1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2 <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"Bai"</string> 20 <string name="no" msgid="6731231425810196216">"Ez"</string> 21 <string name="create" msgid="3578857613172647409">"Sortu"</string> 22 <string name="allow" msgid="3349662621170855910">"Baimendu"</string> 23 <string name="deny" msgid="6947806159746484865">"Ukatu"</string> 24 <string name="dlg_close" msgid="7471087791340790015">"Itxi"</string> 25 <string name="dlg_switch" msgid="6243971420240639064">"Aldatu"</string> 26 <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Ezezaguna"</string> 27 <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="7201398282729229649"> 28 <item quantity="other"><xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> urrats falta zaizkizu garatzaile izateko.</item> 29 <item quantity="one"><xliff:g id="STEP_COUNT_0">%1$d</xliff:g> urrats falta zaizu garatzaile izateko.</item> 30 </plurals> 31 <string name="show_dev_on" msgid="1110711554982716293">"Garatzailea zara!"</string> 32 <string name="show_dev_already" msgid="2151632240145446227">"Ez dago zertan, dagoeneko garatzailea zara."</string> 33 <string name="header_category_wireless_networks" msgid="5110914332313954940">"Hari gabekoak eta sareak"</string> 34 <string name="header_category_connections" msgid="6471513040815680662">"Konexioak"</string> 35 <string name="header_category_device" msgid="4544026001618307754">"Gailua"</string> 36 <string name="header_category_personal" msgid="3310195187905720823">"Pertsonalak"</string> 37 <string name="header_category_access" msgid="7580499097416970962">"Sarbidea"</string> 38 <string name="header_category_system" msgid="2816866961183068977">"Sistema"</string> 39 <string name="turn_on_radio" msgid="8706561489788373676">"Aktibatu irratia"</string> 40 <string name="turn_off_radio" msgid="1820294552893884115">"Desaktibatu irratia"</string> 41 <string name="sms_over_ims_on" msgid="5085290395865632925">"Aktibatu IMS bidezko SMSa"</string> 42 <string name="sms_over_ims_off" msgid="8354792045992793959">"Desaktibatu IMS bidezko SMSak"</string> 43 <string name="ims_reg_required_on" msgid="3885152087309614653">"Aktibatu IMS erregistratzearen eskaera."</string> 44 <string name="ims_reg_required_off" msgid="1720570343422743943">"Desaktibatu IMS erregistratzearen eskaera"</string> 45 <string name="volte_provisioned_flag_on" msgid="6023503159480902956">"Aktibatu VoLTE hornituta egotearen marka"</string> 46 <string name="volte_provisioned_flag_off" msgid="6168612015904744405">"Desaktibatu VoLTE hornituta egotearen marka"</string> 47 <string name="lte_ram_dump_on" msgid="8568568019520172177">"Aktibatu LTE RAM iraulketa."</string> 48 <string name="lte_ram_dump_off" msgid="2514507918652378283">"Desaktibatu LTE RAM iraulketa"</string> 49 <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="8743377494429930831">"Ikusi SIMaren helbide-agenda"</string> 50 <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Ikusi markatze finkoko zenbakiak"</string> 51 <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"Ikusi zerbitzuaren markatze-zenbakiak"</string> 52 <string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="560610293888406317">"Lortu PDP zerrenda"</string> 53 <string name="radioInfo_service_in" msgid="1915416319177520020">"Zerbitzuan"</string> 54 <string name="radioInfo_service_out" msgid="5238736759641916278">"Zerbitzurik gabe"</string> 55 <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="2485604591272668370">"Larrialdi-deiak soilik"</string> 56 <string name="radioInfo_service_off" msgid="1434084741785525415">"Irratia desaktibatuta"</string> 57 <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"Ibiltaritzan"</string> 58 <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="2851853244069662307">"Ez dago ibiltaritzan"</string> 59 <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"Inaktibo"</string> 60 <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"Deitzen"</string> 61 <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="4174402846862780998">"Deia abian da"</string> 62 <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"Deskonektatuta"</string> 63 <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"Konektatzen"</string> 64 <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"Konektatuta"</string> 65 <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"Etenda"</string> 66 <string name="radioInfo_unknown" msgid="737385314432468266">"ezezaguna"</string> 67 <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pkts"</string> 68 <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"byte"</string> 69 <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string> 70 <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string> 71 <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string> 72 <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string> 73 <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"Desmuntatu USB memoria"</string> 74 <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"Desmuntatu SD txartela"</string> 75 <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"Ezabatu USB memoria"</string> 76 <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"Ezabatu SD txartela"</string> 77 <string name="small_font" msgid="2295331917424072635">"Txikia"</string> 78 <string name="medium_font" msgid="2068475425515133701">"Ertaina"</string> 79 <string name="large_font" msgid="599055175160971446">"Handia"</string> 80 <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"Ados"</string> 81 <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"USB memoria"</string> 82 <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"SD txartela"</string> 83 <string name="battery_info_status_unknown" msgid="196130600938058547">"Ezezaguna"</string> 84 <string name="battery_info_status_charging" msgid="1705179948350365604">"Kargatzea"</string> 85 <string name="battery_info_status_charging_ac" msgid="2909861890674399949">"KA bidez kargatzen"</string> 86 <string name="battery_info_status_charging_usb" msgid="2207489369680923929">"USB bidez kargatzen"</string> 87 <string name="battery_info_status_charging_wireless" msgid="3574032603735446573">"Hari gabe kargatzen"</string> 88 <string name="battery_info_status_discharging" msgid="310932812698268588">"Ez da kargatzen ari"</string> 89 <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="2820070506621483576">"Ez da kargatzen ari"</string> 90 <string name="battery_info_status_full" msgid="2824614753861462808">"Beteta"</string> 91 <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"Bluetooth"</string> 92 <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="8373421452106840526">"Inguruko Bluetooth gailu guztietarako ikusgai (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string> 93 <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"Inguruko Bluetooth gailu guztietarako ikusgai"</string> 94 <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="9120274591523391910">"Ez da beste Bluetooth gailuetarako ikusgai"</string> 95 <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"Bikotetutako gailuetarako soilik ikusgai"</string> 96 <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"Ikusgaitasunaren denbora-muga gainditu da"</string> 97 <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"Blokeatu ahots bidezko markatzea"</string> 98 <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"Galarazi Bluetooth telefonoa erabiltzea pantaila blokeatuta dagoenean"</string> 99 <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"Bluetooth gailuak"</string> 100 <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"Gailuaren izena"</string> 101 <string name="bluetooth_device_details" msgid="4594773497930028085">"Gailuaren ezarpenak"</string> 102 <string name="bluetooth_profile_details" msgid="6823621790324933337">"Profilaren ezarpenak"</string> 103 <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"Ez da izenik ezarri; kontuaren izena erabiltzen"</string> 104 <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Bilatu gailuak"</string> 105 <string name="bluetooth_rename_device" msgid="4352483834491958740">"Aldatu gailuaren izena"</string> 106 <string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"Aldatu izena"</string> 107 <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="6026705382020027966">"Deskonektatu?"</string> 108 <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="9148530542956217908">"Gailu honekin duzun konexioa amaituko da:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b>"</string> 109 <string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="603521233563983689">"Ez daukazu Bluetooth-ezarpenak aldatzeko baimenik."</string> 110 <string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="6222396240776971862">"Bluetooth konexioa aktibo badago, inguruko gailuek <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ikusi ahal izango dute."</string> 111 <string name="bluetooth_is_disconnect_question" msgid="5334933802445256306">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> deskonektatu nahi duzu?"</string> 112 <string name="bluetooth_broadcasting" msgid="16583128958125247">"Igorpena"</string> 113 <string name="bluetooth_disable_profile_title" msgid="5916643979709342557">"Profila desgaitu?"</string> 114 <string name="bluetooth_disable_profile_message" msgid="2895844842011809904">"Hau desgaituko da:<br><b><xliff:g id="PROFILE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>Hemendik:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b>"</string> 115 <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string> 116 <string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"Izenik gabeko Bluetooth gailua"</string> 117 <string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"Bilatzen"</string> 118 <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="1085232930277181436">"Ez da Bluetooth gailurik aurkitu inguruan."</string> 119 <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Bluetooth bidez bikotetzeko eskaera"</string> 120 <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Bikotetzeko eskaera"</string> 121 <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5300852675110479862">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> gailuarekin parekatzeko, ukitu hau."</string> 122 <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="5164787486105868895">"Erakutsi jasotako fitxategiak"</string> 123 <string name="device_picker" msgid="4978696506172252813">"Aukeratu Bluetooth gailua"</string> 124 <string name="bluetooth_permission_request" msgid="1523129741266262748">"Bluetooth baimen-eskaera"</string> 125 <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="1712443355224737143">"Aplikazio batek gailu honen Bluetooth konexioa aktibatu nahi du."</string> 126 <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="786921566047356213">"Aplikazio batek tableta ikusgai ezarri nahi du beste Bluetooth gailuetarako <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> segundoz."</string> 127 <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="5510358858113713272">"Aplikazio batek telefonoa ikusgai ezarri nahi du beste Bluetooth gailuetarako <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> segundoz."</string> 128 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8863617309580598607">"Aplikazio batek tableta beste Bluetooth gailuetarako ikusgai ezarri nahi du. Hori Bluetooth ezarpenetan geroago aldatzeko aukera duzu."</string> 129 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="6487606808683607975">"Aplikazio batek telefonoa ikusgai jarri nahi du beste Bluetooth gailuetarako. Bluetooth ezarpenetan alda dezakezu hori geroago."</string> 130 <string name="bluetooth_ask_start_broadcast" product="default" msgid="3535628155254187911">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> aplikazioak Bluetooth bidezko igorpena aktibatu nahi du gertu dituzun beste gailu batzuekin komunikatzeko. Bluetooth ezarpenetan alda dezakezu hori geroago."</string> 131 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_start_broadcast" product="default" msgid="8810858601242763295">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> aplikazioak Bluetootha eta Bluetooth bidezko igorpena aktibatu nahi ditu gertu dituzun beste gailu batzuekin komunikatzeko. Bluetooth ezarpenetan alda dezakezu hori geroago."</string> 132 <string name="bluetooth_broadcasting_explaination" product="default" msgid="4249322115655011799">"Eginbidea aktibatuta dagoenean, gertu dauden beste gailu batzuekin komunika daiteke.\n\nPotentzia gutxiko Bluetooth seinaleak erabiltzen dira igortzeko."</string> 133 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="3346529092809011149">"Aplikazio batek Bluetootha aktibatu eta tableta beste gailuentzat ikusgai jarri nahi du <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> segundoz."</string> 134 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="4724094889807196118">"Aplikazio batek Bluetootha aktibatu eta telefonoa beste gailuetarako ikusgai ezarri nahi du <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> segundoz."</string> 135 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="989613204829097159">"Aplikazio batek Bluetootha aktibatu eta tableta beste gailuetarako ikusgai ezarri nahi du. Hori Bluetooth ezarpenetan geroago aldatzeko aukera duzu."</string> 136 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="6671615712909139801">"Aplikazio batek Bluetootha aktibatu eta telefonoa beste gailuetarako ikusgai ezarri nahi du. Bluetooth ezarpenetan alda dezakezu hori geroago."</string> 137 <string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"Bluetootha aktibatzen"</string> 138 <string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"Bluetootha desaktibatzen"</string> 139 <string name="bluetooth_auto_connect" msgid="40711424456733571">"Konexio automatikoa"</string> 140 <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"Bluetooth bidez konektatzeko eskaera"</string> 141 <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="3687933246423942977">"Ukitu \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\" gailura konektatzeko."</string> 142 <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"\"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\" gailura konektatu nahi duzu?"</string> 143 <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="3951420080540915279">"Agendarako sarbide-eskaera"</string> 144 <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="6555508756987053866">"%1$s gailuak zure kontaktuak eta deien historia atzitu nahi ditu. %2$s gailurako sarbidea eman?"</string> 145 <string name="bluetooth_remember_choice" msgid="6919682671787049800">"Ez galdetu berriro"</string> 146 <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="3622898084442402071">"Ez galdetu berriro"</string> 147 <string name="bluetooth_map_request" msgid="4595727689513143902">"Mezuetarako sarbide-eskaera"</string> 148 <string name="bluetooth_map_acceptance_dialog_text" msgid="8712508202081143737">"%1$s gailuak zure mezuak atzitu nahi ditu. %2$s gailuari sarbidea eman?"</string> 149 <string name="bluetooth_sap_request" msgid="2669762224045354417">"SIM txartelerako sarbide-eskaera"</string> 150 <string name="bluetooth_sap_acceptance_dialog_text" msgid="4414253873553608690">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> gailuak SIM txartela atzitu nahi du. SIM txartelerako sarbidea ematen badiozu, gailuaren datu-konexioa desgaituko da, txartelerako konexioak dirauen bitartean. Eman sarbidea <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s?</xliff:g> gailuari"</string> 151 <string name="date_and_time" msgid="9062980487860757694">"Data eta ordua"</string> 152 <string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"Aukeratu ordu-zona"</string> 153 <string name="display_preview_label" msgid="1127597250917274792">"Aurreikusi:"</string> 154 <string name="display_font_size_label" msgid="8941851418397475389">"Letra-tipoaren tamaina:"</string> 155 <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) --> 156 <skip /> 157 <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"Bidali <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string> 158 <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string> 159 <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"Hasi <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string> 160 <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string> 161 <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"Kontua:"</string> 162 <string name="proxy_settings_title" msgid="9049437837600320881">"Proxya"</string> 163 <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"Garbitu"</string> 164 <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"Proxy-ataka"</string> 165 <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"Egin hauen proxyaren salbuespena"</string> 166 <string name="proxy_exclusionlist_hint" msgid="6084099226687226948">"adibidea.com,nireordenagailua.proba.com,ostalarilokala"</string> 167 <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"Leheneratu balio lehenetsiak"</string> 168 <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"Eginda"</string> 169 <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"Proxyaren ostalari-izena"</string> 170 <string name="proxy_hostname_hint" msgid="2076157057003936176">"proxya.adibidea.com"</string> 171 <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"Abisua"</string> 172 <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"Ados"</string> 173 <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="6865850167802455230">"Idatzi duzun ostalari-izena ez da baliozkoa."</string> 174 <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="678527645450894773">"Idatzi duzun salbuespen-zerrendak ez du formatu egokia. Idatzi domeinuen zerrenda, komaz bereizita."</string> 175 <string name="proxy_error_empty_port" msgid="5539106187558215246">"Atakaren eremua bete behar duzu."</string> 176 <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"Ataka eremuak hutsik egon behar du Ostalaria eremua ere hutsik badago."</string> 177 <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="5988270202074492710">"Idatzi duzun ataka ez da baliozkoa."</string> 178 <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"Arakatzaileak HTTP proxya erabiltzen du baina ezin dute beste aplikazioek erabili."</string> 179 <string name="proxy_url_title" msgid="7185282894936042359">"Proxya auto. konf. URLa: "</string> 180 <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="16475158265551708">"Kokalekua:"</string> 181 <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="2385625674055934880">"Hurbileko CIDa:"</string> 182 <string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="1300937728020622362">"Sare mugikorrari buruzko informazioa:"</string> 183 <string name="radio_info_dcrtinfo_label" msgid="6802395441317448068">"DcRtInfo:"</string> 184 <string name="radio_info_data_attempts_label" msgid="1731106244577323381">"Datuen saiakerak:"</string> 185 <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="2331818110375395364">"GPRS zerbitzua:"</string> 186 <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"Ibiltaritzan:"</string> 187 <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string> 188 <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="1654674226961476872">"Deien desbideratzea:"</string> 189 <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3241667824729310546">"PPP berrezarpen kopurua abiarazi ondoren:"</string> 190 <string name="radio_info_gsm_disconnects_label" msgid="1683069665736339820">"GSM saretik deskonektatutako aldiak:"</string> 191 <string name="radio_info_current_network_label" msgid="3256402602440102610">"Uneko sarea:"</string> 192 <string name="radio_info_data_successes_label" msgid="4417894113689054945">"Datuen saiakera arrakastatsuak:"</string> 193 <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="3345184342444878849">"Jasotako PPPa:"</string> 194 <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="2082332114596916985">"GSM zerbitzua:"</string> 195 <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="1931937920896925766">"Seinalearen indarra:"</string> 196 <string name="radio_info_call_status_label" msgid="4896238900685510883">"Dei-egoera:"</string> 197 <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="5009102250704375687">"Bidalitako PPPa:"</string> 198 <string name="radio_info_radio_resets_label" msgid="9211343458143291617">"Irratiaren berrezarpenak:"</string> 199 <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="6981842420058672207">"Mezua zain:"</string> 200 <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7192944627907412169">"Telefono-zenbakia:"</string> 201 <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="441469694142042022">"Hautatu irrati-banda"</string> 202 <string name="radio_info_network_type_label" msgid="3706382548257257987">"Sare mota:"</string> 203 <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="9039200405863503267">"Ezarri hobetsitako sare mota:"</string> 204 <string name="radio_info_ping_ipaddr" msgid="498747917793263530">"IP helbideari ping egindako aldiak:"</string> 205 <string name="radio_info_ping_hostname" msgid="3054888474808217853">"Ping-aren ostalari-izena (www.google.com):"</string> 206 <string name="radio_info_http_client_test" msgid="5733604021077701555">"HTTP bezeroaren proba:"</string> 207 <string name="ping_test_label" msgid="7255376471490860631">"Abiarazi ping-proba"</string> 208 <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string> 209 <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"Eguneratu"</string> 210 <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"Freskatu"</string> 211 <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="8292252930563286858">"Aldatu DNS egiaztapenaren egoera"</string> 212 <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"Jatorrizko fabrikatzailearen berariazko informazioa edota ezarpenak"</string> 213 <string name="band_mode_title" msgid="954174198903776205">"Ezarri GSM/UMTS banda"</string> 214 <string name="band_mode_loading" msgid="548764766363847336">"Banden zerrenda kargatzen"</string> 215 <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"Ezarri"</string> 216 <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"Ezin izan da egin"</string> 217 <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"Ongi"</string> 218 <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="4482324130377280131">"Aldaketek USB kablea berriro konektatzean izango dute eragina."</string> 219 <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"Gaitu USB memoria masiboa"</string> 220 <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"Byteak, guztira:"</string> 221 <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="1636218515775929394">"Ez da USB memoria muntatu."</string> 222 <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="2048419626134861599">"Ez dago SD txartelik."</string> 223 <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"Byte erabilgarriak:"</string> 224 <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="7993410985895217054">"Memoria masiboko gailu gisa erabiltzen ari da USB memoria."</string> 225 <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="2742075324087038036">"SD txartela memoria masiboko gailu gisa erabiltzen ari da."</string> 226 <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="5128923500235719226">"Segurtasunez ken daiteke USB memoria."</string> 227 <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="666233604712540408">"Segurtasunez ken daiteke SD txartela."</string> 228 <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"USB mem. erabili bitartean kendu da"</string> 229 <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"SD txart. erabili bitartean kendu da"</string> 230 <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"Erabilitako byteak:"</string> 231 <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"USB memorian bilatzen"</string> 232 <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"SD txartelean bilatzen"</string> 233 <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3624143937437417788">"USBa irakurtzeko muntatu da."</string> 234 <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4518291824764698112">"SD txartela irakurtzeko soilik muntatu da."</string> 235 <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"Saltatu"</string> 236 <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"Hurrengoa"</string> 237 <string name="language_picker_title" msgid="5349877711342869319">"Hizkuntza"</string> 238 <string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"Aukeratu jarduera"</string> 239 <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Gailuari buruzko informazioa"</string> 240 <string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"Pantaila"</string> 241 <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"Tabletaren informazioa"</string> 242 <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"Telefonoaren informazioa"</string> 243 <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"USB memoria"</string> 244 <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"SD txartela"</string> 245 <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"Proxy-ezarpenak"</string> 246 <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Utzi"</string> 247 <string name="okay" msgid="1997666393121016642">"Ados"</string> 248 <string name="forget" msgid="1400428660472591263">"Ahaztu"</string> 249 <string name="save" msgid="879993180139353333">"Gorde"</string> 250 <string name="done" msgid="6942539184162713160">"Eginda"</string> 251 <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Ezarpenak"</string> 252 <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"Ezarpenak"</string> 253 <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"Ezarpenen lasterbidea"</string> 254 <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Hegaldi modua"</string> 255 <string name="radio_controls_title" msgid="3447085191369779032">"Gehiago"</string> 256 <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"Hari gabeko konexioak eta sareak"</string> 257 <string name="radio_controls_summary" msgid="2837395036275123133">"Kudeatu WiFi eta Bluetooth konexioak, hegaldi modua, sare mugikorrak eta VPNak"</string> 258 <string name="cellular_data_title" msgid="2525947635539415202">"Datu mugikorrak"</string> 259 <string name="calls_title" msgid="3544471959217176768">"Deiak"</string> 260 <string name="sms_messages_title" msgid="1778636286080572535">"SMS mezuak"</string> 261 <string name="cellular_data_summary" msgid="4575500999626276446">"Onartu datu mugikorrak erabiltzea"</string> 262 <string name="allow_data_usage_title" msgid="2238205944729213062">"Onartu datuak ibiltaritzan"</string> 263 <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"Ibiltaritzako datuak"</string> 264 <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Konektatu datu-zerbitzuetara ibiltaritzan"</string> 265 <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Konektatu datu-zerbitzuetara ibiltaritzan"</string> 266 <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Datuen konexioa galdu duzu tokiko saretik irten zarelako ibiltaritza desaktibatuta duzula."</string> 267 <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"Aktibatu"</string> 268 <string name="roaming_warning" msgid="7625933694709170887">"Ibiltaritzako datuak baimentzen badituzu, baliteke ibiltaritza-kostu handiak ordaindu behar izatea!"</string> 269 <string name="roaming_warning_multiuser" product="tablet" msgid="6458990250829214777">"Ibiltaritzako datuak baimentzen badituzu, baliteke ibiltaritza-kostu handiak ordaindu behar izatea!\n\nEzarpenak tableta honen erabiltzaile guztiei eragiten die."</string> 270 <string name="roaming_warning_multiuser" product="default" msgid="6368421100292355440">"Ibiltaritzako datuak baimentzen badituzu, baliteke ibiltaritza-kostu handiak ordaindu behar izatea!\n\nEzarpenak telefono honen erabiltzaile guztiei eragiten die."</string> 271 <string name="roaming_reenable_title" msgid="6068100976707316772">"Ibiltaritzako datuak baimendu nahi dituzu?"</string> 272 <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"Operadorea hautatzea"</string> 273 <string name="sum_carrier_select" msgid="3616956422251879163">"Aukeratu sare-operadorea"</string> 274 <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"Data eta ordua"</string> 275 <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"Zehaztu data eta ordua"</string> 276 <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7095318986757583584">"Ezarri data, ordua, ordu-zona eta formatuak"</string> 277 <string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"Data eta ordu automatikoa"</string> 278 <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="4609619490075140381">"Erabili sareak emandako ordua"</string> 279 <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"Erabili sareak emandako ordua"</string> 280 <string name="zone_auto" msgid="334783869352026648">"Ordu-zona automatikoa"</string> 281 <string name="zone_auto_summaryOn" msgid="6142830927278458314">"Erabili sareak emandako ordu-zona"</string> 282 <string name="zone_auto_summaryOff" msgid="2597745783162041390">"Erabili sareak emandako ordu-zona"</string> 283 <string name="date_time_24hour_title" msgid="3203537578602803850">"24 orduko formatua"</string> 284 <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"Erabili 24 orduko formatua"</string> 285 <string name="date_time_set_time_title" msgid="6296795651349047016">"Ordua"</string> 286 <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"Ezarri ordua"</string> 287 <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="3047322337368233197">"Ordu-zona"</string> 288 <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Hautatu ordu-zona"</string> 289 <string name="date_time_set_date_title" msgid="6928286765325608604">"Data"</string> 290 <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"Ezarri data"</string> 291 <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"Ordenatu alfabetikoki"</string> 292 <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"Ordenatu ordu-zonaren arabera"</string> 293 <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Data"</string> 294 <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"Ordua"</string> 295 <string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"Blokeatu automatikoki"</string> 296 <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> inaktibo ezarri ondoren"</string> 297 <string name="lock_immediately_summary_with_exception" msgid="9119632173886172690">"Inaktibo ezarri ondoren, <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> fidagarritasun-agenteak desblokeatuta duenean izan ezik"</string> 298 <string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="5579064842797188409">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> inaktibo egon ondoren, <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g> fidagarritasun-agenteak desblokeatuta mantentzen duenean izan ezik"</string> 299 <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"Erakutsi jabearen informazioa pantaila blokeatuan"</string> 300 <string name="owner_info_settings_title" msgid="5530285568897386122">"Blokeo-mezua"</string> 301 <string name="security_enable_widgets_title" msgid="2754833397070967846">"Gaitu widgetak"</string> 302 <string name="security_enable_widgets_disabled_summary" msgid="1557090442377855233">"Administratzaileak desgaitu du"</string> 303 <string name="owner_info_settings_summary" msgid="7472393443779227052">"Bat ere ez"</string> 304 <string name="owner_info_settings_status" msgid="120407527726476378">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string> 305 <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="7591869574491036360">"Adibidez, Jonen Android gailua."</string> 306 <string name="user_info_settings_title" msgid="1195015434996724736">"Erabiltzaile-info."</string> 307 <string name="show_profile_info_on_lockscreen_label" msgid="2741208907263877990">"Erakutsi profilaren informazioa pantaila blokeatuan."</string> 308 <string name="profile_info_settings_title" msgid="3518603215935346604">"Profilaren informazioa"</string> 309 <string name="Accounts_settings_title" msgid="1643879107901699406">"Kontuak"</string> 310 <string name="location_settings_title" msgid="1369675479310751735">"Kokapena"</string> 311 <string name="account_settings_title" msgid="626177544686329806">"Kontuak"</string> 312 <string name="security_settings_title" msgid="7945465324818485460">"Segurtasuna"</string> 313 <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Ezarri Nire kokapena, pantailaren desblokeoa, SIM txartelaren blokeoa, kredentzialen biltegiaren blokeoa"</string> 314 <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Ezarri Nire kokapena, pantailaren desblokeoa, kredentzialen biltegiaren blokeoa."</string> 315 <string name="security_passwords_title" msgid="2930627259125138363">"Pasahitzak"</string> 316 <string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2488725232406204350">"Hatz-marka digitala"</string> 317 <string name="fingerprint_manage_category_title" msgid="8293801041700001681">"Kudeatu hatz-markak"</string> 318 <string name="fingerprint_usage_category_title" msgid="8438526918999536619">"Hatz-marken erabilera"</string> 319 <string name="fingerprint_add_title" msgid="1926752654454033904">"Gehitu hatz-marka"</string> 320 <string name="fingerprint_enable_keyguard_toggle_title" msgid="5078060939636911795">"pantailaren blokeoa"</string> 321 <plurals name="security_settings_fingerprint_preference_summary" formatted="false" msgid="624961700033979880"> 322 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> hatz-markaren konfigurazioa</item> 323 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> hatz-markaren konfigurazioa</item> 324 </plurals> 325 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_onboard_title" msgid="4735546436672054254">"Konfigurazioa"</string> 326 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_onboard_message" msgid="2655449737443418341">"Pantaila desblokeatzeko edo erosketak berresteko hatz-marka erabili nahi baduzu, hau egin behar duzu:"</string> 327 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_onboard_message_1" msgid="2799884038398627882">"Konfiguratu pantailaren blokeoaren ordezko metodoa"</string> 328 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_onboard_message_2" msgid="4158160658182631304">"Hatz marka gehitu"</string> 329 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="3201556857492526098">"Desblok. hatz-markaz"</string> 330 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="9193978734907066950">"Ukitu hatz-marken sentsorea telefonoa desblokeatzeko, erosketak baimentzeko edo aplikazioetan saioa hasteko. Kontuz aukeratu gehitzen dituzun pertsonak; izan ere, telefonoan gehitutako hatz-marka guztiekin egin daitezke ekintza horiek."</string> 331 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_warning" msgid="7173290350577831813">"Oharra: hatz-marka ez da eredu edo PIN zail bat bezain segurua."</string> 332 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_risk_link_text" msgid="9129531466157620977">"Informazio gehiago"</string> 333 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="3199351118385606526">"Utzi"</string> 334 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue" msgid="7472492858148162530">"Jarraitu"</string> 335 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="5877265753699187149">"Bilatu sentsorea"</string> 336 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="1959655161889313661">"Bilatu hatz-marken sentsorea; telefonoaren atzealdean dago."</string> 337 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description" msgid="2058830032070449160">"Hatz-marken sentsorea gailuan non dagoen erakusten duen ilustrazioa"</string> 338 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label" msgid="7086763077909041106">"Izena"</string> 339 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="4150384963879569750">"Ados"</string> 340 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="4114615413240707936">"Ezabatu"</string> 341 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="9192567284554495805">"Ekiogun!"</string> 342 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="3909929328942564524">"Ezarri hatza sentsorean eta, bibrazioa sentitzen duzunean, jaso ezazu"</string> 343 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="4327640138658832625">"Bikain! Egin ezazu berriro"</string> 344 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="4232813847507193627">"Mugitu hatza pixka bat, hatz-markaren zati guztiak gehitzeko"</string> 345 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="4798692662828257300">"Gehitu da hatz-marka!"</string> 346 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="835496875787664316">"Ikono hau ikusten duzunean, hatz-marka digitala erabil dezakezu zeure burua identifikatzeko edo erosketak baimentzeko."</string> 347 <string name="setup_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="7234264291957984004">"Ukitu hatz-marka digitalaren sentsorea gailua aktibatzeko eta desblokeatzeko."</string> 348 <string name="setup_fingerprint_enroll_finish_message_secondary" msgid="7280546429133276374">"Ikono hau ikusten duzunean, hatz-marka digitala erabil dezakezu."</string> 349 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_setup_screen_lock" msgid="1195743489835505376">"Konfiguratu pantailaren blokeoa"</string> 350 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="4014607378328187567">"Eginda"</string> 351 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="1863561601428695160">"Hori ez da sentsorea"</string> 352 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="5053971232594165142">"Erabili gailuko hatz-marken sentsorea."</string> 353 <string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="6317978977419045463">"Gehitu beste bat"</string> 354 <string name="fingerprint_enroll_button_next" msgid="6247009337616342759">"Hurrengoa"</string> 355 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer" msgid="2624905914239271751">"Telefonoa desblokeatzeko ez ezik, erosketak eta aplikazioetarako sarbideak baimentzeko balio du hatz-markak. "<annotation id="url">"Lortu informazio gehiago"</annotation></string> 356 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer_lockscreen_disabled" msgid="4504501581228672208">"\"Pantailaren blokeoa\" aukera desgaituta dago. Erosketak eta aplikazioetarako sarbideak baimentzeko erabil dezakezu hatz-marka, halere. "<annotation id="url">"Lortu informazio gehiago"</annotation></string> 357 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_lift_touch_again" msgid="1888772560642539718">"Jaso hatza eta ukitu berriro sentsorea"</string> 358 <string name="fingerprint_add_max" msgid="1020927549936895822">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> hartz-marka gehi ditzakezu gehienez"</string> 359 <string name="fingerprint_last_delete_title" msgid="6410310101247028988">"Hatz-marka digitalak kendu nahi dituzu?"</string> 360 <string name="fingerprint_last_delete_message" msgid="8318926239554839722">"Ezin izango dituzu hatz-marka digitalak erabili telefonoa desblokeatzeko, erosketak baimentzeko edo haiekin aplikazioetan saioa hasteko."</string> 361 <string name="fingerprint_last_delete_confirm" msgid="2634726361059274289">"Bai, kendu"</string> 362 <string name="confirm_fingerprint_icon_content_description" msgid="5255544532157079096">"Jarraitzeko, erabili hatz-marka."</string> 363 <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"Enkriptatzea"</string> 364 <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"Enkriptatu tableta"</string> 365 <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"Enkriptatu telefonoa"</string> 366 <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"Enkriptatuta"</string> 367 <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="503014594435731275">"Kontuak, ezarpenak, deskargatutako aplikazioak eta euren datuak, multimedia-edukia eta bestelako fitxategiak enkripta ditzakezu. Tableta enkriptatu ondoren, pantaila blokeatzeko aukera konfiguratu baduzu, tableta pizten duzun bakoitzean pantaila desblokeatu beharko duzu (eredu bat marraztuta edo PIN kode bat edo pasahitz bat idatzita) gailuko edukia desenkriptatzeko. Desenkriptatzeko dagoen beste modu bakarra jatorrizko datuak berrezartzea da, ordura arte bildutako datu guztiak ezabatuta.\n\nDatuak enkriptatzeko ordubete behar da gutxienez. Prozesuak dirauen bitartean, bateriak kargatuta egon behar du eta tabletak entxufatuta. Prozesua eteten baduzu, datu batzuk edo guztiak galduko dituzu."</string> 368 <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="2579929266645543631">"Kontuak, ezarpenak, deskargatutako aplikazioak eta haien datuak, multimedia-edukia eta bestelako fitxategiak enkripta ditzakezu. Telefonoa enkriptatu ondoren, pantaila blokeatzeko aukera konfiguratu baduzu, telefonoa pizten duzun bakoitzean pantaila desblokeatu beharko duzu (eredu bat marraztuta edo PIN kode bat edo pasahitz bat idatzita) gailuko edukia desenkriptatzeko. Desenkriptatzeko dagoen beste modu bakarra jatorrizko datuak berrezartzea da, ordura arte bildutako datu guztiak ezabatuta.\n\nDatuak enkriptatzeko ordubete behar da gutxienez. Prozesuak dirauen bitartean, bateriak kargatuta egon behar du eta telefonoak entxufatuta. Prozesua eteten baduzu, datu batzuk edo guztiak galduko dituzu."</string> 369 <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"Enkriptatu tableta"</string> 370 <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"Enkriptatu telefonoa"</string> 371 <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="2029407131227814893">"Kargatu bateria eta saiatu berriro."</string> 372 <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="4785376766063053901">"Entxufatu kargagailua eta saiatu berriro."</string> 373 <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"Pantaila blokeatuaren PIN edo pasahitzik ez"</string> 374 <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="4071395977297369642">"Enkriptatzen hasi aurretik, pantaila blokeatzeko PIN kode edo pasahitz bat zehaztu behar duzu."</string> 375 <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="5100339496381875522">"Enkriptatu nahi duzu?"</string> 376 <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="517662068757620756">"Enkriptatze-eragiketa atzeraezina da eta eteten baduzu, datuak galduko dituzu. Enkriptatzeko ordubete edo gehiago behar izaten da eta, prozesuak dirauen bitartean, tableta hainbat aldiz berrabiaraziko da."</string> 377 <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="287503113671320916">"Enkriptatze-eragiketa atzeraezina da eta eteten baduzu, datuak galduko dituzu. Enkriptatzeko ordubete edo gehiago behar izaten da eta, prozesuak dirauen bitartean, telefonoa hainbat aldiz berrabiaraziko da."</string> 378 <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"Enkriptatzen"</string> 379 <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="6689952371032099350">"Itxaron tableta enkriptatzen den bitartean. % <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g> osatuta."</string> 380 <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="951918761585534875">"Itxaron telefonoa enkriptatzen den bitartean. % <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g> osatuta."</string> 381 <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="tablet" msgid="1655047311546745695">"Itxaron tableta enkriptatu arte. Falta den denbora: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string> 382 <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="default" msgid="1862964662304683072">"Itxaron telefonoa enkriptatu arte. Falta den denbora: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string> 383 <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="tablet" msgid="556504311511212648">"Tableta desblokeatzeko, itzali eta piztu berriro."</string> 384 <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="default" msgid="1794353635603020327">"Telefonoa desblokeatzeko, itzali eta piztu berriro."</string> 385 <string name="crypt_keeper_warn_wipe" msgid="2738374897337991667">"Abisua: desblokeatzeko beste <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g> saiakera oker egiten badituzu, gailuko datu guztiak ezabatuko dira!"</string> 386 <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="2223340178473871064">"Idatzi pasahitza"</string> 387 <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"Ezin izan da enkriptatu"</string> 388 <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="8219375738445017266">"Enkriptatzea eten da eta ezin da osatu. Ondorioz, ezin izango dituzu tabletako datuak atzitu.\n\nTableta erabiltzen jarraitzeko, jatorrizko datuak berrezarri behar dituzu. Datuak berrezarri ondoren tableta konfiguratzen duzunean, Google kontuan gordetako babeskopiaren datuak leheneratu ahal izango dituzu."</string> 389 <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3270131542549577953">"Enkriptatzea eten da eta ezin da osatu. Ondorioz, ezin izango dituzu telefonoko datuak atzitu.\n\nTelefonoa erabiltzen jarraitzeko, jatorrizko datuak berrezarri behar dituzu. Datuak berrezarri ondoren telefonoa konfiguratzen duzunean, Google kontuan gordetako babeskopien datuak leheneratu ahal izango dituzu."</string> 390 <string name="crypt_keeper_data_corrupt_title" msgid="8759119849089795751">"Ezin izan da desenkriptatu"</string> 391 <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="tablet" msgid="840107296925798402">"Idatzi duzun pasahitza zuzena da, baina datuak hondatuta daude. \n\nTableta erabiltzen jarraitzeko, jatorrizko ezarpenak berrezarri beharko dituzu. Berrezarri ondoren, tableta konfiguratzen duzunean, Google kontuan egindako babeskopiak leheneratu ahal izango dituzu."</string> 392 <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="default" msgid="8843311420059663824">"Idatzi duzun pasahitza zuzena da, baina datuak hondatuta daude. \n\nTelefonoa erabiltzen jarraitzeko, jatorrizko ezarpenak berrezarri beharko dituzu. Berrezarri ondoren, telefonoa konfiguratzen duzunean, Google kontuan egindako babeskopiak leheneratu ahal izango dituzu."</string> 393 <string name="crypt_keeper_switch_input_method" msgid="4168332125223483198">"Aldatu idazketa-metodoa"</string> 394 <string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"Aukeratu pantailaren blokeoa"</string> 395 <string name="lock_settings_picker_fingerprint_message" msgid="4755230324778371292">"Aukeratu pantailaren blokeoaren ordezko metodoa"</string> 396 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"Pantailaren blokeoa"</string> 397 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"Aldatu pant. blokeatua"</string> 398 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Aldatu edo desgaitu eredua/PINa/segurtasuna"</string> 399 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"Aukeratu pantaila blokeatzeko metodoa"</string> 400 <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"Bat ere ez"</string> 401 <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string> 402 <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="5679243878975864640">"Pasatu hatza"</string> 403 <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="8914673583104628191">"Segurtasunik gabe"</string> 404 <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"Eredua"</string> 405 <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="7062696666227725593">"Segurtasun ertaina"</string> 406 <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"PINa"</string> 407 <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="907878650556383388">"Segurtasun ertaina-handia"</string> 408 <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"Pasahitza"</string> 409 <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="8856220848940929546">"Segurtasun handia"</string> 410 <string name="current_screen_lock" msgid="4104091715420072219">"Uneko pantailaren blokeoa"</string> 411 <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2120729867788851674">"Administr./Gidalerroak/Kredentz.-biltegiak desgaituta"</string> 412 <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"Bat ere ez"</string> 413 <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="8467360084676871617">"Pasatu hatza"</string> 414 <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="7837270780919299289">"Eredua"</string> 415 <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="3541326261341386690">"PIN kodea"</string> 416 <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="1203938057264146610">"Pasahitza"</string> 417 <string name="unlock_setup_wizard_fingerprint_details" msgid="7893457665921363009">"Pantaila blokeatzeko aukera ezarri ondoren, hatz-marka konfigura dezakezu Ezarpenak > Segurtasuna atalean."</string> 418 <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Desakt. pant.-blokeoa"</string> 419 <string name="unlock_disable_frp_warning_title" msgid="264008934468492550">"Gailuaren babesa kendu nahi duzu?"</string> 420 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern" msgid="8869767290771023461">"Eredua behar da gailua babesteko eginbideek funtziona dezaten."</string> 421 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint" msgid="8212242533942400457">"Eredua behar da gailua babesteko eginbideek funtziona dezaten.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> 422 423 </xliff:g>Gordetako hatz-markak ere kenduko dira gailutik eta ezin izango duzu haiek gabe telefonoa desblokeatu, erosketarik baimendu edo aplikazioetan saioa hasi.\""</string> 424 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin" msgid="586996206210265131">"PIN kodea behar da gailua babesteko eginbideek funtziona dezaten."</string> 425 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint" msgid="875669051899437197">"PIN kodea behar da gailua babesteko eginbideek funtziona dezaten.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> 426 427 </xliff:g>Gordetako hatz-markak ere kenduko dira gailutik eta ezin izango duzu haiek gabe telefonoa desblokeatu, erosketarik baimendu edo aplikazioetan saioa hasi.\""</string> 428 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password" msgid="5420612686852555537">"Pasahitza behar da gailua babesteko eginbideek funtziona dezaten."</string> 429 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint" msgid="2228159168587170445">"Pasahitza behar da gailua babesteko eginbideek funtziona dezaten.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> 430 431 </xliff:g>Gordetako hatz-markak ere kenduko dira gailutik eta ezin izango duzu haiek gabe telefonoa desblokeatu, erosketarik baimendu edo aplikazioetan saioa hasi.\""</string> 432 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown" msgid="1550718040483548220">"Pantailaren blokeoa kodea behar da gailua babesteko eginbideek funtziona dezaten."</string> 433 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint" msgid="6363091330281670692">"Pantailaren blokeoa behar da gailua babesteko eginbideek funtziona dezaten.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> 434 435 </xliff:g>Gordetako hatz-markak ere kenduko dira gailutik eta ezin izango duzu haiek gabe telefonoa desblokeatu, erosketarik baimendu edo aplikazioetan saioa hasi.\""</string> 436 <string name="unlock_disable_frp_warning_ok" msgid="7075138677177748705">"Bai, kendu"</string> 437 <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Aldatu desblokeatzeko eredua"</string> 438 <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Aldatu desblokeo PINa"</string> 439 <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Aldatu desblokeatzeko pasahitza"</string> 440 <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="7328975683669256660">"Pasahitzak gutxienez %d karaktere izan behar ditu."</string> 441 <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="1677649103470518953">"PIN kodeak %d digitu izan behar ditu gutxienez."</string> 442 <string name="lockpassword_press_continue" msgid="122706614386757182">"Amaitutakoan, sakatu Jarraitu"</string> 443 <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Jarraitu"</string> 444 <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="7016906583950201704">"Pasahitzak <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> karaktere baino gutxiago eduki behar ditu."</string> 445 <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="6419879099090294052">"PIN kodeak <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> digitu baino gutxiago izan behar ditu."</string> 446 <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="1079053457942945709">"PIN kodeak 0tik 9ra bitarteko zenbakiak baino ezin ditu eduki."</string> 447 <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="214840704635573454">"Gailuaren administratzaileak ez du PIN kode berri bat erabiltzeko baimenik eman."</string> 448 <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="8742901630116866738">"Pasahitzak karaktere baliogabe bat du."</string> 449 <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="5203836082520634764">"Pasahitzak letra bat eduki behar du gutxienez."</string> 450 <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="3958033271435659825">"Pasahitzak digitu bat eduki behar du gutxienez."</string> 451 <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="7226621405629726899">"Pasahitzak ikur bat eduki behar du gutxienez."</string> 452 <plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="5677371623980347934"> 453 <item quantity="other">Pasahitzak %d hizki izan behar ditu gutxienez.</item> 454 <item quantity="one">Pasahitzak hizki bat izan behar du gutxienez.</item> 455 </plurals> 456 <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="5396846200894553640"> 457 <item quantity="other">Pasahitzak %d hizki minuskula izan behar ditu gutxienez.</item> 458 <item quantity="one">Pasahitzak hizki minuskula bat izan behar du gutxienez.</item> 459 </plurals> 460 <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="2483949715040341677"> 461 <item quantity="other">Pasahitzak %d hizki maiuskula izan behar ditu gutxienez.</item> 462 <item quantity="one">Pasahitzak hizki maiuskula bat izan behar du gutxienez.</item> 463 </plurals> 464 <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="9156410893744210033"> 465 <item quantity="other">Pasahitzak %d zenbakizko karaktere izan behar ditu gutxienez.</item> 466 <item quantity="one">Pasahitzak zenbakizko karaktere bat izan behar du gutxienez.</item> 467 </plurals> 468 <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="5384442837439742233"> 469 <item quantity="other">Pasahitzak %d ikur berezi izan behar ditu gutxienez.</item> 470 <item quantity="one">Pasahitzak ikur berezi bat izan behar du gutxienez.</item> 471 </plurals> 472 <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="4175064976268466293"> 473 <item quantity="other">Pasahitzak hizkiak ez diren %d karaktere izan behar ditu gutxienez.</item> 474 <item quantity="one">Pasahitzak hizkia ez den karaktere bat izan behar du gutxienez.</item> 475 </plurals> 476 <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="4687102591995446860">"Gailuaren administratzaileak ez du pasahitz berri bat erabiltzeko baimenik eman."</string> 477 <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="6830610582179569631">"Ezin da goranzko, beheranzko edo errepikatutako digitu-sekuentziarik erabili"</string> 478 <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"Ados"</string> 479 <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Utzi"</string> 480 <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"Utzi"</string> 481 <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"Hurrengoa"</string> 482 <string name="lock_setup" msgid="3355847066343753943">"Konfigurazioa osatu da."</string> 483 <string name="device_admin_title" msgid="3562216873644263804">"Gailu-administrazioa"</string> 484 <string name="manage_device_admin" msgid="5059296715271077278">"Gailu-administratzailea"</string> 485 <string name="manage_device_admin_summary" msgid="7672709110988761075">"Ikusi edo desaktibatu gailu-administratzaileak"</string> 486 <string name="manage_trust_agents" msgid="4629279457536987768">"Agente fidagarriak"</string> 487 <string name="disabled_because_no_backup_security" msgid="6877660253409580377">"Erabiltzeko, lehenik, konfiguratu pantaila blokeatzeko metodoa"</string> 488 <string name="manage_trust_agents_summary" msgid="6804319935640148441">"Ikusi edo desaktibatu agente fidagarriak"</string> 489 <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"Bluetooth"</string> 490 <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"Aktibatu Bluetootha"</string> 491 <string name="bluetooth_settings" msgid="1810521656168174329">"Bluetooth"</string> 492 <string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"Bluetooth"</string> 493 <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Kudeatu konexioak, ezarri gailuaren izena eta ikusgaitasuna"</string> 494 <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="2605098826364694673">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> gailuarekin parekatu nahi duzu?"</string> 495 <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="418124944140102021">"Bluetooth parekatze-kodea"</string> 496 <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="6813273136442138444">"Idatzi parekatze-kodea eta sakatu Sartu edo Itzuli"</string> 497 <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"PINak hizkiak edo ikurrak ditu"</string> 498 <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"Normalean 0000 edo 1234"</string> 499 <string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="7849359451584101077">"16 digitu izan behar ditu"</string> 500 <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="4637977124526813470">"Baliteke PIN hau beste gailuan ere idatzi behar izatea."</string> 501 <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="2798719004030279602">"Baliteke pasahitz hau beste gailuan ere idatzi behar izatea."</string> 502 <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"Gailu honekin parekatzeko:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>Ziurtatu pasakode hau erakusten duela:<br><b><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g></b>"</string> 503 <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"Igorlea:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>Gailuarekin parekatu?"</string> 504 <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2796550001376088433">"Honekin parekatzeko:<xliff:g id="BOLD1_0"><br><b></xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1"></b><br><br></xliff:g>Idatzi hau bertan:<xliff:g id="BOLD2_1"><br><b></xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD2"></b></xliff:g>, eta sakatu Itzuli edo Sartu."</string> 505 <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="2277931851483023208">"Baimendu <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> gailuari zure kontaktuak eta deien historia atzitzea"</string> 506 <string name="bluetooth_error_title" msgid="6850384073923533096"></string> 507 <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="1397388344342081090">"Ezin izan da <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> gailura konektatu."</string> 508 <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Bilatu gailuak"</string> 509 <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="2754007356491461674">"Freskatu"</string> 510 <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"Bilatzen"</string> 511 <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"Gailuaren ezarpenak"</string> 512 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_title" msgid="8875124878198774180">"Parekatutako gailua"</string> 513 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_name_label" msgid="8111146086595617285">"Izena"</string> 514 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_internet_option" msgid="7112953286863428412">"Interneteko konexioa"</string> 515 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_keyboard_option" msgid="2271954176947879628">"Teklatua"</string> 516 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_contacts_option" msgid="7747163316331917594">"Kontaktuak eta deien historia"</string> 517 <string name="bluetooth_pairing_dialog_title" msgid="1417255032435317301">"Gailu honekin parekatu nahi duzu?"</string> 518 <string name="bluetooth_pairing_dialog_sharing_phonebook_title" msgid="7664141669886358618">"Agenda partekatu nahi dituzu?"</string> 519 <string name="bluetooth_pairing_dialog_contants_request" msgid="5531109163573611348">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> gailuak zure kontaktuak eta dei-historia atzitu nahi ditu."</string> 520 <string name="bluetooth_pairing_dialog_paring_request" msgid="8451248193517851958">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> gailuak Bluetooth bidez parekatu nahi du. Konektatuta dagoenean, zure kontaktuak eta deien historia atzitu ahal izango ditu."</string> 521 <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="1970524193086791964">"Bikotetutako gailuak"</string> 522 <string name="bluetooth_preference_found_devices" msgid="1647983835063249680">"Gailu erabilgarriak"</string> 523 <string name="bluetooth_preference_no_found_devices" msgid="7594339669961811591">"Ez dago gailurik erabilgarri"</string> 524 <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Konektatu"</string> 525 <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Deskonektatu"</string> 526 <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"Parekatu eta konektatu"</string> 527 <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"Desparekatu"</string> 528 <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"Deskonektatu eta desparekatu"</string> 529 <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"Aukerak"</string> 530 <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"Ezarpen aurreratuak"</string> 531 <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"Bluetooth ezarpen aurreratuak"</string> 532 <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="6351930724051893423">"Bluetootha gaituta dagoenean, inguruko Bluetooth gailuekin komunika daiteke gailua."</string> 533 <string name="ble_scan_notify_text" msgid="1295915006005700650">"Kokapenaren zehaztasuna hobetzeko, sistemaren aplikazioek eta zerbitzuek Bluetooth gailuak hautematen jarraituko dute. Hori aldatzeko, zoaz <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>gailuak bilatzeko ezarpenetara<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string> 534 <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Konektatu hona"</string> 535 <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> deskonektatuko da euskarriaren audiotik."</string> 536 <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> deskonektatuko da esku libreko audiotik."</string> 537 <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> deskonektatuko da sarrerako gailutik."</string> 538 <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> gailuaren bidezko Interneteko konexioa deskonektatuko da."</string> 539 <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="1262792320446274407">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> deskonektatuko da tableta honetako Interneteko konexioa partekatzetik."</string> 540 <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="5700332050175684571">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> deskonektatuko da telefonoaren Interneteko konexioa partekatzetik."</string> 541 <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"Bikotetutako Bluetooth gailua"</string> 542 <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Konektatu"</string> 543 <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Konektatu Bluetooth gailura"</string> 544 <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="102745381968579605">"Erabilera"</string> 545 <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="5148578059584955791">"Aldatu izena"</string> 546 <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"Onartu sarrerako fitxategi-transferentziak"</string> 547 <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="4602294638909590612">"Gailura konektatuta Interneteko sarbiderako"</string> 548 <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1561383706411975199">"Tokiko Interneteko konexioa gailu batekin partekatzea"</string> 549 <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"Oinarriaren ezarpenak"</string> 550 <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"Erabili oinarria audiorako"</string> 551 <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"Bozgorailu gisa"</string> 552 <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"Musikarako eta multimedia-edukirako"</string> 553 <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Gogoratu ezarpenak"</string> 554 <string name="wifi_assistant_title" msgid="2553267316621598101">"WiFi laguntzailea"</string> 555 <string name="wifi_display_settings_title" msgid="8740852850033480136">"Igorpena"</string> 556 <string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="4883036464138167674">"Gaitu hari gabeko bistaratzea"</string> 557 <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="1382012407154143453">"Ez da gailurik aurkitu inguruan."</string> 558 <string name="wifi_display_status_connecting" msgid="5688608834000748607">"Konektatzen"</string> 559 <string name="wifi_display_status_connected" msgid="8364125226376985558">"Konektatuta"</string> 560 <string name="wifi_display_status_in_use" msgid="8556830875615434792">"Abian"</string> 561 <string name="wifi_display_status_not_available" msgid="5714978725794210102">"Ez dago erabilgarri."</string> 562 <string name="wifi_display_details" msgid="7791118209992162698">"Bistaratze-aukerak"</string> 563 <string name="wifi_display_options_title" msgid="5740656401635054838">"Hari gabeko pantailaren aukerak"</string> 564 <string name="wifi_display_options_forget" msgid="9119048225398894580">"Ahaztu"</string> 565 <string name="wifi_display_options_done" msgid="5703116500357822557">"Eginda"</string> 566 <string name="wifi_display_options_name" msgid="4756080222307467898">"Izena"</string> 567 <string name="wifi_band_24ghz" msgid="852929254171856911">"2,4 GHz"</string> 568 <string name="wifi_band_5ghz" msgid="6433822023268515117">"5 GHz"</string> 569 <string name="link_speed" msgid="8896664974117585555">"%1$d Mb/s"</string> 570 <string name="wifi_alert_lockdown_by_device_owner" msgid="8459738223049002970">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> aplikazioak kudeatzen du gailua, eta ez du baimentzen Wi-Fi sarea aldatzea edo ezabatzea. Informazio gehiago lortzeko, jarri administratzailearekin harremanetan."</string> 571 <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string> 572 <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="8302974395787498915">"Eman datuak trukatzeko baimena tabletak beste gailu bat ukitzean."</string> 573 <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="5237208142892767592">"Onartu datuen trukea telefonoak beste gailu bat ukitzen duenean"</string> 574 <string name="android_beam_settings_title" msgid="7832812974600338649">"Android Beam"</string> 575 <string name="android_beam_on_summary" msgid="3618057099355636830">"Aplikazioaren edukia NFC bidez transmititzeko prest"</string> 576 <string name="android_beam_off_summary" msgid="4663095428454779138">"Desaktibatuta"</string> 577 <string name="android_beam_disabled_summary" msgid="1737782116894793393">"Ez dago erabilgarri NFC desaktibatuta dagoelako"</string> 578 <string name="android_beam_label" msgid="6257036050366775040">"Android Beam"</string> 579 <string name="android_beam_explained" msgid="6981652347448777459">"Eginbide hau aktibatzen denean, NFC bidez parteka dezakezu aplikazioen edukia NFC onartzen duten beste gailuekin, gailuak bata besteari hurbilduta. Adibidez, arakatzaileko orriak, YouTube bideoak, Jendea aplikazioko kontaktuak eta beste hainbat gauza parteka ditzakezu.\n\nHori egiteko, hurbildu gailuak bata besteari (normalean atzealdeak elkartu behar dira), eta ukitu pantaila. Aplikazioak zehaztuko du partekatu beharrekoa zer den."</string> 580 <string name="nsd_quick_toggle_title" msgid="3125572815278848258">"Sare-zerbitzua aurkitzea"</string> 581 <string name="nsd_quick_toggle_summary" msgid="155692215972781276">"Eman gailu honetako aplikazioak ezagutzeko baimena beste gailuetako aplikazioei."</string> 582 <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="8850161330437693895">"Wi-Fi"</string> 583 <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="2696547080481267642">"Aktibatu Wi-Fia"</string> 584 <string name="wifi_settings" msgid="29722149822540994">"Wi-Fi"</string> 585 <string name="wifi_settings_category" msgid="8719175790520448014">"Wi-Fi ezarpenak"</string> 586 <string name="wifi_settings_title" msgid="3103415012485692233">"Wi-Fi"</string> 587 <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"Konfiguratu eta kudeatu hari gabeko sarbide-puntuak"</string> 588 <string name="wifi_setup_wizard_title" msgid="7873622558088429710">"Hautatu WiFi sarea"</string> 589 <string name="wifi_select_network" msgid="4210954938345463209">"Hautatu Wi-Fi sarea"</string> 590 <string name="wifi_starting" msgid="6732377932749942954">"Wi-Fi konexioa aktibatzen"</string> 591 <string name="wifi_stopping" msgid="8952524572499500804">"Wi-Fia desaktibatzen"</string> 592 <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Errorea"</string> 593 <string name="wifi_sap_no_channel_error" msgid="3108445199311817111">"5 GHz-ko banda ez dago erabilgarri herrialde honetan"</string> 594 <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="8652520421778203796">"Hegaldi moduan"</string> 595 <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3755768188029653293">"Sare erabilgarrien jakinarazpenak"</string> 596 <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="3716818008370391253">"Jakinarazi sare publiko bat erabilgarri dagoenean"</string> 597 <string name="wifi_poor_network_detection" msgid="4925789238170207169">"Saihestu konexio ahulak"</string> 598 <string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="2784135142239546291">"Ez erabili Wi-Fi sareak ez badute Interneteko konexio onik"</string> 599 <string name="wifi_avoid_poor_network_detection_summary" msgid="4674423884870027498">"Erabili Interneteko konexio ona duten sareak soilik"</string> 600 <string name="wifi_automatically_connect_title" msgid="7950640291510621742">"Erabili WiFi sare irekiak automatikoki"</string> 601 <string name="wifi_automatically_connect_summary" msgid="6722194413023965902">"Utzi WiFi laguntzaileari kalitate handiko gisa identifikatutako sare irekietara automatikoki konektatzen"</string> 602 <string name="wifi_select_assistant_dialog_title" msgid="4014645210955009439">"Aukeratu laguntzailea"</string> 603 <string name="wifi_install_credentials" msgid="3551143317298272860">"Instalatu ziurtagiriak"</string> 604 <string name="wifi_scan_notify_text" msgid="5593805423071186757">"Kokapenaren zehaztasuna hobetzeko, sistemaren aplikazioek eta zerbitzuek Wi-Fi sareak hautematen jarraituko dute. Hori aldatzeko, zoaz <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>gailuak bilatzeko ezarpenetara<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string> 605 <string name="wifi_scan_notify_remember_choice" msgid="7104867814641144485">"Ez erakutsi berriro"</string> 606 <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="5149574280392680092">"Izan Wi-Fia aktibatuta egoera inaktiboan"</string> 607 <string name="wifi_setting_on_during_sleep_title" msgid="8308975500029751565">"WiFi aktibatuta inaktibo moduan"</string> 608 <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"Arazo bat izan da ezarpena aldatzean"</string> 609 <string name="wifi_suspend_efficiency_title" msgid="2338325886934703895">"Egin eraginkorrago"</string> 610 <string name="wifi_suspend_optimizations" msgid="1220174276403689487">"Wi-Fiaren optimizazioa"</string> 611 <string name="wifi_suspend_optimizations_summary" msgid="4151428966089116856">"Murriztu bateriaren erabilera Wi-Fi konexioa aktibatuta dagoenean"</string> 612 <string name="wifi_limit_optimizations_summary" msgid="9000801068363468950">"Mugatu WiFi bidezko bateria-kontsumoa"</string> 613 <string name="wifi_switch_away_when_unvalidated" msgid="1410499115509796174">"Aldatu datu-konexiora Wi-Fi konexioa galtzen bada."</string> 614 <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"Gehitu sarea"</string> 615 <string name="wifi_access_points" msgid="7053990007031968609">"WiFi sareak"</string> 616 <string name="wifi_menu_wps_pbc" msgid="2668564692207863017">"WPS Push botoia"</string> 617 <string name="wifi_menu_more_options" msgid="2448097861752719396">"Aukera gehiago"</string> 618 <string name="wifi_menu_wps_pin" msgid="6426448256268695933">"WPS PIN kodea idaztea"</string> 619 <string name="wifi_menu_p2p" msgid="7619851399250896797">"Wi-Fi Direct"</string> 620 <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Bilatu"</string> 621 <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Ezarpen aurreratuak"</string> 622 <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Konektatu sarera"</string> 623 <string name="wifi_menu_remember" msgid="8814185749388713796">"Gogoratu sarea"</string> 624 <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Ahaztu sarea"</string> 625 <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Aldatu sarea"</string> 626 <string name="wifi_menu_write_to_nfc" msgid="7692881642188240324">"Idatzi NFC etiketan"</string> 627 <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="8056223875951079463">"Sare erabilgarriak ikusteko, aktibatu Wi-Fi konexioa."</string> 628 <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="8746108031587976356">"Wi-Fi sareak bilatzen"</string> 629 <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="7322372065475939129">"Ez duzu Wi-Fi sarea aldatzeko baimenik."</string> 630 <string name="wifi_other_network" msgid="1484433183857764750">"Gehitu beste sare bat"</string> 631 <string name="wifi_more" msgid="3195296805089107950">"Gehiago"</string> 632 <string name="wifi_setup_wps" msgid="8128702488486283957">"Konf. automatikoa (WPS)"</string> 633 <string name="wifi_show_advanced" msgid="3409422789616520979">"Aukera aurreratuak"</string> 634 <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="8207552222481570175">"Wi-Fi konfigurazio babestua"</string> 635 <string name="wifi_wps_setup_msg" msgid="315174329121275092">"WPS hasten"</string> 636 <string name="wifi_wps_onstart_pbc" msgid="817003360936932340">"Sakatu Wi-Fi konfigurazio babestuaren botoia bideratzailean. Baliteke \"WPS\" izena edo ikur hau izatea:"</string> 637 <string name="wifi_wps_onstart_pin" msgid="223344506445335358">"Idatzi <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> PIN kodea Wi-Fi bideratzailean. Bi minutura arte behar izan daitezke konfiguratzen bukatzeko."</string> 638 <string name="wifi_wps_complete" msgid="2388138550456729134">"WPS behar bezala egin da. Sarera konektatzen"</string> 639 <string name="wifi_wps_connected" msgid="7153432445748931183">"<xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g> Wi-Fi sarera konektatuta"</string> 640 <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="3372311348221357944">"WPS abian da dagoeneko eta bi minutu behar ditzake osatzeko."</string> 641 <string name="wifi_wps_failed_generic" msgid="5668775022238832527">"WPSak huts egin du. Saiatu berriro minutu batzuk igarotakoan."</string> 642 <string name="wifi_wps_failed_wep" msgid="2702820087105284461">"Hari gabeko bideratzailearen segurtasun-ezarpena (WEP) ez dago onartuta."</string> 643 <string name="wifi_wps_failed_tkip" msgid="4282401586860713349">"Hari gabeko bideratzailearen segurtasun-ezarpena (TKIP) ez dago onartuta."</string> 644 <string name="wifi_wps_failed_auth" msgid="1174614355181181958">"Ezin izan da autentifikatu. Saiatu berriro."</string> 645 <string name="wifi_wps_failed_overlap" msgid="5159533685596844778">"Beste WPS saio bat detektatu da. Saiatu berriro minutu batzuk igarotakoan."</string> 646 <string name="wifi_ssid" msgid="5519636102673067319">"Sarearen izena"</string> 647 <string name="wifi_ssid_hint" msgid="897593601067321355">"Idatzi SSIDa"</string> 648 <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Segurtasuna"</string> 649 <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Seinalearen indarra"</string> 650 <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"Egoera"</string> 651 <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"Estekatze-abiadura"</string> 652 <string name="wifi_frequency" msgid="7791090119577812214">"Maiztasuna"</string> 653 <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"IP helbidea"</string> 654 <string name="passpoint_label" msgid="6381371313076009926">"Honen bidez gorde da:"</string> 655 <string name="passpoint_content" msgid="8447207162397870483">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> kredentzialak"</string> 656 <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"EAP metodoa"</string> 657 <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"2. faseko autentifikazioa"</string> 658 <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"CA ziurtagiria"</string> 659 <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"Erabiltzaile-ziurtagiria"</string> 660 <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"Identitatea"</string> 661 <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"Identitate anonimoa"</string> 662 <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"Pasahitza"</string> 663 <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"Erakutsi pasahitza"</string> 664 <string name="wifi_ap_band_config" msgid="1611826705989117930">"Hautatu AP banda"</string> 665 <string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="8724267386885036210">"2.4 GHz-ko banda"</string> 666 <string name="wifi_ap_choose_5G" msgid="8137061170937978040">"5 GHz-ko banda"</string> 667 <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"IP ezarpenak"</string> 668 <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(aldatu gabea)"</string> 669 <string name="wifi_unspecified" msgid="5431501214192991253">"(zehaztugabea)"</string> 670 <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"WPSa erabilgarri"</string> 671 <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="8427520131718215301">" (WPSa erabilgarri)"</string> 672 <string name="wifi_wps_nfc_enter_password" msgid="2288214226916117159">"Idatzi sarearen pasahitza"</string> 673 <string name="wifi_scan_always_turnon_message" msgid="203123538572122989">"Kokapenaren zehaztasuna hobetzeko eta beste helburu batzuetarako, <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> aplikazioak sare-bilaketa aktibatu nahi du, Wi-Fia desaktibatuta egonda ere.\n\nBilaketa egin nahi duten beste aplikazio guztiei ere baimendu nahi diezu?"</string> 674 <string name="wifi_scan_always_turnoff_message" msgid="5538901671131941043">"Desaktibatzeko, joan menuko \"Ezarpen aurreratuak\" aukerara."</string> 675 <string name="wifi_scan_always_confirm_allow" msgid="5355973075896817232">"Baimendu"</string> 676 <string name="wifi_scan_always_confirm_deny" msgid="4463982053823520710">"Ukatu"</string> 677 <string name="wifi_hotspot_title" msgid="7726205804813286950">"Saioa hasi nahi duzu konektatzeko?"</string> 678 <string name="wifi_hotspot_message" msgid="3673833421453455747">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> aplikazioak saioa hastea eskatzen du konektatu ahal izateko."</string> 679 <string name="wifi_hotspot_connect" msgid="5065506390164939225">"KONEKTATU"</string> 680 <string name="no_internet_access_text" msgid="7133561752896706392">"Sare hau ezin da konektatu Internetera. Konektatuta jarraitu nahi duzu?"</string> 681 <string name="no_internet_access_remember" msgid="4697314331614625075">"Ez galdetu berriro sarea hau bada"</string> 682 <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Konektatu"</string> 683 <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8491902558970292871">"Ezin izan da sarera konektatu"</string> 684 <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Ahaztu"</string> 685 <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="1348172929201654986">"Ezin izan da sarea ahaztu"</string> 686 <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Gorde"</string> 687 <string name="wifi_failed_save_message" msgid="6650004874143815692">"Ezin izan da sarea gorde"</string> 688 <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Utzi"</string> 689 <string name="wifi_skip_anyway" msgid="6965361454438011190">"Saltatu halere"</string> 690 <string name="wifi_dont_skip" msgid="1677493161164629163">"Ez saltatu"</string> 691 <string name="wifi_skipped_message" product="tablet" msgid="6761689889733331124">"KONTUZ: ez baduzu aktibatzen WiFi konexioa, tabletak datu mugikorrak soilik erabiliko ditu hasierako deskargak edo eguneratzeak egiteko. Datuengatiko kostuak ekiditeko, konektatu Wi-Fi sare batera."</string> 692 <string name="wifi_skipped_message" product="device" msgid="1385490367826852775">"KONTUZ: ez baduzu aktibatzen WiFi konexioa, gailuak datu mugikorrak soilik erabiliko ditu hasierako deskargak edo eguneratzeak egiteko. Datuengatiko kostuak ekiditeko, konektatu Wi-Fi sare batera."</string> 693 <string name="wifi_skipped_message" product="default" msgid="6084295135297772350">"KONTUZ: ez baduzu aktibatzen WiFi konexioa, telefonoak datu mugikorrak soilik erabiliko ditu hasierako deskargak edo eguneratzeak egiteko. Datuengatiko kostuak ekiditeko, konektatu Wi-Fi sare batera."</string> 694 <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="tablet" msgid="6324917391996718760">"WiFi sarera konektatzeko urratsa saltatzen baduzu:\n\n"<li>"Tableta ez da konektatuko Internetera."</li>\n\n<li>"Ez duzu jasoko software-eguneratzerik Internetera konektatzen zaren arte."</li>\n\n<li>"Ezin izango dituzu aktibatu gailuaren babes-eginbideak."</li></string> 695 <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="device" msgid="1110629752293998468">"WiFi sarera konektatzeko urratsa saltatzen baduzu:\n\n"<li>"Gailua ez da konektatuko Internetera."</li>\n\n<li>"Ez duzu jasoko software-eguneratzerik Internetera konektatzen zaren arte."</li>\n\n<li>"Ezin izango dituzu aktibatu gailuaren babes-eginbideak."</li></string> 696 <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="default" msgid="8271524692702309267">"WiFi sarera konektatzeko urratsa saltatzen baduzu:\n\n"<li>"Telefonoa ez da konektatuko Internetera."</li>\n\n<li>"Ez duzu jasoko software-eguneratzerik Internetera konektatzen zaren arte."</li>\n\n<li>"Ezin izango dituzu aktibatu gailuaren babes-eginbideak."</li></string> 697 <string name="wifi_connect_failed_message" product="tablet" msgid="4474691090681670156">"Ezin izan da tableta Wi-Fi sare horretara konektatu."</string> 698 <string name="wifi_connect_failed_message" product="device" msgid="8870885845666880869">"Gailua ezin izan da konektatu WiFi sare honetara."</string> 699 <string name="wifi_connect_failed_message" product="default" msgid="2185803140161396572">"Ezin izan da telefonoa WiFi sarera konektatu."</string> 700 <string name="wifi_saved_access_points_titlebar" msgid="2996149477240134064">"Gordetako sareak"</string> 701 <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="4485841401774142908">"Wi-Fi ezarpen aurreratuak"</string> 702 <string name="wifi_setting_frequency_band_title" msgid="3655327399028584656">"Wi-Fi frekuentzia-banda"</string> 703 <string name="wifi_setting_frequency_band_summary" msgid="3250740757118009784">"Zehaztu funtzionatzen duen maiztasun-barrutia"</string> 704 <string name="wifi_setting_frequency_band_error" msgid="837281974489794378">"Arazo bat izan da frekuentzia-banda ezartzean."</string> 705 <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"MAC helbidea"</string> 706 <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"IP helbidea"</string> 707 <string name="wifi_saved_access_points_label" msgid="2013409399392285262">"Gordetako sareak"</string> 708 <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"IP ezarpenak"</string> 709 <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"Gorde"</string> 710 <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"Utzi"</string> 711 <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="2513142355364274970">"Idatzi baliozko IP helbidea."</string> 712 <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="8164264988361096450">"Idatzi baliozko atebide-helbidea."</string> 713 <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="8744583948328391047">"Idatzi baliozko DNS helbidea."</string> 714 <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="40470058023181052">"Idatzi 0 eta 32 karaktere arteko sare-aurrizkia."</string> 715 <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string> 716 <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string> 717 <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"Atebidea"</string> 718 <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"Sare-aurrizkiaren luzera"</string> 719 <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="5444461191435291082">"Wi-Fi Direct"</string> 720 <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Gailuaren informazioa"</string> 721 <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Gogoratu konexio hau"</string> 722 <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="3436429984738771974">"Bilatu gailuak"</string> 723 <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="2396704492143633876">"Bilatzen"</string> 724 <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Aldatu izena gailuari"</string> 725 <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="299526878463303432">"Pareko gailuak"</string> 726 <string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="3847022927914068230">"Gogoratutako taldeak"</string> 727 <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8491862096448192157">"Ezin izan da konektatu."</string> 728 <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="2562182284946936380">"Ezin izan zaio gailuari izena aldatu."</string> 729 <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"Deskonektatu?"</string> 730 <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"Deskonektatzen bazara, <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> erabiltzailearekiko konexioa bukatu egingo da."</string> 731 <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="3283805371034883105">"Deskonektatzen bazara, <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> gailuarekiko eta beste <xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g> gailurekiko konexioa amaituko da."</string> 732 <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="255267538099324413">"Gonbidapena bertan behera utzi nahi duzu?"</string> 733 <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="7477756213423749402">"<xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> gailura konektatzeko gonbidapena bertan behera utzi nahi duzu?"</string> 734 <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="834559380069647086">"Taldea ahaztu?"</string> 735 <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="1847167643625779136">"Wi-Fi sare publiko eramangarria"</string> 736 <string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="7763495093333664887">"WiFi sare publikoa"</string> 737 <string name="wifi_hotspot_checkbox_text_summary" msgid="3800646230853724318">"Erabili gailu mugikorraren konexioa WiFi sarea eskaintzeko"</string> 738 <string name="wifi_tether_starting" msgid="1322237938998639724">"Sare publikoa aktibatzen"</string> 739 <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4835852171686388107">"Sare publikoa desaktibatzen"</string> 740 <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> sare publiko eramangarria aktibo dago"</string> 741 <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="1484941858530919002">"Wi-Fi sare publiko eramangarriaren errorea gertatu da"</string> 742 <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="7974681394041609308">"Konfiguratu Wi-Fi sare publikoa"</string> 743 <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text" msgid="5478614731464220432">"WiFi publikoaren konfigurazioa"</string> 744 <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text_summary" msgid="5618031116920832182">"AndroidAP WPA2 PSK WiFi publiko eramangarria"</string> 745 <string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="7957547035983257748">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g><xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g> Wi-Fi sare publiko eramangarria"</string> 746 <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidSarePublikoa"</string> 747 <string name="wifi_calling_settings_title" msgid="4102921303993404577">"Wi-Fi bidezko deiak"</string> 748 <string name="wifi_calling_mode_title" msgid="2164073796253284289">"Deitzeko aukera lehenetsiak"</string> 749 <string name="wifi_calling_mode_dialog_title" msgid="8149690312199253909">"Wi-Fi bidez deitzeko modua"</string> 750 <string-array name="wifi_calling_mode_choices"> 751 <item msgid="2124257075906188844">"Wi-Fi sarea hobetsia"</item> 752 <item msgid="5267397515594230396">"Sare mugikorra hobetsia"</item> 753 </string-array> 754 <string-array name="wifi_calling_mode_values"> 755 <item msgid="4799585830102342375">"2"</item> 756 <item msgid="1171822231056612021">"1"</item> 757 </string-array> 758 <string name="wifi_calling_off_explanation" msgid="2597566001655908391">"Wi-Fi bidezko deiak aktibatuta daudenean, telefonoak Wi-Fi sareen bidez edo operadorearen sarearen bidez bidera ditzake deiak, zure hobespenen eta seinalearen sendotasunaren arabera. Eginbide hau aktibatu aurretik, eskatu tarifak eta bestelako informazioa operadoreari."</string> 759 <string name="home_settings" msgid="212375129455718176">"Hasiera"</string> 760 <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Bistaratzea"</string> 761 <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"Soinua"</string> 762 <string name="ringtone_summary" msgid="2630023412632683493"></string> 763 <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"Bolumenak"</string> 764 <string name="musicfx_title" msgid="3415566786340790345">"Musika-efektuak"</string> 765 <string name="ring_volume_title" msgid="7938706566797464165">"Tonu-jotzailearen bolumena"</string> 766 <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Dardara modu isilean dagoenean"</string> 767 <string name="notification_sound_title" msgid="5137483249425507572">"Jakinarazpen-soinu lehenetsia"</string> 768 <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Tonua"</string> 769 <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"Jakinarazpenak"</string> 770 <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"Erabili sarrerako deien bolumena jakinerazpenetarako"</string> 771 <string name="home_work_profile_not_supported" msgid="7457951997970419085">"Ez ditu laneko profilak onartzen"</string> 772 <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="3805140135741385667">"Jakinarazpen-soinu lehenetsia"</string> 773 <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"Multimedia-edukia"</string> 774 <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"Ezarri musikaren eta bideoen bolumena"</string> 775 <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"Alarma"</string> 776 <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"Konektatutako oinarriaren audio-ezarpenak"</string> 777 <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"Markagailuaren ukipen-tonuak"</string> 778 <string name="sound_effects_enable_title" msgid="1171590821131077296">"Ukipen-soinuak"</string> 779 <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"Pantailaren blokeoaren soinua"</string> 780 <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="2438293710530828760">"Dardara ukitzean"</string> 781 <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Zarata-murrizketa"</string> 782 <string name="volume_media_description" msgid="7949355934788807863">"Musika, bideoak, jokoak eta bestelako multimedia-elementuak"</string> 783 <string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"Tonua eta jakinarazpenak"</string> 784 <string name="volume_notification_description" msgid="5810902320215328321">"Jakinarazpenak"</string> 785 <string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"Alarmak"</string> 786 <string name="volume_ring_mute" msgid="3018992671608737202">"Desaktibatu dei-tonuaren eta jakinarazpenen audioa"</string> 787 <string name="volume_media_mute" msgid="3399059928695998166">"Desaktibatu musikaren eta beste multimedia-elementuen audioa."</string> 788 <string name="volume_notification_mute" msgid="7955193480006444159">"Desaktibatu jakinarazpenen audioa"</string> 789 <string name="volume_alarm_mute" msgid="4452239420351035936">"Desaktibatu alarmen audioa."</string> 790 <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"Oinarria"</string> 791 <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"Oinarriaren ezarpenak"</string> 792 <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"Audioa"</string> 793 <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"Konektatutako mahaigaineko oinarriaren ezarpenak"</string> 794 <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"Erantsitako autorako euskarriaren ezarpenak"</string> 795 <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"Tableta ez dago oinarrira konektatuta."</string> 796 <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"Telefonoa ez dago oinarrira konektatuta"</string> 797 <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"Erantsitako oinarriaren ezarpenak"</string> 798 <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"Ez da oinarria aurkitu."</string> 799 <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="8405432495282299143">"Oinarriaren audioa konfiguratu aurretik, tableta oinarrira konektatu behar duzu."</string> 800 <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="1460497923342627801">"Oinarriaren audioa konfiguratu aurretik, telefonoa oinarrira konektatu behar duzu."</string> 801 <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="885839627097024110">"Oinarrira konektatzearen soinua"</string> 802 <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"Erreproduzitu soinua tableta oinarrira konektatzean edo handik kentzean"</string> 803 <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"Erreproduzitu soinua telefonoa oinarrira konektatzean edo handik kentzean."</string> 804 <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="4308252722466813560">"Ez erreproduzitu soinua tableta oinarrira konektatzean edo handik kentzean"</string> 805 <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="2034927992716667672">"Ez erreproduzitu soinua telefonoa oinarrira eranstean edo handik kentzean."</string> 806 <string name="account_settings" msgid="6403589284618783461">"Kontuak"</string> 807 <string name="category_personal" msgid="1299663247844969448">"Pertsonalak"</string> 808 <string name="category_work" msgid="8699184680584175622">"Lanekoak"</string> 809 <string name="accessibility_category_work" msgid="4339262969083355720">"Laneko profilaren kontuak - <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string> 810 <string name="accessibility_category_personal" msgid="1263518850905945594">"Profil pertsonalen kontuak"</string> 811 <string name="accessibility_work_account_title" msgid="1231830766637939527">"Laneko kontua - <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string> 812 <string name="accessibility_personal_account_title" msgid="2169071663029067826">"Kontu pertsonala - <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string> 813 <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Bilaketa"</string> 814 <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"Kudeatu bilaketa-ezarpenak eta historia"</string> 815 <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"Bistaratzea"</string> 816 <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Biratu pantaila automatikoki"</string> 817 <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Aldatu orientazioa automatikoki tableta biratzean"</string> 818 <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"Aldatu orientazioa automatikoki telefonoa biratzean"</string> 819 <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"Aldatu orientazioa automatikoki tableta biratzean"</string> 820 <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"Aldatu orientazioa automatikoki telefonoa biratzean"</string> 821 <string name="brightness" msgid="8480105032417444275">"Distira"</string> 822 <string name="brightness_title" msgid="5746272622112982836">"Distira"</string> 823 <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"Doitu pantailaren distira"</string> 824 <string name="auto_brightness_title" msgid="6341042882350279391">"Distira doigarria"</string> 825 <string name="auto_brightness_summary" msgid="1799041158760605375">"Optimizatu pantailaren distira inguruko argitasunaren arabera"</string> 826 <string name="night_mode_title" msgid="6928425617491943384">"Gaia"</string> 827 <string name="night_mode_summary" msgid="9196605054622017193">"%s"</string> 828 <string name="night_mode_no" msgid="7682792841791457238">"Argia"</string> 829 <string name="night_mode_yes" msgid="4847655033618591567">"Iluna"</string> 830 <string name="night_mode_auto" msgid="7508348175804304327">"Automatikoa"</string> 831 <string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"Ezarri egonean moduan"</string> 832 <string name="screen_timeout_title" msgid="5130038655092628247">"Pantaila itzaltzen da"</string> 833 <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"<xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> inaktibo egon ondoren"</string> 834 <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"Horma-papera"</string> 835 <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"Aukeratu horma-papera"</string> 836 <string name="screensaver_settings_title" msgid="3349790120327233241">"Pantaila-babeslea"</string> 837 <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="2458481525925378465">"Oinarrira konektatuta dagoenean edo inaktibo eta kargatzen ari denean"</string> 838 <string name="screensaver_settings_summary_either_short" msgid="6140527286137331478">"Bietako edozein"</string> 839 <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="9086186698140423493">"Kargatu bitartean"</string> 840 <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="2072657401664633283">"Oinarrira konektatuta dagoenean"</string> 841 <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="2481581696365146473">"Desaktibatuta"</string> 842 <string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="3857507943322777651">"Telefonoa oinarrira konektatuta edo inaktibo dagoenean gertatzen dena kontrolatzeko, aktibatu pantaila-babeslea."</string> 843 <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="8352267826043957746">"Noiz aktibatu pantaila-babeslea"</string> 844 <string name="screensaver_settings_dream_start" msgid="4998187847985120168">"Hasi"</string> 845 <string name="screensaver_settings_button" msgid="7292214707625717013">"Ezarpenak"</string> 846 <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Distira automatikoa"</string> 847 <string name="lift_to_wake_title" msgid="4555378006856277635">"Aktibatu eskuetan hartzen denean"</string> 848 <string name="doze_title" msgid="2259176504273878294">"Giroaren araberako pantaila"</string> 849 <string name="doze_summary" msgid="7128970177894383698">"Argitu pantaila gailua mugitzen baduzu edo jakinarazpenak jasotzen badituzu"</string> 850 <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"Letra-tipoaren tamaina"</string> 851 <string name="dialog_title_font_size" msgid="2231507851258955038">"Letra-tipoaren tamaina"</string> 852 <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"SIM txartelaren blokeo-ezarpenak"</string> 853 <string name="sim_lock_settings_category" msgid="5136244267576697004">"Konfiguratu SIM txartelaren blokeoa"</string> 854 <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"SIM txartelaren blokeoa"</string> 855 <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"Blokeatu SIM txartela"</string> 856 <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"Eskatu PINa tableta erabiltzeko"</string> 857 <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"Eskatu PINa telefonoa erabiltzeko"</string> 858 <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"Eskatu PINa tableta erabiltzeko"</string> 859 <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"Eskatu PINa telefonoa erabiltzeko"</string> 860 <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"Aldatu SIMaren PINa"</string> 861 <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"SIMaren PINa"</string> 862 <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"Blokeatu SIM txartela"</string> 863 <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"Desblokeatu SIM txartela"</string> 864 <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"SIMaren aurreko PINa"</string> 865 <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"SIMaren PIN berria"</string> 866 <string name="sim_reenter_new" msgid="6523819386793546888">"Idatzi berriro PIN berria"</string> 867 <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"SIMaren PINa"</string> 868 <string name="sim_bad_pin" msgid="2345230873496357977">"PIN okerra"</string> 869 <string name="sim_pins_dont_match" msgid="1695021563878890574">"PINak ez datoz bat"</string> 870 <string name="sim_change_failed" msgid="3602072380172511475">"Ezin da PINa aldatu.\nAgian PINa okerra da."</string> 871 <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"SIMaren PINa behar bezala aldatu da"</string> 872 <string name="sim_lock_failed" msgid="2489611099235575984">"Ezin da SIM txartelaren blokeo-egoera aldatu.\nAgian PINa okerra da."</string> 873 <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"Ados"</string> 874 <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Utzi"</string> 875 <string name="sim_multi_sims_title" msgid="9159427879911231239">"Hainbat SIM txartel aurkitu dira"</string> 876 <string name="sim_multi_sims_summary" msgid="7018740080801483990">"Aukeratu datu mugikorretarako hobetsi nahi duzun SIM txartela."</string> 877 <string name="sim_change_data_title" msgid="294357201685244532">"Datuetarako SIMa aldatu nahi duzu?"</string> 878 <string name="sim_change_data_message" msgid="1313940695939674633">"Datu mugikorretarako <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> txartela erabili nahi duzu, <xliff:g id="OLD_SIM">%2$s</xliff:g> txartelaren ordez?"</string> 879 <string name="sim_preferred_title" msgid="5567909634636045268">"SIM txartel hobetsia eguneratu?"</string> 880 <string name="sim_preferred_message" msgid="301251431163650167">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> da gailuan daukazun SIM bakarra. SIM hori erabili nahi duzu dei, testu-mezu zein datu-trafikorako?"</string> 881 <string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="4003655226832658066">"SIMaren PIN kodea okerra da. Gailua desblokeatzeko, operadorearekin harremanetan jarri beharko duzu."</string> 882 <plurals name="wrong_pin_code" formatted="false" msgid="1582398808893048097"> 883 <item quantity="other">SIM txartelaren PIN kodea okerra da. <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> saiakera geratzen zaizkizu gailua desblokeatzeko.</item> 884 <item quantity="one">SIM txartelaren PIN kodea okerra da. <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> saiakera geratzen zaizu gailua desblokeatzeko.</item> 885 </plurals> 886 <string name="pin_failed" msgid="1848423634948587645">"SIMaren PIN kodearen eragiketak huts egin du!"</string> 887 <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"Tabletaren egoera"</string> 888 <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"Telefonoaren egoera"</string> 889 <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Sistemaren eguneratzeak"</string> 890 <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string> 891 <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Android bertsioa"</string> 892 <string name="security_patch" msgid="8438384045870296634">"Android segurtasunaren adabaki-maila"</string> 893 <string name="model_number" msgid="3765737700545384794">"Modelo-zenbakia"</string> 894 <string name="fcc_equipment_id" msgid="149114368246356737">"Ekipoaren IDa"</string> 895 <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"Oinarri-bandaren bertsioa"</string> 896 <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"Kernel bertsioa"</string> 897 <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"Konpilazio-zenbakia"</string> 898 <string name="selinux_status" msgid="6212165375172061672">"SELinux egoera"</string> 899 <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"Ez dago erabilgarri"</string> 900 <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"Egoera"</string> 901 <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"Egoera"</string> 902 <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"Bateriaren nahiz sarearen egoera eta bestelako informazioa"</string> 903 <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"Telefono-zenbakia, seinalea eta abar."</string> 904 <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"Memoria"</string> 905 <string name="storage_usb_settings" msgid="642612065405691122">"Memoria eta USB konexioa"</string> 906 <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Memoriaren ezarpenak"</string> 907 <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"Desmuntatu USB memoria, ikusi erabilgarri dagoen memoria"</string> 908 <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"Desmuntatu SD txartela, ikusi memoria erabilgarria"</string> 909 <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"MDN"</string> 910 <string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"Nire telefono-zenbakia"</string> 911 <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string> 912 <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string> 913 <string name="status_prl_version" msgid="1007470446618081441">"PRL bertsioa"</string> 914 <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string> 915 <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string> 916 <string name="status_network_type" msgid="952552009117455166">"Sare mugikor mota"</string> 917 <string name="status_latest_area_info" msgid="7222470836568238054">"Operadorearen informazioa"</string> 918 <string name="status_data_state" msgid="4578972321533789767">"Sare mugikorraren egoera"</string> 919 <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Zerbitzuaren egoera"</string> 920 <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"Seinalearen indarra"</string> 921 <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"Ibiltaritzan"</string> 922 <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"Sarea"</string> 923 <string name="status_wifi_mac_address" msgid="2202206684020765378">"WiFi MAC helbidea"</string> 924 <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"Bluetooth helbidea"</string> 925 <string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"Serie-zenbakia"</string> 926 <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"Ez dago erabilgarri"</string> 927 <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"Berrabiarazi ondoren abian izandako denbora"</string> 928 <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"Aktibo egondako denbora"</string> 929 <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"Barneko memoria"</string> 930 <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"USB memoria"</string> 931 <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"SD txartela"</string> 932 <string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"Erabilgarri"</string> 933 <string name="memory_available_read_only" msgid="6497534390167920206">"Erabilgarri (irakurtzeko soilik)"</string> 934 <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"Memoria, guztira"</string> 935 <string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"Kalkulatzen"</string> 936 <string name="memory_apps_usage" msgid="5128673488173839077">"Aplikazioak eta aplikazioen datuak"</string> 937 <string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"Multimedia-edukia"</string> 938 <string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"Deskargak"</string> 939 <string name="memory_dcim_usage" msgid="558887013613822577">"Irudiak, bideoak"</string> 940 <string name="memory_music_usage" msgid="1363785144783011606">"Audioa (musika, tonuak, podcastak eta abar)"</string> 941 <string name="memory_media_misc_usage" msgid="6094866738586451683">"Beste fitxategi batzuk"</string> 942 <string name="memory_media_cache_usage" msgid="6704293333141177910">"Cachean gordetako datuak"</string> 943 <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"Desmuntatu partekatutako memoria"</string> 944 <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"Desmuntatu SD txartela"</string> 945 <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"Desmuntatu barneko USB memoria"</string> 946 <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"Desmuntatu SD txartela, kentzeko prest egon dadin"</string> 947 <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"Sartu muntatu beharreko USB memoria"</string> 948 <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"Sartu muntatu beharreko SD txartela"</string> 949 <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"Muntatu USB memoria"</string> 950 <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"Muntatu SD txartela"</string> 951 <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="4673411327373419641"></string> 952 <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4673411327373419641"></string> 953 <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"Ezabatu USB memoria"</string> 954 <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"Ezabatu SD txartela"</string> 955 <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"Barneko USB memoriako datu guztiak ezabatzen diru, hala nola, musika eta argazkiak."</string> 956 <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"SD txarteleko datu guztiak ezabatzen ditu, besteak beste, musika eta argazkiak."</string> 957 <string name="memory_clear_cache_title" msgid="5423840272171286191">"Cachean gordetako datuak garbitu?"</string> 958 <string name="memory_clear_cache_message" msgid="4550262490807415948">"Aplikazio guztien cachean gordetako datuak garbituko dira."</string> 959 <string name="mtp_ptp_mode_summary" msgid="3710436114807789270">"MTP edo PTP funtzioa aktibo dago"</string> 960 <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3077285629197874055">"USB memoria desmuntatu?"</string> 961 <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="3634502237262534381">"SD txartela desmuntatu?"</string> 962 <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4322636662873269018">"USB memoria desmuntatzen baduzu, erabiltzen ari zaren aplikazio batzuk gelditu egingo dira eta agian ez dira erabilgarri egongo USB memoria berriro muntatu arte."</string> 963 <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="6998379994779187692">"SD txartela desmuntatzen baduzu, erabiltzen ari zaren aplikazio batzuk gelditu egingo dira eta agian ez dira erabilgarri egongo SD txartela berriro muntatu arte."</string> 964 <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="4642742385125426529"></string> 965 <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4642742385125426529"></string> 966 <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="9191518889746166147">"Ezin izan da USB memoria desmuntatu. Saiatu berriro geroago."</string> 967 <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="3500976899159848422">"Ezin izan da SD txartela desmuntatu. Saiatu berriro geroago."</string> 968 <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"USB memoria desmuntatu egingo da."</string> 969 <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"SD txartela desmuntatu egingo da."</string> 970 <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"Desmuntatzen"</string> 971 <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"Desmuntatzea abian da"</string> 972 <string name="storage_low_title" msgid="1388569749716225155">"Memoria agortzen ari da"</string> 973 <string name="storage_low_summary" msgid="7737465774892563129">"Baliteke sistemaren funtzio batzuk behar bezala ez funtzionatzea, esaterako, sinkronizazioa. Saiatu memorian tokia egiten elementu batzuk ezabatuta edo desainguratuta, adibidez, aplikazioak edo multimedia-edukia."</string> 974 <string name="storage_menu_rename" msgid="7141058657592615390">"Aldatu izena"</string> 975 <string name="storage_menu_mount" msgid="1014683672493425425">"Muntatu"</string> 976 <string name="storage_menu_unmount" msgid="681485356885955898">"Atera"</string> 977 <string name="storage_menu_format" msgid="7690626079653152152">"Formateatu"</string> 978 <string name="storage_menu_format_public" msgid="7464714208010125682">"Formateatu eramangarri gisa"</string> 979 <string name="storage_menu_format_private" msgid="546017531835902096">"Formateatu barneko gisa"</string> 980 <string name="storage_menu_migrate" msgid="3969621494238154294">"Migratu datuak"</string> 981 <string name="storage_menu_forget" msgid="6305824238997983426">"Ahaztu"</string> 982 <string name="storage_menu_set_up" msgid="4263294929451685366">"Konfiguratu"</string> 983 <string name="storage_menu_explore" msgid="4637496051816521560">"Arakatu"</string> 984 <string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"USB-ordenagailu konexioa"</string> 985 <string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"Konektatu honela"</string> 986 <string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"Multimedia-gailua (MTP)"</string> 987 <string name="usb_mtp_summary" msgid="4617321473211391236">"Multimedia-fitxategiak Windows-en transferitzeko aukera ematen dizu, edo Mac-en Android fitxategi-transferentzia erabilita (ikusi www.android.com/filetransfer)"</string> 988 <string name="usb_ptp_title" msgid="3852760810622389620">"Kamera (PTP)"</string> 989 <string name="usb_ptp_summary" msgid="7406889433172511530">"Argazkiak kamera-softwarea erabilita transferitzea ahalbidetzen dizu, baita MTP onartzen ez duten ordenagailuetan fitxategiak transferitzea ere"</string> 990 <string name="usb_midi_title" msgid="3069990264258413994">"MIDI"</string> 991 <string name="usb_midi_summary" msgid="539169474810956358">"MIDI gaitasuna duten aplikazioei ordenagailuko MIDI softwarearekin USB bidez lan egitea baimentzen die."</string> 992 <string name="storage_other_users" msgid="808708845102611856">"Beste erabiltzaileak"</string> 993 <string name="storage_internal_title" msgid="690771193137801021">"Gailuaren memoria"</string> 994 <string name="storage_external_title" msgid="3433462910096848696">"Memoria-unitate eramangarriak"</string> 995 <string name="storage_volume_summary" msgid="7023441974367853372">"<xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string> 996 <string name="storage_size_large" msgid="5691585991420946254">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small><small>" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small></small>""</string> 997 <string name="storage_volume_used" msgid="1303803057698959872">"Memoria osotik (<xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>} erabilitakoa"</string> 998 <string name="storage_volume_used_total" msgid="6113121714019000244">"Memoria osotik (<xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>) erabilitakoa, guztira"</string> 999 <string name="storage_mount_success" msgid="687641090137253647">"Muntatu da <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 1000 <string name="storage_mount_failure" msgid="1042621107954547316">"Ezin izan da muntatu <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 1001 <string name="storage_unmount_success" msgid="5737203344673441677">"Atera da segurtasunez <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 1002 <string name="storage_unmount_failure" msgid="5758387106579519489">"Ezin izan da atera segurtasunez <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 1003 <string name="storage_format_success" msgid="3023144070597190555">"Formateatu da <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> memoria-unitatea"</string> 1004 <string name="storage_format_failure" msgid="6032640952779735766">"Ezin izan da formateatu <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> memoria-unitatea"</string> 1005 <string name="storage_rename_title" msgid="8242663969839491485">"Aldatu memoriaren izena"</string> 1006 <string name="storage_dialog_unmounted" msgid="6403320870103261477">"Segurtasunez kanporatu da <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>, baina oraindik erabilgarri dago.\n\n<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> erabiltzeko, lehenik eta behin, muntatu egin behar duzu."</string> 1007 <string name="storage_dialog_unmountable" msgid="3732209361668282254">"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> hondatuta dago. \n\n<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> erabiltzeko, lehenik eta behin, konfiguratu egin behar duzu."</string> 1008 <string name="storage_dialog_unsupported" msgid="4503128224360482228">"Gailu honek ez du <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> onartzen. \n\n<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> erabiltzeko, lehenik eta behin, konfiguratu egin behar duzu."</string> 1009 <string name="storage_internal_format_details" msgid="4018647158382548820">"Formateatu ondoren, beste gailu batzuetan erabili ahal izango duzu <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>. \n\n<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> memoriako datu guztiak ezabatu egingo dira; beraz, aurretik babeskopia bat egitea gomendatzen dizugu. \n\n"<b>"Egin argazkien eta bestelako multimedia-fitxategien babeskopia"</b>\n"Eraman multimedia-fitxategiak gailu honetako beste memoria batzuetara, edo transferitu ordenagailu batera USB kable baten bidez. \n\n"<b>"Egin aplikazioen babeskopia"</b>\n"<xliff:g id="NAME_6">^1</xliff:g> memorian gordeta dauden aplikazio guztiak desinstalatu egingo dira eta horien datuak ezabatu egingo dira. Aplikazioak gordetzeko, eraman gailu honetako beste memoria batera."</string> 1010 <string name="storage_internal_unmount_details" msgid="3582802571684490057"><b>"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> memoria ateratzen duzunean, han gordetako aplikazioek funtzionatzeari utziko diote eta gordetako multimedia-fitxategiak ez dira erabilgarri egongo memoria berriro sartzen duzun arte."</b>\n\n"<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> memoria gailu honetan soilik funtzionatzeko formateatuta dago, eta ez du beste inon funtzionatuko."</string> 1011 <string name="storage_internal_forget_details" msgid="9028875424669047327">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> gailuak dituen aplikazioak, argazkiak edo datuak erabiltzeko, sar ezazu berriro. \n\nBestela, memoria ahaztea aukera dezakezu, gailua erabilgarri ez badago. \n\nAhazteko aukerarekin, gailuak dituen datu guztiak betiko galduko dira. \n\nGeroago instala ditzakezu berriro aplikazioak, baina gailu honetan haiek dituzten datuak galdu egingo dira."</string> 1012 <string name="storage_internal_forget_confirm_title" msgid="1370847944388479245">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> ahaztu nahi duzu?"</string> 1013 <string name="storage_internal_forget_confirm" msgid="1148446041396902905">"Betiko galduko dira <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> memoria-unitatean gordetako aplikazio, argazki eta datu guztiak."</string> 1014 <string name="storage_detail_apps" msgid="6141154016753507490">"Aplikazioak"</string> 1015 <string name="storage_detail_images" msgid="6950678857740634769">"Irudiak"</string> 1016 <string name="storage_detail_videos" msgid="2919743464827110953">"Bideoak"</string> 1017 <string name="storage_detail_audio" msgid="1197685141676483213">"Audioa"</string> 1018 <string name="storage_detail_cached" msgid="8547136365247818567">"Cachean gordetako datuak"</string> 1019 <string name="storage_detail_other" msgid="8404938385075638238">"Beste datu batzuk"</string> 1020 <string name="storage_detail_explore" msgid="7911344011431568294">"Arakatu <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string> 1021 <string name="storage_detail_dialog_other" msgid="4894289482062047165">"\"Beste datu batzuk\" aukeran daude aplikazioek gordetako fitxategi partekatuak, Internetetik eta Bluetooth konexioa erabiliz deskargatutako fitxategiak, Android fitxategiak eta abar. \n\n<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> unitateko eduki guztiak ikusteko, ukitu \"Arakatu\"."</string> 1022 <string name="storage_detail_dialog_user" msgid="1675756743326079688">"Baliteke <xliff:g id="USER_0">^1</xliff:g> erabiltzaileak memoriaren <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> baino gehiago betetzen duten argazkiak, musika, filmak, aplikazioak edo bestelako datuak gorde izana. \n\nXehetasunak ikusteko, hasi saioa <xliff:g id="USER_1">^1</xliff:g> gisa."</string> 1023 <string name="storage_wizard_init_title" msgid="5085400514028585772">"Konfiguratu <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> memoria"</string> 1024 <string name="storage_wizard_init_external_title" msgid="4867326438945303598">"Erabili biltegiratze-gailu eramangarri gisa"</string> 1025 <string name="storage_wizard_init_external_summary" msgid="7476105886344565074">"Argazkiak eta bestelako multimedia-fitxategiak gailu batetik bestera eramateko."</string> 1026 <string name="storage_wizard_init_internal_title" msgid="9100613534261408519">"Erabili barneko memoria gisa"</string> 1027 <string name="storage_wizard_init_internal_summary" msgid="6240417501036216410">"Edozein gauza gailu honetan soilik gordetzeko, aplikazioak eta argazkiak barne. Erabilera hau emateko, beste gailu batzuetan funtzionatzea galarazten duen formateatze bat egin behar da memorian."</string> 1028 <string name="storage_wizard_format_confirm_title" msgid="2814021794538252546">"Formateatu barneko memoria gisa"</string> 1029 <string name="storage_wizard_format_confirm_body" msgid="4401758710076806509">"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> formateatu egin behar da segurua izan dadin. \n\nFormateatu ostean, <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> memoriak gailu honetan bakarrik funtzionatuko du. \n\n"<b>"Formateatzean, unean <xliff:g id="NAME_2">^1</xliff:g> memorian gordetako datu guztiak ezabatzen dira."</b>" Daturik ez galtzeko, babeskopia bat egitea gomendatzen dizugu."</string> 1030 <string name="storage_wizard_format_confirm_public_title" msgid="4905690038882041566">"Formateatu memoria eramangarri gisa"</string> 1031 <string name="storage_wizard_format_confirm_public_body" msgid="1516932692920060272">"Hori egiteko, <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> formateatu egin behar da. \n\n"<b>"Formateatuz gero, <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> gailuko datu guztiak ezabatuko dira."</b>" Datuak ez galtzeko, babeskopiak egitea gomendatzen dugu."</string> 1032 <string name="storage_wizard_format_confirm_next" msgid="2774557300531702572">"Ezabatu eta formateatu"</string> 1033 <string name="storage_wizard_format_progress_title" msgid="6487352396450582292">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> formateatzen"</string> 1034 <string name="storage_wizard_format_progress_body" msgid="4445041233802828430">"Formateatzen ari den bitartean, ez kendu <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>."</string> 1035 <string name="storage_wizard_migrate_title" msgid="1363078147938160407">"Eraman datuak memoria berrira"</string> 1036 <string name="storage_wizard_migrate_body" msgid="890751699549542345">"Argazkiak, fitxategiak eta zenbait aplikazio ekar ditzakezu <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> memoria-unitate berrira. \n\nTransferentzia-prozesuak <xliff:g id="TIME">^2</xliff:g> irauten du gutxi gorabehera, eta <xliff:g id="SIZE">^3</xliff:g> askatuko ditu barneko memoriatik. Aplikazio batzuek ez dute funtzionatuko transferentzia egiten ari den bitartean."</string> 1037 <string name="storage_wizard_migrate_now" msgid="4523444323744239143">"Mugitu orain"</string> 1038 <string name="storage_wizard_migrate_later" msgid="3173482328116026253">"Mugitu geroago"</string> 1039 <string name="storage_wizard_migrate_confirm_title" msgid="8564833529613286965">"Mugitu datuak"</string> 1040 <string name="storage_wizard_migrate_confirm_body" msgid="4212060581792135962"><b>"<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> inguru beharko dira datuak migratzeko. <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> askatuko ditu <xliff:g id="NAME">^3</xliff:g> gailutik."</b></string> 1041 <string name="storage_wizard_migrate_confirm_next" msgid="5509475628423823202">"Mugitu"</string> 1042 <string name="storage_wizard_migrate_progress_title" msgid="1665479429044202868">"Datuak mugitzen"</string> 1043 <string name="storage_wizard_migrate_details" msgid="3709728824651136227">"Transferentzia egiten den bitartean: \n Ez kendu <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> memoria. \n Aplikazio batzuek ez dute ongi funtzionatuko. \n Gailuak kargatuta egon behar du."</string> 1044 <string name="storage_wizard_ready_title" msgid="5381632402953258267">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> prest dago"</string> 1045 <string name="storage_wizard_ready_external_body" msgid="2879508114260597474">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> argazkiekin eta bestelako multimedia-fitxategiekin erabiltzeko behar bezala konfiguratu da."</string> 1046 <string name="storage_wizard_ready_internal_body" msgid="122532674037860197">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> memoria berria abian da. \n\nArgazkiak, fitxategiak eta aplikazioaren datuak gailu honetara ekartzeko, zoaz Ezarpenak > Memoria atalera."</string> 1047 <string name="storage_wizard_move_confirm_title" msgid="292782012677890250">"Mugitu <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>"</string> 1048 <string name="storage_wizard_move_confirm_body" msgid="5176432115206478941">"<xliff:g id="APP">^1</xliff:g> aplikazioa eta bere datuak <xliff:g id="NAME_0">^2</xliff:g> memoriara eramateak denboratxo bat behar du. Ezin izango duzu aplikazioa erabili transferentzia osatzen den arte. \n\n Ez kendu <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> transferentzia egiten den bitartean."</string> 1049 <string name="storage_wizard_move_progress_title" msgid="4443920302548035674">"<xliff:g id="APP">^1</xliff:g> mugitzen"</string> 1050 <string name="storage_wizard_move_progress_body" msgid="7802577486578105609">"Ez kendu <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> transferentzia egiten den bitartean. \n\nGailuko <xliff:g id="APP">^2</xliff:g> aplikazioa ez da erabilgarri egongo transferentzia osatzen den arte."</string> 1051 <string name="storage_wizard_move_progress_cancel" msgid="542047237524588792">"Utzi transferentzia"</string> 1052 <string name="storage_wizard_slow_body" msgid="8010127667184768025">"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> hau motel dabilela dirudi. \n\nAurrera egin dezakezu, baina kokapen honetara eramandako aplikazioak eten egin daitezke eta datuak transferitzeko denbora gehiago behar izan daiteke. \n\n<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> bizkorragoa erabil dezakezu errendimendu hobea lortzeko."</string> 1053 <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Bateriaren egoera"</string> 1054 <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Bateria-maila"</string> 1055 <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"APNak"</string> 1056 <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"Editatu sarbide-puntua"</string> 1057 <string name="apn_not_set" msgid="4974192007399968164">"Ezarri gabe"</string> 1058 <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"Izena"</string> 1059 <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"APN"</string> 1060 <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"Proxya"</string> 1061 <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"Ataka"</string> 1062 <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"Erabiltzaile-izena"</string> 1063 <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"Pasahitza"</string> 1064 <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"Zerbitzaria"</string> 1065 <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string> 1066 <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"MMS proxya"</string> 1067 <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"MMS ataka"</string> 1068 <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"MCC"</string> 1069 <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"MNC"</string> 1070 <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"Autentifikazio mota"</string> 1071 <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"Bat ere ez"</string> 1072 <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string> 1073 <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string> 1074 <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP edo CHAP"</string> 1075 <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"APN mota"</string> 1076 <string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"APN protokoloa"</string> 1077 <string name="apn_roaming_protocol" msgid="3386954381510788422">"APN ibiltaritza-protokoloa"</string> 1078 <string name="carrier_enabled" msgid="407655861175280806">"APNa gaitu edo desgaitu"</string> 1079 <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="6338915271908057531">"APNa gaituta"</string> 1080 <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="4300790190221203756">"APNa desgaituta"</string> 1081 <string name="bearer" msgid="594270280031923558">"Jabea"</string> 1082 <string name="mvno_type" msgid="2543253857818336421">"MVNO mota"</string> 1083 <string name="mvno_match_data" msgid="4560671695220540466">"MVNO balioa"</string> 1084 <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"Ezabatu APNa"</string> 1085 <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"APN berria"</string> 1086 <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"Gorde"</string> 1087 <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"Baztertu"</string> 1088 <string name="error_title" msgid="7631322303341024692"></string> 1089 <string name="error_name_empty" msgid="5508155943840201232">"Izena eremuak ezin du hutsik egon."</string> 1090 <string name="error_apn_empty" msgid="4932211013600863642">"APNak ezin du hutsik egon."</string> 1091 <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"MCC eremuak 3 digitu izan behar ditu."</string> 1092 <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"MNC eremuak 2 edo 3 digitu izan behar ditu."</string> 1093 <string name="restore_default_apn" msgid="8178010218751639581">"APN ezarpen lehenetsiak leheneratzen."</string> 1094 <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Berrezarri balio lehenetsiak"</string> 1095 <string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"APN ezarpen lehenetsiak berrezarri dira."</string> 1096 <string name="reset_network_title" msgid="4557113742173895074">"Sareko ezarpenak berrezarri dira"</string> 1097 <string name="reset_network_desc" msgid="581668983587311282">"Sareko ezarpen guztiak berrezarriko dira, besteak beste:\n\n"<li>"WiFi konexioa"</li>\n<li>"Mugikorreko datuak"</li>\n<li>"Bluetooth konexioa"</li></string> 1098 <string name="reset_network_button_text" msgid="2035676527471089853">"Berrezarri ezarpenak"</string> 1099 <string name="reset_network_final_desc" msgid="6388371121099245116">"Sareko ezarpen guztiak berrezarri nahi dituzu? Ekintza hori ezin da desegin."</string> 1100 <string name="reset_network_final_button_text" msgid="1797434793741744635">"Berrezarri ezarpenak"</string> 1101 <string name="reset_network_confirm_title" msgid="1759888886976962773">"Berrezarri?"</string> 1102 <string name="network_reset_not_available" msgid="7188610385577164676">"Erabiltzaileak ez du sarea berrezartzeko baimenik"</string> 1103 <string name="reset_network_complete_toast" msgid="787829973559541880">"Berrezarri dira sareko ezarpenak"</string> 1104 <string name="device_reset_title" msgid="2384019005638768076">"Berrezarri gailua"</string> 1105 <string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"Berrezarri jatorrizko datuak"</string> 1106 <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="9146059417023157222">"Tabletaren "<b>"barneko memoriako"</b>" datu guztiak ezabatuko dira, besteak beste:\n\n"<li>"Google kontua"</li>\n<li>"Sistema- eta aplikazioen datuak eta ezarpenak"</li>\n<li>"Deskargatutako aplikazioak"</li></string> 1107 <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="4800386183314202571">"Telefonoaren "<b>"barneko memoriako"</b>" datu guztiak ezabatuko dira, besteak beste:\n\n"<li>"Google kontua"</li>\n<li>"Sistema- eta aplikazioen datuak nahiz ezarpenak"</li>\n<li>"Deskargatutako aplikazioak"</li></string> 1108 <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"Kontu hauetan hasi duzu saioa:\n"</string> 1109 <string name="master_clear_other_users_present" product="default" msgid="5161423070702470742">\n\n"Badaude erabiltzaile gehiago gailu honetan.\n"</string> 1110 <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"Musika"</li>\n<li>"Argazkiak"</li>\n<li>"Bestelako erabiltzaile-datuak"</li></string> 1111 <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="7744115866662613411">\n\n"Musika, irudiak eta bestelako erabiltzaile-datuak garbitzeko, "<b>"USB memoria"</b>" ezabatu behar da."</string> 1112 <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="4801026652617377093">\n\n"Musika, irudiak eta bestelako erabiltzaile-datuak garbitzeko, "<b>"SD txartela"</b>" ezabatu behar da."</string> 1113 <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"Ezabatu USB memoria"</string> 1114 <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"Ezabatu SD txartela"</string> 1115 <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="4728558173931599429">"Ezabatu barneko USB memoriako datu guztiak, adibidez, musika edo argazkiak"</string> 1116 <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"Ezabatu SD txarteleko datu guztiak, besteak beste, musika edo argazkiak."</string> 1117 <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"Berrezarri tableta"</string> 1118 <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"Berrezarri telefonoa"</string> 1119 <string name="master_clear_final_desc" msgid="7318683914280403086">"Informazio pertsonal guztia eta deskargatutako aplikazioak ezabatu nahi dituzu? Ekintza hori ezin da desegin."</string> 1120 <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"Ezabatu guztia"</string> 1121 <string name="master_clear_failed" msgid="2503230016394586353">"Ez da berrezartzerik gauzatu, sistema garbitzeko zerbitzua ez dagoelako erabilgarri."</string> 1122 <string name="master_clear_confirm_title" msgid="7572642091599403668">"Berrezarri?"</string> 1123 <string name="master_clear_not_available" msgid="1000370707967468909">"Erabiltzaileak ez du jatorrizko datuak berrezartzeko baimenik"</string> 1124 <string name="master_clear_progress_title" msgid="5194793778701994634">"Ezabatzen"</string> 1125 <string name="master_clear_progress_text" msgid="6559096229480527510">"Itxaron, mesedez"</string> 1126 <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Dei-ezarpenak"</string> 1127 <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Konfiguratu erantzungailua, dei-desbideratzea, deia zain uzteko eginbidea, deien identifikazio-zerbitzua."</string> 1128 <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"Konexioa partekatzea (USB)"</string> 1129 <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Sare publiko eramangarria"</string> 1130 <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Konexioa partekatzea (Bluetooth)"</string> 1131 <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Konexioa partekatzea"</string> 1132 <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"Konexioa partekatzea eta sare publikoak"</string> 1133 <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string> 1134 <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"Konexioa partekatzea (USB)"</string> 1135 <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"USB bidez konektatuta, egiaztatu beste gailu batekin konexioa parteka daitekeen"</string> 1136 <string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"USB bidez konektatuta"</string> 1137 <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="8427089411146908205">"Ezin da beste gailu batekin konexioa partekatu USB memoria erabili bitartean"</string> 1138 <string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"USB bidez konektatu gabe"</string> 1139 <string name="usb_tethering_turnon_subtext" msgid="4748616058219273033">"Konektatu aktibatzeko"</string> 1140 <string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"Errorea USB bidez konexioa partekatzean"</string> 1141 <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"Konexioa partekatzea (Bluetooth)"</string> 1142 <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="tablet" msgid="4328374808439440517">"Tabletaren Interneteko konexioa partekatzen"</string> 1143 <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="default" msgid="7451579908917710359">"Telefonoaren Interneteko konexioa partekatzen ari da"</string> 1144 <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="tablet" msgid="7296104766087335891">"Tabletaren Interneteko konexioa gailu batekin partekatzen"</string> 1145 <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="default" msgid="2785474869740805972">"Telefonoaren Interneteko konexioa gailu batekin partekatzen"</string> 1146 <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="tablet" msgid="7345108029216525495">"Tabletaren Interneteko konexioa <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> gailurekin partekatzen"</string> 1147 <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="default" msgid="2992288063706153665">"Telefonoaren Interneteko konexioa <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> gailurekin partekatzen"</string> 1148 <string name="bluetooth_tethering_off_subtext_config" msgid="6630416508030836214">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$d</xliff:g> gailuaren Interneteko konexioa partekatzen"</string> 1149 <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="tablet" msgid="3737828501935728137">"Tabletaren Interneteko konexioa ez da partekatzen ari"</string> 1150 <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="default" msgid="9099562374002272901">"Telefonoaren Interneteko konexioa ez da partekatzen ari"</string> 1151 <string name="bluetooth_tethering_errored_subtext" msgid="4926566308991142264">"Telefono bidezko konexiorik gabe"</string> 1152 <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="2135590598511178690">"Ezin da <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> gailurekin baino gehiagorekin konexioa partekatu."</string> 1153 <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> gailuko konexioa amaituko da."</string> 1154 <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Laguntza"</string> 1155 <string name="network_settings_title" msgid="4871233236744292831">"Sare mugikorrak"</string> 1156 <string name="manage_mobile_plan_title" msgid="7630170375010107744">"Mugikorraren plana"</string> 1157 <string name="sms_application_title" msgid="4903928270533250448">"SMSetarako aplikazioa"</string> 1158 <string name="sms_change_default_dialog_title" msgid="1958688831875804286">"SMS mezuetarako aplikazioa aldatu?"</string> 1159 <string name="sms_change_default_dialog_text" msgid="1522783933230274787">"<xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> aplikazioaren ordez, <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> aplikazioa erabili SMS mezuetarako?"</string> 1160 <string name="sms_change_default_no_previous_dialog_text" msgid="602683880284921998">"Erabili <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> SMS mezuetarako aplikazio gisa?"</string> 1161 <string name="network_scorer_change_active_dialog_title" msgid="3776301550387574975">"Wi-Fi laguntzailea aldatu nahi duzu?"</string> 1162 <string name="network_scorer_change_active_dialog_text" msgid="8035173880322990715">"Sareko konexioak kudeatzeko <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> erabili nahi duzu, <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> erabili beharrean?"</string> 1163 <string name="network_scorer_change_active_no_previous_dialog_text" msgid="7444620909047611601">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> erabili nahi duzu sareko konexioak kudeatzeko?"</string> 1164 <string name="mobile_unknown_sim_operator" msgid="2156912373230276157">"SIM operadore ezezaguna"</string> 1165 <string name="mobile_no_provisioning_url" msgid="2399426808423775711">"%1$s operadoreak ez du hornikuntza-webgune ezagunik."</string> 1166 <string name="mobile_insert_sim_card" msgid="9052590985784056395">"Sartu SIM txartela eta berrabiarazi"</string> 1167 <string name="mobile_connect_to_internet" msgid="1733894125065249639">"Konektatu Internetera"</string> 1168 <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"Nire kokapena"</string> 1169 <string name="managed_profile_location_category" msgid="6992546457880004735">"Laneko profila"</string> 1170 <string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="6712332547063039683">"Laneko profilaren kokapena"</string> 1171 <string name="managed_profile_location_switch_lockdown" msgid="3851708343340350369">"Enpresak desaktibatu du"</string> 1172 <string name="location_mode_title" msgid="3982009713118421689">"Modua"</string> 1173 <string name="location_mode_high_accuracy_title" msgid="8241802585110932849">"Zehaztasun handia"</string> 1174 <string name="location_mode_battery_saving_title" msgid="711273645208158637">"Bateria aurreztea"</string> 1175 <string name="location_mode_sensors_only_title" msgid="3040366132175435160">"Gailua soilik"</string> 1176 <string name="location_mode_location_off_title" msgid="2829713015012529465">"Kokapena desaktibatuta"</string> 1177 <string name="location_category_recent_location_requests" msgid="1938721350424447421">"Azken kokapen-eskaerak"</string> 1178 <string name="location_no_recent_apps" msgid="2800907699722178041">"Ez dago kokapena duela gutxi eskatu duen aplikaziorik"</string> 1179 <string name="location_category_location_services" msgid="7437150886946685979">"Kokapen-zerbitzuak"</string> 1180 <string name="location_high_battery_use" msgid="517199943258508020">"Bateria-erabilera handia"</string> 1181 <string name="location_low_battery_use" msgid="8602232529541903596">"Bateria-erabilera txikia"</string> 1182 <string name="location_mode_screen_title" msgid="4528716772270246542">"Kokapen modua"</string> 1183 <string name="location_mode_high_accuracy_description" msgid="5703350404315028607">"Erabili GPS sistema, WiFi edo Bluetooth konexioa, edo sare mugikorrak kokapena zehazteko"</string> 1184 <string name="location_mode_battery_saving_description" msgid="8361848607963121770">"Erabili WiFi edo Bluetooth konexioa, edo sare mugikorrak kokapena zehazteko"</string> 1185 <string name="location_mode_sensors_only_description" msgid="788127681455735699">"Erabili GPS sistema kokapena zehazteko"</string> 1186 <string name="location_menu_scanning" msgid="8536245838478802959">"Bilatzea"</string> 1187 <string name="location_scanning_screen_title" msgid="4408076862929611554">"Bilatzea"</string> 1188 <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_title" msgid="6216705505621183645">"WiFi sareak bilatzea"</string> 1189 <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description" msgid="8036382029606868081">"Hobetu kokapenaren zehaztasuna sistemaren aplikazioei eta zerbitzuei Wi-Fi sareak edonoiz hautemateko aukera emanda."</string> 1190 <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_title" msgid="5444989508204520019">"Bluetooth gailuak bilatzea"</string> 1191 <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="8602726521250591852">"Hobetu kokapenaren zehaztasuna sistemaren aplikazioei eta zerbitzuei Bluetooth gailuak edonoiz hautemateko aukera emanda."</string> 1192 <string name="location_network_based" msgid="6010456018401296590">"WiFi eta sare mugikor bidezko kokapena"</string> 1193 <string name="location_neighborhood_level" msgid="5141318121229984788">"Utzi aplikazioei zure kokapena bizkorrago zehazteko Google-ren kokapen-zerbitzua erabiltzen. Kokapen-datu anonimoak bildu eta Google-ra bidaliko dira."</string> 1194 <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="4234820941954812210">"Kokapena Wi-Fi bidez zehaztuta"</string> 1195 <string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"GPS sateliteak"</string> 1196 <string name="location_street_level" product="tablet" msgid="1669562198260860802">"Utzi aplikazioei tabletan GPSa erabiltzen zure kokapena zehatz-mehatz zehazteko."</string> 1197 <string name="location_street_level" product="default" msgid="4617445745492014203">"Utzi aplikazioei telefonoan GPSa erabiltzen zure kokapena zehatz-mehatz zehazteko."</string> 1198 <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"Erabili lagundutako GPSa"</string> 1199 <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"Erabili zerbitzaria GPSari laguntzeko (kendu marka sarearen erabilera murrizteko)"</string> 1200 <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"Erabili zerbitzaria GPSari laguntzeko (kendu marka GPSaren funtzionamendua hobetzeko)"</string> 1201 <string name="use_location_title" msgid="5206937465504979977">"Kokapena eta Google bilaketa"</string> 1202 <string name="use_location_summary" msgid="3978805802386162520">"Utzi Google-ri zure kokapena erabiltzen bilaketa-emaitzak eta bestelako zerbitzuak hobetzeko"</string> 1203 <string name="location_access_title" msgid="7064108942964081243">"Nire kokapenerako sarbidea"</string> 1204 <string name="location_access_summary" msgid="69031404093194341">"Utzi baimena eskatu dizuten aplikazioei zure kokapenaren informazioa erabiltzen."</string> 1205 <string name="location_sources_heading" msgid="1278732419851088319">"Kokapenaren iturburuak"</string> 1206 <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"Tabletari buruz"</string> 1207 <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"Telefonoari buruz"</string> 1208 <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"Ikusi legezko informazioa, egoera, software-bertsioa"</string> 1209 <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"Lege-informazioa"</string> 1210 <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"Kolaboratzaileak"</string> 1211 <string name="regulatory_information" msgid="5695464367088752150">"Arauei buruzko informazioa"</string> 1212 <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"Copyrighta"</string> 1213 <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"Lizentzia"</string> 1214 <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"Zehaztapenak eta baldintzak"</string> 1215 <string name="webview_license_title" msgid="2813507464175738967">"Web-ikustailearen lizentzia"</string> 1216 <string name="wallpaper_attributions" msgid="3645880512943433928">"Horma-paperak"</string> 1217 <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="2996183537914690469">"Satelite-irudien hornitzaileak:\n2014 CNES / Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string> 1218 <string name="settings_license_activity_title" msgid="7553683406244228650">"Kode irekiko lizentziak"</string> 1219 <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"Arazo bat izan da lizentziak kargatzean."</string> 1220 <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"Kargatzen"</string> 1221 <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"Segurtasun-informazioa"</string> 1222 <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Segurtasun-informazioa"</string> 1223 <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="250674109915859456">"Ez duzu datu-konexiorik. Informazioa orain ikusteko, joan %s gunera Internetera konektatutako ordenagailu batetik."</string> 1224 <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Kargatzen"</string> 1225 <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"Aukeratu pasahitza"</string> 1226 <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="6949761069941694050">"Aukeratu eredua"</string> 1227 <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"Aukeratu PINa"</string> 1228 <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"Berretsi pasahitza"</string> 1229 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"Berretsi eredua"</string> 1230 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"Berretsi PINa"</string> 1231 <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="5140892109439191415">"Pasahitzak ez datoz bat"</string> 1232 <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="7226244811505606217">"PINak ez datoz bat"</string> 1233 <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"Desblokeatzeko metodoa"</string> 1234 <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"Pasahitza ezarri da."</string> 1235 <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"PINa ezarri da"</string> 1236 <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"Eredua ezarri da."</string> 1237 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic" msgid="7050256155547273836">"Jarraitzeko, marraztu gailuaren eredua."</string> 1238 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic" msgid="1072670959803859869">"Jarraitzeko, idatzi gailuaren PIN kodea."</string> 1239 <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic" msgid="1022239625083264596">"Jarraitzeko, idatzi gailuaren pasahitza."</string> 1240 <string name="lockpassword_invalid_pin" msgid="15588049067548470">"PIN kodea ez da zuzena"</string> 1241 <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="4038507398784975200">"Pasahitza ez da zuzena"</string> 1242 <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="1745247595356012176">"Eredua ez da zuzena"</string> 1243 <string name="lock_settings_title" msgid="4213839087748988686">"Gailuaren segurtasuna"</string> 1244 <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"Aldatu desblokeatzeko eredua"</string> 1245 <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"Aldatu desblokeatzeko PINa"</string> 1246 <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"Marraztu desblokeatzeko eredua"</string> 1247 <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"Laguntza lortzeko, sakatu Menua."</string> 1248 <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="6667844062721656773">"Bukatutakoan, jaso hatza"</string> 1249 <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="1348234155120957561">"Konektatu <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> puntu gutxienez. Saiatu berriro."</string> 1250 <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="4316818983675591604">"Eredua erregistratu da"</string> 1251 <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="8054853451639221265">"Berresteko, marraztu eredua berriro."</string> 1252 <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="8455614172231880211">"Desblokeatzeko eredu berria"</string> 1253 <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Berretsi"</string> 1254 <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"Marraztu berriro"</string> 1255 <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="3480423193273588166">"Garbitu"</string> 1256 <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"Jarraitu"</string> 1257 <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"Desblokeatzeko eredua"</string> 1258 <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"Eskatu eredua"</string> 1259 <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"Eredu bat marraztu behar da pantaila desblokeatzeko"</string> 1260 <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="2615606088906120711">"Ezarri eredua ikusgai"</string> 1261 <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="8898518337442601027">"Dardara ukitzean"</string> 1262 <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="5735444062633666327">"Etengailua berehala blokeatzen da"</string> 1263 <string name="lockpattern_settings_power_button_instantly_locks_summary" msgid="8196258755143711694">"<xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> fidagarritasun-agenteak desblokeatuta mantentzen duenean izan ezik"</string> 1264 <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"Ezarri desblokeatzeko eredua"</string> 1265 <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"Aldatu desblokeatzeko eredua"</string> 1266 <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Desblokeatzeko eredua nola marraztu"</string> 1267 <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts" msgid="6909161623701848863">"Saiakera oker gehiegi egin dituzu. Saiatu berriro <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> segundo barru."</string> 1268 <string name="activity_not_found" msgid="5551664692991605325">"Ez duzu aplikazioa telefonoan instalatu."</string> 1269 <string name="manageapplications_settings_title" msgid="7041951105633616745">"Kudeatu aplikazioak"</string> 1270 <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="1794401500935451259">"Kudeatu eta kendu instalatutako aplikazioak"</string> 1271 <string name="applications_settings" msgid="1721442176406964682">"Aplikazioak"</string> 1272 <string name="applications_settings_summary" msgid="6683465446264515367">"Kudeatu aplikazioak, konfiguratu abiarazte bizkorrerako laster-teklak"</string> 1273 <string name="applications_settings_header" msgid="1014813055054356646">"Aplikazioaren ezarpenak"</string> 1274 <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Iturburu ezezagunak"</string> 1275 <string name="install_applications_title" msgid="4987712352256508946">"Onartu iturburu guztiak"</string> 1276 <string name="install_unknown_applications_title" msgid="663831043139080992">"Google Play ez beste iturburuetako aplikazioak ere instala daitezke"</string> 1277 <string name="install_unknown_applications" msgid="176855644862942064">"Baimendu iturburu ezezagunetako aplikazioak instalatzea."</string> 1278 <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="3263360446508268880">"Tabletak eta datu pertsonalek iturburu ezezagunetako aplikazioen erasoak jaso ditzakete. Aplikazio horiek erabiltzen badituzu, tabletari gerta dakizkiokeen kalteen edo datu-galeren erantzule bakarra zeu zarela onartzen duzu."</string> 1279 <string name="install_all_warning" product="default" msgid="8113734576826384682">"Telefonoak eta datu pertsonalek iturburu ezezagunetako aplikazioen erasoak jaso ditzakete. Aplikazio horiek erabiltzen badituzu, telefonoari gerta dakizkiokeen kalteen edo datu-galeren erantzule bakarra zeu zarela onartzen duzu."</string> 1280 <string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"Ezarpen aurreratuak"</string> 1281 <string name="advanced_settings_summary" msgid="4016682978071086747">"Gaitu ezarpenen aukera gehiago"</string> 1282 <string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"Aplikazioaren informazioa"</string> 1283 <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"Memoria"</string> 1284 <string name="auto_launch_label" msgid="2669236885531442195">"Ireki modu lehenetsian"</string> 1285 <string name="auto_launch_label_generic" msgid="3230569852551968694">"Balio lehenetsiak"</string> 1286 <string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"Pantailaren bateragarritasuna"</string> 1287 <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"Baimenak"</string> 1288 <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"Cachea"</string> 1289 <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"Garbitu cachea"</string> 1290 <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"Cachea"</string> 1291 <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"Kontrolak"</string> 1292 <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"Behartu gelditzera"</string> 1293 <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"Guztira"</string> 1294 <string name="application_size_label" msgid="8494609207373874267">"Aplikazioa"</string> 1295 <string name="external_code_size_label" msgid="3459343140355961335">"USB memoriaren aplikazioa"</string> 1296 <string name="data_size_label" msgid="8679376373625710107">"Datuak"</string> 1297 <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="7533821466482000453">"USB memoriaren datuak"</string> 1298 <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="626414192825329708">"SD txartela"</string> 1299 <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"Desinstalatu"</string> 1300 <string name="uninstall_all_users_text" msgid="851857393177950340">"Desinstalatu erabiltzaile guztientzat"</string> 1301 <string name="install_text" msgid="884360662922471113">"Instalatu"</string> 1302 <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"Desgaitu"</string> 1303 <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"Gaitu"</string> 1304 <string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"Garbitu datuak"</string> 1305 <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Desinstalatu eguneratzeak"</string> 1306 <string name="auto_launch_enable_text" msgid="4275746249511874845">"Ekintza batzuk egiterakoan aplikazioa modu lehenetsian abiaraztea aukeratu duzu."</string> 1307 <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="566822577792032925">"Aplikazioari widgetak sortzeko eta horien datuak atzitzeko baimena ematea aukeratu duzu."</string> 1308 <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"Ez dago balio lehenetsirik."</string> 1309 <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"Garbitu balio lehenetsiak"</string> 1310 <string name="screen_compatibility_text" msgid="1616155457673106022">"Badirudi aplikazioa ez dela zure pantailarako diseinatu. Pantailara nola egokitzen den kontrola dezakezu hemen."</string> 1311 <string name="ask_compatibility" msgid="7225195569089607846">"Galdetu abiarazterakoan"</string> 1312 <string name="enable_compatibility" msgid="5806819252068617811">"Egokitu aplikazioaren tamaina"</string> 1313 <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Ezezaguna"</string> 1314 <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"Ordenatu izenaren arabera"</string> 1315 <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"Ordenatu tamainaren arabera"</string> 1316 <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"Abian diren zerbitzuak"</string> 1317 <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"Erakutsi cachean gordetako prozesuak"</string> 1318 <string name="default_emergency_app" msgid="1951760659640369980">"Larrialdietarako aplikazioa"</string> 1319 <string name="reset_app_preferences" msgid="1321050641018356925">"Berrezarri aplikazioaren hobespenak"</string> 1320 <string name="reset_app_preferences_title" msgid="6093179367325336662">"Aplikazioaren hobespenak berrezarri nahi dituzu?"</string> 1321 <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="4822447731869201512">"Honen hobespen guztiak berrezarriko dira:\n\n"<li>"Desgaitutako aplikazioak"</li>\n<li>"Desgaitutako aplikazio-jakinarazpenak"</li>\n<li>"Ekintza jakinetarako aplikazio lehenetsiak"</li>\n<li>"Atzeko planoko datuen murrizketak aplikazioetarako"</li>\n<li>"Edozein baimen-murrizketa"</li>\n\n"Ez dituzu aplikazioen datuak galduko."</string> 1322 <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2559089511841281242">"Berrezarri aplikazioak"</string> 1323 <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"Kudeatu tokia"</string> 1324 <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"Iragazi"</string> 1325 <string name="filter_dlg_title" msgid="8693024463731076091">"Aukeratu iragazkiaren aukerak"</string> 1326 <string name="filter_apps_all" msgid="5142129378749391876">"Guztiak"</string> 1327 <string name="filter_apps_disabled" msgid="5364447573326472890">"Desgaituta"</string> 1328 <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"Deskargatutakoak"</string> 1329 <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"Abian"</string> 1330 <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"USB memoria"</string> 1331 <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"SD txartelean"</string> 1332 <string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"Desgaituta"</string> 1333 <string name="not_installed" msgid="2797554494953450291">"Ez dago instalatuta erabiltzaile honentzat"</string> 1334 <string name="no_applications" msgid="7336588977497084921">"Ez dago aplikaziorik."</string> 1335 <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"Barneko memoria"</string> 1336 <string name="internal_storage_sentence" msgid="889098931914857143">"barneko memoria"</string> 1337 <string name="sd_card_storage" product="nosdcard" msgid="2673203150465132465">"USB memoria"</string> 1338 <string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"SD txartelaren memoria"</string> 1339 <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"Tamaina berriro kalkulatzen"</string> 1340 <string name="clear_data_dlg_title" msgid="5605258400134511197">"Aplikazioen datuak ezabatu?"</string> 1341 <string name="clear_data_dlg_text" msgid="3951297329833822490">"Aplikazioaren datu guztiak betiko ezabatuko dira; besteak beste, fitxategi, ezarpen, kontu, datu-base eta abar guztiak."</string> 1342 <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"Ados"</string> 1343 <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"Utzi"</string> 1344 <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="3127123411738434964"></string> 1345 <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="4893589904687340011">"Ez da aplikazioa aurkitu instalatutako aplikazioen zerrendan."</string> 1346 <string name="clear_data_failed" msgid="7214074331627422248">"Ezin izan dira aplikazioen datuak garbitu."</string> 1347 <string name="app_factory_reset_dlg_title" msgid="7441012826373143593">"Eguneratzeak desinstalatu?"</string> 1348 <string name="app_factory_reset_dlg_text" msgid="6371247225487725860">"Android sistemaren aplikazioari egindako eguneratzeak desinstalatu egingo dira."</string> 1349 <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"Garbitu datuak"</string> 1350 <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="5464475937929941008">"Ezin izan dira aplikazioen datuak garbitu."</string> 1351 <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="1292421279262430109">"Aplikazioak tabletaren elementu hauek atzi ditzake:"</string> 1352 <string name="security_settings_desc" product="default" msgid="61749028818785244">"Aplikazioak telefonoaren elementu hauek atzi ditzake:"</string> 1353 <string name="security_settings_desc_multi" product="tablet" msgid="7300932212437084403">"Aplikazioak zure tabletaren elementu hauek atzi ditzake. Errendimendua hobetzeko eta memoria-erabilera murrizteko, baimen horietako batzuk <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> aplikaziorako ere erabilgarri daude, <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g> aplikazioen prozesu bera exekutatzen duelako:"</string> 1354 <string name="security_settings_desc_multi" product="default" msgid="6610268420793984752">"Aplikazioak zure telefonoaren elementu hauek atzi ditzake. Errendimendua hobetzeko eta memoria-erabilera murrizteko, baimen horietako batzuk <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> aplikaziorako ere erabilgarri daude, <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g> aplikazioen prozesu bera exekutatzen duelako:"</string> 1355 <string name="join_two_items" msgid="1336880355987539064">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> eta <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string> 1356 <string name="join_many_items_last" msgid="5925635036718502724">"<xliff:g id="ALL_BUT_LAST_ITEM">%1$s</xliff:g> eta <xliff:g id="LAST_ITEM_0">%2$s</xliff:g>"</string> 1357 <string name="join_many_items_first" msgid="4333907712038448660">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="ALL_BUT_FIRST_AND_LAST_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string> 1358 <string name="join_many_items_middle" msgid="7556692394478220814">"<xliff:g id="ADDED_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REST_OF_ITEMS">%2$s</xliff:g>"</string> 1359 <string name="security_settings_billing_desc" msgid="8061019011821282358">"Baliteke aplikazioak dirua kobratzea:"</string> 1360 <string name="security_settings_premium_sms_desc" msgid="8734171334263713717">"Bidali premium SMSa"</string> 1361 <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"Kalkulatzen"</string> 1362 <string name="invalid_size_value" msgid="1582744272718752951">"Ezin izan da paketearen tamaina kalkulatu."</string> 1363 <string name="empty_list_msg" msgid="3552095537348807772">"Ez duzu hirugarrenen aplikaziorik instalatuta."</string> 1364 <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"<xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g> bertsioa"</string> 1365 <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Eraman"</string> 1366 <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"Eraman tabletara"</string> 1367 <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"Eraman telefonora"</string> 1368 <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"Eraman USB memoriara"</string> 1369 <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"Eraman SD txartelera"</string> 1370 <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"Eramaten"</string> 1371 <string name="insufficient_storage" msgid="481763122991093080">"Ez dago behar adina memoria."</string> 1372 <string name="does_not_exist" msgid="1501243985586067053">"Aplikazioa ez dago."</string> 1373 <string name="app_forward_locked" msgid="6331564656683790866">"Aplikazioak kopien aurkako babesa du."</string> 1374 <string name="invalid_location" msgid="4354595459063675191">"Instalatzeko kokapena ez da baliozkoa."</string> 1375 <string name="system_package" msgid="1352722848400644991">"Sistemaren eguneratzeak ezin dira kanpoko euskarri batean instalatu."</string> 1376 <string name="force_stop_dlg_title" msgid="977530651470711366">"Gelditzera behartu?"</string> 1377 <string name="force_stop_dlg_text" msgid="7208364204467835578">"Aplikazioak gelditzera behartzen badituzu, agian portaera okerra izan dezakete."</string> 1378 <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="1282561064082384192"></string> 1379 <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="187885379493011720">"Ezin izan da aplikazioa eraman. <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string> 1380 <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"Instalazioaren kokapen hobetsia"</string> 1381 <string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"Aldatu aplikazio berrien instalazio-kokapen hobetsia"</string> 1382 <string name="app_disable_dlg_title" msgid="3916469657537695436">"Aplikazio integratua desgaitu?"</string> 1383 <string name="app_disable_dlg_positive" msgid="7375627244201714263">"Desgaitu aplikazioa"</string> 1384 <string name="app_disable_dlg_text" msgid="7824930380425568584">"Aplikazioa desgaitzen baduzu, baliteke beste aplikazio batzuek behar bezala ez funtzionatzea."</string> 1385 <string name="app_special_disable_dlg_title" msgid="2690148680327142674">"Datuak ezabatu eta aplikazioa desgaitu?"</string> 1386 <string name="app_special_disable_dlg_text" msgid="1007112763234313018">"Aplikazioa desgaitzen baduzu, baliteke beste aplikazio batzuek behar bezala ez funtzionatzea. Datuak ezabatu egingo dira."</string> 1387 <string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="7669264654851761857">"Jakinarazpenak desaktibatu nahi dituzu?"</string> 1388 <string name="app_disable_notifications_dlg_text" msgid="5088484670924769845">"Aplikazioaren jakinarazpenak desaktibatzen badituzu, alerta eta eguneratze garrantzitsuak gal ditzakezu."</string> 1389 <string name="app_ops_settings" msgid="5108481883575527511">"Aplikazioen eragiketak"</string> 1390 <string name="app_ops_running" msgid="7706949900637284122">"Abian"</string> 1391 <string name="app_ops_never_used" msgid="9114608022906887802">"(Ez da inoiz erabili)"</string> 1392 <string name="no_default_apps" msgid="2915315663141025400">"Aplikazio lehenetsirik ez"</string> 1393 <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"Memoria-erabilera"</string> 1394 <string name="storageuse_settings_summary" msgid="3748286507165697834">"Ikusi aplikazioek erabiltzen duten memoria"</string> 1395 <string name="runningservices_settings_title" msgid="8097287939865165213">"Abian diren zerbitzuak"</string> 1396 <string name="runningservices_settings_summary" msgid="854608995821032748">"Ikusi eta kontrolatu unean abian diren zerbitzuak"</string> 1397 <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"Berrabiarazten"</string> 1398 <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"Cachean gordetako atzeko planoko prozesua"</string> 1399 <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"Ez da zerbitzurik abian."</string> 1400 <string name="service_started_by_app" msgid="818675099014723551">"Aplikazioak hasita."</string> 1401 <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) --> 1402 <skip /> 1403 <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> libre"</string> 1404 <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> erabilita"</string> 1405 <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"RAM"</string> 1406 <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) --> 1407 <skip /> 1408 <string name="running_process_item_user_label" msgid="3129887865552025943">"Erabiltzailea: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 1409 <string name="running_process_item_removed_user_label" msgid="8250168004291472959">"Kendu erabiltzailea"</string> 1410 <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> prozesu eta <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> zerbitzu"</string> 1411 <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> prozesu eta <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> zerbitzu"</string> 1412 <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> prozesu eta <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> zerbitzu"</string> 1413 <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> prozesu eta <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> zerbitzu"</string> 1414 <string name="running_processes_header_title" msgid="6588371727640789560">"Gailuaren memoria"</string> 1415 <string name="running_processes_header_footer" msgid="723908176275428442">"Aplikazioen RAM memoriaren erabilera"</string> 1416 <string name="running_processes_header_system_prefix" msgid="6104153299581682047">"Sistema"</string> 1417 <string name="running_processes_header_apps_prefix" msgid="5787594452716832727">"Aplikazioak"</string> 1418 <string name="running_processes_header_free_prefix" msgid="4620613031737078415">"Libre"</string> 1419 <string name="running_processes_header_used_prefix" msgid="5924288703085123978">"Erabilita"</string> 1420 <string name="running_processes_header_cached_prefix" msgid="7950853188089434987">"Cachean gordeta"</string> 1421 <string name="running_processes_header_ram" msgid="996092388884426817">"<xliff:g id="RAM_0">%1$s</xliff:g> RAM memorian"</string> 1422 <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="3224004818524731568">"Abian den aplikazioa"</string> 1423 <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"Ez dago aktibo"</string> 1424 <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"Zerbitzuak"</string> 1425 <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"Prozesuak"</string> 1426 <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"Gelditu"</string> 1427 <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"Ezarpenak"</string> 1428 <string name="service_stop_description" msgid="9146619928198961643">"Zerbitzua bere aplikazioak hasi du. Gelditzen baduzu, agian aplikazioak huts egingo du."</string> 1429 <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="6050413065144035971">"Ezin da aplikazioa modu seguruan gelditu. Geldituz gero, uneko lan batzuk gal ditzakezu."</string> 1430 <string name="background_process_stop_description" msgid="3834163804031287685">"Aplikazio-prozesu zaharra da hau, baina geroago behar bada erabiltzeko ari da exekutatzen. Normalean ez dago hori gelditzeko arrazoirik."</string> 1431 <string name="service_manage_description" msgid="7050092269951613102">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: erabiltzen ari da. Kontrolatzeko, ukitu Ezarpenak."</string> 1432 <string name="main_running_process_description" msgid="1130702347066340890">"Abian den prozesu nagusia."</string> 1433 <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"<xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> zerbitzua abian da."</string> 1434 <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"<xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> hornitzailea abian da"</string> 1435 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"Sistemaren zerbitzua gelditu?"</string> 1436 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="3371302398335665793">"Zerbitzua gelditzen baduzu, agian tabletako eginbide batzuk behar bezala funtzionatzeari utziko diote, tableta itzali eta berriro piztu arte."</string> 1437 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="3920243762189484756">"Zerbitzua gelditzen baduzu, agian telefonoko eginbide batzuk behar bezala funtzionatzeari utziko diote, telefonoa itzali eta berriro piztu arte."</string> 1438 <string name="language_settings" msgid="5292716747264442359">"Hizkuntza eta idazketa"</string> 1439 <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="243220021717425813">"Hizkuntza eta idazketa"</string> 1440 <string name="language_settings_category" msgid="2288258489940617043">"Hizkuntza-ezarpenak"</string> 1441 <string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"Teklatua eta idazketa-metodoak"</string> 1442 <string name="phone_language" msgid="8870144109924299673">"Hizkuntza"</string> 1443 <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string> 1444 <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"Ordezte automatikoa"</string> 1445 <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"Zuzendu oker idatzitako hitzak"</string> 1446 <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"Maiuskula automatikoak"</string> 1447 <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"Ezarri maiuskulaz esaldietako lehenengo hizkia"</string> 1448 <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"Puntuazio automatikoa"</string> 1449 <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"Teklatu fisikoaren ezarpenak"</string> 1450 <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"Sakatu zuriune-tekla birritan \".\" txertatzeko"</string> 1451 <string name="show_password" msgid="3001113966880559611">"Erakutsi pasahitzak"</string> 1452 <string name="ime_security_warning" msgid="4135828934735934248">"Idazketa-metodoak idazten duzun testu guztia bil dezake, pasahitzak eta kreditu-txarteleko zenbakiak bezalako datu pertsonalak barne. <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> aplikazioak egin du eskaera. Idazketa-metodo hori erabili nahi duzu?"</string> 1453 <string name="spellchecker_security_warning" msgid="9060897418527708922">"Ortografia-egiaztatzaileak idazten duzun testu guztia bil dezake, pasahitzak eta kreditu-txarteleko zenbakiak bezalako datu pertsonalak barne. <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> aplikazioak egin du eskaera. Ortografia-egiaztatzaile hori erabili nahi duzu?"</string> 1454 <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="246728645150092058">"Ezarpenak"</string> 1455 <string name="spellchecker_language" msgid="6041050114690541437">"Hizkuntza"</string> 1456 <string name="failed_to_open_app_settings_toast" msgid="1251067459298072462">"Ezin izan dira <xliff:g id="SPELL_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> aplikazioaren ezarpenak ireki."</string> 1457 <string name="pointer_settings_category" msgid="8183819795164034286">"Sagua / Ukipen-panela"</string> 1458 <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Erakuslearen abiadura"</string> 1459 <string name="game_controller_settings_category" msgid="8794508575329923718">"Bideojoko-kontrolatzailea"</string> 1460 <string name="vibrate_input_devices" msgid="2599591466928793082">"Erabili dardara."</string> 1461 <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="4595570516865299153">"Birbideratu dardara bideojoko-kontrolatzailera konektatuta dagoenean."</string> 1462 <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8030087214949381372">"Aukeratu teklatuaren diseinua"</string> 1463 <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="8514583747236476384">"Konfiguratu teklatuaren diseinuak"</string> 1464 <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3889961090676293795">"Aldatzeko, sakatu Kontrol + Zuriune-barra."</string> 1465 <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="2952672513543482165">"Lehenetsia"</string> 1466 <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="556081931972771610">"Teklatuaren diseinuak"</string> 1467 <string name="user_dict_settings_title" msgid="3427169369758733521">"Hiztegi pertsonala"</string> 1468 <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string> 1469 <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"Gehitu"</string> 1470 <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"Gehitu hiztegian"</string> 1471 <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="742580720124344291">"Esaldia"</string> 1472 <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="8848798370746019825">"Aukera gehiago"</string> 1473 <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2441785268726036101">"Aukera gutxiago"</string> 1474 <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="6225823625332416144">"Ados"</string> 1475 <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="7868879174905963135">"Hitza:"</string> 1476 <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="660089258866063925">"Lasterbidea:"</string> 1477 <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="5696358317061318532">"Hizkuntza:"</string> 1478 <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="5725254076556821247">"Idatzi hitz bat"</string> 1479 <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="7333763456561873445">"Aukerako lasterbidea"</string> 1480 <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Editatu hitza"</string> 1481 <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Editatu"</string> 1482 <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"Ezabatu"</string> 1483 <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="996593969349827966">"Ez duzu hitzik erabiltzailearen hiztegian. Gehitu hitzak Gehitu (+) botoia sakatuta."</string> 1484 <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="6742000040975959247">"Hizkuntza guztietan"</string> 1485 <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7316375944684977910">"Hizkuntza gehiago"</string> 1486 <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Probak egitea"</string> 1487 <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"Tabletari buruzko informazioa"</string> 1488 <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"Telefonoari buruzko informazioa"</string> 1489 <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"Testu-idazketa"</string> 1490 <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"Idazketa-metodoa"</string> 1491 <string name="current_input_method" msgid="2636466029213488159">"Uneko teklatua"</string> 1492 <string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"Idazketa-metodoaren hautatzailea"</string> 1493 <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"Automatikoa"</string> 1494 <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"Erakutsi beti"</string> 1495 <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"Ezkutatu beti"</string> 1496 <string name="configure_input_method" msgid="1317429869771850228">"Konfiguratu idazketa-metodoak"</string> 1497 <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"Ezarpenak"</string> 1498 <string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"Ezarpenak"</string> 1499 <string name="active_input_method_subtypes" msgid="3596398805424733238">"Idazketa-metodo aktiboak"</string> 1500 <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="3346751753141428573">"Erabili sistemaren hizkuntza"</string> 1501 <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"<xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g> ezarpenak"</string> 1502 <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4421813273170250462">"Aukeratu idazketa-metodo aktiboak"</string> 1503 <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"Pantailako teklatuaren ezarpenak"</string> 1504 <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"Teklatu fisikoa"</string> 1505 <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"Teklatu fisikoaren ezarpenak"</string> 1506 <string name="development_settings_title" msgid="215179176067683667">"Garatzaileen aukerak"</string> 1507 <string name="development_settings_summary" msgid="1815795401632854041">"Ezarri aplikazioak garatzeko aukerak"</string> 1508 <string name="development_settings_not_available" msgid="4308569041701535607">"Erabiltzaile honek ez ditu garatzaileen aukerak"</string> 1509 <string name="vpn_settings_not_available" msgid="956841430176985598">"Erabiltzaile honek ezin ditu VPN ezarpenak atzitu"</string> 1510 <string name="tethering_settings_not_available" msgid="6765770438438291012">"Erabiltzaile honek ezin ditu konexioa partekatzeko ezarpenak atzitu"</string> 1511 <string name="apn_settings_not_available" msgid="7873729032165324000">"Erabiltzaile honek ezin ditu APN ezarpenak atzitu"</string> 1512 <string name="enable_adb" msgid="7982306934419797485">"USB arazketa"</string> 1513 <string name="enable_adb_summary" msgid="4881186971746056635">"Gaitu arazketa modua USBa konektatzean"</string> 1514 <string name="clear_adb_keys" msgid="4038889221503122743">"Baliogabetu USB arazketarako baimenak"</string> 1515 <string name="bugreport_in_power" msgid="7923901846375587241">"Akatsen txostenerako lasterbidea"</string> 1516 <string name="bugreport_in_power_summary" msgid="1778455732762984579">"Bateriaren menuan, erakutsi akatsen txostena sortzeko botoia"</string> 1517 <string name="keep_screen_on" msgid="1146389631208760344">"Mantendu aktibo"</string> 1518 <string name="keep_screen_on_summary" msgid="2173114350754293009">"Pantaila ez da inoiz inaktibo ezarriko kargatu bitartean"</string> 1519 <string name="bt_hci_snoop_log" msgid="3340699311158865670">"Gaitu Bluetooth HCI miatze-erregistroa"</string> 1520 <string name="bt_hci_snoop_log_summary" msgid="730247028210113851">"Bildu Bluetooth HCI pakete guztiak fitxategi batean"</string> 1521 <string name="oem_unlock_enable" msgid="6040763321967327691">"OEM desblokeoa"</string> 1522 <string name="oem_unlock_enable_summary" msgid="4720281828891618376">"Onartu abiarazlea desblokeatzea"</string> 1523 <string name="confirm_enable_oem_unlock_title" msgid="4802157344812385674">"OEM desblokeoa onartu nahi duzu?"</string> 1524 <string name="confirm_enable_oem_unlock_text" msgid="5517144575601647022">"ABISUA: ezarpen hau aktibatuta dagoen bitartean, gailuaren babes-eginbideek ez dute gailu honetan funtzionatuko."</string> 1525 <string name="select_logd_size_title" msgid="7433137108348553508">"Erregistroen buffer-tamainak"</string> 1526 <string name="select_logd_size_dialog_title" msgid="1206769310236476760">"Hautatu erregistroen buffer-tamainak"</string> 1527 <string name="mock_location_app" msgid="7966220972812881854">"Hautatu kokapen faltsuen aplikazioa"</string> 1528 <string name="mock_location_app_not_set" msgid="809543285495344223">"Ez da ezarri kokapen faltsuen aplikaziorik"</string> 1529 <string name="mock_location_app_set" msgid="8966420655295102685">"Kokapen faltsuen aplikazioa: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 1530 <string name="debug_view_attributes" msgid="6485448367803310384">"Gaitu ikuspegiaren atributuak ikuskatzeko aukera"</string> 1531 <string name="debug_networking_category" msgid="7044075693643009662">"Sareak"</string> 1532 <string name="wifi_display_certification" msgid="8611569543791307533">"Hari gabeko bistaratze-egiaztatzea"</string> 1533 <string name="wifi_verbose_logging" msgid="4203729756047242344">"Gaitu Wi-Fi sareetan saioa hasteko modu xehatua"</string> 1534 <string name="wifi_aggressive_handover" msgid="9194078645887480917">"Behartu Wi-Fi konexiotik datuenera aldatzera"</string> 1535 <string name="wifi_allow_scan_with_traffic" msgid="3601853081178265786">"Onartu beti ibiltaritzan Wi-Fi sareak bilatzea"</string> 1536 <string name="legacy_dhcp_client" msgid="694426978909127287">"Erabili aurreko bertsioko DHCP bezeroa"</string> 1537 <string name="mobile_data_always_on" msgid="7745605759775320362">"Mugikorreko datuak beti aktibo"</string> 1538 <string name="wifi_display_certification_summary" msgid="1155182309166746973">"Erakutsi hari gabeko bistaratze-egiaztapenaren aukerak"</string> 1539 <string name="wifi_verbose_logging_summary" msgid="6615071616111731958">"Erakutsi datu gehiago Wi-Fi sareetan saioa hasterakoan. Erakutsi sarearen identifikatzailea eta seinalearen indarra WiFi sareen hautagailuan."</string> 1540 <string name="wifi_aggressive_handover_summary" msgid="6328455667642570371">"Aukera hori gaituz gero, gailua errazago aldatuko da datu mugikorren konexiora Wi-Fi seinalea ahultzen dela nabaritutakoan"</string> 1541 <string name="wifi_allow_scan_with_traffic_summary" msgid="2575101424972686310">"Onartu edo debekatu ibiltaritzan Wi-Fi sareak bilatzea, interfazeko datu-trafikoaren arabera"</string> 1542 <string name="select_logd_size_title" msgid="7433137108348553508">"Erregistroen buffer-tamainak"</string> 1543 <string name="select_logd_size_dialog_title" msgid="1206769310236476760">"Hautatu erregistroen buffer-tamainak"</string> 1544 <string name="select_usb_configuration_title" msgid="2649938511506971843">"Hautatu USB konfigurazioa"</string> 1545 <string name="select_usb_configuration_dialog_title" msgid="6385564442851599963">"Hautatu USB konfigurazioa"</string> 1546 <string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"Onartu kokapen faltsuak"</string> 1547 <string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"Onartu kokapen faltsuak"</string> 1548 <string name="debug_view_attributes" msgid="6485448367803310384">"Gaitu ikuspegiaren atributuak ikuskatzeko aukera"</string> 1549 <string name="legacy_dhcp_client_summary" msgid="163383566317652040">"Erabili Lollipop bertsioko DHCP bezeroa eta ez Android DHCP bezero berria."</string> 1550 <string name="mobile_data_always_on_summary" msgid="8149773901431697910">"Mantendu mugikorreko datuak beti aktibo, baita Wi-Fi konexioa aktibo dagoenean ere (sarez bizkor aldatu ahal izateko)."</string> 1551 <string name="adb_warning_title" msgid="6234463310896563253">"USB arazketa onartu?"</string> 1552 <string name="adb_warning_message" msgid="7316799925425402244">"USB arazketa garapen-xedeetarako soilik dago diseinatuta. Erabil ezazu ordenagailuaren eta gailuaren artean datuak kopiatzeko, aplikazioak gailuan jakinarazi gabe instalatzeko eta erregistro-datuak irakurtzeko."</string> 1553 <string name="adb_keys_warning_message" msgid="5659849457135841625">"Aurretik baimendutako ordenagailu guztiei USB arazketarako sarbidea baliogabetu nahi diezu?"</string> 1554 <string name="dev_settings_warning_title" msgid="7244607768088540165">"Baimendu garapenerako ezarpenak?"</string> 1555 <string name="dev_settings_warning_message" msgid="2298337781139097964">"Ezarpen hauek garapen-xedeetarako pentsatu dira soilik. Baliteke ezarpenen eraginez gailua matxuratzea edo funtzionamendu okerra izatea."</string> 1556 <string name="verify_apps_over_usb_title" msgid="4177086489869041953">"Egiaztatu USBko aplikazioak."</string> 1557 <string name="verify_apps_over_usb_summary" msgid="9164096969924529200">"Egiaztatu ADB/ADT bidez instalatutako aplikazioak portaera kaltegarriak antzemateko."</string> 1558 <string name="enforce_read_external_title" product="nosdcard" msgid="7733257271454664956">"Babestu USB memoria"</string> 1559 <string name="enforce_read_external_summary" product="nosdcard" msgid="1798088409346660567">"Aplikazioek baimena eskatu behar dute USB memoria irakurtzeko."</string> 1560 <string name="enforce_read_external_confirm_title" product="nosdcard" msgid="2112813067171502209">"USB memoria babestu?"</string> 1561 <string name="enforce_read_external_confirm_message" product="nosdcard" msgid="605444326545922054">"USB memoriak babestuta daudenean, aplikazioek baimena eskatu beharko dute kanpoko memoriako datuak irakurtzeko.\n\nAplikazio batzuek ez dute funtzionatuko garatzaileek eguneratu arte."</string> 1562 <string name="enforce_read_external_title" product="default" msgid="2226662853797940829">"Babestu SD txartela"</string> 1563 <string name="enforce_read_external_summary" product="default" msgid="2750027486786530064">"Aplikazioek baimena eskatu behar dute SD txartela irakurtzeko."</string> 1564 <string name="enforce_read_external_confirm_title" product="default" msgid="273220585729800783">"SD txartela babestu?"</string> 1565 <string name="enforce_read_external_confirm_message" product="default" msgid="3858482712337574407">"SD txartelak babestuta daudenean, aplikazioek kanpoko memoriako datuak irakurtzeko baimena eskatu beharko dute.\n\nAplikazio batzuek ez dute funtzionatuko garatzaileek eguneratu arte."</string> 1566 <string name="enable_terminal_title" msgid="95572094356054120">"Tokiko terminala"</string> 1567 <string name="enable_terminal_summary" msgid="67667852659359206">"Gaitu tokiko shell-sarbidea duen terminal-aplikazioa"</string> 1568 <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"Aukeratu gadgeta"</string> 1569 <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"Aukeratu widgeta"</string> 1570 <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="2538303018392590627">"Widgeta sortu eta sarbidea baimendu?"</string> 1571 <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="1584388129273282080">"Widgeta sortu ondoren, <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> ostalariak bistaratzen dituen datu guztiak atzitu ahal izango ditu."</string> 1572 <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7037503685859688034">"Baimendu beti <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> ostalariari widgetak sortzea eta horietako datuak atzitzea"</string> 1573 <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> e <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g> m <xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g> s"</string> 1574 <string name="battery_history_hours" msgid="7525170329826274999">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> m <xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g> s"</string> 1575 <string name="battery_history_minutes" msgid="1467775596084148610">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> m <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g> s"</string> 1576 <string name="battery_history_seconds" msgid="4283492130945761685">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g> s"</string> 1577 <string name="battery_history_days_no_seconds" msgid="703063770554334710">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> e <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g> m"</string> 1578 <string name="battery_history_hours_no_seconds" msgid="663342892615646712">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> m"</string> 1579 <string name="battery_history_minutes_no_seconds" msgid="7780294302606853082">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> m"</string> 1580 <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"Erabilera-estatistikak"</string> 1581 <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"Erabilera-estatistikak"</string> 1582 <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"Ordenatzeko irizpidea:"</string> 1583 <string name="app_name_label" msgid="5440362857006046193">"Aplikazioa"</string> 1584 <string name="last_time_used_label" msgid="8459441968795479307">"Erabilitako azken aldia"</string> 1585 <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Erabilera-denbora"</string> 1586 <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Erabilerraztasuna"</string> 1587 <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Erabilerraztasun-ezarpenak"</string> 1588 <string name="accessibility_services_title" msgid="2592221829284342237">"Zerbitzuak"</string> 1589 <string name="accessibility_system_title" msgid="7187919089874130484">"Sistema"</string> 1590 <string name="accessibility_display_title" msgid="7610175687949675162">"Bistaratzea"</string> 1591 <string name="accessibility_captioning_title" msgid="7589266662024836291">"Bideo-oinak"</string> 1592 <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="7001782548715744981">"Handiagotzeko keinuak"</string> 1593 <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="1178289000423776584">"Eginbidea gaituta dagoenean, pantaila hiru aldiz saka dezakezu handitzeko edo txikitzeko.\n\nHandituta dagoen bitartean, ekintza hauek egin ditzakezu:\n"<ul><li>"Mugimendu panoramikoa: arrastatu hatz bat edo gehiago pantailan zehar."</li>\n<li>"Doitu zoom-maila: atximurkatu bi hatzarekin edo gehiagorekin edo banandu hatzak elkarrengandik."</li></ul>\n\n"Hatzaren azpian duzuna aldi baterako handi dezakezu hiru aldiz sakatuta eta sakatuta edukita. Handituta dagoela, pantailaren zati desberdinak arakatzeko, arrastatu hatza. Aurreko egoerara itzultzeko, jaso hatza.\n\nOharra: handitzeko, edonon egin dezakezu klik hiru aldiz, teklatuan eta nabigazio-barran izan ezik."</string> 1594 <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="6752037184140789970">"Erabilerraztasunaren lasterbidea"</string> 1595 <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_on" msgid="6180927399052022181">"Aktibatuta"</string> 1596 <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_off" msgid="8102103337813609849">"Desaktibatuta"</string> 1597 <string name="accessibility_global_gesture_preference_description" msgid="750438015254396963">"Eginbidea aktibatuta dagoenean, bi urrats baino ez dituzu egin beharko erabilerraztasun-eginbideak gaitzeko:\n\n1. urratsa: eduki sakatuta etengailua soinu bat entzun edo dardara nabaritu arte.\n\n2. urratsa: eduki ukituta bi hatzekin audio-berrespena entzun arte.\n\nGailuak erabiltzaile bat baino gehiago badu, pantaila blokeatuko lasterbidea erabilita gai daiteke erabilerraztasuna, gailua desblokeatzen den arte."</string> 1598 <string name="accessibility_toggle_large_text_preference_title" msgid="6307247527580207161">"Testu handia"</string> 1599 <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="2567402942683463779">"Kontraste handiko testua"</string> 1600 <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_preference_title" msgid="2472285215737820469">"Pantaila-handiagotzea"</string> 1601 <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="7218498768415430963">"Eguneratu auto. pantaila-handiagotzea"</string> 1602 <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="4392059334816220155">"Eguneratu handiagotzea aplik. batetik bestera pasatzean."</string> 1603 <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="6673851944175874235">"Deiak etengailuarekin amaitzen dira"</string> 1604 <string name="accessibility_toggle_speak_password_preference_title" msgid="5986628515113204844">"Esan pasahitzak"</string> 1605 <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="6708467774619266508">"Luze ukitzearen atzerapena"</string> 1606 <string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="2119647786141420802">"Kolore-alderantzikatzea"</string> 1607 <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="8658240868230680912">"(Esperimentala) Eragina izan dezake funtzionamenduan"</string> 1608 <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_title" msgid="5800761362678707872">"Kolore-zuzenketa"</string> 1609 <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_subtitle" msgid="3484969015295282911">"Eginbidea esperimentala da etaeragina izan dezake funtzionamenduan."</string> 1610 <string name="enable_quick_setting" msgid="2366999897816894536">"Erakutsi Ezarpen bizkorretan"</string> 1611 <string name="daltonizer_type" msgid="1124178250809091080">"Zuzenketa modua"</string> 1612 <string name="daltonizer_type_overridden" msgid="3116947244410245916">"<xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g> hobespena gainjarri zaio"</string> 1613 <string name="daltonizer_mode_disabled" msgid="7482661936053801862">"Desgaituta"</string> 1614 <string name="daltonizer_mode_monochromacy" msgid="8485709880666106721">"Ikusmen-monokromia"</string> 1615 <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly" msgid="5475532989673586329">"Daltonismoa (gorri-berdeak)"</string> 1616 <string name="daltonizer_mode_protanomaly" msgid="8424148009038666065">"Protanopia (gorri-berdeak)"</string> 1617 <string name="daltonizer_mode_tritanomaly" msgid="481725854987912389">"Tritanopia (urdin-horia)"</string> 1618 <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"Ezarpenak"</string> 1619 <string name="accessibility_feature_state_on" msgid="2864292320042673806">"Aktibatuta"</string> 1620 <string name="accessibility_feature_state_off" msgid="4172584906487070211">"Desaktibatuta"</string> 1621 <string name="accessibility_feature_or_input_method_not_allowed" msgid="5950315477009501647">"Erakundeak ez du onartzen"</string> 1622 <string name="captioning_preview_title" msgid="1234015253497016890">"Aurreikusi"</string> 1623 <string name="captioning_standard_options_title" msgid="3284211791180335844">"Aukera estandarrak"</string> 1624 <string name="captioning_locale" msgid="4559155661018823503">"Hizkuntza"</string> 1625 <string name="captioning_text_size" msgid="6737002449104466028">"Testuaren tamaina"</string> 1626 <string name="captioning_preset" msgid="8939737196538429044">"Bideo-oinen estiloa"</string> 1627 <string name="captioning_custom_options_title" msgid="5067500939930322405">"Aukera pertsonalizatuak"</string> 1628 <string name="captioning_background_color" msgid="9053011212948992570">"Atzeko planoaren kolorea"</string> 1629 <string name="captioning_background_opacity" msgid="6029993616419971202">"Atzeko planoaren opakutasuna"</string> 1630 <string name="captioning_window_color" msgid="6902052743419717394">"Bideo-oinaren leihoaren kolorea"</string> 1631 <string name="captioning_window_opacity" msgid="5041556024849862376">"Bideo-oinaren leihoaren opakutasuna"</string> 1632 <string name="captioning_foreground_color" msgid="85623486537640059">"Testuaren kolorea"</string> 1633 <string name="captioning_foreground_opacity" msgid="4370967856995419788">"Testuaren opakutasuna"</string> 1634 <string name="captioning_edge_color" msgid="3670094753735263238">"Ertzen kolorea"</string> 1635 <string name="captioning_edge_type" msgid="5997247394951682154">"Ertz mota"</string> 1636 <string name="captioning_typeface" msgid="1826169240566563259">"Letra-tipoaren familia"</string> 1637 <string name="captioning_preview_text" msgid="4067935959797375065">"Bideo-oinek itxura hau izango dute:"</string> 1638 <string name="captioning_preview_characters" msgid="7105909138497851769">"Aa"</string> 1639 <string name="locale_default" msgid="2593883646136326969">"Lehenetsia"</string> 1640 <string name="color_title" msgid="4258931051732243983">"Koloreak"</string> 1641 <string name="color_unspecified" msgid="5179683785413568326">"Lehenetsia"</string> 1642 <string name="color_none" msgid="3475640044925814795">"Bat ere ez"</string> 1643 <string name="color_white" msgid="8045195170201590239">"Zuria"</string> 1644 <string name="color_gray" msgid="9192312087142726313">"Grisa"</string> 1645 <string name="color_black" msgid="7517353520909872561">"Beltza"</string> 1646 <string name="color_red" msgid="4949354900304125428">"Gorria"</string> 1647 <string name="color_green" msgid="5537717328428845841">"Berdea"</string> 1648 <string name="color_blue" msgid="7731984529016953223">"Urdina"</string> 1649 <string name="color_cyan" msgid="7033027180641173211">"Ziana"</string> 1650 <string name="color_yellow" msgid="9112680561610873529">"Horia"</string> 1651 <string name="color_magenta" msgid="5059212823607815549">"Magenta"</string> 1652 <string name="enable_service_title" msgid="3061307612673835592">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> erabili nahi duzu?"</string> 1653 <string name="capabilities_list_title" msgid="86713361724771971">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> zerbitzuak hau egin behar du:"</string> 1654 <string name="touch_filtered_warning" msgid="8644034725268915030">"Aplikazio bat baimen-eskaera oztopatzen ari denez, ezarpenek ezin dute egiaztatu erantzuna."</string> 1655 <string name="enable_service_encryption_warning" msgid="3064686622453974606">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> aktibatzen baduzu, gailuak ez du pantailaren blokeoa erabiliko datuen enkriptatzea hobetzeko."</string> 1656 <string name="secure_lock_encryption_warning" msgid="460911459695077779">"Erabilerraztasun-zerbitzua aktibatu duzunez, gailuak ez du pantailaren blokeoa erabiliko datuen enkriptatzea hobetzeko."</string> 1657 <string name="enable_service_pattern_reason" msgid="777577618063306751">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> zerbitzua aktibatzeak datu-enkriptatzeari eragiten dionez, eredua berretsi behar duzu."</string> 1658 <string name="enable_service_pin_reason" msgid="7882035264853248228">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> zerbitzua aktibatzeak datu-enkriptatzeari eragiten dionez, PIN kodea berretsi behar duzu."</string> 1659 <string name="enable_service_password_reason" msgid="1224075277603097951">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> zerbitzua aktibatzeak datu-enkriptatzeari eragiten dionez, pasahitza berretsi behar duzu."</string> 1660 <string name="capability_title_receiveAccessibilityEvents" msgid="1869032063969970755">"Ikuskatu zure ekintzak"</string> 1661 <string name="capability_desc_receiveAccessibilityEvents" msgid="6640333613848713883">"Jaso jakinarazpenak aplikazio batekin elkarrekintzan ari zarenean."</string> 1662 <string name="disable_service_title" msgid="3624005212728512896">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> gelditu?"</string> 1663 <string name="disable_service_message" msgid="2012273739481042318">"Ados ukituta, <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> zerbitzua geldituko da."</string> 1664 <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="7200948194639038807">"Ez dago zerbitzurik instalatuta"</string> 1665 <string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"Ez da azalpenik eman."</string> 1666 <string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"Ezarpenak"</string> 1667 <string name="print_settings" msgid="4742428530112487843">"Inprimatzea"</string> 1668 <string name="print_settings_title" msgid="3685449667822217816">"Inprimatze-zerbitzuak"</string> 1669 <string name="print_service_security_warning_title" msgid="2338435517408144841">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> erabili nahi duzu?"</string> 1670 <string name="print_service_security_warning_summary" msgid="7567131958613064363">"Baliteke dokumentuak zerbitzari bat edo gehiagotan zehar igarotzea inprimagailurako bidean."</string> 1671 <string name="print_no_services_installed" msgid="8443039625463872294">"Ez dago zerbitzurik instalatuta"</string> 1672 <string name="print_no_printers_found" msgid="989018646884973683">"Ez da inprimagailurik aurkitu"</string> 1673 <string name="print_menu_item_settings" msgid="6591330373682227082">"Ezarpenak"</string> 1674 <string name="print_menu_item_add_printers" msgid="2890738028215834012">"Gehitu inprimagailuak"</string> 1675 <string name="print_feature_state_on" msgid="8098901852502441048">"Aktibatuta"</string> 1676 <string name="print_feature_state_off" msgid="7294876968403966040">"Desaktibatuta"</string> 1677 <string name="print_menu_item_add_service" msgid="3811645167869797802">"Gehitu zerbitzua"</string> 1678 <string name="print_menu_item_add_printer" msgid="8251218970577291032">"Gehitu inprimagailua"</string> 1679 <string name="print_menu_item_search" msgid="7025589328240514553">"Bilatu"</string> 1680 <string name="print_searching_for_printers" msgid="4680248496457576358">"Inprimagailuak bilatzen"</string> 1681 <string name="print_service_disabled" msgid="7739452396114245222">"Zerbitzua desgaitu da"</string> 1682 <string name="print_print_jobs" msgid="3582094777756968793">"Inprimatze-lanak"</string> 1683 <string name="print_print_job" msgid="7563741676053287211">"Inprimatze-lana"</string> 1684 <string name="print_restart" msgid="8373999687329384202">"Berrabiarazi"</string> 1685 <string name="print_cancel" msgid="3621199386568672235">"Utzi"</string> 1686 <string name="print_job_summary" msgid="8472427347192930694">"<xliff:g id="PRINTER">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> 1687 <string name="print_printing_state_title_template" msgid="5736107667714582025">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> inprimatzen"</string> 1688 <string name="print_cancelling_state_title_template" msgid="7102968925358219875">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> uzten"</string> 1689 <string name="print_failed_state_title_template" msgid="1436099128973357969">"Errorea <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> inprimatzean"</string> 1690 <string name="print_blocked_state_title_template" msgid="9065391617425962424">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> lana blokeatu da."</string> 1691 <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="7730361832020726951">"Bilaketa-koadroa erakutsi da"</string> 1692 <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="7980832833405818400">"Bilaketa-koadroa ezkutatuta dago."</string> 1693 <string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"Bateria"</string> 1694 <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"Zerk erabili du bateria gehien?"</string> 1695 <string name="power_usage_not_available" msgid="3109326074656512387">"Bateriaren erabilera-datuak ez daude erabilgarri."</string> 1696 <string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string> 1697 <string name="power_discharge_remaining" msgid="4925678997049911808">"Geratzen den denbora: <xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g>"</string> 1698 <string name="power_charge_remaining" msgid="6132074970943913135">"Kargatu arteko denbora: <xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g>"</string> 1699 <string name="power_discharging_duration" msgid="1605929174734600590">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> inguru. <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> geratzen d(ir)a"</string> 1700 <string name="power_charging" msgid="1779532561355864267">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="STATE">%2$s</xliff:g>"</string> 1701 <string name="power_charging_duration" msgid="2853265177761520490">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> guztiz kargatu arte"</string> 1702 <string name="power_charging_duration_ac" msgid="3969186192576594254">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> korrontearen bidez guztiz kargatu arte"</string> 1703 <string name="power_charging_duration_usb" msgid="182405645340976546">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> USB bidez guztiz kargatu arte"</string> 1704 <string name="power_charging_duration_wireless" msgid="1829295708243159464">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> haririk gabe guztiz kargatu arte"</string> 1705 <string name="power_usage_list_summary" msgid="2409288197839512482">"Azkenekoz guztiz kargatu zenetik emandako erabilera"</string> 1706 <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Bateriaren erabilera entxufea atera ondoren"</string> 1707 <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"Azken aldiz berrezarri ondoren erabilitako bateria"</string> 1708 <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> baterian"</string> 1709 <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> entxufea atera ondoren"</string> 1710 <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"Kargatzen"</string> 1711 <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"Pantaila aktibatuta"</string> 1712 <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"GPSa aktibatuta"</string> 1713 <string name="battery_stats_camera_on_label" msgid="4935637383628414968">"Kamera aktibatuta dago"</string> 1714 <string name="battery_stats_flashlight_on_label" msgid="4319637669889411307">"Flasha aktibatuta dago"</string> 1715 <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="1845839195549226252">"Wi-Fi"</string> 1716 <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"Aktibo"</string> 1717 <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="3537569115723850618">"Seinalearen indarra"</string> 1718 <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) --> 1719 <skip /> 1720 <string name="awake" msgid="387122265874485088">"Gailua aktibo egondako denbora"</string> 1721 <string name="wifi_on_time" msgid="3208518458663637035">"WiFi garaiz"</string> 1722 <string name="bluetooth_on_time" msgid="3056108148042308690">"Wi-Fi garaiz"</string> 1723 <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"Historiaren xehetasunak"</string> 1724 <string name="details_title" msgid="3792801565213935385">"Erabilera-xehetasunak"</string> 1725 <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Erabilera-xehetasunak"</string> 1726 <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Doitu energia-erabilera"</string> 1727 <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Sartutako paketeak"</string> 1728 <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"Pantaila"</string> 1729 <string name="power_flashlight" msgid="7794409781003567614">"Linterna"</string> 1730 <string name="power_camera" msgid="4976286950934622605">"Kamera"</string> 1731 <string name="power_wifi" msgid="1135085252964054957">"WiFi"</string> 1732 <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"Bluetooth"</string> 1733 <string name="power_cell" msgid="6596471490976003056">"Sare mugikorraren bilaketa"</string> 1734 <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"Ahots-deiak"</string> 1735 <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"Tableta inaktibo"</string> 1736 <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"Telefonoa inaktibo"</string> 1737 <string name="power_unaccounted" msgid="709925017022660740">"Askotarikoak"</string> 1738 <string name="power_overcounted" msgid="2762354976171358445">"Uste baino gutxiago erabili da"</string> 1739 <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"PUZaren erabilera, guztira"</string> 1740 <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"CPUaren aurreko planoa"</string> 1741 <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"Mantendu aktibo"</string> 1742 <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string> 1743 <string name="usage_type_wifi_running" msgid="3134357198266380400">"Wi-Fia exekutatzen"</string> 1744 <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"Tableta"</string> 1745 <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"Telefonoa"</string> 1746 <string name="usage_type_data_send" msgid="8971710128438365919">"Bidalitako pakete mugikorrak"</string> 1747 <string name="usage_type_data_recv" msgid="5468564329333954445">"Jasotako pakete mugikorrak"</string> 1748 <string name="usage_type_radio_active" msgid="1732647857619420121">"Irrati mugikorra aktibo"</string> 1749 <string name="usage_type_data_wifi_send" msgid="1847552143597396162">"Bidalitako Wi-Fi paketeak"</string> 1750 <string name="usage_type_data_wifi_recv" msgid="5678475911549183829">"Jasotako Wi-Fi paketeak"</string> 1751 <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"Audioa"</string> 1752 <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"Bideoa"</string> 1753 <string name="usage_type_camera" msgid="8299433109956769757">"Kamera"</string> 1754 <string name="usage_type_flashlight" msgid="1516392356962208230">"Flasha"</string> 1755 <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"Aktibatuta"</string> 1756 <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"Seinalerik gabeko denbora"</string> 1757 <string name="usage_type_total_battery_capacity" msgid="3798285287848675346">"Bateriaren edukiera guztira"</string> 1758 <string name="usage_type_computed_power" msgid="5862792259009981479">"Kalkulatutako energia-erabilera"</string> 1759 <string name="usage_type_actual_power" msgid="7047814738685578335">"Hautemandako energia-erabilera"</string> 1760 <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"Behartu gelditzera"</string> 1761 <string name="battery_action_app_details" msgid="7861051816778419018">"Aplikazioaren informazioa"</string> 1762 <string name="battery_action_app_settings" msgid="4570481408106287454">"Aplikazioaren ezarpenak"</string> 1763 <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"Pantailaren ezarpenak"</string> 1764 <string name="battery_action_wifi" msgid="8181553479021841207">"WiFi ezarpenak"</string> 1765 <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"Bluetooth ezarpenak"</string> 1766 <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"Ahots-deiek erabilitako bateria"</string> 1767 <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"Tableta inaktibo dagoenean erabilitako bateria"</string> 1768 <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"Telefonoa inaktibo dagoenean erabilitako bateria"</string> 1769 <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"Sare mugikorreko irratiak erabilitako bateria"</string> 1770 <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"Aldatu hegaldi modura sare mugikorreko estaldura ez duten eremuetan zaudenean bateria aurrezteko"</string> 1771 <string name="battery_desc_flashlight" msgid="2908579430841025494">"Linternak erabilitako bateria"</string> 1772 <string name="battery_desc_camera" msgid="7375389919760613499">"Kamerak erabilitako bateria"</string> 1773 <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"Pantailak eta hondoko argiak erabilitako bateria"</string> 1774 <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"Murriztu pantailaren distira edota pantailaren denbora-muga"</string> 1775 <string name="battery_desc_wifi" msgid="2375567464707394131">"Wi-Fiak erabilitako energia"</string> 1776 <string name="battery_sugg_wifi" msgid="7776093125855397043">"Desaktibatu WiFi konexioa erabiltzen ari ez denean edo erabilgarri ez dagoenean."</string> 1777 <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="8069070756186680367">"Bluetoothak erabilitako bateria"</string> 1778 <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="4565141162650835009">"Desaktibatu Bluetootha erabiltzen ez duzunean."</string> 1779 <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="4071352514714259230">"Saiatu beste Bluetooth gailu batera konektatzen."</string> 1780 <string name="battery_desc_apps" msgid="8530418792605735226">"Aplikazioak erabilitako bateria"</string> 1781 <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6907588126789841231">"Gelditu edo desinstalatu aplikazioa"</string> 1782 <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="5959067516281866135">"Hautatu bateria aurrezteko modua"</string> 1783 <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="3974902365643634514">"Aplikazioak bateria-erabilera murrizteko ezarpenak eskain ditzake."</string> 1784 <string name="battery_desc_users" msgid="7682989161885027823">"Erabiltzaileak erabilitako energia"</string> 1785 <string name="battery_desc_unaccounted" msgid="7404256448541818019">"Bestelako energia-erabilera"</string> 1786 <string name="battery_msg_unaccounted" msgid="1963583522633067961">"Bateriaren erabilerari buruzko datuetan, energiaren gutxi gorabeherako erabilera adierazten da eta ez dira bateria agortzen duten iturburu guztiak aipatzen. Bestelako erabileretan, kalkulatutako gutxi gorabeherako erabileraren eta bateriaren benetako kontsumoaren arteko desberdintasuna adierazten da."</string> 1787 <string name="battery_desc_overcounted" msgid="5481865509489228603">"Uste baino energia gutxiago erabili da."</string> 1788 <string name="mah" msgid="95245196971239711">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> mAh"</string> 1789 <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> entxufea atera zenetik"</string> 1790 <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"Azken aldiz entxufea atera ondoren (<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>)"</string> 1791 <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"Erabilera, guztira"</string> 1792 <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"Freskatu"</string> 1793 <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"Android sistema eragilea"</string> 1794 <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Multimedia-zerbitzaria"</string> 1795 <string name="process_dex2oat_label" msgid="2592408651060518226">"Aplikazio-optimizazioa"</string> 1796 <string name="battery_saver" msgid="1426682272004907982">"Bateria aurrezlea"</string> 1797 <string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="9023847300114669426">"Aktibatu automatikoki"</string> 1798 <string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="6610846456314373">"Inoiz ez"</string> 1799 <string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="7536784431655058267">"Bateria: %1$s"</string> 1800 <string name="process_stats_summary_title" msgid="1144688045609771677">"Prozesu-estatistikak"</string> 1801 <string name="process_stats_summary" msgid="109387941605607762">"Exekutatzen ari diren prozesuei buruzko estatistika zehatzak"</string> 1802 <string name="app_memory_use" msgid="7849258480392171939">"Memoriaren erabilera"</string> 1803 <string name="process_stats_total_duration" msgid="7417201400853728029">"<xliff:g id="USEDRAM">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="TOTALRAM">%2$s</xliff:g> erabili da (<xliff:g id="TIMEDURATION">%3$s</xliff:g>)"</string> 1804 <string name="process_stats_total_duration_percentage" msgid="6522457033380025618">"RAM memoriaren <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> erabili da (<xliff:g id="TIMEDURATION">%2$s</xliff:g>)"</string> 1805 <string name="process_stats_type_background" msgid="3934992858120683459">"Atzeko planoa"</string> 1806 <string name="process_stats_type_foreground" msgid="7713118254089580536">"Aurreko planoa"</string> 1807 <string name="process_stats_type_cached" msgid="6314925846944806511">"Cachean gordeta"</string> 1808 <string name="process_stats_os_label" msgid="4813434110442733392">"Android sistema eragilea"</string> 1809 <string name="process_stats_os_native" msgid="5322428494231768472">"Jatorrizkoa"</string> 1810 <string name="process_stats_os_kernel" msgid="1938523592369780924">"Kernela"</string> 1811 <string name="process_stats_os_zram" msgid="677138324651671575">"Z-Ram"</string> 1812 <string name="process_stats_os_cache" msgid="6432533624875078233">"Cacheak"</string> 1813 <string name="process_stats_ram_use" msgid="976912589127397307">"RAM erabilera"</string> 1814 <string name="process_stats_bg_ram_use" msgid="5398191511030462404">"RAM erabilera (atzeko planoan)"</string> 1815 <string name="process_stats_run_time" msgid="6520628955709369115">"Exekuzio-denbora:"</string> 1816 <string name="processes_subtitle" msgid="6827502409379462438">"Prozesuak"</string> 1817 <string name="services_subtitle" msgid="4296402367067266425">"Zerbitzuak"</string> 1818 <string name="menu_proc_stats_duration" msgid="2323483592994720196">"Iraupena"</string> 1819 <string name="mem_details_title" msgid="6548392825497290498">"Memoriaren xehetasunak"</string> 1820 <string name="mem_state_subtitle" msgid="2407238869781011933">"Memoriaren egoerak"</string> 1821 <string name="mem_use_subtitle" msgid="7319468770222422412">"Memoriaren erabilera"</string> 1822 <string name="mem_use_kernel_type" msgid="8698327165935012484">"Kernela"</string> 1823 <string name="mem_use_native_type" msgid="5976704902328347400">"Jatorrizkoa"</string> 1824 <string name="mem_use_kernel_cache_type" msgid="6411475064463957513">"Kernelaren cacheak"</string> 1825 <string name="mem_use_zram_type" msgid="9087217476795358232">"ZRam trukaketa"</string> 1826 <string name="mem_use_free_type" msgid="717708548454880840">"Libre"</string> 1827 <string name="mem_use_total" msgid="6308786055749777934">"Guztira"</string> 1828 <string name="menu_duration_3h" msgid="4714866438374738385">"3 ordu"</string> 1829 <string name="menu_duration_6h" msgid="1940846763432184132">"6 ordu"</string> 1830 <string name="menu_duration_12h" msgid="7890465404584356294">"12 ordu"</string> 1831 <string name="menu_duration_1d" msgid="3393631127622285458">"1 egun"</string> 1832 <string name="menu_show_system" msgid="8864603400415567635">"Erakutsi sistema"</string> 1833 <string name="menu_hide_system" msgid="4106826741703745733">"Ezkutatu sistema"</string> 1834 <string name="menu_show_percentage" msgid="4717204046118199806">"Erakutsi ehunekoak"</string> 1835 <string name="menu_use_uss" msgid="467765290771543089">"Erabili USS"</string> 1836 <string name="menu_proc_stats_type" msgid="4700209061072120948">"Estatistika mota"</string> 1837 <string name="menu_proc_stats_type_background" msgid="2236161340134898852">"Atzeko planoa"</string> 1838 <string name="menu_proc_stats_type_foreground" msgid="2286182659954958586">"Aurreko planoa"</string> 1839 <string name="menu_proc_stats_type_cached" msgid="5084272779786820693">"Cachean gordeta"</string> 1840 <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"Ahots-sarrera eta -irteera"</string> 1841 <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"Ahots-sarreraren eta -irteeraren ezarpenak"</string> 1842 <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"Ahots bidezko bilaketa"</string> 1843 <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Android teklatua"</string> 1844 <string name="voice_category" msgid="1430370497125803904">"Hizketa"</string> 1845 <string name="voice_input_settings" msgid="1099937800539324567">"Ahots bidezko idazketaren ezarpenak"</string> 1846 <string name="voice_input_settings_title" msgid="2676028028084981891">"Ahots bidezko idazketa"</string> 1847 <string name="voice_service_preference_section_title" msgid="3778706644257601021">"Ahots bidezko idazketa-zerbitzuak"</string> 1848 <string name="voice_interactor_preference_summary" msgid="1801414022026937190">"Ahozko pasahitzak eta erabateko interakzioa"</string> 1849 <string name="voice_recognizer_preference_summary" msgid="669880813593690527">"Ahoz idazteko eginbide arrunta"</string> 1850 <string name="voice_interaction_security_warning" msgid="6378608263983737325">"Aginduak ahoz emateko zerbitzu honek uneoro kontrolatuko du ahotsa eta ahozko gaitasuna duten aplikazioak ere kontrolatu ahal izango ditu. <xliff:g id="VOICE_INPUT_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g> aplikazioarena da. Zerbitzu hau erabiltzeko aukera gaitu nahi duzu?"</string> 1851 <string name="tts_settings" msgid="8186971894801348327">"Testua ahots bihurtzeko eginbidearen ezarpenak"</string> 1852 <string name="tts_settings_title" msgid="1237820681016639683">"Testua ahots bihurtzeko eginbidearen irteera"</string> 1853 <string name="use_default_tts_settings_title" msgid="1577063839539732930">"Erabili beti nire ezarpenak"</string> 1854 <string name="use_default_tts_settings_summary" msgid="5916421806783703823">"Ezarpen lehenetsi hauek aplikazio-ezarpenak gainidazten dituzte"</string> 1855 <string name="tts_default_settings_section" msgid="5787915620218907443">"Ezarpen lehenetsiak"</string> 1856 <string name="tts_default_synth_title" msgid="4755558388333117572">"Motor lehenetsia"</string> 1857 <string name="tts_default_synth_summary" msgid="7326298606388069173">"Konfiguratu ahots bidezko idazketarako erabili nahi duzun ahots-sintetizagailua"</string> 1858 <string name="tts_default_rate_title" msgid="6030550998379310088">"Hizketa-abiadura"</string> 1859 <string name="tts_default_rate_summary" msgid="4061815292287182801">"Testua zer abiaduran esaten den"</string> 1860 <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6135942113172488671">"Tonua"</string> 1861 <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="1328298665182885277">"Esandako testuaren tonuari eragiten dio"</string> 1862 <string name="tts_default_lang_title" msgid="8018087612299820556">"Hizkuntza"</string> 1863 <string name="tts_lang_use_system" msgid="2679252467416513208">"Erabili sistemaren hizkuntza"</string> 1864 <string name="tts_lang_not_selected" msgid="7395787019276734765">"Ez da hizkuntza hautatu"</string> 1865 <string name="tts_default_lang_summary" msgid="5219362163902707785">"Esandako testuaren ahotsa hizkuntzaren arabera ezartzen du"</string> 1866 <string name="tts_play_example_title" msgid="7094780383253097230">"Entzun adibide bat"</string> 1867 <string name="tts_play_example_summary" msgid="8029071615047894486">"Erreproduzitu hizketa-sintesiaren demostrazio laburra"</string> 1868 <string name="tts_install_data_title" msgid="4264378440508149986">"Instalatu ahotsaren datuak"</string> 1869 <string name="tts_install_data_summary" msgid="5742135732511822589">"Instalatu hizketaren sintesirako behar diren ahots-datuak"</string> 1870 <string name="tts_data_installed_summary" msgid="9162111552859972809">"Hizketa-sintesirako beharreko ahotsak dagoeneko instalatu dira behar bezala."</string> 1871 <string name="tts_settings_changed_demo" msgid="4926518555912328645">"Ezarpenak aldatu egin dira. Hona hemen horien soinua."</string> 1872 <string name="tts_engine_error" msgid="6336134545728152761">"Ezin da aukeratutako motorra exekutatu."</string> 1873 <string name="tts_engine_error_config" msgid="5820525416624637313">"Konfiguratu"</string> 1874 <string name="tts_engine_error_reselect" msgid="2415399149293842112">"Aukeratu beste motor bat"</string> 1875 <string name="tts_engine_security_warning" msgid="8786238102020223650">"Hizketaren sintesi-motorrak idazten duzun testu guztia bil dezake, pasahitzak eta kreditu-txarteleko zenbakiak bezalako datu pertsonalak barne. <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> motorrak egin du eskaera. Hizketaren sintesi-motor hori erabili nahi duzu?"</string> 1876 <string name="tts_engine_network_required" msgid="1190837151485314743">"Testua ahots bihurtzeko eginbidea erabiltzeko, hizkuntza honek sareko konexioa behar du."</string> 1877 <string name="tts_default_sample_string" msgid="4040835213373086322">"Hizketa-sintesiaren adibide bat da hau"</string> 1878 <string name="tts_status_title" msgid="7268566550242584413">"Hizkuntza lehenetsiaren egoera"</string> 1879 <string name="tts_status_ok" msgid="1309762510278029765">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> guztiz onartzen da."</string> 1880 <string name="tts_status_requires_network" msgid="6042500821503226892">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> eskualde-ezarpenak sareko konexioa behar du"</string> 1881 <string name="tts_status_not_supported" msgid="4491154212762472495">"Ez da <xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> onartzen"</string> 1882 <string name="tts_status_checking" msgid="4983413982985913047">"Egiaztatzen"</string> 1883 <string name="tts_engines_section" msgid="7515470972378742429">"Motorrak"</string> 1884 <string name="tts_engine_name_settings" msgid="4974538563074395920">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> ezarpenak"</string> 1885 <string name="tts_engine_name_is_enabled_summary" msgid="4909484006804022115">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> gaituta dago"</string> 1886 <string name="tts_engine_name_is_disabled_summary" msgid="7644198182255168200">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> desgaituta dago"</string> 1887 <string name="tts_engine_settings_section" msgid="2346105138448751893">"Motorraren ezarpenak"</string> 1888 <string name="tts_engine_settings_title" msgid="3499112142425680334">"<xliff:g id="TTS_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> motorraren ezarpenak"</string> 1889 <string name="pico_languages_and_voices" msgid="4611320375917773238">"Hizkuntzak eta ahotsak"</string> 1890 <string name="pico_installed" msgid="2452546687858267414">"Instalatuta"</string> 1891 <string name="pico_not_installed" msgid="6266845418419994311">"Instalatu gabe"</string> 1892 <string name="pico_voice_summary_female" msgid="8047327176247727492">"Emakumezkoa"</string> 1893 <string name="pico_voice_summary_male" msgid="8331266854058577610">"Gizonezkoa"</string> 1894 <string name="tts_notif_engine_install_title" msgid="7000346872482649034">"Hizketa-sintesiaren motorra instalatu da"</string> 1895 <string name="tts_notif_engine_install_message" msgid="7250804349781973329">"Erabili aurretik, gaitu motor berria."</string> 1896 <string name="tts_engine_settings_button" msgid="1030512042040722285">"Abiarazi motorraren ezarpenak"</string> 1897 <string name="tts_engine_preference_section_title" msgid="448294500990971413">"Motor hobetsia"</string> 1898 <string name="tts_general_section_title" msgid="4402572014604490502">"Orokorra"</string> 1899 <string name="gadget_title" msgid="5519037532720577836">"Energiaren kontrola"</string> 1900 <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="319262861956544493">"Wi-Fi ezarpena eguneratzen"</string> 1901 <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"Bluetooth ezarpena eguneratzea"</string> 1902 <string name="gadget_state_template" msgid="5156935629902649932">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> 1903 <string name="gadget_state_on" msgid="6909119593004937688">"aktibatuta"</string> 1904 <string name="gadget_state_off" msgid="5220212352953066317">"desaktibatuta"</string> 1905 <string name="gadget_state_turning_on" msgid="3395992057029439039">"aktibatzen"</string> 1906 <string name="gadget_state_turning_off" msgid="2395546048102176157">"desaktibatzen"</string> 1907 <string name="gadget_wifi" msgid="4712584536500629417">"WiFi"</string> 1908 <string name="gadget_bluetooth" msgid="8998572807378694410">"Bluetooth"</string> 1909 <string name="gadget_location" msgid="2974757497945178165">"Kokapena"</string> 1910 <string name="gadget_sync" msgid="858895763714222152">"Sinkronizazioa"</string> 1911 <string name="gadget_brightness_template" msgid="930541920933123603">"Distira <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> 1912 <string name="gadget_brightness_state_auto" msgid="6667967252426515446">"automatikoa"</string> 1913 <string name="gadget_brightness_state_full" msgid="6814570109772137631">"beteta"</string> 1914 <string name="gadget_brightness_state_half" msgid="3696671957608774204">"erdia"</string> 1915 <string name="gadget_brightness_state_off" msgid="946382262872753084">"desaktibatuta"</string> 1916 <string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"VPN"</string> 1917 <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"Kredentzialen biltegia"</string> 1918 <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"Instalatu biltegitik"</string> 1919 <string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"Instalatu SD txarteletik"</string> 1920 <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"Instalatu ziurtagiriak biltegitik"</string> 1921 <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"Instalatu ziurtagiriak SD txarteletik"</string> 1922 <string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"Garbitu kredentzialak"</string> 1923 <string name="credentials_reset_summary" msgid="3369361230171260282">"Kendu ziurtagiri guztiak"</string> 1924 <string name="trusted_credentials" msgid="4266945289534242402">"Kredentzial fidagarriak"</string> 1925 <string name="trusted_credentials_summary" msgid="6735221351155686632">"Bistaratu CA ziurtagiri fidagarriak"</string> 1926 <string name="advanced_security_title" msgid="2434776238010578865">"Ezarpen aurreratuak"</string> 1927 <string name="credential_storage_type" msgid="8629968543494001364">"Biltegiratze mota"</string> 1928 <string name="credential_storage_type_hardware" msgid="6077193544333904427">"Hardwarean gordetakoa"</string> 1929 <string name="credential_storage_type_software" msgid="4403117271207715378">"Softwarean soilik"</string> 1930 <string name="credentials_settings_not_available" msgid="7968275634486624215">"Erabiltzaile honek ez dauka kredentzialik"</string> 1931 <string name="credentials_unlock" msgid="385427939577366499"></string> 1932 <string name="credentials_unlock_hint" msgid="2301301378040499348">"Idatzi kredentzialen biltegiaren pasahitza."</string> 1933 <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"Uneko pasahitza:"</string> 1934 <string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"Eduki guztiak kendu?"</string> 1935 <string name="credentials_password_too_short" msgid="7502749986405522663">"Pasahitzak gutxienez 8 karaktere izan behar ditu."</string> 1936 <string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"Pasahitz okerra."</string> 1937 <string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Pasahitz okerra. Beste aukera bat duzu kredentzialen biltegia ezabatu aurretik."</string> 1938 <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Pasahitz okerra. Beste <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> aukera dituzu kredentzialen biltegia ezabatu aurretik."</string> 1939 <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Kredentz. biltegia ezabatu da."</string> 1940 <string name="credentials_not_erased" msgid="7685932772284216097">"Ezin izan da kredentzialen biltegia ezabatu."</string> 1941 <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Kredentzialen biltegia gaitu da."</string> 1942 <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="6757119179588664966">"Kredentzialen biltegia erabili aurretik, pantaila blokeatzeko PIN kodea edo pasahitza ezarri behar duzu."</string> 1943 <string name="usage_access_title" msgid="332333405495457839">"Erabilera-datuak atzi ditzaketenak"</string> 1944 <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Larrialdi-tonua"</string> 1945 <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Ezarri larrialdi-deiak egitean izan beharreko portaera."</string> 1946 <string name="privacy_settings" msgid="5446972770562918934">"Babeskopiak eta berrezartzea"</string> 1947 <string name="privacy_settings_title" msgid="4856282165773594890">"Babeskopia eta berrezartzea"</string> 1948 <string name="backup_section_title" msgid="7952232291452882740">"Babeskopiak eta leheneratzea"</string> 1949 <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"Datu pertsonalak"</string> 1950 <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"Egin nire datuen babeskopia"</string> 1951 <string name="backup_data_summary" msgid="708773323451655666">"Egin datuen, Wi-Fi pasahitzen eta beste ezarpenen babeskopia Google zerbitzarietan."</string> 1952 <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"Babeskopien kontua"</string> 1953 <string name="include_app_data_title" msgid="2829970132260278394">"Sartu aplikazioen datuak"</string> 1954 <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Leheneratze automatikoa"</string> 1955 <string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"Aplikazioak berriro instalatzean, leheneratu babeskopia egindako ezarpenak eta datuak."</string> 1956 <string name="backup_inactive_title" msgid="5355557151569037197">"Babeskopia-zerbitzua ez dago aktibo."</string> 1957 <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"Ez dago babeskopiak gordetzen dituen aplikaziorik"</string> 1958 <string name="local_backup_password_title" msgid="3860471654439418822">"Tokiko babeskop. pasahitza"</string> 1959 <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="6951095485537767956">"Une honetan, ordenagailuko babeskopia osoak ez daude babestuta."</string> 1960 <string name="local_backup_password_summary_change" msgid="2731163425081172638">"Ukitu ordenagailuko babeskopia osoak egiteko pasahitza aldatzeko edo kentzeko"</string> 1961 <string name="local_backup_password_toast_success" msgid="582016086228434290">"Babeskopiaren pasahitz berria ezarri da"</string> 1962 <string name="local_backup_password_toast_confirmation_mismatch" msgid="7805892532752708288">"Pasahitz berria eta berrespena ez datoz bat"</string> 1963 <string name="local_backup_password_toast_validation_failure" msgid="5646377234895626531">"Ezin izan da babeskopiaren pasahitza ezarri"</string> 1964 <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="1027640829482174106"></string> 1965 <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="5221011285568343155">"Wi-Fi pasahitzen, laster-marken, bestelako ezarpenen eta aplikazioetako datuen babeskopiak egiteari utzi eta Google zerbitzarietako kopia guztiak ezabatu nahi dituzu?"</string> 1966 <string name="fullbackup_erase_dialog_message" msgid="944399039066318647">"Datuen babeskopiak, bai gailukoenak (Wi-Fi pasahitzak eta deien historia), bai aplikazioetakoenak (besteak beste, ezarpenak eta aplikazioek gordetako fitxategiak), egiteari utzi eta Google Drive-ko kopia guztiak ezabatu nahi dituzu?"</string> 1967 <string name="fullbackup_data_summary" msgid="960850365007767734">"Egin babeskopiak automatikoki urrunetik, bai gailuetako datuenak (esaterako, Wi-Fi sareetako pasahitzak eta deien historia), bai aplikazioetako datuenak (esaterako, ezarpenak eta aplikazioek gordetako fitxategiak).\n\nBabeskopiak automatikoki egiteko aukera aktibatzean, gailuko eta aplikazioetako datuak urrunetik gordetzen dira aldizka. Aplikazioetako datuak aplikazioek gordetako edozein datu izan daitezke (garatzailearen ezarpenen arabera), eta isilpekoa izan litekeen informazioa ere sar daiteke (adibidez, kontaktuak, mezuak eta argazkiak)."</string> 1968 <string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"Gailuaren administrazio-ezarpenak"</string> 1969 <string name="active_device_admin_msg" msgid="6930903262612422111">"Gailu-administratzailea"</string> 1970 <string name="remove_device_admin" msgid="3596845261596451437">"Desaktibatu"</string> 1971 <string name="select_device_admin_msg" msgid="2645509057946368094">"Gailu-administratzaileak"</string> 1972 <string name="no_device_admins" msgid="702695100241728775">"Ez dago gailu-administratzaile erabilgarririk"</string> 1973 <string name="managed_profile_device_admin_info" msgid="5048846624960067582">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> aplikazioa laneko profilean sar ez dadin, kendu profila Ezarpenak > Kontuak atalean"</string> 1974 <string name="personal_device_admin_title" msgid="2849617316347669861">"Pertsonala"</string> 1975 <string name="managed_device_admin_title" msgid="7853955652864478435">"Lantokia"</string> 1976 <string name="no_trust_agents" msgid="7450273545568977523">"Ez dago agente fidagarririk erabilgarri"</string> 1977 <string name="add_device_admin_msg" msgid="6246742476064507965">"Gailu-administratzailea aktibatu?"</string> 1978 <string name="add_device_admin" msgid="7133327675884827091">"Aktibatu"</string> 1979 <string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"Gailu-administratzailea"</string> 1980 <string name="device_admin_warning" msgid="2026747446313628233">"Administratzaile hau aktibatzen baduzu, <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> aplikazioak eragiketa hauek egiteko baimena izango du:"</string> 1981 <string name="device_admin_status" msgid="4252975713178851910">"Administratzailea aktibo dago eta eragiketa hauek egitea baimentzen dio <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> aplikazioari:"</string> 1982 <string name="profile_owner_add_title" msgid="6249331160676175009">"Profil-kudeatzailea aktibatu nahi duzu?"</string> 1983 <string name="adding_profile_owner_warning" msgid="8081841501073689534">"Jarraituz gero, administratzaileak kudeatuko dizu erabiltzailea eta, datu pertsonalez gain, beharbada, erlazionatutako datuak ere gorde ahal izango dizkizu.\n\nAdministratzaileak ikuskatu eta kudeatu egin ditzake erabiltzailearekin erlazionatutako ezarpenak, sarbide-baimenak, aplikazioak eta datuak (sarean izandako jarduerak eta gailuaren kokapenari buruzko informazioa barne)."</string> 1984 <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"Izengabea"</string> 1985 <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"Orokorra"</string> 1986 <string name="notification_log_title" msgid="3766148588239398464">"Jakinarazpenen erregistroa"</string> 1987 <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="1543777228646645163">"Dei-tonua eta dardara"</string> 1988 <string name="sound_category_system_title" msgid="1480844520622721141">"Sistema"</string> 1989 <string name="wifi_setup_title" msgid="2970260757780025029">"WiFi konfigurazioa"</string> 1990 <string name="wifi_setup_title_editing_network" msgid="6020614644556717979">"Konektatu <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g> WiFi sarera"</string> 1991 <string name="wifi_setup_title_connecting_network" msgid="5572226790101017822">"<xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g> Wi-Fi sarera konektatzen"</string> 1992 <string name="wifi_setup_title_connected_network" msgid="1608788657122010919">"<xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g> WiFi sarera konektatuta"</string> 1993 <string name="wifi_setup_title_add_network" msgid="6932651000151032301">"Gehitu sarea"</string> 1994 <string name="wifi_setup_not_connected" msgid="6997432604664057052">"Konektatu gabe"</string> 1995 <string name="wifi_setup_add_network" msgid="5939624680150051807">"Gehitu sarea"</string> 1996 <string name="wifi_setup_refresh_list" msgid="3411615711486911064">"Freskatu zerrenda"</string> 1997 <string name="wifi_setup_skip" msgid="6661541841684895522">"Saltatu"</string> 1998 <string name="wifi_setup_next" msgid="3388694784447820477">"Hurrengoa"</string> 1999 <string name="wifi_setup_back" msgid="144777383739164044">"Atzera"</string> 2000 <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"Sarearen xehetasunak"</string> 2001 <string name="wifi_setup_connect" msgid="7954456989590237049">"Konektatu"</string> 2002 <string name="wifi_setup_forget" msgid="2562847595567347526">"Ahaztu"</string> 2003 <string name="wifi_setup_save" msgid="3659235094218508211">"Gorde"</string> 2004 <string name="wifi_setup_cancel" msgid="3185216020264410239">"Utzi"</string> 2005 <string name="wifi_setup_status_scanning" msgid="5317003416385428036">"Sareak bilatzen"</string> 2006 <string name="wifi_setup_status_select_network" msgid="7519563569903137003">"Ukitu sare bat bertara konektatzeko"</string> 2007 <string name="wifi_setup_status_existing_network" msgid="6394925174802598186">"Konektatu lehendik dagoen sare batera"</string> 2008 <string name="wifi_setup_status_unsecured_network" msgid="8143046977328718252">"Konektatu babestu gabeko sarera"</string> 2009 <string name="wifi_setup_status_edit_network" msgid="4765340816724760717">"Idatzi sarearen konfigurazioa"</string> 2010 <string name="wifi_setup_status_new_network" msgid="7468952850452301083">"Konektatu beste sare batera"</string> 2011 <string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="4971421484401530740">"Konektatzen"</string> 2012 <string name="wifi_setup_status_proceed_to_next" msgid="6708250000342940031">"Joan hurrengo urratsera"</string> 2013 <string name="wifi_setup_status_eap_not_supported" msgid="6796317704783144190">"Ez da EAP onartzen."</string> 2014 <string name="wifi_setup_eap_not_supported" msgid="6812710317883658843">"Konfigurazioak dirauen bitartean, ezin duzu EAP bidezko Wi-Fi konexioa konfiguratu. Konfiguratu eta gero, konexioa konfiguratzeko, joan Ezarpenak> Hari gabeko konexioak eta sareak atalera."</string> 2015 <string name="wifi_setup_description_connecting" msgid="2793554932006756795">"Minutu batzuk behar izan daitezke konektatzeko"</string> 2016 <string name="wifi_setup_description_connected" msgid="736032046548460779">"Konfiguratzen jarraitzeko, ukitu "<b>"Hurrengoa"</b>".\n\nBeste Wi-Fi sare batera konektatzeko, ukitu "<b>"Atzera"</b>"."</string> 2017 <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"Sinkronizazioa gaituta dago"</string> 2018 <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"Sinkronizazioa desgaituta dago"</string> 2019 <string name="accessibility_sync_in_progress" msgid="4501160520879902723">"Sinkronizatzen"</string> 2020 <string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"Sinkronizazio-errorea."</string> 2021 <string name="sync_failed" msgid="1696499856374109647">"Sinkronizazioak huts egin du"</string> 2022 <string name="sync_active" msgid="8476943765960863040">"Sinkronizazioa aktibo"</string> 2023 <string name="account_sync_settings_title" msgid="5131314922423053588">"Sinkronizatu"</string> 2024 <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"Sinkronizazioak arazoak ditu. Laster egongo da berriro erabilgarri."</string> 2025 <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"Gehitu kontua"</string> 2026 <string name="managed_profile_not_available_label" msgid="852263300911325904">"Laneko profila ez dago oraindik erabilgarri"</string> 2027 <string name="remove_managed_profile_label" msgid="3856519337797285325">"Kendu laneko profila"</string> 2028 <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"Atzeko planoko datuak"</string> 2029 <string name="background_data_summary" msgid="8328521479872763452">"Aplikazioek datuak edonoiz sinkroniza, bidal eta jaso ditzakete"</string> 2030 <string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"Atzeko datuak desgaitu?"</string> 2031 <string name="background_data_dialog_message" msgid="6981661606680941633">"Atzeko planoko datuak desgaitzen badituzu, bateriaren iraupena areagotuko da eta datuen erabilera murriztuko da. Hala ere, aplikazio batzuek atzeko planoko datuen konexioa erabil dezakete."</string> 2032 <string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"Sinkronizatu auto. aplikazio-datuak"</string> 2033 <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"Sinkronizazioa AKTIBATUTA"</string> 2034 <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"Sinkr. DESAKTIBATUTA"</string> 2035 <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"Sinkronizazio-errorea"</string> 2036 <string name="last_synced" msgid="4242919465367022234">"Azken sinkronizazioa: <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string> 2037 <string name="sync_in_progress" msgid="5151314196536070569">"Sinkronizatzen"</string> 2038 <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"Babeskopien ezarpenak"</string> 2039 <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"Egin nire ezarpenen babeskopia"</string> 2040 <string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"Sinkronizatu"</string> 2041 <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"Utzi sinkronizazioa bertan behera"</string> 2042 <string name="sync_one_time_sync" msgid="6766593624598183090">"Ukitu sinkronizatzeko<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME"> 2043 %1$s</xliff:g>"</string> 2044 <string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string> 2045 <string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"Egutegia"</string> 2046 <string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"Kontaktuak"</string> 2047 <string name="sync_plug" msgid="3905078969081888738"><font fgcolor="#ffffffff">"Ongi etorri Google sinkronizaziora!"</font>\n"Datuak sinkronizatzeko Google-ren soluzioari esker, kontaktuak, hitzorduak eta beste elementu asko atzitzeko aukera izango duzu edonon zaudela ere."</string> 2048 <string name="header_application_sync_settings" msgid="6205903695598000286">"Aplikazioen sinkronizazio-ezarpenak"</string> 2049 <string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"Datuak eta sinkronizazioa"</string> 2050 <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"Aldatu pasahitza"</string> 2051 <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"Kontuaren ezarpenak"</string> 2052 <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"Kendu kontua"</string> 2053 <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"Gehitu kontu bat"</string> 2054 <string name="finish_button_label" msgid="481587707657751116">"Amaitu"</string> 2055 <string name="really_remove_account_title" msgid="8800653398717172460">"Kontua kendu?"</string> 2056 <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="1936147502815641161">"Kontua kentzen baduzu, bere mezu, kontaktu eta bestelako datu guztiak tabletatik ezabatuko dira!"</string> 2057 <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="3483528757922948356">"Kontua kentzen baduzu, bere mezu, kontaktu eta bestelako datu guztiak telefonotik ezabatuko dira!"</string> 2058 <string name="remove_account_failed" msgid="6980737964448187854">"Zure administratzaileak ez du eman aldaketa egiteko baimena"</string> 2059 <string name="provider_label" msgid="7724593781904508866">"Push-harpidetzak"</string> 2060 <!-- no translation found for sync_item_title (4782834606909853006) --> 2061 <skip /> 2062 <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="2777238588398046285">"Ezin da eskuz sinkronizatu"</string> 2063 <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"Elementua ezin da unean desgaitu. Ezarpena aldatzeko, aktibatu atzeko planoko datuak eta sinkronizazio automatikoa aldi baterako."</string> 2064 <string name="wimax_settings" msgid="2655139497028469039">"4G"</string> 2065 <string name="status_wimax_mac_address" msgid="8390791848661413416">"4G MAC helbidea"</string> 2066 <string name="enter_password" msgid="8035706727471334122">"Android gailua abiarazteko, idatzi pasahitza"</string> 2067 <string name="enter_pin" msgid="5305333588093263790">"Android gailua abiarazteko, idatzi PIN kodea"</string> 2068 <string name="enter_pattern" msgid="4187435713036808566">"Android gailua abiarazteko, marraztu eredua"</string> 2069 <string name="cryptkeeper_wrong_pattern" msgid="8423835922362956999">"Eredu okerra"</string> 2070 <string name="cryptkeeper_wrong_password" msgid="5200857195368904047">"Pasahitz okerra"</string> 2071 <string name="cryptkeeper_wrong_pin" msgid="755720788765259382">"PIN okerra"</string> 2072 <string name="checking_decryption" msgid="8287458611802609493">"Egiaztatzen"</string> 2073 <string name="starting_android" msgid="8581493237458496835">"Android abiarazten"</string> 2074 <string name="delete" msgid="4219243412325163003">"Ezabatu"</string> 2075 <string name="misc_files" msgid="6720680815969643497">"Askotariko fitxategiak"</string> 2076 <string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g> hautatuta"</string> 2077 <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string> 2078 <string name="select_all" msgid="1562774643280376715">"Hautatu guztiak"</string> 2079 <string name="hdcp_checking_title" msgid="8605478913544273282">"HDCP egiaztapena"</string> 2080 <string name="hdcp_checking_dialog_title" msgid="5141305530923283">"Ezarri HDCP egiaztapen-portaera"</string> 2081 <string name="debug_debugging_category" msgid="6781250159513471316">"Arazketa"</string> 2082 <string name="debug_app" msgid="8349591734751384446">"Hautatu arazteko aplikazioa"</string> 2083 <string name="debug_app_not_set" msgid="718752499586403499">"Ez da arazteko aplikaziorik ezarri"</string> 2084 <string name="debug_app_set" msgid="2063077997870280017">"Arazteko aplikazioa: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 2085 <string name="select_application" msgid="5156029161289091703">"Hautatu aplikazioa"</string> 2086 <string name="no_application" msgid="2813387563129153880">"Ezer ez"</string> 2087 <string name="wait_for_debugger" msgid="1202370874528893091">"Itxaron araztaileari"</string> 2088 <string name="wait_for_debugger_summary" msgid="1766918303462746804">"Araztutako aplikazioa araztailea erantsi arte itxaroten ari da exekutatu aurretik"</string> 2089 <string name="debug_input_category" msgid="1811069939601180246">"Sarrera"</string> 2090 <string name="debug_drawing_category" msgid="6755716469267367852">"Marrazkia"</string> 2091 <string name="debug_hw_drawing_category" msgid="6220174216912308658">"Hardware bidez bizkortutako errendatzea"</string> 2092 <string name="media_category" msgid="4388305075496848353">"Multimedia-edukia"</string> 2093 <string name="debug_monitoring_category" msgid="7640508148375798343">"Kontrola"</string> 2094 <string name="strict_mode" msgid="1938795874357830695">"Modu zorrotza gaituta"</string> 2095 <string name="strict_mode_summary" msgid="142834318897332338">"Distira hari nagusian eragiketa luzeak egitean"</string> 2096 <string name="pointer_location" msgid="6084434787496938001">"Erakuslearen kokapena"</string> 2097 <string name="pointer_location_summary" msgid="840819275172753713">"Ukipen-datuak erakusteko pantaila-gainjartzea"</string> 2098 <string name="show_touches" msgid="1356420386500834339">"Erakutsi ukitutakoa"</string> 2099 <string name="show_touches_summary" msgid="6684407913145150041">"Erakutsi ukitutako elementuak"</string> 2100 <string name="show_screen_updates" msgid="5470814345876056420">"Erakutsi azaleko egunera."</string> 2101 <string name="show_screen_updates_summary" msgid="2569622766672785529">"Distiratu leiho osoen azalak eguneratzen direnean"</string> 2102 <string name="show_hw_screen_updates" msgid="5036904558145941590">"GPU ikuspegi-eguneratzeak"</string> 2103 <string name="show_hw_screen_updates_summary" msgid="1115593565980196197">"Ikuspegi-distira leiho barrutik GPUz marraztean"</string> 2104 <string name="show_hw_layers_updates" msgid="5645728765605699821">"Hardware-geruzen eguneratzeak"</string> 2105 <string name="show_hw_layers_updates_summary" msgid="5296917233236661465">"Eguneratu bitartean, hardware-geruzak berdez"</string> 2106 <string name="debug_hw_overdraw" msgid="2968692419951565417">"Araztu GPU gainidazketa"</string> 2107 <string name="disable_overlays" msgid="2074488440505934665">"Desgaitu HW gainjartzeak"</string> 2108 <string name="disable_overlays_summary" msgid="3578941133710758592">"Erabili beti GPU pantaila-muntaietarako"</string> 2109 <string name="simulate_color_space" msgid="6745847141353345872">"Simulatu kolore-espazioa"</string> 2110 <string name="enable_opengl_traces_title" msgid="6790444011053219871">"Gaitu OpenGL aztarnak"</string> 2111 <string name="usb_audio_disable_routing" msgid="8114498436003102671">"Desgaitu USB audio-bideratzea"</string> 2112 <string name="usb_audio_disable_routing_summary" msgid="980282760277312264">"Desgaitu USB audio-gailuetara automatikoki bideratzea"</string> 2113 <string name="debug_layout" msgid="5981361776594526155">"Erakutsi diseinuaren mugak"</string> 2114 <string name="debug_layout_summary" msgid="2001775315258637682">"Erakutsi kliparen mugak, marjinak, etab."</string> 2115 <string name="force_rtl_layout_all_locales" msgid="2259906643093138978">"Behartu eskuin-ezker norabidea."</string> 2116 <string name="force_rtl_layout_all_locales_summary" msgid="9192797796616132534">"Behartu pantaila-diseinuaren norabidea eskuinetik ezkerrerakoa izatera eskualdeko ezarpen guztiekin."</string> 2117 <string name="show_cpu_usage" msgid="2389212910758076024">"Erakutsi PUZ erabilera"</string> 2118 <string name="show_cpu_usage_summary" msgid="2113341923988958266">"PUZ erabilera erakusten duen pantaila-gainjartzea"</string> 2119 <string name="force_hw_ui" msgid="6426383462520888732">"Behartu GPU errendatzea"</string> 2120 <string name="force_hw_ui_summary" msgid="5535991166074861515">"Behartu GPUa erabiltzera 2 dimentsioko marrazkietan."</string> 2121 <string name="force_msaa" msgid="7920323238677284387">"Behartu 4x MSAA"</string> 2122 <string name="force_msaa_summary" msgid="9123553203895817537">"Gaitu 4x MSAA, OpenGL ES 2.0 aplikazioetan."</string> 2123 <string name="show_non_rect_clip" msgid="505954950474595172">"Araztu angeluzuzenak ez diren klip-eragiketak."</string> 2124 <string name="track_frame_time" msgid="6146354853663863443">"Egin GPU errendatzearen profila"</string> 2125 <string name="window_animation_scale_title" msgid="6162587588166114700">"Leihoen animazio-eskala"</string> 2126 <string name="transition_animation_scale_title" msgid="387527540523595875">"Trantsizio-animazio eskala"</string> 2127 <string name="animator_duration_scale_title" msgid="3406722410819934083">"Animatzailearen iraupena"</string> 2128 <string name="overlay_display_devices_title" msgid="5364176287998398539">"Simulatu bigarren mailako bistaratzeak"</string> 2129 <string name="enable_multi_window" msgid="1091779249819137016">"Leiho anitzeko modua"</string> 2130 <string name="enable_multi_window_summary" msgid="5837641304114783514">"Hainbat jarduera pantailan aldi berean."</string> 2131 <string name="confirm_enable_multi_window_title" msgid="950964546995895971">"Leiho anitzeko modua gaitu nahi duzu?"</string> 2132 <string name="confirm_enable_multi_window_text" msgid="565834092374755117">"ABISUA: eginbide hau oso esperimentala da eta pantailan aldi berean hainbat jarduera egitea ahalbidetzen du, Azken aplikazioak interfazearen bidez. Baliteke aplikazio batzuek huts egitea edo behar bezala ez funtzionatzea eginbide honetan erabili bitartean."</string> 2133 <string name="debug_applications_category" msgid="4206913653849771549">"Aplikazioak"</string> 2134 <string name="immediately_destroy_activities" msgid="1579659389568133959">"Ez mantendu jarduerak"</string> 2135 <string name="immediately_destroy_activities_summary" msgid="3592221124808773368">"Ezabatu jarduerak erabiltzailea haietatik irtetean"</string> 2136 <string name="app_process_limit_title" msgid="4280600650253107163">"Atzeko planoko prozesuen muga"</string> 2137 <string name="show_all_anrs" msgid="28462979638729082">"Erakutsi ANR guztiak"</string> 2138 <string name="show_all_anrs_summary" msgid="641908614413544127">"\"Erantzunik ez\" mezua atz. planoko aplikazioetarako"</string> 2139 <string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"Datu-erabilera"</string> 2140 <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="4147258989837459172">"Aplikazioaren datu-erabilera"</string> 2141 <string name="data_usage_accounting" msgid="7170028915873577387">"Beharbada operadoreak zenbatzen duen datu kopurua eta gailuak zenbatzen duena ez datoz bat."</string> 2142 <string name="data_usage_app" msgid="4970478397515423303">"Aplikazioen erabilera"</string> 2143 <string name="data_usage_app_info_label" msgid="3409931235687866706">"APLIKAZIOEN INFORMAZIOA"</string> 2144 <string name="data_usage_cellular_data" msgid="4859424346276043677">"Datu mugikorrak"</string> 2145 <string name="data_usage_data_limit" msgid="1193930999713192703">"Ezarri datuen muga"</string> 2146 <string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"Datu-erabileraren zikloa"</string> 2147 <string name="data_usage_app_items_header_text" msgid="5017850810459372828">"Aplikazioen erabilera"</string> 2148 <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"Ibiltaritzako datuak"</string> 2149 <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"Mugatu atzeko planoko datuak"</string> 2150 <string name="data_usage_menu_allow_background" msgid="2694761978633359223">"Onartu atz. planoko datuak"</string> 2151 <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"4G erabilera bereizia"</string> 2152 <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="2296217964873872571">"Erakutsi WiFi sareen erabilera"</string> 2153 <string name="data_usage_menu_hide_wifi" msgid="7290056718050186769">"Ezkutatu WiFi erabilera"</string> 2154 <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"Erakuts Ethernet erabilera"</string> 2155 <string name="data_usage_menu_hide_ethernet" msgid="3326702187179943681">"Ezkutatu Ethernet erabilera"</string> 2156 <string name="data_usage_menu_metered" msgid="6235119991372755026">"Sare-mugak"</string> 2157 <string name="data_usage_menu_auto_sync" msgid="8203999775948778560">"Sinkronizatu datuak automatikoki"</string> 2158 <string name="data_usage_menu_sim_cards" msgid="6410498422797244073">"SIM txartelak"</string> 2159 <string name="data_usage_menu_cellular_networks" msgid="5243515735055652279">"Sare mugikorrak"</string> 2160 <string name="data_usage_cellular_data_summary" msgid="8413357481361268285">"Pausatu mugara iristean"</string> 2161 <string name="account_settings_menu_auto_sync" msgid="6243013719753700377">"Sinkronizatu datuak automatikoki"</string> 2162 <string name="account_settings_menu_auto_sync_personal" msgid="785541379617346438">"Sinkr. datu pertsonalak auto."</string> 2163 <string name="account_settings_menu_auto_sync_work" msgid="329565580969147026">"Sinkr. laneko datuak auto."</string> 2164 <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"Aldatu zikloa"</string> 2165 <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"Datu-erabileraren zikloa berrezarri beharreko hilabeteko eguna:"</string> 2166 <string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"Ez dago epean daturik erabili duen aplikaziorik."</string> 2167 <string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"Aurreko planoa"</string> 2168 <string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"Atzeko planoa"</string> 2169 <string name="data_usage_app_restricted" msgid="3568465218866589705">"murriztua"</string> 2170 <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="2613595056882494652">"Datu mugikorrak desaktibatu nahi dituzu?"</string> 2171 <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="3934211003105066167">"Ezarri datu mugikorren muga"</string> 2172 <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="6233554774946681175">"Ezarri 4G datu-muga"</string> 2173 <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="2558557840444266906">"Ezarri 2G-3G datu-muga"</string> 2174 <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="1394901415264660888">"Ezarri Wi-Fi datuen muga"</string> 2175 <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="481146038146585749">"WiFi"</string> 2176 <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="7298064366282319911">"Ethernet"</string> 2177 <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="2084466270343460491">"Sare mugikorra"</string> 2178 <string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"4G"</string> 2179 <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G-3G"</string> 2180 <string name="data_usage_list_mobile" msgid="7219011330831181312">"Sare mugikorra"</string> 2181 <string name="data_usage_list_none" msgid="3933892774251050735">"Bat ere ez"</string> 2182 <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="5900650720568852325">"Datu mugikorrak"</string> 2183 <string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"2G-3G datuak"</string> 2184 <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"4G datuak"</string> 2185 <string name="data_usage_forground_label" msgid="7654319010655983591">"Aurreko planoan:"</string> 2186 <string name="data_usage_background_label" msgid="2722008379947694926">"Atzeko planoa:"</string> 2187 <string name="data_usage_app_settings" msgid="2279171379771253165">"Aplikazioaren ezarpenak"</string> 2188 <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="7510046552380574925">"Mugatu atzeko planoko datuak"</string> 2189 <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="3720075732277934106">"Desgaitu atzeko planoko datuen erabilera sare mugikorretan."</string> 2190 <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="1446565717342917727">"Aplikazioak atzeko planoan daturik erabil ez dezan, ezarri muga."</string> 2191 <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"Atzeko planoko datuak mugatu?"</string> 2192 <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="5871168521456832764">"Ezarpen hau erabiltzen bada, atzeko planoko datuetan oinarritzen diren aplikazioek ez dute funtzionatuko erabilgarri dauden sare bakarrak mugikorrenak direnean.\n\nDatuen erabilera kontrolatzeko aukera egokiagoak aurki ditzakezu aplikazioen ezarpenetan."</string> 2193 <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="1493134803720421674">"Datu mugikorren muga ezarrita baduzu soilik murritz ditzakezu atzeko planoko datuak."</string> 2194 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2438617846762244389">"Sink. auto. datuak aktibatu?"</string> 2195 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="8581983093524041669">"Kontuei sarean egiten dizkiezun aldaketa guztiak automatikoki kopiatuko dira tabletan.\n\nHorrez gain, baliteke kontu batzuek tabletan egiten dituzun aldaketak sarean kopiatzea. Google kontuek horrela funtzionatzen dute."</string> 2196 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="8651376294887142858">"Kontuei sarean egiten dizkiezun aldaketa guztiak automatikoki kopiatuko dira telefonoan.\n\nHorrez gain, baliteke kontu batzuek telefonoan egiten dituzun aldaketak sarean kopiatzea. Google kontuek horrela funtzionatzen dute."</string> 2197 <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="9013139130490125793">"Datuen sink. auto. desaktibatu?"</string> 2198 <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="4025938250775413864">"Datuak eta bateria aurrezten lagunduko dizu, baina kontu bakoitza eskuz sinkronizatu beharko duzu azken informazioa biltzeko. Gainera, ez duzu eguneratzeen jakinarazpenik jasoko."</string> 2199 <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"Erabilera-zikloa berrezartzeko data"</string> 2200 <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"Hilabete bakoitzeko eguna:"</string> 2201 <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"Ezarri"</string> 2202 <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"Ezarri datu-erabileraren abisua"</string> 2203 <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"Ezarri datu-erabileraren muga"</string> 2204 <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"Datu-erabilera mugatzea"</string> 2205 <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="5788774061143636263">"Datuen mugara heltzen denean, tabletak datu mugikorrak desaktibatuko ditu.\n\nTabletak datuen erabilera neurtzen du, baina baliteke operadoreak erabilera hori beste era batera neurtzea. Horregatik, muga zuhurra ezartzea gomendatzen dugu."</string> 2206 <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="3511301596446820549">"Datuen mugara heltzen denean, telefonoak datu mugikorrak desaktibatuko ditu.\n\nTelefonoak datuen erabilera neurtzen du, baina baliteke operadoreak erabilera hori beste era batera neurtzea. Horregatik, muga zuhurra ezartzea gomendatzen dugu."</string> 2207 <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"Atzeko planoko datuak mugatu?"</string> 2208 <string name="data_usage_restrict_background" msgid="6264965779074729381">"Atzeko planoan datu mugikorrak erabiltzeko aukera mugatzen baduzu, aplikazio eta zerbitzu batzuek ez dute funtzionatuko Wi-Fi sare batera konektatu ezean."</string> 2209 <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="tablet" msgid="7954930300449415764">"Atzeko planoan datu mugikorrak erabiltzeko aukera mugatzen baduzu, aplikazio eta zerbitzu batzuek ez dute funtzionatuko Wi-Fi sare batera konektatu ezean.\n\nEzarpen horrek tabletaren erabiltzaile guztiei eragiten die."</string> 2210 <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="default" msgid="259958321968870600">"Atzeko planoan datu mugikorrak erabiltzeko aukera mugatzen baduzu, aplikazio eta zerbitzu batzuek ez dute funtzionatuko Wi-Fi sare batera konektatu ezean.\n\nEzarpen horrek telefonoaren erabiltzaile guztiei eragiten die."</string> 2211 <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"abisua"</font></string> 2212 <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"muga"</font></string> 2213 <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Kendutako aplikazioak"</string> 2214 <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="7986294489899813194">"Kendutako aplikazioak eta erabiltzaileak"</string> 2215 <string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"<xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g> jasota, <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g> bidalita"</string> 2216 <string name="data_usage_total_during_range" msgid="4091294280619255237">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: gutxi gorabehera, <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> erabili duzu."</string> 2217 <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="1925687342154538972">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> erabili duzu, tabletak neurtuta. Baliteke operadoreak desberdin zenbatzea."</string> 2218 <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="5063981061103812900">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> erabili duzu, telefonoak neurtuta. Baliteke operadoreak desberdin zenbatzea."</string> 2219 <string name="data_usage_metered_title" msgid="7383175371006596441">"Sare-mugak"</string> 2220 <string name="data_usage_metered_body" msgid="3262343834446126044">"Sare mugatuek sare mugikorren tratua jasotzen dute atzeko planoko datuak mugatuta daudenean. Agian aplikazioek abisuak bidaliko dizkizute sare horiek deskarga handiak egiteko erabili aurretik."</string> 2221 <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="2326986339431119372">"Sare mugikorrak"</string> 2222 <string name="data_usage_metered_wifi" msgid="1761738002328299714">"WiFi sare mugatuak"</string> 2223 <string name="data_usage_metered_wifi_disabled" msgid="727808462375941567">"Sare mugatuak hautatzeko, aktibatu WiFi konexioa."</string> 2224 <string name="data_usage_disclaimer" msgid="6887858149980673444">"Operadoreak gailuak ez bezala zenbat litzake datuak."</string> 2225 <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"Larrialdi-deia"</string> 2226 <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"Itzuli deira"</string> 2227 <string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"Izena"</string> 2228 <string name="vpn_type" msgid="5435733139514388070">"Mota"</string> 2229 <string name="vpn_server" msgid="2123096727287421913">"Zerbitzariaren helbidea"</string> 2230 <string name="vpn_mppe" msgid="6639001940500288972">"PPP enkriptatzea (MPPE)"</string> 2231 <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"L2TP sekretua"</string> 2232 <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="4098175859460006296">"IPSec identifikatzailea"</string> 2233 <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"IPSec aurrez partekatutako gakoa"</string> 2234 <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"IPSec erabiltzaile-ziurtagiria"</string> 2235 <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"IPSec CA ziurtagiria"</string> 2236 <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="6599276718456935010">"IPSec zerbitzari-ziurtagiria"</string> 2237 <string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"Erakutsi aukera aurreratuak"</string> 2238 <string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"DNS bilaketa-domeinuak"</string> 2239 <string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"DNS zerbitzariak (adibidez, 8.8.8.8)"</string> 2240 <string name="vpn_routes" msgid="3818655448226312232">"Desbideratze-ibilbideak (adibidez, 10.0.0.0/8)"</string> 2241 <string name="vpn_username" msgid="1863901629860867849">"Erabiltzaile-izena"</string> 2242 <string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"Pasahitza"</string> 2243 <string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"Gorde kontuaren informazioa"</string> 2244 <string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(erabili gabe)"</string> 2245 <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="8776029412793353361">"(ez egiaztatu zerbitzaria)"</string> 2246 <string name="vpn_no_server_cert" msgid="2167487440231913330">"(zerbitzaritik jasoa)"</string> 2247 <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"Utzi"</string> 2248 <string name="vpn_done" msgid="8678655203910995914">"Baztertu"</string> 2249 <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"Gorde"</string> 2250 <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"Konektatu"</string> 2251 <string name="vpn_edit" msgid="8647191407179996943">"Editatu VPN profila"</string> 2252 <string name="vpn_forget" msgid="3684651372749415446">"Ahaztu"</string> 2253 <string name="vpn_connect_to" msgid="5965299358485793260">"Konektatu <xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g> profilera"</string> 2254 <string name="vpn_disconnect_confirm" msgid="2555877026824771115">"Deskonektatu VPN saretik."</string> 2255 <string name="vpn_disconnect" msgid="7426570492642111171">"Deskonektatu"</string> 2256 <string name="vpn_version" msgid="1939804054179766249">"<xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g> bertsioa"</string> 2257 <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"VPN"</string> 2258 <string name="vpn_create" msgid="5628219087569761496">"Gehitu VPN profila"</string> 2259 <string name="vpn_menu_edit" msgid="408275284159243490">"Editatu profila"</string> 2260 <string name="vpn_menu_delete" msgid="8098021690546891414">"Ezabatu profila"</string> 2261 <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="7863024538064268139">"Beti aktibatuta dagoen VPNa"</string> 2262 <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="2200032066376720339">"Hautatu beti konektatuta egoteko VPN profila. VPN horrekin konektatuta zaudenean soilik onartuko da sare-trafikoa."</string> 2263 <string name="vpn_lockdown_none" msgid="9214462857336483711">"Bat ere ez"</string> 2264 <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="3898576754914217248">"Beti aktibatutako VPNa izateko, IP helbidea izan behar dute zerbitzariak nahiz DNSak."</string> 2265 <string name="vpn_no_network" msgid="3050233675132726155">"Ez dago sareko konexiorik. Saiatu geroago."</string> 2266 <string name="vpn_missing_cert" msgid="7972907102570411501">"Ziurtagiri bat falta da. Editatu profila."</string> 2267 <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"Sistema"</string> 2268 <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="2244732111398939475">"Erabiltzailea"</string> 2269 <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="3864493185845818506">"Desgaitu"</string> 2270 <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="2498444573635146913">"Gaitu"</string> 2271 <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="3633691709300260836">"Kendu"</string> 2272 <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"Sistemaren CA ziurtagiria gaitu?"</string> 2273 <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"Sistemaren CA ziurtagiria desgaitu?"</string> 2274 <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"Erabiltzailearen CA ziurtagiria betiko kendu?"</string> 2275 <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="399981228588011501">"Zuzentzaile ortografikoa"</string> 2276 <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"Idatzi babeskopia osoa egiteko uneko pasahitza"</string> 2277 <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"Idatzi babeskopietarako pasahitz berria"</string> 2278 <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"Idatzi berriro babeskopia osoa egiteko pasahitz berria"</string> 2279 <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"Ezarri babeskopien pasahitza"</string> 2280 <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"Utzi"</string> 2281 <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="214987609894661992">"Sistemaren eguneratze gehiago"</string> 2282 <string name="selinux_status_disabled" msgid="924551035552323327">"Desgaituta"</string> 2283 <string name="selinux_status_permissive" msgid="6004965534713398778">"Permisiboa"</string> 2284 <string name="selinux_status_enforcing" msgid="2252703756208463329">"Betearazten"</string> 2285 <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="2045866713601984673">"Baliteke sarea kontrolatuta egotea"</string> 2286 <string name="done_button" msgid="1991471253042622230">"Eginda"</string> 2287 <string name="ssl_ca_cert_dialog_title" msgid="5339377665264149395">"Sare-kontrola"</string> 2288 <string name="ssl_ca_cert_info_message" msgid="4583879256548819713">"Honek kudeatzen du gailua:\n<xliff:g id="MANAGING_DOMAIN">%s</xliff:g>\n\nAdministratzaileak sarean bideratzen dituzun jarduerak kontrola ditzake, mezu elektronikoak, aplikazioak eta webgune seguruak barne.\n\nInformazio gehiago lortzeko, jarri administratzailearekin harremanetan."</string> 2289 <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"Hirugarren alderdi bat sarean bideratzen dituzun jarduerak kontrola ditzake, mezu elektronikoak, aplikazioak eta webgune seguruak barne.\n\nGailuan instalatu duzun kredentzial fidagarri batek egiten du hori posible."</string> 2290 <string name="ssl_ca_cert_settings_button" msgid="8760495070836213605">"Egiaztatu kredentzial fidagarriak"</string> 2291 <string name="user_settings_title" msgid="6151874007858148344">"Erabiltzaileak"</string> 2292 <string name="user_list_title" msgid="7937158411137563543">"Erabiltzaileak eta profilak"</string> 2293 <string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="6923838875175259418">"Gehitu erabiltzailea edo profila"</string> 2294 <string name="user_add_user_menu" msgid="1675956975014862382">"Gehitu erabiltzailea"</string> 2295 <string name="user_summary_restricted_profile" msgid="6354966213806839107">"Profil murriztua"</string> 2296 <string name="user_need_lock_message" msgid="5879715064416886811">"Profil murriztua sortu aurretik, aplikazioak eta datu pertsonalak babesteko, pantaila blokeatzeko metodo bat konfiguratu beharko duzu."</string> 2297 <string name="user_set_lock_button" msgid="8311219392856626841">"Ezarri blokeoa"</string> 2298 <string name="user_summary_not_set_up" msgid="8778205026866794909">"Konfiguratu gabe"</string> 2299 <string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1628116001964325544">"Konfiguratu gabe: profil murriztua"</string> 2300 <string name="user_summary_managed_profile_not_set_up" msgid="1659125858619760573">"Konfiguratu gabe: laneko profila"</string> 2301 <string name="user_owner" msgid="3879126011135546571">"Jabea"</string> 2302 <string name="user_you" msgid="1639158809315025986">"Zu (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string> 2303 <string name="user_nickname" msgid="5148818000228994488">"Goitizena"</string> 2304 <string name="user_add_user_type_title" msgid="2146438670792322349">"Gehitu"</string> 2305 <string name="user_add_max_count" msgid="5405885348463433157">"<xliff:g id="USER_COUNT">%1$d</xliff:g> erabiltzaile gehi ditzakezu gehienez"</string> 2306 <string name="user_add_user_item_summary" msgid="4702776187132008661">"Erabiltzaileek euren aplikazioak eta edukia dituzte."</string> 2307 <string name="user_add_profile_item_summary" msgid="5931663986889138941">"Aplikazioetarako eta edukirako sarbidea muga dezakezu zure kontutik."</string> 2308 <string name="user_add_user_item_title" msgid="8212199632466198969">"Erabiltzailea"</string> 2309 <string name="user_add_profile_item_title" msgid="8353515490730363621">"Profil murriztua"</string> 2310 <string name="user_add_user_title" msgid="2108112641783146007">"Beste erabiltzaile bat gehitu nahi duzu?"</string> 2311 <string name="user_add_user_message_long" msgid="8562152293752222985">"Gailu hau beste pertsona batzuekin parteka dezakezu, erabiltzaile gehiago sortuta. Erabiltzaile bakoitzak bere eremua izango du eta, bertan, aplikazioak, horma-papera eta antzekoak pertsonalizatu ahal izango dituzte. Horrez gain, erabiltzaile guztiei eragin diezaieketen ezarpen batzuk ere doitu ahal izango dituzte, adibidez, Wi-Fi konexioarena.\n\nErabiltzaile bat gehitzen duzunean, erabiltzaileak berak konfiguratu beharko du bere eremua.\n\nEdozein erabiltzailek egunera ditzake beste erabiltzaile guztien aplikazioak."</string> 2312 <string name="user_add_user_message_short" msgid="1511354412249044381">"Erabiltzaile bat gehitzen duzunean, erabiltzaile horrek bere eremua konfiguratu beharko du.\n\nEdozein erabiltzailek egunera ditzake beste erabiltzaile guztien aplikazioak."</string> 2313 <string name="user_setup_dialog_title" msgid="1765794166801864563">"Erabiltzailea konfiguratu?"</string> 2314 <string name="user_setup_dialog_message" msgid="1004068621380867148">"Ziurtatu pertsona horrek gailua hartu eta bere eremua konfigura dezakeela"</string> 2315 <string name="user_setup_profile_dialog_message" msgid="3896568553327558731">"Profila konfiguratu?"</string> 2316 <string name="user_setup_button_setup_now" msgid="3391388430158437629">"Konfiguratu"</string> 2317 <string name="user_setup_button_setup_later" msgid="3068729597269172401">"Orain ez"</string> 2318 <string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="7153048188252553320">"Tabletaren jabeak baino ezin ditu erabiltzaileak kudeatu."</string> 2319 <string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="959315813089950649">"Telefonoaren jabeak baino ezin ditu erabiltzaileak kudeatu."</string> 2320 <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="5116692653439737050">"Profil murriztuek ezin dituzte kontuak gehitu"</string> 2321 <string name="user_remove_user_menu" msgid="6897150520686691355">"Ezabatu <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> gailutik"</string> 2322 <string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="3025132738715222247">"Gehitu pantaila blokeatutik"</string> 2323 <string name="user_new_user_name" msgid="369856859816028856">"Erabiltzaile berria"</string> 2324 <string name="user_new_profile_name" msgid="2632088404952119900">"Profil berria"</string> 2325 <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="8432050170899479556">"Zeure burua ezabatu nahi duzu?"</string> 2326 <string name="user_confirm_remove_title" msgid="1163721647646152032">"Erabiltzaile hau kendu nahi duzu?"</string> 2327 <string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="5573161550669867342">"Profil hau kendu nahi duzu?"</string> 2328 <string name="work_profile_confirm_remove_title" msgid="2017323555783522213">"Laneko profila kendu nahi duzu?"</string> 2329 <string name="user_confirm_remove_self_message" product="tablet" msgid="2391372805233812410">"Zure eremua eta datuak tabletatik desagertuko dira. Ezin duzu ekintza desegin."</string> 2330 <string name="user_confirm_remove_self_message" product="default" msgid="7943645442479360048">"Zure eremua eta datuak telefonotik desagertuko dira. Ezin duzu ekintza desegin."</string> 2331 <string name="user_confirm_remove_message" msgid="1020629390993095037">"Aplikazio eta datu guztiak ezabatuko dira."</string> 2332 <string name="work_profile_confirm_remove_message" msgid="323856589749078140">"Aurrera eginez gero, profileko aplikazio eta datu guztiak ezabatuko dira."</string> 2333 <string name="user_profile_confirm_remove_message" msgid="7373754145959298522">"Aplikazio eta datu guztiak ezabatuko dira."</string> 2334 <string name="user_adding_new_user" msgid="1521674650874241407">"Beste erabiltzaile bat gehitzen"</string> 2335 <string name="user_delete_user_description" msgid="3158592592118767056">"Ezabatu erabiltzailea"</string> 2336 <string name="user_delete_button" msgid="5131259553799403201">"Ezabatu"</string> 2337 <string name="user_guest" msgid="8475274842845401871">"Gonbidatua"</string> 2338 <string name="user_exit_guest_title" msgid="5613997155527410675">"Kendu gonbidatua"</string> 2339 <string name="user_exit_guest_confirm_title" msgid="3405527634738147409">"Gonbidatua kendu nahi duzu?"</string> 2340 <string name="user_exit_guest_confirm_message" msgid="2194459201944413257">"Saioko aplikazio eta datu guztiak ezabatuko dira."</string> 2341 <string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="6351370829952745350">"Kendu"</string> 2342 <string name="user_enable_calling" msgid="5128605672081602348">"Aktibatu telefono-deiak"</string> 2343 <string name="user_enable_calling_sms" msgid="9172507088023097063">"Aktibatu telefono-deiak eta SMS mezuak"</string> 2344 <string name="user_remove_user" msgid="6490483480937295389">"Kendu erabiltzailea"</string> 2345 <string name="user_enable_calling_confirm_title" msgid="4315789475268695378">"Telefono-deiak aktibatu nahi dituzu?"</string> 2346 <string name="user_enable_calling_confirm_message" msgid="8061594235219352787">"Deien historia erabiltzaile honekin partekatuko da."</string> 2347 <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_title" msgid="7243308401401932681">"Telefono-deiak eta SMSak aktibatu nahi dituzu?"</string> 2348 <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_message" msgid="4025082715546544967">"Deien eta SMS mezuen historia erabiltzaile honekin partekatuko da."</string> 2349 <string name="application_restrictions" msgid="8207332020898004394">"Baimendu aplikazioak eta edukia"</string> 2350 <string name="apps_with_restrictions_header" msgid="3660449891478534440">"Murrizketak dituzten aplikazioak"</string> 2351 <string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="3841347287916635821">"Zabaldu aplikazio-ezarpenak"</string> 2352 <string name="home_app_uninstall_button" msgid="6808453012607962899">"Desinstalatu aplikazioa"</string> 2353 <string name="only_one_home_message" msgid="3538846733750242759">"Orri nagusiko ezarpenak ezkutatuko dira beste aplikazio bat instalatzen duzun arte."</string> 2354 <string name="global_change_warning" product="tablet" msgid="8045013389464294039">"Ezarpenak tabletaren erabiltzaile guztiei eragiten die."</string> 2355 <string name="global_change_warning" product="default" msgid="2461264421590324675">"Ezarpenak telefonoaren erabiltzaile guztiei eragiten die."</string> 2356 <string name="global_locale_change_title" msgid="5956281361384221451">"Aldatu hizkuntza"</string> 2357 <string name="global_font_change_title" msgid="1887126466191012035">"Aldatu letra-tipoaren tamaina"</string> 2358 <string name="nfc_payment_settings_title" msgid="1807298287380821613">"Sakatu eta ordaindu"</string> 2359 <string name="nfc_payment_how_it_works" msgid="3028822263837896720">"Funtzionamendua"</string> 2360 <string name="nfc_payment_no_apps" msgid="5477904979148086424">"Ordaindu telefonoarekin dendetan"</string> 2361 <string name="nfc_payment_default" msgid="8648420259219150395">"Ordaintzeko aplikazio lehenetsia"</string> 2362 <string name="nfc_payment_default_not_set" msgid="7485060884228447765">"Ezarri gabe"</string> 2363 <string name="nfc_payment_app_and_desc" msgid="7942415346564794258">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string> 2364 <string name="nfc_payment_use_default" msgid="3234730182120288495">"Erabili lehenetsia"</string> 2365 <string name="nfc_payment_favor_default" msgid="5743781166099608372">"Beti"</string> 2366 <string name="nfc_payment_favor_open" msgid="1923314062109977944">"Ordaintzeko beste aplikazio bat zabalik egotean ez ezik"</string> 2367 <string name="nfc_payment_pay_with" msgid="7524904024378144072">"\"Ukitu eta ordaindu\" terminalean, ordaindu honekin:"</string> 2368 <string name="nfc_how_it_works_title" msgid="1984068457698797207">"Terminalean ordaintzea"</string> 2369 <string name="nfc_how_it_works_content" msgid="4749007806393224934">"Konfiguratu ordaintzeko aplikazioa. Ondoren, jarri telefonoaren atzeko aldea ukipen gabeko sistemaren ikurra duen terminalaren aurrean."</string> 2370 <string name="nfc_how_it_works_got_it" msgid="259653300203217402">"Ados"</string> 2371 <string name="nfc_more_title" msgid="815910943655133280">"Gehiago"</string> 2372 <string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7315817259485674542">"Hobespen gisa ezarri nahi duzu?"</string> 2373 <string name="nfc_payment_set_default" msgid="8532426406310833489">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> erabili nahi al duzu beti, \"Ukitu eta ordaindu\" bidez ordaintzean?"</string> 2374 <string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="6993301165940432743">"<xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> erabili nahi al duzu beti (eta ez <xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g>), \"Ukitu eta ordaindu\" bidez ordaintzean?"</string> 2375 <string name="restriction_settings_title" msgid="4233515503765879736">"Murriztapenak"</string> 2376 <string name="restriction_menu_reset" msgid="2067644523489568173">"Kendu murrizketak"</string> 2377 <string name="restriction_menu_change_pin" msgid="740081584044302775">"Aldatu PIN kodea"</string> 2378 <string name="app_notifications_switch_label" msgid="9124072219553687583">"Erakutsi jakinarazpenak"</string> 2379 <string name="help_label" msgid="6886837949306318591">"Laguntza eta iritziak"</string> 2380 <string name="user_account_title" msgid="1127193807312271167">"Edukia gordetzeko kontua"</string> 2381 <string name="user_picture_title" msgid="7297782792000291692">"Argazkiaren IDa"</string> 2382 <string name="extreme_threats_title" msgid="6549541803542968699">"Mehatxu oso larriak"</string> 2383 <string name="extreme_threats_summary" msgid="8777860706500920667">"Jaso bizitza eta jabetzen aurkako mehatxu oso larrien alertak"</string> 2384 <string name="severe_threats_title" msgid="8362676353803170963">"Mehatxu larriak"</string> 2385 <string name="severe_threats_summary" msgid="8848126509420177320">"Jaso bizitza eta jabetzen aurkako mehatxu larrien alertak"</string> 2386 <string name="amber_alerts_title" msgid="2772220337031146529">"AMBER alertak"</string> 2387 <string name="amber_alerts_summary" msgid="4312984614037904489">"Jaso umeen bahiketei buruzko mezuak"</string> 2388 <string name="repeat_title" msgid="6473587828597786996">"Errepikapena"</string> 2389 <string name="call_manager_enable_title" msgid="7718226115535784017">"Gaitu dei-kudeatzailea"</string> 2390 <string name="call_manager_enable_summary" msgid="8458447798019519240">"Baimendu zerbitzu honi deiak egiteko modua kudeatzea."</string> 2391 <string name="call_manager_title" msgid="4479949569744516457">"Dei-kudeatzailea"</string> 2392 <!-- no translation found for call_manager_summary (5918261959486952674) --> 2393 <skip /> 2394 <string name="cell_broadcast_settings" msgid="2451014351355183338">"Larrialdietako igorpenak"</string> 2395 <string name="network_operators_settings" msgid="2583178259504630435">"Sare-operadoreak"</string> 2396 <string name="access_point_names" msgid="1381602020438634481">"Sarbide-puntuen izenak"</string> 2397 <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="5808043757309522392">"4G LTE modu hobetua"</string> 2398 <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="1376589643017218924">"Erabili LTE datuak ahots-deiak eta komunikazioa hobetzeko (gomendatua)"</string> 2399 <string name="preferred_network_type_title" msgid="3431041717309776341">"Sare mota lehenetsia"</string> 2400 <string name="preferred_network_type_summary" msgid="6564884693884755019">"LTE (gomendatua)"</string> 2401 <string name="work_sim_title" msgid="4843322164662606891">"Laneko SIM txartela"</string> 2402 <string name="user_restrictions_title" msgid="5794473784343434273">"Eduki eta aplikazioetarako sarbidea"</string> 2403 <string name="user_rename" msgid="8523499513614655279">"ALDATU IZENA"</string> 2404 <string name="app_restrictions_custom_label" msgid="6160672982086584261">"Ezarri murrizketak aplikazioei"</string> 2405 <string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="3164078767438313899">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> aplikazioak kontrolatua"</string> 2406 <string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="7503264525057246240">"Aplikazioak zure kontuak atzi ditzake"</string> 2407 <string name="app_sees_restricted_accounts_and_controlled_by" msgid="6968697624437267294">"Aplikazio honek zure kontuak atzi ditzake. <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> aplikazioak kontrolatua."</string> 2408 <string name="restriction_wifi_config_title" msgid="8889556384136994814">"WiFi eta datu mugikorrak"</string> 2409 <string name="restriction_wifi_config_summary" msgid="70888791513065244">"Baimendu WiFi ezarpenak eta datu mugikorren ezarpenak aldatzea."</string> 2410 <string name="restriction_bluetooth_config_title" msgid="8871681580962503671">"Bluetooth"</string> 2411 <string name="restriction_bluetooth_config_summary" msgid="8372319681287562506">"Eman Bluetooth bikotetzeak eta ezarpenak aldatzeko baimena"</string> 2412 <string name="restriction_nfc_enable_title" msgid="5888100955212267941">"NFC"</string> 2413 <string name="restriction_nfc_enable_summary_config" msgid="3232480757215851738">"Baimendu datuak trukatzea <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> gailuak beste NFC gailu bat ukitzen duenean"</string> 2414 <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="tablet" msgid="3891097373396149915">"Eman datuak trukatzeko baimena tabletak beste gailu bat ukitzean"</string> 2415 <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="default" msgid="825331120501418592">"Eman datuak trukatzeko baimena telefonoak beste gailu bat ukitzean"</string> 2416 <string name="restriction_location_enable_title" msgid="5020268888245775164">"Kokapena"</string> 2417 <string name="restriction_location_enable_summary" msgid="3489765572281788755">"Baimendu aplikazioei kokapen-informazioa erabiltzea"</string> 2418 <string name="wizard_back" msgid="5567007959434765743">"Atzera"</string> 2419 <string name="wizard_next" msgid="3606212602795100640">"Aurrera"</string> 2420 <string name="wizard_finish" msgid="3286109692700083252">"Amaitu"</string> 2421 <string name="user_image_take_photo" msgid="1280274310152803669">"Atera argazkia"</string> 2422 <string name="user_image_choose_photo" msgid="7940990613897477057">"Aukeratu argazkia Galeriatik"</string> 2423 <string name="user_image_photo_selector" msgid="5492565707299454873">"Hautatu argazkia"</string> 2424 <string name="regulatory_info_text" msgid="5623087902354026557"></string> 2425 <string name="sim_setup_wizard_title" msgid="1732682852692274928">"SIM txartelak"</string> 2426 <string name="sim_settings_title" msgid="6822745211458959756">"SIM txartelak"</string> 2427 <string name="sim_settings_summary" msgid="4050372057097516088">"<xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$s</xliff:g> - <xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 2428 <string name="sim_cards_changed_message" msgid="7900721153345139783">"SIM txartelak aldatu dira"</string> 2429 <string name="sim_cards_changed_message_summary" msgid="5452545583546944683">"Ukitu jarduerak ezartzeko"</string> 2430 <string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="9018555543451203035">"Datu mugikorrak ez daude erabilgarri"</string> 2431 <string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="3654805961942166428">"Ukitu datuen SIM txartela hautatzeko"</string> 2432 <string name="sim_calls_always_use" msgid="7936774751250119715">"Erabili beti hau deietarako"</string> 2433 <string name="select_sim_for_data" msgid="2366081042162853044">"Hautatu datuetarako SIM txartela"</string> 2434 <string name="data_switch_started" msgid="2040761479817166311">"Datuetarako erabili beharreko SIMa aldatzen ari da. Minutu oso bat behar izan daiteke horretarako"</string> 2435 <string name="select_sim_for_calls" msgid="3503094771801109334">"Deitu SIM honekin:"</string> 2436 <string name="sim_select_card" msgid="211285163525563293">"Hautatu SIM txartela"</string> 2437 <string name="sim_card_number_title" msgid="7845379943474336488">"<xliff:g id="CARD_NUMBER">%1$d</xliff:g>. SIM txartela"</string> 2438 <string name="sim_slot_empty" msgid="8964505511911854688">"SIM txartela hutsik dago"</string> 2439 <string name="sim_editor_name" msgid="1722945976676142029">"SIM txartelaren izena"</string> 2440 <string name="sim_name_hint" msgid="7038643345238968930">"Idatzi SIM txartelaren izena"</string> 2441 <string name="sim_editor_title" msgid="4034301817366627870">"%1$d. SIM zirrikitua"</string> 2442 <string name="sim_editor_carrier" msgid="5684523444677746573">"Operadorea"</string> 2443 <string name="sim_editor_number" msgid="6705955651035440667">"Zenbakia"</string> 2444 <string name="sim_editor_color" msgid="2542605938562414355">"SIM txartelaren kolorea"</string> 2445 <string name="sim_card_select_title" msgid="6668492557519243456">"Hautatu SIM txartela"</string> 2446 <string name="color_orange" msgid="4417567658855022517">"Laranja"</string> 2447 <string name="color_purple" msgid="3888532466427762504">"Morea"</string> 2448 <string name="sim_no_inserted_msg" msgid="210316755353227087">"Ez dago SIM txartelik sartuta"</string> 2449 <string name="sim_status_title" msgid="6744870675182447160">"SIMaren egoera"</string> 2450 <string name="sim_call_back_title" msgid="5181549885999280334">"Erantzun deiari SIM txartel lehenetsitik"</string> 2451 <string name="sim_outgoing_call_title" msgid="1019763076116874255">"Irteerako deien SIM txartela"</string> 2452 <string name="sim_other_call_settings" msgid="8247802316114482477">"Deien beste ezarpen batzuk"</string> 2453 <string name="preferred_network_offload_title" msgid="1605829724169550275">"Sare-deskarga lehenetsia"</string> 2454 <string name="preferred_network_offload_header" msgid="2321173571529106767">"Desgaitu sarearen izena igortzeko aukera"</string> 2455 <string name="preferred_network_offload_footer" msgid="5857279426054744020">"\"Desgaitu sarearen izena igortzeko aukera\" ezarpenak galarazi egiten die hirugarrenei zure sarearen informazioa atzitzea."</string> 2456 <string name="preferred_network_offload_popup" msgid="2252915199889604600">"\"Desgaitu sarearen izena igortzeko aukera\" ezarpenak sare ezkutuetan automatikoki konektatzea ekiditen du."</string> 2457 <string name="sim_signal_strength" msgid="9144010043784767984">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> dBm <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> asu"</string> 2458 <string name="sim_notification_title" msgid="6272913297433198340">"SIM txartelak aldatu egin dira."</string> 2459 <string name="sim_notification_summary" msgid="5024470200658902406">"Konfiguratzeko, ukitu hau"</string> 2460 <string name="sim_pref_divider" msgid="6778907671867621874">"Hauetarako SIM lehenetsia"</string> 2461 <string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="7941299533514115976">"Galdetu beti"</string> 2462 <string name="sim_selection_required_pref" msgid="3446721423206414652">"Zerbait hautatu behar da"</string> 2463 <string name="dashboard_title" msgid="5453710313046681820">"Ezarpenak"</string> 2464 <string name="search_results_title" msgid="1796252422574886932">"Ezarpenak"</string> 2465 <string name="search_menu" msgid="6283419262313758339">"Bilaketa-ezarpenak"</string> 2466 <string name="query_hint_text" msgid="3350700807437473939">"Bilaketa-ezarpenak"</string> 2467 <string name="search_recents_queries_label" msgid="2128811638532309069">"Azken bilaketak"</string> 2468 <string name="search_results_label" msgid="4163304782363526148">"Emaitzak"</string> 2469 <string name="keywords_wifi" msgid="8947676711698613374">"wifi wi-fi sareko konexioa"</string> 2470 <string name="keywords_more_default_sms_app" msgid="895656981962034647">"testu-mezua, testu-mezuak, mezuak"</string> 2471 <string name="keywords_more_mobile_networks" msgid="4939725094449606744">"mugikorra, operadorea, eramailea, hari gabeko datuak, 4g, 3g, 2g, lte"</string> 2472 <string name="keywords_wifi_calling" msgid="5497735076883598019">"wifi wi-fi deia deitzea"</string> 2473 <string name="keywords_home" msgid="3626170808219458848">"abiarazlea"</string> 2474 <string name="keywords_display" msgid="6709007669501628320">"ukipen pantaila"</string> 2475 <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="8923289340474728990">"ilundu pantaila, ukipen-pantaila, bateria"</string> 2476 <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="8357056338746666901">"ilundu pantaila, ukipen-pantaila, bateria"</string> 2477 <string name="keywords_display_night_mode" msgid="7652025075378505346">"gai iluna, gau modua, ilundu pantaila, alderantzikatu distira"</string> 2478 <string name="keywords_display_wallpaper" msgid="7778443098569037063">"atzeko planoa, pertsonalizatu, doitu, pantaila"</string> 2479 <string name="keywords_display_font_size" msgid="3404655440064726124">"testuaren tamaina"</string> 2480 <string name="keywords_display_cast_screen" msgid="3167261692257302743">"proiektuaren igorpena"</string> 2481 <string name="keywords_storage" msgid="6572905220031852173">"tokia, diskoa, disko gogorra, gailua, erabilera"</string> 2482 <string name="keywords_battery" msgid="2096185085932675704">"energia, kontsumoa, karga"</string> 2483 <string name="keywords_spell_checker" msgid="6106749039734174140">"ortografia, hiztegia, zuzentzaile ortografikoa, zuzenketa automatikoa"</string> 2484 <string name="keywords_voice_input" msgid="3519547605812413860">"identifikatzailea idazketa hizketa hitz egin hizkuntza esku librekoa eskuak libre identifikazioa hitz iraingarria audioa historia bluetooth entzungailua"</string> 2485 <string name="keywords_text_to_speech_output" msgid="392447904221657930">"baloratu, hizkuntza, lehenetsia, hitz egin, hizketa, testua ahots bihurtzea, erabilerraztasuna, irakurlea, ikusmen-arazoak"</string> 2486 <string name="keywords_date_and_time" msgid="2631808108134830066">"erlojua, militarra"</string> 2487 <string name="keywords_network_reset" msgid="6346978754090557056">"berrezarri leheneratu fabrikako ezarpenak"</string> 2488 <string name="keywords_factory_data_reset" msgid="4355133848707691977">"ezabatu, leheneratu, garbitu, kendu"</string> 2489 <string name="keywords_printing" msgid="1701778563617114846">"inprimagailua"</string> 2490 <string name="keywords_sounds_and_notifications" msgid="5965996187974887000">"bozgorailuaren soinu bip"</string> 2491 <string name="keywords_sounds_and_notifications_interruptions" msgid="543023766902917716">"ez molestatu eten etenaldi"</string> 2492 <string name="keywords_app" msgid="6334757056536837791">"RAM"</string> 2493 <string name="keywords_location" msgid="782326973714313480">"inguruko kokapen-historia hautematea"</string> 2494 <string name="keywords_location_mode" msgid="8584992704568356084">"zehaztasun"</string> 2495 <string name="keywords_accounts" msgid="1957925565953357627">"kontu"</string> 2496 <string name="keywords_users" msgid="4673901601478559100">"muga mugatu debekatu"</string> 2497 <string name="keywords_keyboard_and_ime" msgid="5251531893531063855">"testua, zuzenketa, zuzendu, soinua, dardara, automatikoa, hizkuntza, keinua, iradoki, iradokizuna, gaia, iraingarria, hitza, mota, emotikonoa, nazioartekoa"</string> 2498 <string name="keywords_reset_apps" msgid="6420313678620788457">"berrezarri hobespenak lehenetsia"</string> 2499 <string name="keywords_emergency_app" msgid="6542122071127391103">"larrialdietarako aplikazio lehenetsia"</string> 2500 <string name="keywords_default_phone_app" msgid="90136554927956860">"telefonoaren markagailu lehenetsia"</string> 2501 <string name="keywords_all_apps" msgid="5377153522551809915">"aplikazioak deskargatu aplikazioa sistema"</string> 2502 <string name="keywords_app_permissions" msgid="8677901415217188314">"aplikazioak baimenak segurtasuna"</string> 2503 <string name="keywords_default_apps" msgid="3581727483175522599">"aplikazio lehenetsi"</string> 2504 <string name="keywords_ignore_optimizations" msgid="946516741848647905">"egin ez ikusi optimizazioei utzi aplikazioa egonean"</string> 2505 <string name="keywords_lockscreen" msgid="4806191868723291541">"lerratu pasahitz eredu pin"</string> 2506 <string name="setup_wifi_nfc_tag" msgid="9028353016222911016">"Konfiguratu Wi-Fi NFC etiketa"</string> 2507 <string name="write_tag" msgid="8571858602896222537">"Idatzi"</string> 2508 <string name="status_awaiting_tap" msgid="2130145523773160617">"Ukitu etiketa bat bertan idazteko"</string> 2509 <string name="status_invalid_password" msgid="2575271864572897406">"Pasahitz baliogabea. Saiatu berriro."</string> 2510 <string name="status_write_success" msgid="5228419086308251169">"Behar bezala burutu da."</string> 2511 <string name="status_failed_to_write" msgid="8072752734686294718">"Ezin dira datuak idatzi NFC etiketan. Arazoak badirau, saiatu beste etiketa batekin"</string> 2512 <string name="status_tag_not_writable" msgid="2511611539977682175">"Ezin da NFC etiketan idatzi. Erabili beste etiketa bat."</string> 2513 <string name="default_sound" msgid="8821684447333687810">"Soinu lehenetsia"</string> 2514 <string name="notification_settings" msgid="8791730980212496561">"Soinua eta jakinarazpenak"</string> 2515 <string name="media_volume_option_title" msgid="2811531786073003825">"Multimedia-edukiaren bolumena"</string> 2516 <string name="alarm_volume_option_title" msgid="8219324421222242421">"Alarmaren bolumena"</string> 2517 <string name="ring_volume_option_title" msgid="6767101703671248309">"Tonuaren bolumena"</string> 2518 <string name="notification_volume_option_title" msgid="6064656124416882130">"Jakinarazpenen bolumena"</string> 2519 <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"Lehentasunezkoak soilik"</string> 2520 <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"Arau automatikoak"</string> 2521 <string name="zen_mode_option_important_interruptions" msgid="3903928008177972500">"Lehentasunezkoak"</string> 2522 <string name="zen_mode_option_alarms" msgid="5785372117288803600">"Alarmak soilik"</string> 2523 <string name="zen_mode_option_no_interruptions" msgid="8107126344850276878">"Isiltasun osoa"</string> 2524 <string name="zen_mode_summary_combination" msgid="8715563402849273459">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string> 2525 <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"Telefonoaren tonu-jotzailea"</string> 2526 <string name="notification_ringtone_title" msgid="3361201340352664272">"Jakinarazpenen tonu lehenetsia"</string> 2527 <string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="3806079144545849032">"Egin dar-dar deietan ere"</string> 2528 <string name="notification_section_header" msgid="95661783916799134">"Jakinarazpena"</string> 2529 <string name="advanced_section_header" msgid="8833934850242546903">"Ezarpen aurreratuak"</string> 2530 <string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"Jakinarazpen-argi keinukaria"</string> 2531 <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="9118805570775519455">"Gailua blokeatuta dagoenean"</string> 2532 <string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6407527697810672847">"Erakutsi jakinarazpenen eduki guztia"</string> 2533 <string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="7891552853357258782">"Ezkutatu jakinarazpenen isilpeko edukia"</string> 2534 <string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="859628910427886715">"Ez erakutsi jakinarazpenik"</string> 2535 <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="6164532459432182244">"Gailua blokeatuta dagoenean, nola ikusi nahi dituzu jakinarazpenak?"</string> 2536 <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title" msgid="1416589393106326972">"Jakinarazpenak"</string> 2537 <string name="app_notifications_title" msgid="5810577805218003760">"Aplikazioen jakinarazpenak"</string> 2538 <string name="other_sound_settings" msgid="3151004537006844718">"Beste soinu batzuk"</string> 2539 <string name="dial_pad_tones_title" msgid="1999293510400911558">"Markagailuaren tonuak"</string> 2540 <string name="screen_locking_sounds_title" msgid="1340569241625989837">"Pantaila blokeatzearen soinua"</string> 2541 <string name="charging_sounds_title" msgid="1132272552057504251">"Soinuak kargatzea"</string> 2542 <string name="docking_sounds_title" msgid="155236288949940607">"Oinarrira konektatzearen soinua"</string> 2543 <string name="touch_sounds_title" msgid="5326587106892390176">"Ukipen-soinuak"</string> 2544 <string name="vibrate_on_touch_title" msgid="674710566941697253">"Egin dar-dar ukitzean"</string> 2545 <string name="dock_audio_media_title" msgid="1346838179626123900">"Oinarrian erreproduzitzen dena"</string> 2546 <string name="dock_audio_media_disabled" msgid="3430953622491538080">"Audio guztia"</string> 2547 <string name="dock_audio_media_enabled" msgid="667849382924908673">"Multimedia-edukiaren audioa bakarrik"</string> 2548 <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"Isilik"</string> 2549 <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"Alertak"</string> 2550 <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"Dar-dar"</string> 2551 <string name="manage_notification_access_title" msgid="7510080164564944891">"Jakinarazpenetarako sarbidea"</string> 2552 <string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="2409912785614953348">"Aplikazioek ezin dituzte jakinarazpenak irakurri"</string> 2553 <plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero" formatted="false" msgid="7930130030691218387"> 2554 <item quantity="other">%d aplikaziok jakinarazpenak irakur ditzakete</item> 2555 <item quantity="one">%d aplikaziok jakinarazpenak irakur ditzake</item> 2556 </plurals> 2557 <string name="no_notification_listeners" msgid="3487091564454192821">"Ez dago jakinarazpenetarako sarbidea eskatu duen aplikaziorik."</string> 2558 <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5522924135145843279">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> zerbitzuari jakinarazpenak atzitzea baimendu nahi diozu?"</string> 2559 <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="548925084229440829">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> eginbidea jakinarazpen guztiak irakurtzeko gai izango da, informazio pertsonala barne, adibidez, kontaktuen izenak eta jaso dituzun testu-mezuak. Gainera, jakinarazpen horiek baztertu edo horien barruko ekintza-botoiak sakatu ahal izango ditu."</string> 2560 <string name="manage_zen_access_title" msgid="2611116122628520522">"\"Ez molestatu\" aukerarako sarbidea"</string> 2561 <string name="zen_access_empty_text" msgid="8772967285742259540">"Ez dago \"Ez molestatu\" aukerarako sarbidea eskatu duen aplikaziorik"</string> 2562 <string name="loading_notification_apps" msgid="5031818677010335895">"Aplikazioak kargatzen"</string> 2563 <string name="app_notification_block_title" msgid="4069351066849087649">"Blokeatu guztiak"</string> 2564 <string name="app_notification_block_summary" msgid="9049487483231233726">"Ez erakutsi inoiz aplikazio honen jakinarazpenak"</string> 2565 <string name="app_notification_priority_title" msgid="5949923919607295595">"Hartu lehentasunezkotzat"</string> 2566 <string name="app_notification_priority_summary" msgid="2538018111338754446">"Baimendu aplikazioari jakinarazpenak entzunaraztea \"Ez molestatu\" aukera aukeratuta dagoenean, baina lehentasunezko jakinarazpenen salbuespenarekin."</string> 2567 <string name="app_notification_peekable_title" msgid="8647856880382324822">"Baimendu agerraraztea"</string> 2568 <string name="app_notification_peekable_summary" msgid="678845517890921158">"Baimendu aplikazioari jakinarazpenetako batzuk nabarmentzea, uneko pantailan une batez agerrarazita."</string> 2569 <string name="app_notification_sensitive_title" msgid="8465860579482264139">"Ezkutatu isilpeko informazioa"</string> 2570 <string name="app_notification_sensitive_summary" msgid="3263836642625157920">"Gailua blokeatuta dagoenean, ezkutatu aplikazio honen jakinarazpenak, isilpeko edukia badute"</string> 2571 <string name="app_notification_row_banned" msgid="5983655258784814773">"Blokeatuta"</string> 2572 <string name="app_notification_row_priority" msgid="7723839972982746568">"Lehentasuna"</string> 2573 <string name="app_notification_row_sensitive" msgid="1809610030432329940">"Isilpekoa"</string> 2574 <string name="app_notifications_dialog_done" msgid="3484067728568791014">"Eginda"</string> 2575 <string name="zen_mode_rule_name" msgid="5149068059383837549">"Arauaren izena"</string> 2576 <string name="zen_mode_rule_name_hint" msgid="3781174510556433384">"Idatzi arauaren izena"</string> 2577 <string name="zen_mode_rule_name_warning" msgid="4517805381294494314">"Beste nonbait erabiltzen ari da arau-izen hori"</string> 2578 <string name="zen_mode_add_rule" msgid="9100929184624317193">"Gehitu araua"</string> 2579 <string name="zen_mode_delete_rule" msgid="2985902330199039533">"Ezabatu araua"</string> 2580 <string name="zen_mode_delete_rule_confirmation" msgid="6237882294348570283">"\"<xliff:g id="RULE">%1$s</xliff:g>\" araua ezabatu nahi duzu?"</string> 2581 <string name="zen_mode_delete_rule_button" msgid="4248741120307752294">"Ezabatu"</string> 2582 <string name="zen_mode_rule_type" msgid="2289413469580142888">"Arau mota"</string> 2583 <string name="zen_mode_rule_type_unknown" msgid="3049377282766700600">"Ezezaguna"</string> 2584 <string name="zen_mode_configure_rule" msgid="8865785428056490305">"Konfiguratu araua"</string> 2585 <string name="zen_schedule_rule_type_name" msgid="142936744435271449">"Denbora-tartearen araua"</string> 2586 <string name="zen_schedule_rule_enabled_toast" msgid="3379499360390382259">"Une jakin batzuetan \"Ez molestatu\" egoera aktibatzen duen arau automatikoa"</string> 2587 <string name="zen_event_rule_type_name" msgid="2645981990973086797">"Egoeraren araua"</string> 2588 <string name="zen_event_rule_enabled_toast" msgid="6910577623330811480">"Egoera jakin batzuetan \"Ez molestatu\" egoera aktibatzen duen arau automatikoa"</string> 2589 <string name="zen_mode_event_rule_calendar" msgid="8787906563769067418">"Hemengo gertaerek dirauten bitartean"</string> 2590 <string name="zen_mode_event_rule_summary_calendar_template" msgid="5135844750232403975">"<xliff:g id="CALENDAR">%1$s</xliff:g> egutegiko gertaerek dirauten bitartean"</string> 2591 <string name="zen_mode_event_rule_summary_any_calendar" msgid="4936646399126636358">"edozein egutegi"</string> 2592 <string name="zen_mode_event_rule_summary_reply_template" msgid="6590671260829837157">"Erantzuna <xliff:g id="REPLY">%1$s</xliff:g> denean"</string> 2593 <string name="zen_mode_event_rule_calendar_any" msgid="6485568415998569885">"Edozein egutegi"</string> 2594 <string name="zen_mode_event_rule_reply" msgid="5166322024212403739">"Erantzuna hau denean"</string> 2595 <string name="zen_mode_event_rule_reply_any_except_no" msgid="8868873496008825961">"Bai, Agian edo erantzun gabe"</string> 2596 <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes_or_maybe" msgid="2769656565454495824">"Bai edo Agian"</string> 2597 <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes" msgid="1003598835878784659">"Bai"</string> 2598 <string name="zen_mode_rule_not_found_text" msgid="8963662446092059836">"Ez da aurkitu araua."</string> 2599 <string name="zen_mode_rule_summary_combination" msgid="2526506268333198254">"<xliff:g id="DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="MODE">%2$s</xliff:g>"</string> 2600 <string name="zen_mode_schedule_rule_days" msgid="3195058680641389948">"Egunak"</string> 2601 <string name="zen_mode_schedule_rule_days_none" msgid="4954143628634166317">"Bat ere ez"</string> 2602 <string name="zen_mode_schedule_rule_days_all" msgid="146511166522076034">"Egunero"</string> 2603 <string name="summary_divider_text" msgid="7228986578690919294">", "</string> 2604 <string name="summary_range_symbol_combination" msgid="5695218513421897027">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string> 2605 <string name="summary_range_verbal_combination" msgid="8467306662961568656">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string> 2606 <string name="zen_mode_calls" msgid="7051492091133751208">"Deiak"</string> 2607 <string name="zen_mode_messages" msgid="5886440273537510894">"Mezuak"</string> 2608 <string name="zen_mode_selected_messages" msgid="8245990149599142281">"Hautatutako mezuak"</string> 2609 <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="2638322015361252161">"Edonorenak"</string> 2610 <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2232335406106711637">"Kontaktuetakoak soilik"</string> 2611 <string name="zen_mode_from_starred" msgid="2678345811950997027">"Kontaktu izardunetakoak soilik"</string> 2612 <string name="zen_mode_from_none" msgid="8219706639954614136">"Bat ere ez"</string> 2613 <string name="zen_mode_alarms" msgid="2165302777886552926">"Alarmak"</string> 2614 <string name="zen_mode_reminders" msgid="5458502056440485730">"Abisuak"</string> 2615 <string name="zen_mode_events" msgid="7914446030988618264">"Gertaerak"</string> 2616 <string name="zen_mode_selected_callers" msgid="3127598874060615742">"Hautatutako deitzaileak"</string> 2617 <string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="5019521886428322131">"Berriro deitu dutenak"</string> 2618 <string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="7192713032364140137">"Pertsona berak berriro deitzen badu <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minutuko epean, onartu deia"</string> 2619 <string name="zen_mode_when" msgid="2767193283311106373">"Aktibatu automatikoki"</string> 2620 <string name="zen_mode_when_never" msgid="8809494351918405602">"Inoiz ez"</string> 2621 <string name="zen_mode_when_every_night" msgid="3122486110091921009">"Gauero"</string> 2622 <string name="zen_mode_when_weeknights" msgid="8354070633893273783">"Lanegunetako gauak"</string> 2623 <string name="zen_mode_start_time" msgid="8102602297273744441">"Hasiera-ordua"</string> 2624 <string name="zen_mode_end_time" msgid="8774327885892705505">"Amaiera-ordua"</string> 2625 <string name="zen_mode_end_time_next_day_summary_format" msgid="4201521691238728701">"Hurrengo eguneko <xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g>"</string> 2626 <string name="zen_mode_summary_alarms_only_indefinite" msgid="2061973221027570123">"Aldatu \"Alarmak soilik\" modura besterik esan arte"</string> 2627 <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_minute" formatted="false" msgid="6122003583875424601"> 2628 <item quantity="other">Aldatu \"Alarmak soilik\" modura <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> minutuz, <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g> arte</item> 2629 <item quantity="one">Aldatu \"Alarmak soilik\" modura minutu batez, <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g> arte</item> 2630 </plurals> 2631 <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_hour" formatted="false" msgid="2407703455581767748"> 2632 <item quantity="other">Aldatu \"Alarmak soilik\" modura <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> orduz, <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g> arte</item> 2633 <item quantity="one">Aldatu \"Alarmak soilik\" modura ordubetez, <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g> arte</item> 2634 </plurals> 2635 <string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_time" msgid="7465525754879341907">"Aldatu \"Alarmak soilik\" modura <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g> arte"</string> 2636 <string name="zen_mode_summary_always" msgid="6172985102689237703">"Aldatu \"Eten beti\" modura"</string> 2637 <string name="notification_settings_apps_title" msgid="1125354590652967250">"Aplikazioen jakinarazpenak"</string> 2638 <string name="notification_app_settings_button" msgid="6685640230371477485">"Jakinarazpen-ezarpenak"</string> 2639 <string name="device_feedback" msgid="3238056036766293294">"Bidali gailu honi buruzko iritzia"</string> 2640 <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="2451187374960131018">"Idatzi administratzailearen PINa"</string> 2641 <string name="switch_on_text" msgid="1124106706920572386">"Aktibatuta"</string> 2642 <string name="switch_off_text" msgid="1139356348100829659">"Desaktibatuta"</string> 2643 <string name="screen_pinning_title" msgid="2292573232264116542">"Pantaila ainguratzea"</string> 2644 <string name="screen_pinning_description" msgid="1137904524037468263">"Ezarpena aktibatzen denean, pantaila ainguratu egin dezakezu uneko pantaila ikusgai mantentzeko, aingura kendu arte.\n\nPantaila ainguratzeko:\n\n1. Ziurtatu pantaila ainguratzeko eginbidea aktibatuta dagoela.\n\n2. Ireki ainguratu nahi duzun pantaila.\n\n3. Ukitu Ikuspegi orokorra.\n\n4. Pasatu hatza gora eta sakatu ainguraren ikonoa."</string> 2645 <string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="8282268570060313339">"Eskatu desblokeatzeko eredua aingura kendu aurretik"</string> 2646 <string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8757588350454795286">"Eskatu PIN kodea aingura kendu aurretik"</string> 2647 <string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="2514079566873826434">"Eskatu pasahitza aingura kendu aurretik"</string> 2648 <string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="3814188275713871856">"Blokeatu gailua aingura kentzean"</string> 2649 <string name="managed_user_title" msgid="8101244883654409696">"Laneko profila"</string> 2650 <string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="2232461523882170874">"Laneko profil hau honen bidez kudeatzen da:"</string> 2651 <string name="managing_admin" msgid="8843802210377459055">"Kudeatzailea: <xliff:g id="ADMIN_APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string> 2652 <string name="experimental_preference" msgid="7083015446690681376">"(Esperimentala)"</string> 2653 <string name="display_auto_rotate_title" msgid="6176450657107806043">"Gailua biratzen denean"</string> 2654 <string name="display_auto_rotate_rotate" msgid="4544299861233497728">"Aldatu pantailaren orientazioa"</string> 2655 <string name="display_auto_rotate_stay_in_portrait" msgid="292745182318093651">"Jarraitu modu bertikalean"</string> 2656 <string name="display_auto_rotate_stay_in_landscape" msgid="3804752830204062162">"Jarraitu modu horizontalean"</string> 2657 <string name="display_auto_rotate_stay_in_current" msgid="317932372686498096">"Ez aldatu pantailaren orientazioa"</string> 2658 <string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"IMEIari buruzko informazioa"</string> 2659 <string name="encryption_interstitial_header" msgid="468015813904595613">"Abio segurua"</string> 2660 <string name="encryption_continue_button" msgid="1121880322636992402">"Jarraitu"</string> 2661 <string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="7164072567822375682">"Gailua are gehiago babes dezakezu hasieratu aurretik PIN kodea eskatuta. Gailua hasieratu arte, ezingo duzu jaso deirik, mezurik edo jakinarazpenik, alarmak barne. \n\nHorrela, gailua galdu edo lapurtzekotan, datuak babestuta egongo dira."</string> 2662 <string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="6747091924626566031">"Gailua are gehiago babes dezakezu hasieratu aurretik eredua eskatuta. Gailua hasieratu arte, ezingo duzu jaso deirik, mezurik edo jakinarazpenik, alarmak barne. \n\nHorrela, gailua galdu edo lapurtzekotan, datuak babestuta egongo dira."</string> 2663 <string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="3462225324186045679">"Gailua are gehiago babes dezakezu hasieratu aurretik pasahitza eskatuta. Gailua hasieratu arte, ezingo duzu jaso deirik, mezurik edo jakinarazpenik, alarmak barne. \n\nHorrela, gailua galdu edo lapurtzekotan, datuak babestuta egongo dira."</string> 2664 <string name="encryption_interstitial_message_pin_for_fingerprint" msgid="3775537118799831558">"Gailua desblokeatzeko hatz-marka erabiltzeaz gain, gailua are gehiago babes dezakezu hura abiarazi baino lehen PIN kodea eskatuta. Gailua abiarazten den arte, ezingo du deirik, mezurik edo jakinarazpenik jaso, alarmak barne.\n\nHorri esker, galdutako edo lapurtutako gailuetako datuak babesten dira."</string> 2665 <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_fingerprint" msgid="1105290967535237237">"Gailua desblokeatzeko hatz-marka erabiltzeaz gain, gailua are gehiago babes dezakezu hura abiarazi baino lehen eredua eskatuta. Gailua abiarazten den arte, ezingo du deirik, mezurik edo jakinarazpenik jaso, alarmak barne.\n\nHorri esker, galdutako edo lapurtutako gailuetako datuak babesten dira."</string> 2666 <string name="encryption_interstitial_message_password_for_fingerprint" msgid="3512482682507378424">"Gailua desblokeatzeko hatz-marka erabiltzeaz gain, gailua are gehiago babes dezakezu hura abiarazi baino lehen pasahitza eskatuta. Gailua abiarazten den arte, ezingo du deirik, mezurik edo jakinarazpenik jaso, alarmak barne.\n\nHorri esker, galdutako edo lapurtutako gailuetako datuak babesten dira."</string> 2667 <string name="encrypt_require_pin" msgid="2063945047845243752">"Eskatu PIN kodea gailua hasieratzeko"</string> 2668 <string name="encrypt_require_pattern" msgid="6898479411004015810">"Eskatu eredua gailua hasieratzeko"</string> 2669 <string name="encrypt_require_password" msgid="8770628366276570518">"Eskatu pasahitza gailua hasieratzeko"</string> 2670 <string name="encrypt_dont_require_pin" msgid="1082444817726247368">"Ez, eskerrik asko"</string> 2671 <string name="encrypt_dont_require_pattern" msgid="6668299362640433843">"Ez, eskerrik asko"</string> 2672 <string name="encrypt_dont_require_password" msgid="2580403214917009046">"Ez, eskerrik asko"</string> 2673 <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pin" msgid="8299960550048989807">"PIN kodea eskatzea nahi duzu?"</string> 2674 <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pattern" msgid="1499790256154146639">"Eredua eskatzea nahi duzu?"</string> 2675 <string name="encrypt_talkback_dialog_require_password" msgid="8841994614218049215">"Pasahitza eskatzea nahi duzu?"</string> 2676 <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pin" msgid="7582096542997635316">"Gailua abiarazteko PIN kodea idazten duzunean, <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> bezalako erabilerraztasun-zerbitzuak ez dira erabilgarri egongo oraindik."</string> 2677 <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pattern" msgid="2020083142199612743">"Gailua abiarazteko eredua marrazten duzunean, <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> bezalako erabilerraztasun-zerbitzuak ez dira erabilgarri egongo oraindik."</string> 2678 <string name="encrypt_talkback_dialog_message_password" msgid="4155875981789127796">"Gailua abiarazteko pasahitza idazten duzunean, <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> bezalako erabilerraztasun-zerbitzuak ez dira erabilgarri egongo oraindik."</string> 2679 <string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"IMEIari buruzko informazioa"</string> 2680 <string name="imei_information_summary" msgid="2074095606556565233">"IMEIari buruzko informazioa"</string> 2681 <string name="slot_number" msgid="3762676044904653577">"(<xliff:g id="SLOT_NUM">%1$d</xliff:g>. zirrikitua)"</string> 2682 <string name="launch_by_default" msgid="1840761193189009248">"Ireki modu lehenetsian"</string> 2683 <string name="storage_summary_format" msgid="5419902362347539755">"Erabilitako lekua: <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>)"</string> 2684 <string name="app_launch_domain_links_title" msgid="6789955009107320092">"Aplikazioen estekak"</string> 2685 <string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="8914721351596745701">"Ireki onartzen diren estekak"</string> 2686 <string name="app_launch_open_domain_urls_summary" msgid="5367573364240712217">"Ireki galdetu gabe"</string> 2687 <string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="8250695258211477480">"Onartzen diren estekak"</string> 2688 <string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="2516812499807835178">"Beste aplikazio lehenetsi batzuk"</string> 2689 <string name="storage_summary_format" msgid="5419902362347539755">"Erabilitako lekua: <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>)"</string> 2690 <string name="storage_type_internal" msgid="410824961149037234">"barneko memoria"</string> 2691 <string name="storage_type_external" msgid="8928374515368986503">"kanpoko memoria"</string> 2692 <string name="storage_type_internal" msgid="6042049833565674948">"Barneko memoria"</string> 2693 <string name="storage_type_external" msgid="7738894330670001898">"Kanpoko memoria"</string> 2694 <string name="app_data_usage" msgid="7942375313697452803">"Aplikazioak erabilitako datuak"</string> 2695 <string name="data_summary_format" msgid="6213211533341068366">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> eta gero"</string> 2696 <string name="storage_used" msgid="7128074132917008743">"Erabilitako memoria"</string> 2697 <string name="change" msgid="6657848623929839991">"Aldatu"</string> 2698 <string name="change_storage" msgid="600475265207060436">"Aldatu biltegia"</string> 2699 <string name="notifications_label" msgid="2872668710589600731">"Jakinarazpenak"</string> 2700 <string name="notifications_enabled" msgid="4386196629684749507">"Normala"</string> 2701 <string name="notifications_disabled" msgid="4326096527874762629">"Blokeatu"</string> 2702 <string name="notifications_sensitive" msgid="7636231039287237132">"Isilpeko edukia ezkutatuta"</string> 2703 <string name="notifications_priority" msgid="1812498477331421719">"Lehentasuna"</string> 2704 <string name="notifications_no_peeking" msgid="999951669023262823">"Ezin da agertu"</string> 2705 <string name="notifications_two_items" msgid="4619842959192163127">"<xliff:g id="NOTIF_STATE_0">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="NOTIF_STATE_1">%2$s</xliff:g>"</string> 2706 <string name="notifications_three_items" msgid="7536490263864218246">"<xliff:g id="NOTIF_STATE_0">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="NOTIF_STATE_1">%2$s</xliff:g> / <xliff:g id="NOTIF_STATE_2">%3$s</xliff:g>"</string> 2707 <plurals name="permissions_summary" formatted="false" msgid="6402730318075959117"> 2708 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> baimen eman dira</item> 2709 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> baimen eman da</item> 2710 </plurals> 2711 <plurals name="runtime_permissions_summary" formatted="false" msgid="1564663886246010959"> 2712 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g> baimen eman dira</item> 2713 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> baimen eman da</item> 2714 </plurals> 2715 <plurals name="runtime_permissions_additional_count" formatted="false" msgid="931276038884210752"> 2716 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> baimen gehigarri</item> 2717 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> baimen gehigarri</item> 2718 </plurals> 2719 <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="1679758182657005375">"Ez du baimenik"</string> 2720 <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="7655100570513818534">"Ez du baimenik eskatu"</string> 2721 <string name="launch_defaults_some" msgid="313159469856372621">"Hobespen lehenetsi batzuk ezarrita daude"</string> 2722 <string name="launch_defaults_none" msgid="4241129108140034876">"Ez dago hobespen lehenetsirik ezarrita"</string> 2723 <string name="filter_all_apps" msgid="1988403195820688644">"Aplikazio guztiak"</string> 2724 <string name="filter_enabled_apps" msgid="3318021007093070639">"Gaitutakoak"</string> 2725 <string name="filter_personal_apps" msgid="3277727374174355971">"Pertsonalak"</string> 2726 <string name="filter_work_apps" msgid="24519936790795574">"Lanekoak"</string> 2727 <string name="filter_notif_blocked_apps" msgid="3446926933792244485">"Blokeatutakoak"</string> 2728 <string name="filter_notif_priority_apps" msgid="5965001885749195239">"Lehentasunezkoak"</string> 2729 <string name="filter_notif_sensitive_apps" msgid="4909289478844197927">"Isilpeko edukia ezkutatuta"</string> 2730 <string name="filter_notif_no_peeking" msgid="5197968265625096563">"Ezin da agertu"</string> 2731 <string name="filter_with_domain_urls_apps" msgid="4573276638806792792">"Domeinuaren URLekin"</string> 2732 <string name="trust_agent_disabled_device_admin" msgid="5982562414642596563">"Administratzaileak desgaitu du"</string> 2733 <string name="advanced_apps" msgid="4812975097124803873">"Ezarpen aurreratuak"</string> 2734 <string name="configure_apps" msgid="6685680790825882528">"Konfiguratu aplikazioak"</string> 2735 <string name="unknown_app" msgid="5275921288718717656">"Aplikazio ezezaguna"</string> 2736 <string name="choose_profile" msgid="8229363046053568878">"Aukeratu profila"</string> 2737 <string name="app_permissions" msgid="4148222031991883874">"Aplikaziorako baimenak"</string> 2738 <string name="app_permissions_summary" msgid="2098173899436407221">"<xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplikaziok sarbide gehigarria dute"</string> 2739 <string name="app_permissions_group_summary" msgid="2721303391744909000">"<xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplikazio baimenduta"</string> 2740 <string name="tap_to_wake" msgid="7211944147196888807">"Sakatu aktibatzeko"</string> 2741 <string name="tap_to_wake_summary" msgid="4341387904987585616">"Sakatu birritan pantailako edozein puntu gailua aktibatzeko"</string> 2742 <string name="domain_urls_title" msgid="8762012672312435252">"Aplikazioen estekak"</string> 2743 <string name="domain_urls_summary_none" msgid="2639588015479657864">"Ez ireki onartzen diren estekak"</string> 2744 <string name="domain_urls_summary_one" msgid="3704934031930978405">"Ireki <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>"</string> 2745 <string name="domain_urls_summary_some" msgid="812936714383016364">"Ireki <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> eta erlazionatutako URLak"</string> 2746 <plurals name="domain_urls_apps_summary" formatted="false" msgid="4322996467951692661"> 2747 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aplikaziok ireki ditzakete onartzen dituzten estekak</item> 2748 <item quantity="one">Aplikazio batek ireki ditzake onartzen dituen estekak</item> 2749 </plurals> 2750 <string name="app_link_open_always" msgid="2474058700623948148">"Ireki aplikazio honetan"</string> 2751 <string name="app_link_open_ask" msgid="7800878430190575991">"Galdetu beti"</string> 2752 <string name="app_link_open_never" msgid="3407647600352398543">"Ez ireki aplikazio honetan"</string> 2753 <string name="fingerprint_not_recognized" msgid="1739529686957438119">"Ez da ezagutzen"</string> 2754 <string name="default_apps_title" msgid="1854974637597514435">"Aplikazio lehenetsiak"</string> 2755 <string name="assist_and_voice_input_title" msgid="1733165754793221197">"Laguntza eta ahots-idazketa"</string> 2756 <string name="default_assist_title" msgid="8868488975409247921">"Laguntza-aplikazioa"</string> 2757 <string name="default_assist_none" msgid="3709083569608735487">"Bat ere ez"</string> 2758 <string name="choose_assist_title" msgid="2373353478479305516">"Aukeratu laguntza-aplikazioa"</string> 2759 <string name="assistant_security_warning_title" msgid="8673079231955467177">"<xliff:g id="ASSISTANT_APP_NAME">%s</xliff:g>laguntzaile gisa ezarri nahi duzu?"</string> 2760 <string name="assistant_security_warning" msgid="8498726261327239136">"Zure sistemak darabiltzan aplikazioei buruzko informazioa irakurri ahal izango du laguntzaileak, besteak beste, pantailan ikusgai duzun edo aplikazioetatik atzi daitekeen informazioa."</string> 2761 <string name="assistant_security_warning_agree" msgid="7710290206928033908">"Onartu"</string> 2762 <string name="assistant_security_warning_disagree" msgid="877419950830205913">"Ez onartu"</string> 2763 <string name="choose_voice_input_title" msgid="975471367067718019">"Aukeratu ahots-idazketa aplik."</string> 2764 <string name="default_browser_title" msgid="8101772675085814670">"Arakatzailearen aplikazioa"</string> 2765 <string name="default_browser_title_none" msgid="2124785489953628553">"Ez dago arakatzailerik lehenetsita"</string> 2766 <string name="default_phone_title" msgid="282005908059637350">"Telefonoaren aplikazioa"</string> 2767 <string name="default_app" msgid="6864503001385843060">"(Lehenetsia)"</string> 2768 <string name="apps_storage" msgid="4353308027210435513">"Aplikazioen biltegiratzea"</string> 2769 <string name="usage_access" msgid="5479504953931038165">"Erabilera-datuak atzitzea"</string> 2770 <string name="permit_usage_access" msgid="4012876269445832300">"Baimendu erabilera-datuak atzitzea"</string> 2771 <string name="app_usage_preference" msgid="7065701732733134991">"Aplikazioak erabiltzeko hobespenak"</string> 2772 <string name="usage_access_description" msgid="1352111094596416795">"Erabilera-datuak atzitzeko aukerak zer beste aplikazio eta zer maiztasunekin erabiltzen dituzun jakitea baimentzen die aplikazioei, baita zer operadore duzun, zer hizkuntza-ezarpen dituzun eta beste xehetasun batzuk ere."</string> 2773 <string name="memory_settings_title" msgid="7490541005204254222">"Memoria"</string> 2774 <string name="memory_details_title" msgid="8542565326053693320">"Memoriaren xehetasunak"</string> 2775 <string name="always_running" msgid="6042448320077429656">"Beti ari da exekutatzen (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string> 2776 <string name="sometimes_running" msgid="6611250683037700864">"Noizbehinka exekutatzen da (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string> 2777 <string name="rarely_running" msgid="348413460168817458">"Ez da ia inoiz exekutatzen (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string> 2778 <string name="memory_max_use" msgid="6874803757715963097">"Gehienezkoa"</string> 2779 <string name="memory_avg_use" msgid="7382015389130622870">"Batez besteko erabilera"</string> 2780 <string name="memory_max_desc" msgid="2861832149718335864">"Gehienezkoa: <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string> 2781 <string name="memory_avg_desc" msgid="1551240906596518412">"Batez besteko erabilera: <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string> 2782 <string name="memory_use_running_format" msgid="4172488041800743760">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="RUNNING">%2$s</xliff:g>"</string> 2783 <string name="process_format" msgid="77905604092541454">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="COUNT">%2$d</xliff:g>)"</string> 2784 <string name="high_power_apps" msgid="3459065925679828230">"Bateria-optimizazioa"</string> 2785 <string name="high_power_filter_on" msgid="3222265297576680099">"Optimizaziorik gabe"</string> 2786 <string name="high_power_on" msgid="3382367497549906927">"Ez da aplikatzen bateria-optimizazioa"</string> 2787 <string name="high_power_off" msgid="3393904131961263278">"Bateria-optimizazioa aplikatzen da"</string> 2788 <string name="high_power_system" msgid="7362862974428225301">"Bateria-optimizazioa ez dago erabilgarri"</string> 2789 <string name="high_power_desc" msgid="6283926163708585760">"Ez aplikatu bateria-optimizazioa. Aukera horrekin, bizkorrago agortuko da bateria."</string> 2790 <plurals name="high_power_count" formatted="false" msgid="2464701722383894640"> 2791 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aplikaziok dute bateria-optimizazioa ez aplikatzeko baimena</item> 2792 <item quantity="one">Aplikazio batek du bateria-optimizazioa ez aplikatzeko baimena</item> 2793 </plurals> 2794 <string name="high_power_prompt_title" msgid="4257734526819699048">"Ez ikusi egin nahi diezu bateriaren optimizazioei?"</string> 2795 <string name="high_power_prompt_body" msgid="4072587909486730876">"Atzeko planoan konektatuta egotea baimendu nahi diozu <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> aplikazioari? Baliteke bateria gehiago erabiltzea."</string> 2796 <string name="battery_summary" msgid="101415762036784289">"Bateriaren %% <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g> erabili du bateria guztiz kargatu zenetik"</string> 2797 <string name="no_battery_summary" msgid="3528036835462846814">"Ez du bateriarik erabili bateria guztiz kargatu zenetik"</string> 2798 <string name="app_notification_preferences" msgid="1599319335092722613">"Aplikazioaren ezarpenak"</string> 2799 <string name="system_ui_settings" msgid="579824306467081123">"Erakutsi sistemako UI konfiguratzailea"</string> 2800 <string name="additional_permissions" msgid="6463784193877056080">"Baimen gehigarriak"</string> 2801 <string name="additional_permissions_more" msgid="3538612272673191451">"Beste <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string> 2802 <string name="usb_use_charging_only" msgid="2625934955897625321">"Kargatzeko bakarrik"</string> 2803 <string name="usb_use_file_transfers" msgid="479119385461326763">"Fitxategiak transferitzeko (MTP)"</string> 2804 <string name="usb_use_photo_transfers" msgid="7794775645350330454">"Argazkiak transferitzeko (PTP)"</string> 2805 <string name="usb_use_MIDI" msgid="5116404702692483166">"MIDI modurako"</string> 2806 <string name="usb_use" msgid="3372728031108932425">"Erabili USBa honetarako:"</string> 2807 <string name="inactive_apps_title" msgid="1317817863508274533">"Aplikazio inaktiboak"</string> 2808 <string name="inactive_app_inactive_summary" msgid="6768756967594202411">"Inaktibo. Aldatzeko, ukitu hau."</string> 2809 <string name="inactive_app_active_summary" msgid="4512911571954375968">"Aktibo. Aldatzeko, ukitu hau."</string> 2810 <string name="assist_access_context_title" msgid="2269032346698890257">"Erabili pantailako testua"</string> 2811 <string name="assist_access_context_summary" msgid="1991421283142279560">"Baimendu laguntza-aplikazioari pantailako edukia testu gisa atzitzea"</string> 2812 <string name="assist_access_screenshot_title" msgid="4034721336291215819">"Erabili pantaila-argazkia"</string> 2813 <string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="6761636689013259901">"Baimendu laguntza-aplikazioari pantailako irudia atzitzea"</string> 2814 <string name="assist_footer" msgid="1982791172085896864">"Laguntza-aplikazioek ikusten ari zaren pantailako informazioaren araberako laguntza eskain diezazukete. Zenbait aplikaziok abiarazlea eta ahots bidezko zerbitzuak onartzen dituzte laguntza integratua eskaintzeko."</string> 2815 <string name="average_memory_use" msgid="829566450150198512">"Batez best. memoria-erabilera"</string> 2816 <string name="maximum_memory_use" msgid="7493720799710132496">"Gehienezko memoria-erabilera"</string> 2817 <string name="memory_usage" msgid="1781358557214390033">"Memoriaren erabilera"</string> 2818 <string name="app_list_memory_use" msgid="6987417883876419338">"Aplikazioen erabilera"</string> 2819 <string name="memory_details" msgid="5943436005716991782">"Xehetasunak"</string> 2820 <string name="memory_use_summary" msgid="5608257211903075754">"Azken hiru orduetan <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> erabili dira batez beste"</string> 2821 <string name="no_memory_use_summary" msgid="2016900536806235588">"Ez da memoriarik erabili azken hiru orduetan"</string> 2822 <string name="sort_avg_use" msgid="3998036180505143129">"Ordenatu batez besteko erabileraren arabera"</string> 2823 <string name="sort_max_use" msgid="4629247978290075124">"Ordenatu gehienezko erabileraren arabera"</string> 2824 <string name="memory_performance" msgid="5661005192284103281">"Errendimendua"</string> 2825 <string name="total_memory" msgid="2017287600738630165">"Memoria, guztira"</string> 2826 <string name="average_used" msgid="5338339266517245782">"Batez best. erabilera (%)"</string> 2827 <string name="free_memory" msgid="4003936141603549746">"Erabilgarri"</string> 2828 <string name="memory_usage_apps" msgid="5650192998273294098">"Aplikazioek erabilitako memoria"</string> 2829 <plurals name="memory_usage_apps_summary" formatted="false" msgid="6089210945574265774"> 2830 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplikaziok erabili du memoria (azken <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g>ak)</item> 2831 <item quantity="one">Aplikazio batek erabili du memoria (azken <xliff:g id="DURATION_0">%2$s</xliff:g>ak)</item> 2832 </plurals> 2833 <string name="running_frequency" msgid="6622624669948277693">"Maiztasuna"</string> 2834 <string name="memory_maximum_usage" msgid="6513785462055278341">"Gehienezko erabilera"</string> 2835 <string name="no_data_usage" msgid="9131454024293628063">"Ez da erabili daturik"</string> 2836 <string name="zen_access_warning_dialog_title" msgid="1198189958031157142">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> aplikazioari \"Ez molestatu\" egoerarako sarbidea baimendu nahi diozu?"</string> 2837 <string name="zen_access_warning_dialog_summary" msgid="4015885767653010873">"Aplikazioak \"Ez molestatu\" egoera aktibatu eta desaktibatu ahal izango du, eta horrekin erlazionatutako ezarpenetan aldaketak egin ahal izango ditu."</string> 2838 <string name="ignore_optimizations_on" msgid="6915689518016285116">"Ez optimizatu"</string> 2839 <string name="ignore_optimizations_off" msgid="6153196256410296835">"Optimizatu"</string> 2840 <string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="2321398930330555815">"Hori aukeratuz gero, bizkorrago agortuko da bateria"</string> 2841 <string name="ignore_optimizations_off_desc" msgid="5255731062045426544">"Bateriak luzeago irauteko gomendatzen da"</string> 2842 <string name="ignore_optimizations_title" msgid="2829637961185027768">"Bateriaren optimizazioei ez ikusi egitea baimendu nahi diozu <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> aplikazioari?"</string> 2843 <string name="app_list_preference_none" msgid="108006867520327904">"Bat ere ez"</string> 2844 <string name="work_profile_usage_access_warning" msgid="8870622842216566692">"Administratzaileari aplikazio hau erabiltzeko gaitasuna kendu arren, administratzaileak aplikazioen datuen erabileraren jarraipena egiten jarraitu ahal izango du zure Work profilean."</string> 2845 <string name="accessibility_lock_screen_progress" msgid="2408292742980383166">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> karaktere erabili dira"</string> 2846 <string name="draw_overlay_title" msgid="4003905926278954971">"Aplikazioen gainean marraz daitezkeen aplikazioak"</string> 2847 <string name="draw_overlay" msgid="9078696044299199938">"Marraztu aplikazioen gainean"</string> 2848 <string name="system_alert_window_settings" msgid="1757821151143694951">"Marraztu aplikazioen gainean"</string> 2849 <string name="system_alert_window_apps_title" msgid="7005760279028569491">"Aplikazioak"</string> 2850 <string name="system_alert_window_access_title" msgid="8811695381437304132">"Marraztu aplikazioen gainean"</string> 2851 <string name="permit_draw_overlay" msgid="6606018549732046201">"Utzi aplikazioen gainean marrazten"</string> 2852 <string name="app_overlay_permission_preference" msgid="8355410276571387439">"Aplikazioen gainean marrazteko baimena"</string> 2853 <string name="allow_overlay_description" msgid="7895191337585827691">"Baimen hau duten aplikazioak erabiltzen ari zaren beste aplikazio batzuen gainean bistara daitezke. Ondorioz, beste aplikazio horien interfazea erabiltzea oztopa dezakete, edo ikusten ari zarela uste duzuna alda dezakete."</string> 2854 <string name="keywords_system_alert_window" msgid="8579673659566564926">"sistema alerta leiho koadro marraztu beste aplikazioen gainean"</string> 2855 <string name="overlay_settings" msgid="222062091489691363">"Marraztu aplikazioen gainean"</string> 2856 <string name="system_alert_window_summary" msgid="4268867238063922290">"<xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplikaziok beste aplikazioen gainean marraz dezakete"</string> 2857 <string name="filter_overlay_apps" msgid="6965969283342557573">"Baimena duten aplikazioak"</string> 2858 <string name="system_alert_window_on" msgid="2939489395109048888">"Bai"</string> 2859 <string name="system_alert_window_off" msgid="6189115687233061992">"Ez"</string> 2860 <string name="write_settings" msgid="4797457275727195681">"Aldatu sistemaren ezarpenak"</string> 2861 <string name="keywords_write_settings" msgid="6415597272561105138">"idatzi aldatu sistema ezarpenak"</string> 2862 <string name="write_settings_summary" msgid="4302268998611412696">"<xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplikaziok alda ditzakete sistemaren ezarpenak"</string> 2863 <string name="filter_write_settings_apps" msgid="2914615026197322551">"Sistemaren ezarpenak alda ditzaketenak"</string> 2864 <string name="write_settings_title" msgid="4232152481902542284">"Sistemaren ezarpenak alda ditzaketenak"</string> 2865 <string name="write_system_settings" msgid="3482913590601096763">"Aldatu sistemaren ezarpenak"</string> 2866 <string name="write_settings_preference" msgid="3407383041273067448">"Aplikazioek sistemaren ezarpenak aldatzeko baimena"</string> 2867 <string name="permit_write_settings" msgid="6393779336656870080">"Baimendu sistemaren ezarpenak aldatzea"</string> 2868 <string name="write_settings_description" msgid="6868293938839954623">"Baimen honekin, sistemaren ezarpenak alda ditzakete aplikazioek."</string> 2869 <string name="write_settings_on" msgid="8230580416068832239">"Bai"</string> 2870 <string name="write_settings_off" msgid="5156104383386336233">"Ez"</string> 2871 </resources> 2872