_timer" msgid="862733633862574752">"Idzt hozzadsa"</string> 202 <string name="timer_start" msgid="6158486445614356442">"Kezds"</string> 203 <string name="timer_delete" msgid="8699122001991909302">"Trls"</string> 204 <string name="timer_descriptive_delete" msgid="8794915342760383536">"Trls: <xliff:g id="NUMBER_STRING">%s</xliff:g>"</string> 205 <string name="timer_plus_one" msgid="6631211310420106116">"1 perc hozzadsa"</string> 206 <string name="timer_plus_1_min" msgid="8645224089494875062">"1 perc hozzadsa"</string> 207 <string name="timer_stop" msgid="3361154678667736722">"Lellts"</string> 208 <string name="timer_done" msgid="2375990511982914051">"Ksz"</string> 209 <string name="timer_reset" msgid="7848424809190171640">"Visszallts"</string> 210 <string name="timer_cancel" msgid="3572868404230815644">"Mgse"</string> 211 <string name="timer_times_up" msgid="9190440395938519009">"Az id lejrt!"</string> 212 <string name="timer_notification_label" msgid="4933184831583137249">"Idzt"</string> 213 <string name="timers_max_count_reached" msgid="9140022846793903813">"Legfeljebb 4 idzt lehetsges"</string> 214 <string-array name="sw_share_strings"> 215 <item msgid="842841032273927988">"n valsggal a sebessg rdge."</item> 216 <item msgid="6332879039890727169">"lvezze a munkja gymlcst."</item> 217 <item msgid="815382761274660130">"Az androidok kztudottan gyorsak, de nem annyira, mint n!"</item> 218 <item msgid="7916250650982813737">"Ty."</item> 219 <item msgid="6836603904515182333">"L33t id."</item> 220 <item msgid="7508085100680861631">"Micsoda bdletes sebessg."</item> 221 <item msgid="5961245252909589573">"lltsuk meg jra az idt."</item> 222 <item msgid="5211891900854545940">"Csak egy ugrs balra."</item> 223 <item msgid="9071353477103826053">"Van rzke a sietsghez."</item> 224 <item msgid="3785193933691117181">"Fotonikus sebessg!"</item> 225 </string-array> 226 <string name="home_label" msgid="4436139365695453870">"Otthoni"</string> 227 <string name="cities_activity_title" msgid="8552462751129256730">"Vrosok"</string> 228 <string name="clock_settings" msgid="8317286807280600391">"ra"</string> 229 <string name="clock_style" msgid="2265011060429742344">"Stlus"</string> 230 <string-array name="clock_style_entries"> 231 <item msgid="917900462224167608">"Analg"</item> 232 <item msgid="8483930821046925592">"Digitlis"</item> 233 </string-array> 234 <string name="automatic_home_clock" msgid="6274174710735449252">"Automatikus otthoni ra"</string> 235 <string name="automatic_home_clock_summary" msgid="6020476321040807273">"Amikor olyan terletre utazik, ahol ms az idzna, megadhat egy rt az otthoni idvel"</string> 236 <string name="home_time_zone" msgid="9199730676287974501">"Otthoni idzna"</string> 237 <string name="home_time_zone_title" msgid="807894493443834624">"Otthoni idzna"</string> 238 <string name="time_picker_cancel" msgid="7437106489606013077">"Mgse"</string> 239 <string name="time_picker_set" msgid="331153175471468051">"OK"</string> 240 <string name="time_picker_time_seperator" msgid="7484926510054777041">":"</string> 241 <string name="time_picker_ampm_label" msgid="6754113715199751083">""</string> 242 <string name="time_picker_00_label" msgid="6001006474735281911">":00"</string> 243 <string name="time_picker_30_label" msgid="1027250857384838129">":30"</string> 244 <string-array name="timezone_labels"> 245 <item msgid="5495601234086197399">"Marshall-szigetek"</item> 246 <item msgid="4196408495909011020">"Midway-szigetek"</item> 247 <item msgid="1414384194857730006">"Hawaii"</item> 248 <item msgid="2687091371581931926">"Alaszka"</item> 249 <item msgid="1922100269679049660">"Csendes-ceni id"</item> 250 <item msgid="7156402158716866161">"Tijuana"</item> 251 <item msgid="1144117502254612241">"Arizona"</item> 252 <item msgid="101284182011722637">"Chihuahua"</item> 253 <item msgid="689121094232986897">"Hegyi id"</item> 254 <item msgid="5445331923942302756">"Kzp-Amerika"</item> 255 <item msgid="2749806434052452351">"Amerikai kzpid"</item> 256 <item msgid="3997138870229703753">"Mexikvros"</item> 257 <item msgid="5425567073027744888">"Saskatchewan"</item> 258 <item msgid="2877342865396629368">"Bogota"</item> 259 <item msgid="568682398893899670">"Keleti id"</item> 260 <item msgid="668135984541863866">"Venezuela"</item> 261 <item msgid="3737474220861486223">"Atlanti-ceni id (Barbados)"</item> 262 <item msgid="6279116051273436870">"Atlanti-ceni id (Kanada)"</item> 263 <item msgid="8513382867172014244">"Manaus"</item> 264 <item msgid="7776299003105932407">"Santiago"</item> 265 <item msgid="8636989494746218677">"Newfoundland"</item> 266 <item msgid="4402541016410147505">"Braslia"</item> 267 <item msgid="2251184440733164084">"Buenos Aires"</item> 268 <item msgid="6202926618569004969">"Grnland"</item> 269 <item msgid="2355275037115290628">"Montevideo"</item> 270 <item msgid="1377549694711708945">"kzp-atlanti"</item> 271 <item msgid="3457671272126347981">"Azori-szigetek"</item> 272 <item msgid="3659315141063710840">"Zld-foki-szigetek"</item> 273 <item msgid="1260941741802367635">"Casablanca"</item> 274 <item msgid="8275203689687954762">"London, Dublin"</item> 275 <item msgid="5970179539479320905">"Amszterdam, Berlin"</item> 276 <item msgid="5396319478750517962">"Belgrd"</item> 277 <item msgid="8688787475056663004">"Brsszel"</item> 278 <item msgid="3415827874921681622">"Szarajev"</item> 279 <item msgid="402008965928320066">"Windhoek"</item> 280 <item msgid="6436942724959275569">"Nyugat-afrikai id"</item> 281 <item msgid="954536568417204026">"Ammn, Jordnia"</item> 282 <item msgid="8932745482008902551">"Athn, Isztambul"</item> 283 <item msgid="320025725949024510">"Bejrt, Libanon"</item> 284 <item msgid="7242083112551905970">"Kair"</item> 285 <item msgid="7241520146011450419">"Helsinki"</item> 286 <item msgid="2717065017510546526">"Jeruzslem"</item> 287 <item msgid="8698556287741466553">"Minszk"</item> 288 <item msgid="1797598357342084506">"Harare"</item> 289 <item msgid="5169119919905066998">"Bagdad"</item> 290 <item msgid="2615788116201065182">"Moszkva"</item> 291 <item msgid="9084354867885584646">"Kuvait"</item> 292 <item msgid="1351570519986178268">"Nairobi"</item> 293 <item msgid="7094569580635877460">"Tehern"</item> 294 <item msgid="3953138772617909704">"Baku"</item> 295 <item msgid="2868893113598800752">"Tbiliszi"</item> 296 <item msgid="7088581865802476373">"Jerevn"</item> 297 <item msgid="1941122257623887992">"Dubai"</item> 298 <item msgid="9194797225058249720">"Kabul"</item> 299 <item msgid="6486569254364577332">"Iszlmbd, Karacsi"</item> 300 <item msgid="5487724896895412089">"Ural"</item> 301 <item msgid="364906869710826982">"Jekatyerinburg"</item> 302 <item msgid="2106505051751383358">"Kolkata"</item> 303 <item msgid="6851586621581501447">"Sr Lanka"</item> 304 <item msgid="800438544128213134">"Katmandu"</item> 305 <item msgid="6173621471007643021">"Asztana"</item> 306 <item msgid="8645125891971581128">"Rangun"</item> 307 <item msgid="2886407505119737794">"Krasznojarszk"</item> 308 <item msgid="3408222398188107090">"Bangkok"</item> 309 <item msgid="4441612937172851228">"Peking"</item> 310 <item msgid="4936715789028996930">"Hongkong"</item> 311 <item msgid="4261031143777385525">"Irkutszk"</item> 312 <item msgid="3538060959338191835">"Kuala Lumpur"</item> 313 <item msgid="1438847562643099201">"Perth"</item> 314 <item msgid="3063913827688244383">"Tajpej"</item> 315 <item msgid="3502757135046564209">"Szul"</item> 316 <item msgid="6107588684519111669">"Toki, Oszaka"</item> 317 <item msgid="4350769099755608471">"Jakutszk"</item> 318 <item msgid="2422707004533526462">"Adelaide"</item> 319 <item msgid="1292192084554134339">"Darwin"</item> 320 <item msgid="1320883699470001716">"Brisbane"</item> 321 <item msgid="5137198806146386527">"Hobart"</item> 322 <item msgid="5920063686933941174">"Sydney, Canberra"</item> 323 <item msgid="615906039696009425">"Vlagyivosztok"</item> 324 <item msgid="7738680449356275374">"Guam"</item> 325 <item msgid="2882915026380778227">"Magadan"</item> 326 <item msgid="8255615641810148152">"Auckland"</item> 327 <item msgid="3027153773466391728">"Fidzsi"</item> 328 <item msgid="5911600083231840181">"Tonga"</item> 329 <item msgid="5176858645450908751">"Jakarta"</item> 330 </string-array> 331 <string name="alarm_settings" msgid="2947147071388290814">"breszts"</string> 332 <string name="stopwatch_service_desc" msgid="8416624630388063996">"Stopperra az rtests futtatshoz."</string> 333 <string name="swn_stopped" msgid="783124901663086172">"Lelltva"</string> 334 <string name="description_direction_right" msgid="5709209043267548985">"Az elutastshoz cssztassa gyorsan jobbra"</string> 335 <string name="description_direction_left" msgid="7448141043674998679">"A szundihoz cssztassa gyorsan balra"</string> 336 <string name="description_direction_both" msgid="1841309486023845685">"A szundihoz cssztassa gyorsan balra, az elvetshez pedig jobbra"</string> 337 <string name="timer_stopped" msgid="2730331837832462008">"Idzt meglltva"</string> 338 <string name="timers_stopped" msgid="2393640808691864520">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> idzt meglltva"</string> 339 <string name="all_timers_stopped_notif" msgid="278532320068394600">"rintse meg az idztk megtekintshez"</string> 340 <string name="timers_in_use" msgid="5570729467344408506">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> idzt"</string> 341 <string name="next_timer_notif" msgid="6136454740115613653">"Kvetkez idzt: <xliff:g id="TIME_REMAINING">%s</xliff:g>"</string> 342 <string name="screensaver_settings" msgid="7013450738357352801">"lom belltsai"</string> 343 <string name="night_mode_title" msgid="5983813889469616299">"jszakai zemmd"</string> 344 <string name="night_mode_summary" msgid="1017350187324162631">"Nagyon halvny megjelents (stt szobban)"</string> 345 <string name="expand_alarm" msgid="7392616528943305020">"breszt megnyitsa"</string> 346 <string name="collapse_alarm" msgid="3561772046433483980">"breszt bezrsa"</string> 347 <string name="alarm_undo" msgid="5710042601177655254">"visszavons"</string> 348 <string name="alarm_deleted" msgid="6131529309389084785">"breszts trlve"</string> 349 <string name="slash" msgid="2077577763821006919">"/"</string> 350 <string name="world_day_of_week_label" msgid="5911196322328341288">"/ <xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>"</string> 351 <string name="next_alarm_description" msgid="2650244835760747046">"Kvetkez breszts: <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string> 352 <string name="alarms_selected" msgid="1075308195332888260">"<xliff:g id="ALARMS">%d</xliff:g> kijellve"</string> 353 <string name="deleted_message" msgid="1220848140260509437">"Trlve"</string> 354 <plurals name="alarm_delete_confirmation" formatted="false" msgid="3591262014329613293"> 355 <item quantity="other">Trli a kivlasztott bresztseket?</item> 356 <item quantity="one">Trli a kivlasztott bresztst?</item> 357 </plurals> 358 <string name="timer_delete_confirmation" msgid="2815524107015816453">"Trli ezt az idztt?"</string> 359 <string name="city_delete_confirmation" msgid="1783441538785676299">"Eltvoltja ezt a vrost?"</string> 360 <string name="digital_gadget" msgid="2326954556720571358">"Digitlis ra"</string> 361 <string name="no_alarms" msgid="6429431324842022917">"Nincs breszts"</string> 362 <string name="no_alarms_set" msgid="4887558279496044764">"Nincs breszts"</string> 363 <string name="no_upcoming_alarms" msgid="2889840988069436254">"NINCS KZELG BRESZTS"</string> 364 <string name="time_format_12_mode" msgid="1619464909892545536">"h:mm a"</string> 365 <string name="time_format_24_mode" msgid="7998512313148074539">"k:mm"</string> 366 <string name="weekday_time_format_12_mode" msgid="8648842975829470646">"EEE, h:mm a"</string> 367 <string name="weekday_time_format_24_mode" msgid="152964494051478631">"EEE, k:mm"</string> 368 <string name="invalid_time" msgid="2782334750243998633">"rvnytelen idpont: <xliff:g id="INVALID_HOUR">%d</xliff:g>:<xliff:g id="INVALID_MINUTES">%d</xliff:g> <xliff:g id="INVALID_AMPM">%s</xliff:g>"</string> 369 <string name="no_alarm_at" msgid="8140632482969193119">"Nincs riaszts ekkor: <xliff:g id="ALARM_TIME_HOUR">%d</xliff:g>:<xliff:g id="ALARM_TIME_MINUTES">%d</xliff:g>"</string> 370 <string name="no_scheduled_alarms" msgid="2115420148192753534">"Nincs temezett riaszts"</string> 371 <string name="no_label_specified" msgid="2008482054428460626">"Nincs megadva cmke"</string> 372 <string name="no_alarms_with_label" msgid="6250998794542941665">"Egy riaszts sem tartalmazza a cmkt"</string> 373 <string name="stopwatch_already_running" msgid="6598258908106423672">"A stopper mr elindult"</string> 374 <string name="stopwatch_isnt_running" msgid="7147219965448204727">"A stopper nem indult el"</string> 375 <string name="stopwatch_cant_be_reset_because_is_running" msgid="5713134605500796186">"A stoppert nem lehet visszalltani, mert mr elindult"</string> 376 <string name="stopwatch_stopped" msgid="6927081018816192999">"Stopper meglltva"</string> 377 <string name="stopwatch_reset" msgid="7585914953721021042">"Stopper visszalltva"</string> 378 <string name="stopwatch_lapped" msgid="5844686448815550482">"Stopper rszid mrve"</string> 379 <string name="stopwatch_started" msgid="7843882246387176304">"Stopper elindtva"</string> 380 <string name="no_alarm_scheduled_for_this_time" msgid="4463069177414482818">"Nincs riaszts belltva erre az idpontra"</string> 381 <string name="alarm_is_dismissed" msgid="5509897230565826642">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> riaszts elvetve"</string> 382 <string name="alarm_is_set" msgid="5503226382620011088">"A riaszts idpontja: <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string> 383 <string name="no_timer_set" msgid="3326365650863016606">"Nincs idzt belltva"</string> 384 <string name="timer_deleted" msgid="9110322362460029392">"Idzt trlve"</string> 385 <string name="timer_already_running" msgid="1259351124772803097">"Az idzt mr elindult"</string> 386 <string name="multiple_timers_available" msgid="6722110840279707462">"Nem sikerlt teljesteni a mveletet, mert tbb idzt ll rendelkezsre"</string> 387 <string name="timer_started" msgid="6715582052946641641">"Idzt elindtva"</string> 388 <string name="timer_created" msgid="4381027137335885547">"Idzt ltrehozva"</string> 389 <string name="invalid_timer_length" msgid="3104567893212932487">"Az idzt hossza rvnytelen"</string> 390 <string name="timer_was_reset" msgid="6495796785185062631">"Idzt visszalltva"</string> 391 <string name="timer_cant_be_reset_because_its_running" msgid="7880015473706806640">"Az idztt nem lehet visszalltani, mert mg mindig fut. lltsa le a visszalltshoz."</string> 392 <string name="timer_already_stopped" msgid="8865820275829449054">"Az idzt mr megllt"</string> 393 <string name="no_city_selected" msgid="1007596865203283741">"Nincs vros kivlasztva"</string> 394 <string name="the_city_you_specified_is_not_available" msgid="1753597460426454543">"A megadott vros nem rhet el"</string> 395 <string name="the_city_already_added" msgid="3799050213771793020">"Ez a vros mr hozz van adva"</string> 396 <string name="city_added" msgid="1335509457349179514">"<xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g> hozzadva"</string> 397 <string name="city_deleted" msgid="3935141305276867838">"<xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g> trlve"</string> 398 <string name="alarm_cant_be_dismissed_still_more_than_24_hours_away" msgid="8810520940995307437">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> a riasztst mg nem lehet elvetni, tbb mint 24 ra mlva esedkes"</string> 399 <string name="dismiss_alarm" msgid="7204593078688533541">"Riaszts elvetse"</string> 400 <string name="pick_alarm_to_dismiss" msgid="5408769235866082896">"Vlassza ki az elvetni kvnt riasztst"</string> 401 <string name="no_firing_alarms" msgid="4986161963178722289">"Nincs les riaszts"</string> 402 <string name="alarm_is_snoozed" msgid="7044644119744928846">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> riaszts elhalasztva 10 perccel"</string> 403 </resources> 404