Home | History | Annotate | Download | only in values-eu-rES
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
      3     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
      4     <string name="app_name" msgid="78565911793142902">"NFC zerbitzua"</string>
      5     <string name="nfcUserLabel" msgid="7708535817084357357">"NFC"</string>
      6     <string name="inbound_me_profile_title" msgid="6146013785225412693">"Kontaktua NFC bidez jaso da"</string>
      7     <string name="inbound_me_profile_text" msgid="2342757196108092923">"Pertsona hau kontaktu gisa gehitzeko, ukitu hau."</string>
      8     <string name="outbound_me_profile_title" msgid="2523625031572784769">"NFC elkarrekintza osatu da"</string>
      9     <string name="outbound_me_profile_text" msgid="5594998841143667989">"Zurekin harremanetan jartzeko informazioa emateko, ukitu hau."</string>
     10     <string name="accessibility_nfc_enabled" msgid="7796246979948787735">"NFC gaituta."</string>
     11     <string name="touch" msgid="4727218133711188355">"NFC bidez partekatzeko, ukitu hau"</string>
     12     <string name="beam_progress" msgid="7453634884807323920">"Sarrerako NFC bidez partekatzea"</string>
     13     <string name="beam_outgoing" msgid="4679536649779123495">"NFC bidez partekatzen"</string>
     14     <string name="beam_complete" msgid="477026736424637435">"NFC bidezko partekatzea osatu da"</string>
     15     <string name="beam_failed" msgid="5116241718189888630">"NFC bidezko partekatzea ez da osatu"</string>
     16     <string name="beam_canceled" msgid="5425192751826544741">"NFC bidezko partekatzea bertan behera utzi da"</string>
     17     <string name="cancel" msgid="61873902552555096">"Utzi"</string>
     18     <string name="beam_touch_to_view" msgid="7853129156831642630">"Ukitu ikusteko"</string>
     19     <string name="beam_handover_not_supported" msgid="4083165921751489015">"Hartzailearen gailuak ez du onartzen fitxategi handiak NFC bidez transferitzea."</string>
     20     <string name="beam_try_again" msgid="3364677301009783455">"Elkartu gailuak berriro"</string>
     21     <string name="beam_busy" msgid="5253335587620612576">"Beam lanpetuta dago. Saiatu berriro abian den transferentzia amaitutakoan."</string>
     22     <string name="device" msgid="4459621591392478151">"gailua"</string>
     23     <string name="connecting_peripheral" msgid="1296182660525660935">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> konektatzen"</string>
     24     <string name="connected_peripheral" msgid="20748648543160091">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> konektatu da"</string>
     25     <string name="connect_peripheral_failed" msgid="7925702596242839275">"Ezin izan da <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> konektatu"</string>
     26     <string name="disconnecting_peripheral" msgid="1443699384809097200">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> deskonektatzen"</string>
     27     <string name="disconnected_peripheral" msgid="4470578100296504366">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> deskonektatu da"</string>
     28     <string name="pairing_peripheral" msgid="6983626861540899365">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> gailuarekin parekatzen"</string>
     29     <string name="pairing_peripheral_failed" msgid="6087643307743264679">"Ezin izan da <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> gailuarekin parekatu"</string>
     30     <string name="failed_to_enable_bt" msgid="7229153323594758077">"Ezin izan da Bluetootha gaitu"</string>
     31     <string name="confirm_pairing" msgid="4112568077038265363">"Ziur <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> Bluetooth gailuarekin parekatu nahi duzula?"</string>
     32     <string name="pair_yes" msgid="3525614878559994448">"Bai"</string>
     33     <string name="pair_no" msgid="5022308368904055020">"Ez"</string>
     34     <string name="tap_again_to_pay" msgid="5754988005412859897">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> aplikazioarekin ordaintzeko, sakatu berriro"</string>
     35     <string name="tap_again_to_complete" msgid="5423640945118279123">"Ekintza <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> aplikazioarekin osatzeko, sakatu berriro"</string>
     36     <string name="transaction_failure" msgid="7828102078637936513">"Ezin izan da transakzioa osatu <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> aplikazioarekin."</string>
     37     <string name="could_not_use_app" msgid="8137587876138569083">"Ezin izan da <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> erabili."</string>
     38     <string name="pay_with" msgid="5531545488795798945">"Ordaindu honekin"</string>
     39     <string name="complete_with" msgid="6797459104103012992">"Ekintza osatzeko aplikazioak"</string>
     40     <string name="default_pay_app_removed" msgid="4108250545457437360">"Sakatu eta ordaindu eginbidea erabiltzeko zerbitzu hobetsia kendu egin da. Beste bat aukeratu nahi duzu?"</string>
     41     <string name="ask_nfc_tap" msgid="2925239870458286340">"Datuak bidaltzeko, ukitu beste gailu bat"</string>
     42     <string name="wifi_connect" msgid="6250727951843550671">"Konektatu"</string>
     43     <string name="status_unable_to_connect" msgid="9183908200295307657">"Ezin da sarera konektatu"</string>
     44     <string name="status_wifi_connected" msgid="5893022897732105739">"Konektatuta"</string>
     45     <string name="title_connect_to_network" msgid="2474034615817280146">"Konektatu sarera"</string>
     46     <string name="prompt_connect_to_network" msgid="8511683573657516114">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> sarera konektatu nahi duzu?"</string>
     47     <string name="beam_requires_nfc_enabled" msgid="2800366967218600534">"Android Beam erabiltzeko NFC gaitu behar da. Gaitu egin nahi duzu?"</string>
     48     <string name="android_beam" msgid="1666446406999492763">"Android Beam"</string>
     49 </resources>
     50