1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2 <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="app_label" msgid="6674495003718166674">"Ora"</string> 20 <string name="alarm_list_title" msgid="7589940465292950600">"Alarmet"</string> 21 <string name="add_alarm" msgid="5976616107390962899">"Shto alarm"</string> 22 <string name="menu_desk_clock" msgid="3241995064554071588">"Or tavoline"</string> 23 <string name="menu_edit_alarm" msgid="7204602994918829751">"Redakto alarmin"</string> 24 <string name="delete_alarm" msgid="3457780990646206817">"Fshi alarmin"</string> 25 <string name="enable_alarm" msgid="1834599140632142536">"Aktivizo alarmin"</string> 26 <string name="disable_alarm" msgid="5889378670229554109">"aktivizo alarmin"</string> 27 <string name="delete_alarm_confirm" msgid="6578572637340860840">"T fshihet ky alarm?"</string> 28 <string name="show_clock" msgid="8358759982675616915">"Shfaq orn"</string> 29 <string name="hide_clock" msgid="3217727306480505694">"Fshih orn"</string> 30 <string name="label" msgid="162189613902857319">"Emrtimi"</string> 31 <string name="default_label" msgid="5590025289805630372">"Alarmi"</string> 32 <string name="set_alarm" msgid="9148359866152726808">"Cakto alarm"</string> 33 <string name="alarm_vibrate" msgid="3476686921490362230">"Dridhja"</string> 34 <string name="alarm_repeat" msgid="7242985466344233206">"Prsrit"</string> 35 <string name="alert" msgid="6506982899651975645">"Zilja e alarmit"</string> 36 <string name="custom_ringtone" msgid="3477418548382111184">"Zilja e personalizuar"</string> 37 <string name="ringtone" msgid="9110746249688559579">"Zilja"</string> 38 <string name="time" msgid="8067216534232296518">"Ora"</string> 39 <string name="alarm_tomorrow" msgid="131356848787643420">"Nesr"</string> 40 <string name="alarm_today" msgid="7873594221106531654">"Sot"</string> 41 <string name="alarm_alert_wake_up" msgid="6790780716498252583">"Zgjohu!"</string> 42 <string name="alarm_alert_off_action_text" msgid="2459925305288819812">"aktivizuar"</string> 43 <string name="alarm_alert_dismiss_text" msgid="4942914605480888820">"Injoro"</string> 44 <string name="alarm_alert_dismiss_now_text" msgid="3272183025444682500">"Largoje tani"</string> 45 <string name="alarm_missed_title" msgid="3828345099754063392">"Alarm i humbur"</string> 46 <string name="alarm_missed_text" msgid="6585658367289194023">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> - <xliff:g id="ALARM_LABEL">%s</xliff:g>"</string> 47 <string name="alarm_alert_snoozed_text" msgid="7064642998528766113">"Dremitur"</string> 48 <plurals name="alarm_alert_snooze_duration" formatted="false" msgid="7844300009062867865"> 49 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> minuta</item> 50 <item quantity="one">1 minut</item> 51 </plurals> 52 <string name="alarm_alert_off_text" msgid="4472073417593915002">"U aktivizua"</string> 53 <string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"Dremit"</string> 54 <plurals name="alarm_alert_snooze_set" formatted="false" msgid="3212729193036041768"> 55 <item quantity="other">Do t dremit pr <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minuta.</item> 56 <item quantity="one">Do t dremit pr 1 minut.</item> 57 </plurals> 58 <string name="alarm_alert_snooze_until" msgid="6958013659168344550">"Dremit deri n <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> 59 <string name="alarm_alert_predismiss_title" msgid="5723945586913705445">"Alarmi i ardhshm"</string> 60 <string name="missed_alarm_has_been_deleted" msgid="5295473204045979335">"Alarmi i humbur u fshi"</string> 61 <string-array name="timer_notifications"> 62 <item msgid="7760558912503484257">"Ka mbetur m pak se nj minut"</item> 63 <item msgid="83197792732433351">"Kan mbetur edhe <xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g>"</item> 64 <item msgid="8919698220200894252">"Kan mbetur edhe <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g>"</item> 65 <item msgid="8458069283817013813">"Kan mbetur edhe <xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> e <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g>"</item> 66 </string-array> 67 <string-array name="alarm_set"> 68 <item msgid="6450913786084215050">"Alarmi sht vn pr m pak se 1 minut nga momenti i tanishm."</item> 69 <item msgid="6002066367368421848">"Alarmi sht vn pr <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> nga momenti i tanishm."</item> 70 <item msgid="8824719306247973774">"Alarmi sht vn pr <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> nga momenti i tanishm."</item> 71 <item msgid="8182406852935468862">"Alarmi sht vn pr <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> e <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> nga momenti i tanishm."</item> 72 <item msgid="2532279224777213194">"Alarmi sht vn pr <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> nga momenti i tanishm."</item> 73 <item msgid="5936557894247187717">"Alarmi sht vn pr <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> e <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> nga momenti i tanishm."</item> 74 <item msgid="9115697840826129603">"Alarmi sht vn pr <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> e <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> nga momenti i tanishm."</item> 75 <item msgid="2332583385137381060">"Alarmi sht vn pr <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>, e <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> nga momenti i tanishm."</item> 76 </string-array> 77 <plurals name="days" formatted="false" msgid="3706846447285206235"> 78 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> dit</item> 79 <item quantity="one">1 dit</item> 80 </plurals> 81 <plurals name="hours" formatted="false" msgid="3871283109767171655"> 82 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> or</item> 83 <item quantity="one">1 or</item> 84 </plurals> 85 <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="5484431721696058697"> 86 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minuta</item> 87 <item quantity="one">1 minut</item> 88 </plurals> 89 <string name="every_day" msgid="4100909974923444602">"do dit"</string> 90 <string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string> 91 <string name="clock_instructions" msgid="2656876819515011590">"Zgjidh nj or"</string> 92 <string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"Or analoge"</string> 93 <string name="help" msgid="7786263119482654015">"ndihma"</string> 94 <string name="settings" msgid="5849739030579520686">"Cilsimet"</string> 95 <string name="snooze_duration_title" msgid="1097309861110780483">"Kohzgjatja e dremitjes"</string> 96 <plurals name="snooze_duration" formatted="false" msgid="3112918131095248271"> 97 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minuta</item> 98 <item quantity="one">1 minut</item> 99 </plurals> 100 <plurals name="snooze_picker_label" formatted="false" msgid="322739253661747732"> 101 <item quantity="other">minuta</item> 102 <item quantity="one">minut</item> 103 </plurals> 104 <string name="auto_silence_title" msgid="2012754009554434544">"Kalo n heshtje pr"</string> 105 <plurals name="auto_silence_summary" formatted="false" msgid="6579258788774360396"> 106 <item quantity="other"><xliff:g id="FORMATTED_NUMBER">%s</xliff:g> minuta</item> 107 <item quantity="one">1 minut</item> 108 </plurals> 109 <string name="auto_silence_never" msgid="4821982647348750809">"Asnjeher"</string> 110 <string-array name="auto_silence_entries"> 111 <item msgid="3024545954917711306">"1 minut"</item> 112 <item msgid="5431906692406316549">"5 minuta"</item> 113 <item msgid="7742728812068919959">"10 minuta"</item> 114 <item msgid="2855948657259647629">"15 minuta"</item> 115 <item msgid="6330196381284475079">"20 minuta"</item> 116 <item msgid="7809240121716151904">"25 minuta"</item> 117 <item msgid="4278641338024561333">"Asnjeher"</item> 118 </string-array> 119 <string name="week_start_title" msgid="4268917518596832096">"Nise javn n ditn"</string> 120 <string-array name="week_start_entries"> 121 <item msgid="9010198173394482639">"E shtun"</item> 122 <item msgid="3993530639455360921">"E diel"</item> 123 <item msgid="8594709368683324282">"E hn"</item> 124 </string-array> 125 <string name="done" msgid="6509722361933858451">"U krye!"</string> 126 <string name="revert" msgid="9100911171235162926">"Kthehu"</string> 127 <string name="delete" msgid="5732434972457000541">"Fshi"</string> 128 <string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"Volumi i alarmit"</string> 129 <string name="silent_alarm_summary" msgid="8605302849408279221">"Hesht"</string> 130 <string name="alarm_notify_text" msgid="4891014685945904766">"Dremit ose largoje alarmin."</string> 131 <string name="alarm_notify_snooze_label" msgid="5404083762646377829">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> (dremitur)"</string> 132 <string name="alarm_notify_snooze_text" msgid="4819324081410990368">"Alarmi u caktua pr n <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>. Prek pr ta anuluar."</string> 133 <string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"Butonat e volumit"</string> 134 <string name="volume_button_dialog_title" msgid="8768042543750036853">"Efekti i butonit"</string> 135 <string-array name="volume_button_setting_entries"> 136 <item msgid="7972756698723318690">"Shty alarmin"</item> 137 <item msgid="3450979320164769576">"Ndalo alarmin"</item> 138 <item msgid="6302517608411378024">"Mos bj asgj"</item> 139 </string-array> 140 <string name="default_ringtone_setting_title" msgid="4549726190682964245">"Cakto zilen e parazgjedhur"</string> 141 <string name="alarm_button_description" msgid="740283647046258651">"Alarmet"</string> 142 <string name="gallery_button_description" msgid="1151743663255257668">"Galeria"</string> 143 <string name="music_button_description" msgid="1626593420810117999">"Muzik"</string> 144 <string name="nightmode_button_description" msgid="990894208217576381">"I zbeht"</string> 145 <string name="home_button_description" msgid="3383859096809056157">"Nissi"</string> 146 <string name="desk_clock_button_description" msgid="4207371097361657274">"Shfaqja e ors"</string> 147 <string name="label_description" msgid="8736179296142915727">"Emrtimi"</string> 148 <string name="ringtone_description" msgid="7580922112921069925">"Zilja"</string> 149 <string name="weather_fetch_failure" msgid="3425804832021006835">"Informacioni pr kohn nuk mund t prdoret tani."</string> 150 <string name="alarm_klaxon_service_desc" msgid="2147506334302260256">"Shrbimi i ridgjimit t zrit pr alarmet e vna tek ora."</string> 151 <string name="loading_ringtone" msgid="6523322777415268044">"Po ngarkon zilen"</string> 152 <string name="timer_ring_service_desc" msgid="2620214305660322415">"Shrbimi i ridgjimit t zrit pr kohmatsit sht vn tek ora."</string> 153 <string name="control_set_alarm" msgid="2194676418924016327">"Vendos alarm"</string> 154 <!-- no translation found for control_set_alarm_with_existing (3359285346655630660) --> 155 <skip /> 156 <string name="menu_alarm" msgid="4772010125376647519">"Alarmi"</string> 157 <string name="menu_timer" msgid="6459070074762877114">"Kohmatsi"</string> 158 <string name="menu_clock" msgid="5612760670606829805">"Ora"</string> 159 <string name="menu_stopwatch" msgid="3396117705293574701">"Kronometri"</string> 160 <string name="button_alarms" msgid="3907838219512538763">"Shto alarm"</string> 161 <string name="button_cities" msgid="4555761857494501363">"Qytetet"</string> 162 <string name="button_menu" msgid="6050484561842120282">"Opsione t tjera"</string> 163 <string name="menu_item_settings" msgid="1413723516369078665">"Cilsimet"</string> 164 <string name="menu_item_help" msgid="4570953476186849841">"Ndihma"</string> 165 <string name="menu_item_night_mode" msgid="3486930302245398975">"Modaliteti i nats"</string> 166 <string name="menu_item_sort_by_gmt_offset" msgid="3120860422682721706">"Klasifiko sipas ors"</string> 167 <string name="menu_item_sort_by_name" msgid="1762931290495104106">"Klasifiko sipas emrit"</string> 168 <string name="selected_cities_label" msgid="3607479399424246605">"Qytetet e przgjedhura"</string> 169 <string name="sw_resume_button" msgid="2569360966002022248">"Rifillo"</string> 170 <string name="sw_start_button" msgid="8373422516681242270">"Fillo"</string> 171 <string name="sw_stop_button" msgid="8322958613123274451">"Ndalo"</string> 172 <string name="sw_lap_button" msgid="6992264696039004233">"Xhiro"</string> 173 <string name="sw_reset_button" msgid="6616804728322906117">"Rivendos"</string> 174 <string name="sw_share_button" msgid="4478648110382859382">"Shprnda"</string> 175 <string name="hours_label" msgid="3393478155635368097">"o"</string> 176 <string name="minutes_label" msgid="3568098128251438588">"m"</string> 177 <string name="seconds_label" msgid="124655952824003246">"s"</string> 178 <string name="hours_label_description" msgid="8652842524970971830">"or"</string> 179 <string name="minutes_label_description" msgid="965686733490357796">"minuta"</string> 180 <string name="seconds_label_description" msgid="3821620053141299692">"sekonda"</string> 181 <string name="zero" msgid="7102083421938355017">"0"</string> 182 <string name="sw_share_main" msgid="7703563468204234405">"Koha ime sht <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> 183 <string name="sw_share_laps" msgid="614390674795945007">"Koht e xhiros:"</string> 184 <string name="sw_notification_lap_number" msgid="3535420316052647126">"Xhiroja <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string> 185 <string-array name="sw_lap_number_set"> 186 <item msgid="2816627565030953899">"# <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</item> 187 <item msgid="316923361931627987">"# <xliff:g id="NUMBER">%02d</xliff:g>"</item> 188 </string-array> 189 <plurals name="Nhours_description" formatted="false" msgid="4539186407746763655"> 190 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> or</item> 191 <item quantity="one">1 or</item> 192 </plurals> 193 <plurals name="Nminutes_description" formatted="false" msgid="6373760365221990859"> 194 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> minuta</item> 195 <item quantity="one">1 minut</item> 196 </plurals> 197 <plurals name="Nseconds_description" formatted="false" msgid="6456500168536594889"> 198 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sekonda</item> 199 <item quantity="one">1 sekond</item> 200 </plurals> 201 <string name="timer_add_timer" msgid="862733633862574752">"Shto kohmats"</string> 202 <string name="timer_start" msgid="6158486445614356442">"Fillo"</string> 203 <string name="timer_delete" msgid="8699122001991909302">"Fshi"</string> 204 <string name="timer_descriptive_delete" msgid="8794915342760383536">"Fshi <xliff:g id="NUMBER_STRING">%s</xliff:g>"</string> 205 <string name="timer_plus_one" msgid="6631211310420106116">"Shto 1 minut"</string> 206 <string name="timer_plus_1_min" msgid="8645224089494875062">"Shto 1 minut"</string> 207 <string name="timer_stop" msgid="3361154678667736722">"Ndalo"</string> 208 <string name="timer_done" msgid="2375990511982914051">"U krye!"</string> 209 <string name="timer_reset" msgid="7848424809190171640">"Rivendos"</string> 210 <string name="timer_cancel" msgid="3572868404230815644">"Anulo"</string> 211 <string name="timer_times_up" msgid="9190440395938519009">"Koha mbaroi"</string> 212 <string name="timer_notification_label" msgid="4933184831583137249">"Kohmatsi"</string> 213 <string name="timers_max_count_reached" msgid="9140022846793903813">"Maksimumi 4 kohmats"</string> 214 <string-array name="sw_share_strings"> 215 <item msgid="842841032273927988">"Je mjaft i shpejt."</item> 216 <item msgid="6332879039890727169">"Shijo frytet e puns."</item> 217 <item msgid="815382761274660130">"Androidt njihen pr t shpejt, por jo kaq t shpejt sa ti!"</item> 218 <item msgid="7916250650982813737">"Phu!"</item> 219 <item msgid="6836603904515182333">"L33t her."</item> 220 <item msgid="7508085100680861631">"Nj shpejtsi e jashtzakonshme."</item> 221 <item msgid="5961245252909589573">"Ta kalojm edhe nj her shpejtsin e zrit!"</item> 222 <item msgid="5211891900854545940">"Edhe nj kthes n t majt."</item> 223 <item msgid="9071353477103826053">"E ke n gjak shpejtsin."</item> 224 <item msgid="3785193933691117181">"Shpejtsi fotonike."</item> 225 </string-array> 226 <string name="home_label" msgid="4436139365695453870">"Faqja baz"</string> 227 <string name="cities_activity_title" msgid="8552462751129256730">"Qytetet"</string> 228 <string name="clock_settings" msgid="8317286807280600391">"Ora"</string> 229 <string name="clock_style" msgid="2265011060429742344">"Stili"</string> 230 <string-array name="clock_style_entries"> 231 <item msgid="917900462224167608">"Analog"</item> 232 <item msgid="8483930821046925592">"Dixhital"</item> 233 </string-array> 234 <string name="automatic_home_clock" msgid="6274174710735449252">"Ora automatike e ekranit baz"</string> 235 <string name="automatic_home_clock_summary" msgid="6020476321040807273">"N rast se udhton n zona ku ora ndryshon, shto n ekran edhe nj or tjetr - at t vendit tnd ku jeton."</string> 236 <string name="home_time_zone" msgid="9199730676287974501">"Brezi orar i zons ku gjendesh"</string> 237 <string name="home_time_zone_title" msgid="807894493443834624">"Brezi orar i zons ku gjendesh"</string> 238 <string name="time_picker_cancel" msgid="7437106489606013077">"Anulo"</string> 239 <string name="time_picker_set" msgid="331153175471468051">"N rregull"</string> 240 <string name="time_picker_time_seperator" msgid="7484926510054777041">":"</string> 241 <string name="time_picker_ampm_label" msgid="6754113715199751083">"--"</string> 242 <string name="time_picker_00_label" msgid="6001006474735281911">":00"</string> 243 <string name="time_picker_30_label" msgid="1027250857384838129">":30"</string> 244 <string-array name="timezone_labels"> 245 <item msgid="5495601234086197399">"Ishujt Marshall"</item> 246 <item msgid="4196408495909011020">"Ishulli Miduej"</item> 247 <item msgid="1414384194857730006">"Havai"</item> 248 <item msgid="2687091371581931926">"Alask"</item> 249 <item msgid="1922100269679049660">"Ora e Paqsorit"</item> 250 <item msgid="7156402158716866161">"Tihuan"</item> 251 <item msgid="1144117502254612241">"Arizon"</item> 252 <item msgid="101284182011722637">"iuaua"</item> 253 <item msgid="689121094232986897">"Ora Malore"</item> 254 <item msgid="5445331923942302756">"Amerika Qendrore"</item> 255 <item msgid="2749806434052452351">"Ora Qendrore"</item> 256 <item msgid="3997138870229703753">"Meksiko-Siti"</item> 257 <item msgid="5425567073027744888">"Saskaevan"</item> 258 <item msgid="2877342865396629368">"Bogota"</item> 259 <item msgid="568682398893899670">"Ora Lindore"</item> 260 <item msgid="668135984541863866">"Venezuel"</item> 261 <item msgid="3737474220861486223">"Ora Atlantike (Barbados)"</item> 262 <item msgid="6279116051273436870">"Ora Atlantike (Kanada)"</item> 263 <item msgid="8513382867172014244">"Manaus"</item> 264 <item msgid="7776299003105932407">"Santiago"</item> 265 <item msgid="8636989494746218677">"Njufaundlend"</item> 266 <item msgid="4402541016410147505">"Brazilia"</item> 267 <item msgid="2251184440733164084">"Buenos-Ajres"</item> 268 <item msgid="6202926618569004969">"Grenland"</item> 269 <item msgid="2355275037115290628">"Montevideo"</item> 270 <item msgid="1377549694711708945">"Mid-Atlantik"</item> 271 <item msgid="3457671272126347981">"Azoret"</item> 272 <item msgid="3659315141063710840">"Ishujt e Kepit t Gjelbr"</item> 273 <item msgid="1260941741802367635">"Kazablanka"</item> 274 <item msgid="8275203689687954762">"Londr, Dublin"</item> 275 <item msgid="5970179539479320905">"Amsterdam, Berlin"</item> 276 <item msgid="5396319478750517962">"Beograd"</item> 277 <item msgid="8688787475056663004">"Bruksel"</item> 278 <item msgid="3415827874921681622">"Sarajev"</item> 279 <item msgid="402008965928320066">"Uindhoek"</item> 280 <item msgid="6436942724959275569">"Ora e Afriks Perndimore"</item> 281 <item msgid="954536568417204026">"Aman, Jordani"</item> 282 <item msgid="8932745482008902551">"Athin, Stamboll"</item> 283 <item msgid="320025725949024510">"Bejrut, Liban"</item> 284 <item msgid="7242083112551905970">"Kajro"</item> 285 <item msgid="7241520146011450419">"Helsinki"</item> 286 <item msgid="2717065017510546526">"Jerusalem"</item> 287 <item msgid="8698556287741466553">"Minsk"</item> 288 <item msgid="1797598357342084506">"Harare"</item> 289 <item msgid="5169119919905066998">"Bagdad"</item> 290 <item msgid="2615788116201065182">"Mosk"</item> 291 <item msgid="9084354867885584646">"Kuvajt"</item> 292 <item msgid="1351570519986178268">"Najrobi"</item> 293 <item msgid="7094569580635877460">"Teheran"</item> 294 <item msgid="3953138772617909704">"Baku"</item> 295 <item msgid="2868893113598800752">"Tbilisi"</item> 296 <item msgid="7088581865802476373">"Jerevan"</item> 297 <item msgid="1941122257623887992">"Dubai"</item> 298 <item msgid="9194797225058249720">"Kabul"</item> 299 <item msgid="6486569254364577332">"Islamabad, Karai"</item> 300 <item msgid="5487724896895412089">"Uralsk"</item> 301 <item msgid="364906869710826982">"Jekaterinburg"</item> 302 <item msgid="2106505051751383358">"Kalkuta"</item> 303 <item msgid="6851586621581501447">"Sri-Lank"</item> 304 <item msgid="800438544128213134">"Katmandu"</item> 305 <item msgid="6173621471007643021">"Astana"</item> 306 <item msgid="8645125891971581128">"Jangon"</item> 307 <item msgid="2886407505119737794">"Krasnojarsk"</item> 308 <item msgid="3408222398188107090">"Bangkok"</item> 309 <item msgid="4441612937172851228">"Pekin"</item> 310 <item msgid="4936715789028996930">"Hong-Kong"</item> 311 <item msgid="4261031143777385525">"Irkutsk"</item> 312 <item msgid="3538060959338191835">"Kuala-Lumpur"</item> 313 <item msgid="1438847562643099201">"Prth"</item> 314 <item msgid="3063913827688244383">"Taipei"</item> 315 <item msgid="3502757135046564209">"Seul"</item> 316 <item msgid="6107588684519111669">"Tokio, Osaka"</item> 317 <item msgid="4350769099755608471">"Jakutsk"</item> 318 <item msgid="2422707004533526462">"Adelajde"</item> 319 <item msgid="1292192084554134339">"Darvin"</item> 320 <item msgid="1320883699470001716">"Brisbejn"</item> 321 <item msgid="5137198806146386527">"Hobart"</item> 322 <item msgid="5920063686933941174">"Sidnej, Kanbera"</item> 323 <item msgid="615906039696009425">"Vladivostok"</item> 324 <item msgid="7738680449356275374">"Guam"</item> 325 <item msgid="2882915026380778227">"Magadan"</item> 326 <item msgid="8255615641810148152">"Aukland"</item> 327 <item msgid="3027153773466391728">"Fixhi"</item> 328 <item msgid="5911600083231840181">"Tong"</item> 329 <item msgid="5176858645450908751">"Xhakart"</item> 330 </string-array> 331 <string name="alarm_settings" msgid="2947147071388290814">"Alarmet"</string> 332 <string name="stopwatch_service_desc" msgid="8416624630388063996">"Njoftimin do ta jap shrbimi i kronometrit."</string> 333 <string name="swn_stopped" msgid="783124901663086172">"Ndaloi"</string> 334 <string name="description_direction_right" msgid="5709209043267548985">"Rrshqit djathtas pr ta larguar"</string> 335 <string name="description_direction_left" msgid="7448141043674998679">"Rrshqit majtas pr ta dremitur"</string> 336 <string name="description_direction_both" msgid="1841309486023845685">"Rrshqit majtas pr ta shtyr, ose djathtas pr ta hequr"</string> 337 <string name="timer_stopped" msgid="2730331837832462008">"Kohmatsi ndaloi"</string> 338 <string name="timers_stopped" msgid="2393640808691864520">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> kohmats ndaluan"</string> 339 <string name="all_timers_stopped_notif" msgid="278532320068394600">"Prek pr t par kohmatsit"</string> 340 <string name="timers_in_use" msgid="5570729467344408506">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> kohmats"</string> 341 <string name="next_timer_notif" msgid="6136454740115613653">"Kohmatsi tjetr: <xliff:g id="TIME_REMAINING">%s</xliff:g>"</string> 342 <string name="screensaver_settings" msgid="7013450738357352801">"Cilsimet e mbrojtsit t ekranit"</string> 343 <string name="night_mode_title" msgid="5983813889469616299">"Modaliteti i nats"</string> 344 <string name="night_mode_summary" msgid="1017350187324162631">"Ekran shum i zbeht (pr dhoma t errta)"</string> 345 <string name="expand_alarm" msgid="7392616528943305020">"Zgjero alarmin"</string> 346 <string name="collapse_alarm" msgid="3561772046433483980">"Shpalos alarmin"</string> 347 <string name="alarm_undo" msgid="5710042601177655254">"zhbj"</string> 348 <string name="alarm_deleted" msgid="6131529309389084785">"Alarmi u fshi"</string> 349 <string name="slash" msgid="2077577763821006919">"/"</string> 350 <string name="world_day_of_week_label" msgid="5911196322328341288">"/ <xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>"</string> 351 <string name="next_alarm_description" msgid="2650244835760747046">"Alarmi tjetr: <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string> 352 <string name="alarms_selected" msgid="1075308195332888260">"U przgjodhn <xliff:g id="ALARMS">%d</xliff:g>"</string> 353 <string name="deleted_message" msgid="1220848140260509437">"U fshi!"</string> 354 <plurals name="alarm_delete_confirmation" formatted="false" msgid="3591262014329613293"> 355 <item quantity="other">Dshiron t\'i fshish alarmet e przgjedhura?</item> 356 <item quantity="one">Dshiron ta fshish alarmin e przgjedhur?</item> 357 </plurals> 358 <string name="timer_delete_confirmation" msgid="2815524107015816453">"T fshihet kohmatsi?"</string> 359 <string name="city_delete_confirmation" msgid="1783441538785676299">"T hiqet ky qytet?"</string> 360 <string name="digital_gadget" msgid="2326954556720571358">"Or dixhitale"</string> 361 <string name="no_alarms" msgid="6429431324842022917">"Nuk ka alarme"</string> 362 <string name="no_alarms_set" msgid="4887558279496044764">"Nuk sht caktuar asnj alarm"</string> 363 <string name="no_upcoming_alarms" msgid="2889840988069436254">"NUK KA ALARME T ARDHSHME"</string> 364 <string name="time_format_12_mode" msgid="1619464909892545536">"h:mm"</string> 365 <string name="time_format_24_mode" msgid="7998512313148074539">"k:mm"</string> 366 <string name="weekday_time_format_12_mode" msgid="8648842975829470646">"EEE, h:mm"</string> 367 <string name="weekday_time_format_24_mode" msgid="152964494051478631">"EEE, k:mm"</string> 368 <string name="invalid_time" msgid="2782334750243998633">"<xliff:g id="INVALID_HOUR">%d</xliff:g>:<xliff:g id="INVALID_MINUTES">%d</xliff:g> <xliff:g id="INVALID_AMPM">%s</xliff:g> sht or e pavlefshme"</string> 369 <string name="no_alarm_at" msgid="8140632482969193119">"Nuk ka asnj alarm n <xliff:g id="ALARM_TIME_HOUR">%d</xliff:g>:<xliff:g id="ALARM_TIME_MINUTES">%d</xliff:g>"</string> 370 <string name="no_scheduled_alarms" msgid="2115420148192753534">"Nuk ka asnj alarm t planifikuar"</string> 371 <string name="no_label_specified" msgid="2008482054428460626">"Nuk u specifikua asnj etiket"</string> 372 <string name="no_alarms_with_label" msgid="6250998794542941665">"Asnj alarm nuk e prfshin etiketn"</string> 373 <string name="stopwatch_already_running" msgid="6598258908106423672">"Kronometri sht tashm n ekzekutim"</string> 374 <string name="stopwatch_isnt_running" msgid="7147219965448204727">"Kronometri nuk sht n ekzekutim"</string> 375 <string name="stopwatch_cant_be_reset_because_is_running" msgid="5713134605500796186">"Kronometri nuk mund t rivendoset sepse sht n funksionim"</string> 376 <string name="stopwatch_stopped" msgid="6927081018816192999">"Kronometri u ndalua"</string> 377 <string name="stopwatch_reset" msgid="7585914953721021042">"Kronometri u rivendos"</string> 378 <string name="stopwatch_lapped" msgid="5844686448815550482">"Kronometri e regjistroi xhiron"</string> 379 <string name="stopwatch_started" msgid="7843882246387176304">"Kronometri u nis"</string> 380 <string name="no_alarm_scheduled_for_this_time" msgid="4463069177414482818">"Nuk ka asnj alarm t planifikuar pr kt or"</string> 381 <string name="alarm_is_dismissed" msgid="5509897230565826642">"Alarmi n <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> u hoq"</string> 382 <string name="alarm_is_set" msgid="5503226382620011088">"Alarmi sht caktuar n <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string> 383 <string name="no_timer_set" msgid="3326365650863016606">"Nuk ka asnj kohmats t caktuar"</string> 384 <string name="timer_deleted" msgid="9110322362460029392">"Kohmatsi u fshi"</string> 385 <string name="timer_already_running" msgid="1259351124772803097">"Kohmatsi sht tashm n ekzekutim"</string> 386 <string name="multiple_timers_available" msgid="6722110840279707462">"Krkesa nuk mund t realizohet, pasi ka shum kohmats t disponueshm"</string> 387 <string name="timer_started" msgid="6715582052946641641">"Kohmatsi filloi"</string> 388 <string name="timer_created" msgid="4381027137335885547">"Kohmatsi u krijua"</string> 389 <string name="invalid_timer_length" msgid="3104567893212932487">"Gjatsia e kohmatsit e pavlefshme"</string> 390 <string name="timer_was_reset" msgid="6495796785185062631">"Kohmatsi u rivendos"</string> 391 <string name="timer_cant_be_reset_because_its_running" msgid="7880015473706806640">"Kohmatsi nuk mund t rivendoset sepse sht akoma n ekzekutim. Ndaloje pr ta rivendosur."</string> 392 <string name="timer_already_stopped" msgid="8865820275829449054">"Kohmatsi sht ndaluar tashm"</string> 393 <string name="no_city_selected" msgid="1007596865203283741">"Nuk u zgjodh asnj qytet"</string> 394 <string name="the_city_you_specified_is_not_available" msgid="1753597460426454543">"Qyteti q specifikove nuk ekziston t bazn e t dhnave"</string> 395 <string name="the_city_already_added" msgid="3799050213771793020">"Ai qytet sht shtuar tashm"</string> 396 <string name="city_added" msgid="1335509457349179514">"<xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g> u shtua"</string> 397 <string name="city_deleted" msgid="3935141305276867838">"<xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g> u fshi"</string> 398 <string name="alarm_cant_be_dismissed_still_more_than_24_hours_away" msgid="8810520940995307437">"Alarmi n <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> nuk mund t hiqet ende, pasi sht akoma m shum se 24 or larg"</string> 399 <string name="dismiss_alarm" msgid="7204593078688533541">"Hiqe alarmin"</string> 400 <string name="pick_alarm_to_dismiss" msgid="5408769235866082896">"Zgjidh se cilin alarm do t heqsh"</string> 401 <string name="no_firing_alarms" msgid="4986161963178722289">"Nuk ka asnj alarm t aktivizuar"</string> 402 <string name="alarm_is_snoozed" msgid="7044644119744928846">"Alarmi n <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> u shty pr 10 minuta"</string> 403 </resources> 404