Home | History | Annotate | Download | only in values-pt-rPT
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
      3 
      4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      5      you may not use this file except in compliance with the License.
      6      You may obtain a copy of the License at
      7 
      8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
      9 
     10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     13      See the License for the specific language governing permissions and
     14      limitations under the License.
     15  -->
     16 
     17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     19     <string name="all_images" msgid="1195501551939178807">"Todas as imagens"</string>
     20     <string name="all_videos" msgid="3380966619230896013">"Todos os vdeos"</string>
     21     <string name="camera_label" msgid="6346560772074764302">"Cmara"</string>
     22     <string name="gallery_picker_label" msgid="3080425245006492787">"Galeria"</string>
     23     <string name="gallery_label" msgid="7119609703856708011">"Galeria"</string>
     24     <string name="gallery_camera_bucket_name" msgid="2924618424339240831">"Imagens da cmara"</string>
     25     <string name="gallery_camera_videos_bucket_name" msgid="3369151581398551623">"Vdeos da cmara"</string>
     26     <string name="gallery_camera_media_bucket_name" msgid="5560926838411387511">"Vdeos da cmara"</string>
     27     <string name="crop_label" msgid="521114301871349328">"Recortar imagem"</string>
     28     <string name="view_label" msgid="4450531507947335704">"Ver imagem"</string>
     29     <string name="preferences_label" msgid="5955678162525051163">"Definies da cmara"</string>
     30     <string name="wait" msgid="8600187532323801552">"Aguarde..."</string>
     31     <string name="no_storage" product="nosdcard" msgid="4006727786803418058">" necessrio montar o armazenamento partilhado antes de utilizar a cmara."</string>
     32     <string name="no_storage" product="default" msgid="6680362958795677723">" necessrio inserir um carto SD antes de utilizar a cmara."</string>
     33     <string name="not_enough_space" product="nosdcard" msgid="7966388882416357252">"O armazenamento partilhado est cheio."</string>
     34     <string name="not_enough_space" product="default" msgid="6655334407957844653">"O carto SD est cheio."</string>
     35     <string name="preparing_sd" product="nosdcard" msgid="183917364005592061">"A preparar armazenamento partilhado"</string>
     36     <string name="preparing_sd" product="default" msgid="2914969119574812666">"A preparar o carto SD..."</string>
     37     <string name="wallpaper" msgid="140165383777262070">"A definir imagem de fundo"</string>
     38     <string name="savingImage" msgid="3051745378545909260">"A guardar imagem..."</string>
     39     <string name="runningFaceDetection" msgid="2293932204708167704">"Aguarde..."</string>
     40     <string name="view" msgid="6277795271119411881">"Ver"</string>
     41     <string name="details" msgid="8415120088556445230">"Detalhes"</string>
     42     <string name="show_on_map" msgid="441725587731006228">"Mostrar no Google Maps"</string>
     43     <string name="rotate" msgid="460017689320955494">"Rodar"</string>
     44     <string name="rotate_left" msgid="5888273317282539839">"Rodar para a esquerda"</string>
     45     <string name="rotate_right" msgid="6776325835923384839">"Rodar para a direita"</string>
     46     <string name="slide_show" msgid="1965192737233824143">"Apresentao de diapositivos"</string>
     47     <string name="multiselect" msgid="4761682939945434146">"Seleco mltipla"</string>
     48     <string name="capture_picture" msgid="4114265595549284643">"Capturar imagem"</string>
     49     <string name="capture_video" msgid="4047046282358697155">"Capturar vdeo"</string>
     50     <string name="crop_save_text" msgid="8140440041190264400">"Guardar"</string>
     51     <string name="crop_discard_text" msgid="5303657888280340603">"Rejeitar"</string>
     52     <string name="confirm_delete_title" msgid="263478358046514887">"Eliminar"</string>
     53     <string name="confirm_delete_message" msgid="2141726810668595858">"Eliminar esta imagem?"</string>
     54     <string name="confirm_delete_video_message" msgid="800016540763376529">"Eliminar este vdeo?"</string>
     55     <string name="confirm_delete_multiple_message" msgid="5184550162588396436">"Eliminar estes ficheiros multimdia?"</string>
     56     <string name="camera_toss" msgid="3781186798552460833">"Eliminar"</string>
     57     <string name="camera_share" msgid="8207701858325694182">"Partilhar"</string>
     58     <string name="camera_set" msgid="3422192914806971182">"Definir como"</string>
     59     <string name="camera_play" msgid="8248000517869959980">"Reproduzir"</string>
     60     <string name="camera_attach" msgid="4048659554893435232">"Anexar"</string>
     61     <string name="camera_cancel" msgid="8203341746672085747">"Cancelar"</string>
     62     <string name="camera_crop" msgid="5584000454518174632">"Recortar"</string>
     63     <string name="no_way_to_share_image" msgid="7980215622010396797">"No existe nenhuma aplicao disponvel para partilhar a imagem."</string>
     64     <string name="no_way_to_share_video" msgid="4506167265329982928">"No existe nenhuma aplicao disponvel para partilhar o vdeo."</string>
     65     <string name="no_way_to_share" msgid="5276805314940059662">"No existe nenhuma aplicao disponvel para partilhar o(s) ficheiro(s) multimdia."</string>
     66     <string name="video_play" msgid="5287787282508002895">"Reproduzir"</string>
     67     <string name="camera_pick_wallpaper" msgid="7026385960511811641">"Imagens"</string>
     68     <string name="camera_setas_wallpaper" msgid="797463183863414289">"Imagem de fundo"</string>
     69     <string name="pref_gallery_category" msgid="5826488887237959433">"Definies gerais"</string>
     70     <string name="pref_slideshow_category" msgid="9097962086335681667">"Definies da apresentao de diapositivos"</string>
     71     <string name="pref_gallery_size_title" msgid="1363406603879434418">"Tamanho da visualizao"</string>
     72     <string name="pref_gallery_size_summary" msgid="7365675768755956361">"Selecionar o tamanho da apresentao de imagens e vdeos"</string>
     73     <string name="pref_gallery_size_dialogtitle" msgid="757380558320647503">"Tamanho da imagem"</string>
     74   <string-array name="pref_gallery_size_choices">
     75     <item msgid="7157691836846678936">"Grande"</item>
     76     <item msgid="1033164600689216410">"Pequeno"</item>
     77   </string-array>
     78     <string name="pref_gallery_sort_title" msgid="7447949250045443386">"Ordenao"</string>
     79     <string name="pref_gallery_sort_summary" msgid="4406174975925645225">"Selecionar a sequncia de ordenao das imagens e dos vdeos"</string>
     80     <string name="pref_gallery_sort_dialogtitle" msgid="5787417105532562739">"Ordenao de imagens"</string>
     81   <string-array name="pref_gallery_sort_choices">
     82     <item msgid="5546009539334018063">"As mais recentes primeiro"</item>
     83     <item msgid="7931283047572866748">"As mais recentes por ltimo"</item>
     84   </string-array>
     85     <string name="pref_gallery_slideshow_interval_title" msgid="6534904787962619832">"Intervalo da apresentao de diapositivos"</string>
     86     <string name="pref_gallery_slideshow_interval_summary" msgid="25973922639324614">"Selecione o tempo de apresentao de cada diapositivo"</string>
     87     <string name="pref_gallery_slideshow_interval_dialogtitle" msgid="6775543119826248900">"Intervalo da apresentao de diapositivos"</string>
     88   <string-array name="pref_gallery_slideshow_interval_choices">
     89     <item msgid="3089037742117543119">"2 segundos"</item>
     90     <item msgid="738579316565625730">"3 segundos"</item>
     91     <item msgid="5670078787463530498">"4 segundos"</item>
     92   </string-array>
     93     <string name="pref_gallery_slideshow_transition_title" msgid="3235158556228218846">"Transio da apresentao de diapositivos"</string>
     94     <string name="pref_gallery_slideshow_transition_summary" msgid="8294295294239125591">"Selecione o efeito a utilizar na transio entre diapositivos"</string>
     95     <string name="pref_gallery_slideshow_transition_dialogtitle" msgid="5483406447721500371">"Transio da apresentao de diapositivos"</string>
     96   <string-array name="pref_gallery_slideshow_transition_choices">
     97     <item msgid="2825716730899894863">"Aumentar e diminuir gradualmente"</item>
     98     <item msgid="403116336404005687">"Apresentar diapositivos da esquerda para a direita"</item>
     99     <item msgid="4901733079450971731">"Apresentar diapositivos de cima para baixo"</item>
    100     <item msgid="9006732482485375438">"Seleco aleatria"</item>
    101   </string-array>
    102     <string name="pref_gallery_slideshow_repeat_title" msgid="6512135022461429738">"Repetir apresentao de diapositivos"</string>
    103     <string name="pref_gallery_slideshow_repeat_summary" msgid="8289230397431855268">"Repetir a apresentao de diapositivos"</string>
    104     <string name="pref_gallery_slideshow_shuffle_title" msgid="3677508579783015598">"Reproduzir diapositivos aleatoriamente"</string>
    105     <string name="pref_gallery_slideshow_shuffle_summary" msgid="8566948749149325715">"Mostrar imagens por ordem aleatria"</string>
    106     <string name="camerasettings" msgid="2433519618178453928">"Definies"</string>
    107     <string name="image_gallery_NoImageView_text" msgid="409595259802877447">"Nenhum suporte de dados encontrado."</string>
    108     <string name="pref_gallery_confirm_delete_title" msgid="642429032687845907">"Confirmar a eliminao"</string>
    109     <string name="pref_gallery_confirm_delete_summary" msgid="5253456492765525245">"Mostrar confirmao antes de eliminar uma imagem ou vdeo"</string>
    110     <string name="no_location_image" msgid="8907867717568887559">"No existem informaes de localizao armazenadas nesta imagem."</string>
    111     <string name="details_panel_title" msgid="4753347516759338122">"Detalhes"</string>
    112     <string name="details_file_size" msgid="2468878774843246797">"Tamanho do ficheiro:"</string>
    113     <string name="details_image_resolution" msgid="8773315928100529437">"Resoluo:"</string>
    114     <string name="details_image_make" msgid="2888477930210903540">"Fabricante:"</string>
    115     <string name="details_image_model" msgid="3608007849933924336">"Modelo:"</string>
    116     <string name="details_image_whitebalance" msgid="4412514247882436065">"Equilbrio de brancos:"</string>
    117     <string name="details_image_latitude" msgid="58222150203989546">"Latitude GPS:"</string>
    118     <string name="details_image_longitude" msgid="3792725587390654278">"Longitude GPS:"</string>
    119     <string name="details_image_location" msgid="6460201074393148978">"Local:"</string>
    120     <string name="details_duration" msgid="1028116471387901402">"Durao:"</string>
    121     <string name="details_date_taken" msgid="348356840586463178">"Data da captura:"</string>
    122     <string name="details_frame_rate" msgid="122397836963498191">"Velocidade de fotogramas:"</string>
    123     <string name="details_bit_rate" msgid="5632311789455402186">"Velocidade de transmisso:"</string>
    124     <string name="details_codec" msgid="5580300450432398126">"Codec:"</string>
    125     <string name="details_format" msgid="3700860266600796363">"Formato:"</string>
    126     <string name="details_dimension_x" msgid="4923037334136168978">"<xliff:g id="WIDTH">%1$d</xliff:g> x <xliff:g id="HEIGHT">%2$d</xliff:g>"</string>
    127     <string name="details_ms" msgid="7574063760642857397">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
    128     <string name="details_hms" msgid="772340067838331166">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="MINUTES">%2$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%3$02d</xliff:g>"</string>
    129     <string name="details_fps" msgid="5450871169477340537">"<xliff:g id="FRAMES">%1$d</xliff:g> fps"</string>
    130     <string name="details_kbps" msgid="1515369011744784592">"<xliff:g id="SPEED">%1$d</xliff:g> Kbps"</string>
    131     <string name="details_mbps" msgid="3291428849607323284">"<xliff:g id="SPEED">%1$g</xliff:g> Mbps"</string>
    132     <string name="details_ok" msgid="6848594369924424312">"OK"</string>
    133     <string name="context_menu_header" msgid="1185348426222302182">"Opes de imagem"</string>
    134     <string name="video_context_menu_header" msgid="7318971116949475029">"Opes de vdeo"</string>
    135     <string name="multiface_crop_help" msgid="2554690102655855657">"Toque num rosto para comear."</string>
    136     <string name="photos_gallery_title" msgid="6914406246471015448">"Galeria"</string>
    137     <string name="pick_photos_gallery_title" msgid="8356086704733473321">"Escolher fotografia"</string>
    138     <string name="videos_gallery_title" msgid="6150354029982749479">"Galeria"</string>
    139     <string name="pick_videos_gallery_title" msgid="568436323607491495">"Escolher vdeo"</string>
    140     <string name="sendImage" msgid="7279510542799399570">"Partilhar a imagem atravs de"</string>
    141     <string name="setImage" msgid="7246975856983303047">"Definir imagem como"</string>
    142     <string name="sendVideo" msgid="3598567735831863073">"Partilhar vdeo atravs de"</string>
    143     <string name="send_media_files" msgid="8201083279723850611">"Partilhar ficheiros multimdia atravs de"</string>
    144     <string name="movieviewlabel" msgid="7363495772706775465">"Filmes"</string>
    145     <string name="loading_video" msgid="4013492720121891585">"A carregar vdeo..."</string>
    146     <string name="resume_playing_title" msgid="8996677350649355013">"Retomar o vdeo"</string>
    147     <string name="resume_playing_message" msgid="8480340146814638566">"Retomar a reproduo do vdeo a partir de <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>?"</string>
    148     <string name="resume_playing_resume" msgid="3847915469173852416">"Retomar a reproduo"</string>
    149     <string name="resume_playing_restart" msgid="5471008499835769292">"Recomear"</string>
    150     <string name="gadget_title" msgid="259405922673466798">"Moldura da imagem"</string>
    151     <string name="file_info_title" msgid="1628963357466012538">"Informaes do ficheiro:"</string>
    152     <string name="video_exceed_mms_limit" msgid="3835075281230780010">"O vdeo que gravou  demasiado grande para ser enviado por MMS. Tente gravar um filme mais curto."</string>
    153     <string name="multiselect_share" msgid="5261644537749253581">"Partilhar"</string>
    154     <string name="multiselect_delete" msgid="9113461994546744603">"Eliminar"</string>
    155     <string name="multiselect_cancel" msgid="5969428692864002165">"Cancelar"</string>
    156     <string name="delete_images_message" msgid="2332683687700452577">"A eliminar imagens..."</string>
    157 </resources>
    158