1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2 <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"Taip"</string> 20 <string name="no" msgid="6731231425810196216">"Ne"</string> 21 <string name="create" msgid="3578857613172647409">"Kurti"</string> 22 <string name="allow" msgid="3349662621170855910">"Leisti"</string> 23 <string name="deny" msgid="6947806159746484865">"Atmesti"</string> 24 <string name="dlg_close" msgid="7471087791340790015">"Udaryti"</string> 25 <string name="dlg_switch" msgid="6243971420240639064">"Perjungti"</string> 26 <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Neinomas"</string> 27 <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="7201398282729229649"> 28 <item quantity="one">Liko atlikti <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> veiksm ir bsite krjas.</item> 29 <item quantity="few">Liko atlikti <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> veiksmus ir bsite krjas.</item> 30 <item quantity="many">Liko atlikti <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> veiksmo ir bsite krjas.</item> 31 <item quantity="other">Liko atlikti <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> veiksm ir bsite krjas.</item> 32 </plurals> 33 <string name="show_dev_on" msgid="1110711554982716293">"Dabar esate krjas!"</string> 34 <string name="show_dev_already" msgid="2151632240145446227">"Nereikia, js jau esate krjas."</string> 35 <string name="header_category_wireless_networks" msgid="5110914332313954940">"Belaidis ryys ir tinklai"</string> 36 <string name="header_category_connections" msgid="6471513040815680662">"Ryiai"</string> 37 <string name="header_category_device" msgid="4544026001618307754">"renginys"</string> 38 <string name="header_category_personal" msgid="3310195187905720823">"Asmenins parinktys"</string> 39 <string name="header_category_access" msgid="7580499097416970962">"Prieiga"</string> 40 <string name="header_category_system" msgid="2816866961183068977">"Sistema"</string> 41 <string name="turn_on_radio" msgid="8706561489788373676">"jungti radij"</string> 42 <string name="turn_off_radio" msgid="1820294552893884115">"Ijungti radij"</string> 43 <string name="sms_over_ims_on" msgid="5085290395865632925">"jungti SMS per IMS"</string> 44 <string name="sms_over_ims_off" msgid="8354792045992793959">"Ijungti SMS per IMS"</string> 45 <string name="ims_reg_required_on" msgid="3885152087309614653">"Btina jungti IMS registracij"</string> 46 <string name="ims_reg_required_off" msgid="1720570343422743943">"Btina ijungti IMS registracij"</string> 47 <string name="volte_provisioned_flag_on" msgid="6023503159480902956">"jungti VoLTE aprpinimo ym"</string> 48 <string name="volte_provisioned_flag_off" msgid="6168612015904744405">"Ijungti VoLTE aprpinimo ym"</string> 49 <string name="lte_ram_dump_on" msgid="8568568019520172177">"jungti ilgalaiks raidos laisvosios prieigos atminties iklotin"</string> 50 <string name="lte_ram_dump_off" msgid="2514507918652378283">"Ijungti ilgalaiks raidos laisvosios prieigos atminties iklotin"</string> 51 <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="8743377494429930831">"irti SIM kortels adres knyg"</string> 52 <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"irti fiksuoto rinkimo numerius"</string> 53 <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"irti paslaugos renkamus numerius"</string> 54 <string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="560610293888406317">"Gauti PDP sra"</string> 55 <string name="radioInfo_service_in" msgid="1915416319177520020">"Aptarnaujama"</string> 56 <string name="radioInfo_service_out" msgid="5238736759641916278">"Paslaugos neteikiamos"</string> 57 <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="2485604591272668370">"Tik pagalbos skambuiai"</string> 58 <string name="radioInfo_service_off" msgid="1434084741785525415">"Radijas ijungtas"</string> 59 <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"Tarptinklinis ryys"</string> 60 <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="2851853244069662307">"Neveikia tarptinklinis ryys"</string> 61 <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"Nra"</string> 62 <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"Skamba"</string> 63 <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="4174402846862780998">"Vykdomas skambutis"</string> 64 <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"Atsijungs (-usi)"</string> 65 <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"Jungiama"</string> 66 <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"Prisijungta"</string> 67 <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"Pristabdyta"</string> 68 <string name="radioInfo_unknown" msgid="737385314432468266">"neinomas"</string> 69 <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pakuots"</string> 70 <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"baitai"</string> 71 <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string> 72 <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string> 73 <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string> 74 <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string> 75 <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"Atjungti USB atmintin"</string> 76 <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"Iimti SD kortel"</string> 77 <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"Itrinti USB atmintin"</string> 78 <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"Itrinti SD kortel"</string> 79 <string name="small_font" msgid="2295331917424072635">"Maas"</string> 80 <string name="medium_font" msgid="2068475425515133701">"Vidutinis"</string> 81 <string name="large_font" msgid="599055175160971446">"Didelis"</string> 82 <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"Gerai"</string> 83 <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"USB atmintin"</string> 84 <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"SD kortel"</string> 85 <string name="battery_info_status_unknown" msgid="196130600938058547">"Neinomas"</string> 86 <string name="battery_info_status_charging" msgid="1705179948350365604">"Kraunasi..."</string> 87 <string name="battery_info_status_charging_ac" msgid="2909861890674399949">"kr. naud. kint. sr."</string> 88 <string name="battery_info_status_charging_usb" msgid="2207489369680923929">"kraunama naud. USB"</string> 89 <string name="battery_info_status_charging_wireless" msgid="3574032603735446573">"kraunama be laid"</string> 90 <string name="battery_info_status_discharging" msgid="310932812698268588">"Nekraunama"</string> 91 <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="2820070506621483576">"Nekraunama"</string> 92 <string name="battery_info_status_full" msgid="2824614753861462808">"Visikai krautas"</string> 93 <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"Bluetooth"</string> 94 <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="8373421452106840526">"Matoma visiems netol. esant. Bluetooth r. (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string> 95 <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"Matoma visiems netoliese esan. Bluetooth reng."</string> 96 <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="9120274591523391910">"Nematoma kitiems Bluetooth renginiams"</string> 97 <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"Matoma tik suporuotiems renginiams."</string> 98 <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"Baigsi skirtasis matomumo laikas"</string> 99 <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"Urakinti numerio rinkim balsu"</string> 100 <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"Neleisti naudoti Bluetooth numerio rinkiklio, kai ekranas urakintas"</string> 101 <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"Bluetooth renginiai"</string> 102 <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"renginio pavadinimas"</string> 103 <string name="bluetooth_device_details" msgid="4594773497930028085">"renginio nustatymai"</string> 104 <string name="bluetooth_profile_details" msgid="6823621790324933337">"Profilio nustatymai"</string> 105 <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"Nenustatytas pavadinimas, naudojamas paskyros pavadinimas"</string> 106 <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Nuskaityti iekant rengini"</string> 107 <string name="bluetooth_rename_device" msgid="4352483834491958740">"Pervardyti rengin"</string> 108 <string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"Pervardyti"</string> 109 <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="6026705382020027966">"Atsijungti?"</string> 110 <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="9148530542956217908">"Tai nutrauks ry su:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b>"</string> 111 <string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="603521233563983689">"Neturite leidimo keisti Bluetooth nustatym."</string> 112 <string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="6222396240776971862">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> matomas netoliese esantiems renginiams, kai atidaryti Bluetooth nustatymai."</string> 113 <string name="bluetooth_is_disconnect_question" msgid="5334933802445256306">"Atjungti <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> 114 <string name="bluetooth_broadcasting" msgid="16583128958125247">"Transliavimas"</string> 115 <string name="bluetooth_disable_profile_title" msgid="5916643979709342557">"Neleisti profilio?"</string> 116 <string name="bluetooth_disable_profile_message" msgid="2895844842011809904">"Neleis:<br><b><xliff:g id="PROFILE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>i:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b>"</string> 117 <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string> 118 <string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"Bluetooth renginys be pavadinimo"</string> 119 <string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"Iekoma"</string> 120 <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="1085232930277181436">"Nerasta netol. esan. Bluetooth reng."</string> 121 <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Bluetooth susiejimo uklausa"</string> 122 <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Susiejimo uklausa"</string> 123 <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5300852675110479862">"Jei norite susieti su <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>, palieskite."</string> 124 <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="5164787486105868895">"Rodyti gautus failus"</string> 125 <string name="device_picker" msgid="4978696506172252813">"Pasirinkti Bluetooth rengin"</string> 126 <string name="bluetooth_permission_request" msgid="1523129741266262748">"Bluetooth leidimo uklausa"</string> 127 <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="1712443355224737143">"Programa nori jungti Bluetooth iame renginyje."</string> 128 <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="786921566047356213">"Programa nori padaryti planetin kompiuter <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sek. aptinkam kit Bluetooth rengini."</string> 129 <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="5510358858113713272">"Programa nori padaryti telefon <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sek. aptinkam kit Bluetooth rengini."</string> 130 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8863617309580598607">"Programa nori padaryti planetin kompiuter matom kit Bluetooth rengini. Tai galsite vliau pakeisti Bluetooth nustatymuose."</string> 131 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="6487606808683607975">"Programa nori padaryti telefon matom kit Bluetooth rengini. Tai galsite vliau pakeisti Bluetooth nustatymuose."</string> 132 <string name="bluetooth_ask_start_broadcast" product="default" msgid="3535628155254187911">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> siekia jungti Bluetooth transliavim, kad bt galima umegzti ry su kitais netoliese esaniais renginiais. Vliau tai galsite pakeisti Bluetooth nustatymuose."</string> 133 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_start_broadcast" product="default" msgid="8810858601242763295">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> siekia jungti Bluetooth ir Bluetooth transliavim, kad bt galima umegzti ry su kitais netoliese esaniais renginiais. Vliau tai galsite pakeisti Bluetooth nustatymuose."</string> 134 <string name="bluetooth_broadcasting_explaination" product="default" msgid="4249322115655011799">"Kai i funkcija jungta, telefonas gali umegzti ry su kitais netoliese esaniais renginiais.\n\nTransliuoti naudojami maai energijos naudojantys Bluetooth signalai."</string> 135 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="3346529092809011149">"Programa nori jungti Bluetooth ir padaryti planetin kompiuter <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sek. matom kit rengini."</string> 136 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="4724094889807196118">"Programa nori jungti Bluetooth ir padaryti telefon <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sek. matom kit rengini."</string> 137 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="989613204829097159">"Programa nori jungti Bluetooth ir padaryti planetin kompiuter matom kit rengini. Tai galsite vliau pakeisti Bluetooth nustatymuose."</string> 138 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="6671615712909139801">"Programa nori jungti Bluetooth ir padaryti telefon matom kit rengini. Tai galsite vliau pakeisti Bluetooth nustatymuose."</string> 139 <string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"jungiamas Bluetooth"</string> 140 <string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"Bluetooth ijungiamas"</string> 141 <string name="bluetooth_auto_connect" msgid="40711424456733571">"Automatikai prisijungti"</string> 142 <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"Bluetooth ryio uklausa"</string> 143 <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="3687933246423942977">"Palieskite, kad prisijungtumte prie <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> 144 <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"Ar norite prisijungti prie <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> 145 <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="3951420080540915279">"Prieigos prie telefon knygos uklausa"</string> 146 <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="6555508756987053866">"%1$s nori pasiekti js kontaktus ir skambui istorij. Suteikti prieig %2$s?"</string> 147 <string name="bluetooth_remember_choice" msgid="6919682671787049800">"Daugiau neklausti"</string> 148 <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="3622898084442402071">"Daugiau neklausti"</string> 149 <string name="bluetooth_map_request" msgid="4595727689513143902">"Prieigos prie praneim uklausa"</string> 150 <string name="bluetooth_map_acceptance_dialog_text" msgid="8712508202081143737">"%1$s nori pasiekti js praneimus. Suteikti prieig %2$s?"</string> 151 <string name="bluetooth_sap_request" msgid="2669762224045354417">"SIM prieigos uklausa"</string> 152 <string name="bluetooth_sap_acceptance_dialog_text" msgid="4414253873553608690">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> nori pasiekti js SIM kortel. Suteikus prieig prie SIM kortels bus ijungtas duomen ryys renginyje, kol veiks is ryys. Leiskite pasiekti <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s?</xliff:g>"</string> 153 <string name="date_and_time" msgid="9062980487860757694">"Data ir laikas"</string> 154 <string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"Pasirinkite laiko juost"</string> 155 <string name="display_preview_label" msgid="1127597250917274792">"Perira:"</string> 156 <string name="display_font_size_label" msgid="8941851418397475389">"rifto dydis:"</string> 157 <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) --> 158 <skip /> 159 <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"Sisti <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string> 160 <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string> 161 <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"Pradti <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string> 162 <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string> 163 <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"Paskyra:"</string> 164 <string name="proxy_settings_title" msgid="9049437837600320881">"Tarpinis serveris"</string> 165 <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"Ivalyti"</string> 166 <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"Tarpinio serverio prievadas"</string> 167 <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"Ijungti galiotj server, skirt"</string> 168 <string name="proxy_exclusionlist_hint" msgid="6084099226687226948">"example.com, mycomp.test.com, localhost"</string> 169 <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"Atkurti numatytuosius nustatymus"</string> 170 <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"Atlikta"</string> 171 <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"Tarpinio serverio prieglobos pavadinimas"</string> 172 <string name="proxy_hostname_hint" msgid="2076157057003936176">"proxy.example.com"</string> 173 <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"Dmesio"</string> 174 <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"Gerai"</string> 175 <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="6865850167802455230">"vestas prieglobos serverio pavadinimas netinkamas."</string> 176 <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="678527645450894773">"vestas iimi sraas netinkamai suformatuotas. veskite kableliais atskirt iskirt domen sra."</string> 177 <string name="proxy_error_empty_port" msgid="5539106187558215246">"Turite upildyti prievado lauk."</string> 178 <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"Prievado laukas turi bti tuias, jei tuias prieglobos laukas."</string> 179 <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="5988270202074492710">"Prievadas, kur vedte, netinkamas."</string> 180 <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"HTTP galiotj server naudoja narykl, bet jo negali naudoti kitos programos."</string> 181 <string name="proxy_url_title" msgid="7185282894936042359">"PAC URL: "</string> 182 <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="16475158265551708">"Vieta:"</string> 183 <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="2385625674055934880">"alia esantis CID:"</string> 184 <string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="1300937728020622362">"Mob. tel. informacija:"</string> 185 <string name="radio_info_dcrtinfo_label" msgid="6802395441317448068">"DcRtInfo:"</string> 186 <string name="radio_info_data_attempts_label" msgid="1731106244577323381">"Duomen bandymai:"</string> 187 <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="2331818110375395364">"GPRS paslauga:"</string> 188 <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"Tarptinklinis ryys:"</string> 189 <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string> 190 <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="1654674226961476872">"Skambuio peradresavimas:"</string> 191 <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3241667824729310546">"PPP nustatym i naujo skaiius po krovos:"</string> 192 <string name="radio_info_gsm_disconnects_label" msgid="1683069665736339820">"GSM atjungimai:"</string> 193 <string name="radio_info_current_network_label" msgid="3256402602440102610">"Dabartinis tinklas:"</string> 194 <string name="radio_info_data_successes_label" msgid="4417894113689054945">"Duomen skm:"</string> 195 <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="3345184342444878849">"PPP gauta:"</string> 196 <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="2082332114596916985">"GSM paslauga:"</string> 197 <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="1931937920896925766">"Signalo stiprumas:"</string> 198 <string name="radio_info_call_status_label" msgid="4896238900685510883">"Skambuio bsena:"</string> 199 <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="5009102250704375687">"PPP isista:"</string> 200 <string name="radio_info_radio_resets_label" msgid="9211343458143291617">"Radijo nustatymai i naujo:"</string> 201 <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="6981842420058672207">"Laukiantis praneimas:"</string> 202 <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7192944627907412169">"Telefono numeris:"</string> 203 <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="441469694142042022">"Pasirinkti radijo dani juost"</string> 204 <string name="radio_info_network_type_label" msgid="3706382548257257987">"Tinklo tipas:"</string> 205 <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="9039200405863503267">"Nustatyti pageidaujam tinklo tip:"</string> 206 <string name="radio_info_ping_ipaddr" msgid="498747917793263530">"Pingo IpAddr:"</string> 207 <string name="radio_info_ping_hostname" msgid="3054888474808217853">"Pingo prieglobos pavadinimas (www.google.com):"</string> 208 <string name="radio_info_http_client_test" msgid="5733604021077701555">"HTTP kliento bandymas:"</string> 209 <string name="ping_test_label" msgid="7255376471490860631">"Paleisti pingo bandym"</string> 210 <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string> 211 <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"Naujinti"</string> 212 <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"Atnaujinti"</string> 213 <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="8292252930563286858">"Kaitalioti DNS tikrinim"</string> 214 <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"OEM bdinga informacija / nustatymai"</string> 215 <string name="band_mode_title" msgid="954174198903776205">"Nustatyti GSM / UMTS juost"</string> 216 <string name="band_mode_loading" msgid="548764766363847336">"keliamas juost sraas..."</string> 217 <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"Nustatyti"</string> 218 <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"Neskminga"</string> 219 <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"Skmingas"</string> 220 <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="4482324130377280131">"Pakeitimai sigalioja, kai USB laidas prijungiamas i naujo."</string> 221 <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"galinti nuolatin USB saugojim"</string> 222 <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"I viso bait:"</string> 223 <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="1636218515775929394">"USB atmintis nedta."</string> 224 <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="2048419626134861599">"Nra SD kortels."</string> 225 <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"Galimi baitai:"</string> 226 <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="7993410985895217054">"USB atm. naud. kaip did. ren."</string> 227 <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="2742075324087038036">"SD kortel naudojama kaip didels talpos atminties renginys"</string> 228 <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="5128923500235719226">"Dabar saugu paal. USB atmint."</string> 229 <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="666233604712540408">"Dabar saugu paalinti SD kortel."</string> 230 <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"USB atm. paal. jai veikiant!"</string> 231 <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"SD kortel buvo paalinta tuo metu, kai buvo naudojama!"</string> 232 <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"Panaudota bait:"</string> 233 <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"Iekoma medijos USB atm..."</string> 234 <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"Nuskaitoma SD kortels medija..."</string> 235 <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3624143937437417788">"dta tik skait. USB atmin."</string> 236 <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4518291824764698112">"dta tik skait. SD kortel."</string> 237 <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"Praleisti"</string> 238 <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"Kitas"</string> 239 <string name="language_picker_title" msgid="5349877711342869319">"Kalba"</string> 240 <string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"Pasirinkti veikl"</string> 241 <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"renginio informacija"</string> 242 <string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"Ekranas"</string> 243 <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"Planetinio kompiuterio informacija"</string> 244 <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"Telefono informacija"</string> 245 <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"USB atmintin"</string> 246 <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"SD kortel"</string> 247 <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"Tarpinio serverio nustatymai"</string> 248 <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Ataukti"</string> 249 <string name="okay" msgid="1997666393121016642">"Gerai"</string> 250 <string name="forget" msgid="1400428660472591263">"Pamirti"</string> 251 <string name="save" msgid="879993180139353333">"Isaugoti"</string> 252 <string name="done" msgid="6942539184162713160">"Atlikta"</string> 253 <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Nustatymai"</string> 254 <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"Nustatymai"</string> 255 <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"Spartusis nustatym klavias"</string> 256 <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Lktuvo reimas"</string> 257 <string name="radio_controls_title" msgid="3447085191369779032">"Daugiau"</string> 258 <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"Belaidis ryys ir tinklai"</string> 259 <string name="radio_controls_summary" msgid="2837395036275123133">"Tvarkykite WiFi, Bluetooth, lktuvo reim, korinius tinklus ir VPN"</string> 260 <string name="cellular_data_title" msgid="2525947635539415202">"Korinio ryio duomenys"</string> 261 <string name="calls_title" msgid="3544471959217176768">"Skambuiai"</string> 262 <string name="sms_messages_title" msgid="1778636286080572535">"SMS praneimai"</string> 263 <string name="cellular_data_summary" msgid="4575500999626276446">"Leisti duomen naudojim koriniu tinklu"</string> 264 <string name="allow_data_usage_title" msgid="2238205944729213062">"Leisti duom. naud. tarp. ry."</string> 265 <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"Tarptinklinis duomen ryys"</string> 266 <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Veikiant tarptinkliniam ryiui, prisijungti prie duomen paslaug"</string> 267 <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Veikiant tarptinkliniam ryiui, prisijungti prie duomen paslaug"</string> 268 <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Praradote duomen jungiamum, nes pagrindin tinkl palikote ijung tarptinklin ry."</string> 269 <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"jungti"</string> 270 <string name="roaming_warning" msgid="7625933694709170887">"Leisdami tarptinklin duomen ry, galite bti apmokestinti nemaais tarptinklinio ryio mokesiais!"</string> 271 <string name="roaming_warning_multiuser" product="tablet" msgid="6458990250829214777">"Kai leidiate tarptinklin duomen ry, gali bti taikomi dideli tarptinklinio ryio mokesiai.\n\nis nustatymas turi takos visiems io planetinio kompiuterio naudotojams."</string> 272 <string name="roaming_warning_multiuser" product="default" msgid="6368421100292355440">"Kai leidiate tarptinklin duomen ry, gali bti taikomi dideli tarptinklinio ryio mokesiai.\n\nis nustatymas turi takos visiems io telefono naudotojams."</string> 273 <string name="roaming_reenable_title" msgid="6068100976707316772">"Leisti tarptinklin duomen ry?"</string> 274 <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"Operatoriaus pasirinkimas"</string> 275 <string name="sum_carrier_select" msgid="3616956422251879163">"Pasirinkite tinklo operatori"</string> 276 <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"Data ir laikas"</string> 277 <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"Nustatyti dat ir laik"</string> 278 <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7095318986757583584">"Nustatyti dat, laik, laiko juost ir formatus"</string> 279 <string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"Automatin data ir laikas"</string> 280 <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="4609619490075140381">"Naudoti tinklo pateikt laik"</string> 281 <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"Naudoti tinklo pateikt laik"</string> 282 <string name="zone_auto" msgid="334783869352026648">"Automatin laiko juosta"</string> 283 <string name="zone_auto_summaryOn" msgid="6142830927278458314">"Naudoti tinklo pateikt laiko juost"</string> 284 <string name="zone_auto_summaryOff" msgid="2597745783162041390">"Naudoti tinklo pateikt laiko juost"</string> 285 <string name="date_time_24hour_title" msgid="3203537578602803850">"24 val. formatas"</string> 286 <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"Naudoti 24 val. format"</string> 287 <string name="date_time_set_time_title" msgid="6296795651349047016">"Laikas"</string> 288 <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"Nustatyti laik"</string> 289 <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="3047322337368233197">"Laiko juosta"</string> 290 <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Laiko juosta"</string> 291 <string name="date_time_set_date_title" msgid="6928286765325608604">"Data"</string> 292 <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"Nustatyti dat"</string> 293 <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"Riuoti pagal abcl"</string> 294 <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"Riuoti pagal laiko juost"</string> 295 <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Data"</string> 296 <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"Laikas"</string> 297 <string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"Automatikai urakinti"</string> 298 <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> po miego reimo"</string> 299 <string name="lock_immediately_summary_with_exception" msgid="9119632173886172690">"Ikart po miego bsenos, iskyrus atvejus, kai <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> laiko j atrakint"</string> 300 <string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="5579064842797188409">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> po miego bsenos, iskyrus atvejus, kai <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g> laiko j atrakint"</string> 301 <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"Rodyti savininko informacij urakinimo ekrane"</string> 302 <string name="owner_info_settings_title" msgid="5530285568897386122">"Urak. ekrano pran."</string> 303 <string name="security_enable_widgets_title" msgid="2754833397070967846">"galinti valdiklius"</string> 304 <string name="security_enable_widgets_disabled_summary" msgid="1557090442377855233">"Ijung administratorius"</string> 305 <string name="owner_info_settings_summary" msgid="7472393443779227052">"Nra"</string> 306 <string name="owner_info_settings_status" msgid="120407527726476378">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string> 307 <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="7591869574491036360">"Pvz., Tomo Android."</string> 308 <string name="user_info_settings_title" msgid="1195015434996724736">"Naudotojo inform."</string> 309 <string name="show_profile_info_on_lockscreen_label" msgid="2741208907263877990">"Rodyti profilio informacij urakinimo ekrane"</string> 310 <string name="profile_info_settings_title" msgid="3518603215935346604">"Profilio informacija"</string> 311 <string name="Accounts_settings_title" msgid="1643879107901699406">"Paskyros"</string> 312 <string name="location_settings_title" msgid="1369675479310751735">"Vietov"</string> 313 <string name="account_settings_title" msgid="626177544686329806">"Paskyros"</string> 314 <string name="security_settings_title" msgid="7945465324818485460">"Sauga"</string> 315 <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Nustatyti mano viet, ekrano atrakinim, SIM kortels urakt, galiojim saugyklos urakt"</string> 316 <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Nustatyti mano viet, ekrano atrakinim, galiojim saugyklos urakt"</string> 317 <string name="security_passwords_title" msgid="2930627259125138363">"Slaptaodiai"</string> 318 <string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2488725232406204350">"Kontr. kodo jutiklis"</string> 319 <string name="fingerprint_manage_category_title" msgid="8293801041700001681">"Kontrolin. kod tvark."</string> 320 <string name="fingerprint_usage_category_title" msgid="8438526918999536619">"Kontrolini kod naud."</string> 321 <string name="fingerprint_add_title" msgid="1926752654454033904">"Pridti kontrolin kod"</string> 322 <string name="fingerprint_enable_keyguard_toggle_title" msgid="5078060939636911795">"ekrano uraktas"</string> 323 <plurals name="security_settings_fingerprint_preference_summary" formatted="false" msgid="624961700033979880"> 324 <item quantity="one">Nustatytas <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> kontrolinis kodas</item> 325 <item quantity="few">Nustatyti <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> kontroliniai kodai</item> 326 <item quantity="many">Nustatyta <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> kontrolinio kodo</item> 327 <item quantity="other">Nustatyta <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> kontrolini kod</item> 328 </plurals> 329 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_onboard_title" msgid="4735546436672054254">"Kontr. kodo sranka"</string> 330 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_onboard_message" msgid="2655449737443418341">"Kad galtume naudoti kontrolin kod ekranui atrakinti ar pirkimo operacijoms patvirtinti, turime:"</string> 331 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_onboard_message_1" msgid="2799884038398627882">"Nustatykite atsargin ekrano urakto metod"</string> 332 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_onboard_message_2" msgid="4158160658182631304">"Pridti kontrolin kod"</string> 333 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="3201556857492526098">"Atrak. kontrolin. kodu"</string> 334 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="9193978734907066950">"Tiesiog palieskite kontrolinio kodo jutikl, kad atrakintumte telefon, galiotumte pirkimo procesus ar prisijungtumte prie program. Naudojant visus prie telefono pridtus kontrolinius kodus bus galima atlikti iuos veiksmus, todl atidiai rinkits, kieno kontrolinius kodus pridedate."</string> 335 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_warning" msgid="7173290350577831813">"Pastaba: kontrolinis kodas gali bti ne toks saugus kaip atrakinimo pieinys ar PIN kodas."</string> 336 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_risk_link_text" msgid="9129531466157620977">"Suinokite daugiau"</string> 337 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="3199351118385606526">"Ataukti"</string> 338 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue" msgid="7472492858148162530">"Tsti"</string> 339 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="5877265753699187149">"Raskite jutikl"</string> 340 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="1959655161889313661">"Raskite kontrolinio kodo jutikl telefono upakalinje dalyje."</string> 341 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description" msgid="2058830032070449160">"renginio ir kontrolinio kodo jutiklio vietos iliustracija"</string> 342 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label" msgid="7086763077909041106">"Pavadinimas"</string> 343 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="4150384963879569750">"Gerai"</string> 344 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="4114615413240707936">"Itrinti"</string> 345 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="9192567284554495805">"Pradkime!"</string> 346 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="3909929328942564524">"Udkite pirt ant jutiklio ir pakelkite, kai pajusite vibravim"</string> 347 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="4327640138658832625">"Puiku! Dabar pakartokite"</string> 348 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="4232813847507193627">"Truput pajudinkite pirt, kad bt pridtos visos skirtingos pirto atspaudo dalys"</string> 349 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="4798692662828257300">"Kontr. kodas pridtas!"</string> 350 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="835496875787664316">"Kai rodoma i piktograma, galite naudoti kontrolin kod tapatybei nustatyti ar pirkimo operacijai autorizuoti."</string> 351 <string name="setup_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="7234264291957984004">"Tiesiog palieskite kontrolinio kodo jutikl, kad paadintumte ir atrakintumte rengin."</string> 352 <string name="setup_fingerprint_enroll_finish_message_secondary" msgid="7280546429133276374">"Kai pamatysite i piktogram, galsite naudoti kontrolin kod."</string> 353 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_setup_screen_lock" msgid="1195743489835505376">"Nustatyti ekrano urakt"</string> 354 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="4014607378328187567">"Atlikta"</string> 355 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="1863561601428695160">"Oi, tai ne jutiklis"</string> 356 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="5053971232594165142">"Naudokite renginio kontrolinio kodo jutikl."</string> 357 <string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="6317978977419045463">"Pridti kit"</string> 358 <string name="fingerprint_enroll_button_next" msgid="6247009337616342759">"Kitas"</string> 359 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer" msgid="2624905914239271751">"Naudodami kontrolin kod galite atrakinti telefon, be to, galite galioti pirkimo veiksmus ir program prieig. "<annotation id="url">"Suinokite daugiau"</annotation></string> 360 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer_lockscreen_disabled" msgid="4504501581228672208">"Ekrano urakto parinktis ijungta. Naudodami kontrolin kod vis tiek galite galioti pirkimo veiksmus ir program prieig. "<annotation id="url">"Suinokite daugiau"</annotation></string> 361 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_lift_touch_again" msgid="1888772560642539718">"Patraukite pirt, tada vl palieskite jutikl"</string> 362 <string name="fingerprint_add_max" msgid="1020927549936895822">"Galite pridti iki <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kontrol. kod."</string> 363 <string name="fingerprint_last_delete_title" msgid="6410310101247028988">"Paalinti visus kontrolinius kodus?"</string> 364 <string name="fingerprint_last_delete_message" msgid="8318926239554839722">"Negalsite naudoti kontrolini kod nordami atrakinti telefon, galioti pirkimo procesus ar prisijungti prie program."</string> 365 <string name="fingerprint_last_delete_confirm" msgid="2634726361059274289">"Taip, paalinti"</string> 366 <string name="confirm_fingerprint_icon_content_description" msgid="5255544532157079096">"Naudokite kontrolin kod, kad galtumte tsti."</string> 367 <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"ifruot"</string> 368 <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"ifruoti planetin kompiuter"</string> 369 <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"ifruoti telefon"</string> 370 <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"ifruotas"</string> 371 <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="503014594435731275">"Galite ifruoti paskyras, nustatymus, atsisistas programas ir j duomenis, medij ir kitus failus. Uifrav planetin kompiuter ir nustat ekrano urakt (ablon, skaitin PIN kod ar slaptaod), tursite atrakinti ekran, kad iifruotumte planetin kompiuter kaskart, kai j jungsite. Vienintelis kitas bdas iifruoti yra atkurti gamyklinius duomenis (bus itrinti visi duomenys).\n\nifravimas utruks valand ar daugiau. ifravim pradkite tik visikai krov akumuliatori ir viso proceso metu planetinis kompiuteris turt bti prijungtas prie maitinimo altinio. Jei pertrauksite proces, galite prarasti dal duomen ar visus duomenis."</string> 372 <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="2579929266645543631">"Galite ifruoti paskyras, nustatymus, atsisistas programas ir j duomenis, medij ir kitus failus. Uifrav telefon ir nustat ekrano urakt (ablon, skaitin PIN kod ar slaptaod), tursite atrakinti ekran, kad iifruotumte telefon kaskart, kai j jungsite. Vienintelis kitas bdas iifruoti yra atkurti gamyklinius duomenis (bus itrinti visi duomenys).\n\nifravimas utruks valand ar daugiau. ifravim pradkite tik visikai krov akumuliatori ir viso proceso metu telefonas turt bti prijungtas prie maitinimo altinio. Jei pertrauksite proces, galite prarasti dal duomen ar visus duomenis."</string> 373 <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"ifruoti planetin kompiuter"</string> 374 <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"ifruoti telefon"</string> 375 <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="2029407131227814893">"kraukite akumuliatori ir bandykite dar kart."</string> 376 <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="4785376766063053901">"junkite krovikl lizd ir bandykite dar kart."</string> 377 <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"Nra ekrano urakto PIN kodo ar slaptaodio"</string> 378 <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="4071395977297369642">"Prie praddami ifravimo proces turite nustatyti ekrano urakto PIN kod arba slaptaod."</string> 379 <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="5100339496381875522">"ifruoti?"</string> 380 <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="517662068757620756">"ifravimo operacijos anuliuoti negalima ir, jei j pertrauksite, prarasite duomenis. ifravimas trunka valand ar ilgiau; jam vykstant planetinis kompiuteris kelis kartus bus paleidiamas i naujo."</string> 381 <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="287503113671320916">"ifravimo operacijos anuliuoti negalima ir, jei j pertrauksite, prarasite duomenis. ifravimas trunka valand ar ilgiau; jam vykstant telefonas kelis kartus bus paleidiamas i naujo."</string> 382 <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"ifruojama"</string> 383 <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="6689952371032099350">"Palaukite, kol ifruojamas planetinis kompiuteris. Baigta <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g> %."</string> 384 <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="951918761585534875">"Palaukite, kol ifruojamas telefonas. Baigta <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g> %."</string> 385 <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="tablet" msgid="1655047311546745695">"Palaukite, kol planetinis kompiuteris bus uifruotas. Liko laiko: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string> 386 <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="default" msgid="1862964662304683072">"Palaukite, kol telefonas bus uifruotas. Liko laiko: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string> 387 <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="tablet" msgid="556504311511212648">"Jei norite atrakinti planetin kompiuter, ijunkite j ir vl junkite."</string> 388 <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="default" msgid="1794353635603020327">"Jei norite atrakinti telefon, ijunkite j ir vl junkite."</string> 389 <string name="crypt_keeper_warn_wipe" msgid="2738374897337991667">"spjimas: renginys bus ivalytas, jei dar <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g> k. neskmingai bandysite j atrakinti!"</string> 390 <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="2223340178473871064">"veskite slaptaod"</string> 391 <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"ifruot nepavyko"</string> 392 <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="8219375738445017266">"ifravimas buvo pertrauktas ir negali bti ubaigtas. Todl duomenys planetiniame kompiuteryje nebepasiekiami. \n\n Jei norite vl naudoti planetin kompiuter, turite i naujo nustatyti gamyklinius nustatymus. Kai i naujo nustat nustatysite planetin kompiuter, galsite atkurti visus duomenis, kuri atsargins kopijos buvo sukurtos Google paskyroje."</string> 393 <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3270131542549577953">"ifravimas buvo pertrauktas ir negali bti ubaigtas. Todl duomenys telefone nebepasiekiami. \n\nJei norite vl naudoti telefon, turite i naujo nustatyti gamyklinius nustatymus. Kai i naujo nustat nustatysite telefon, galsite atkurti visus duomenis, kuri atsargins kopijos buvo sukurtos Google paskyroje."</string> 394 <string name="crypt_keeper_data_corrupt_title" msgid="8759119849089795751">"Nepavyko iifruoti"</string> 395 <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="tablet" msgid="840107296925798402">"vestas slaptaodis tinkamas, bet, deja, js duomenys sugadinti.\n\nKad galtumte vl naudoti planetin kompiuter, turite atkurti gamyklinius duomenis. Kai atkr duomenis nustatysite planetin kompiuter, galsite atkurti bet kokius duomenis, kuri atsargins kopijos buvo sukurtos Google paskyroje."</string> 396 <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="default" msgid="8843311420059663824">"vestas slaptaodis tinkamas, bet, deja, js duomenys sugadinti.\n\nKad galtumte vl naudoti telefon, turite atkurti gamyklinius duomenis. Kai atkr duomenis nustatysite telefon, galsite atkurti bet kokius duomenis, kuri atsargins kopijos buvo sukurtos Google paskyroje."</string> 397 <string name="crypt_keeper_switch_input_method" msgid="4168332125223483198">"Perjungti vesties metod"</string> 398 <string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"Pasir. ekrano urak."</string> 399 <string name="lock_settings_picker_fingerprint_message" msgid="4755230324778371292">"Pasirinkite atsargin ekrano urakto metod"</string> 400 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"Ekrano uraktas"</string> 401 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"Pakeisti urak. ekran"</string> 402 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Keisti ar ijungti modelio, PIN kodo ar slaptaodio saug"</string> 403 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"Pasirinkite ekrano urakinimo metod"</string> 404 <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"Nra"</string> 405 <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string> 406 <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="5679243878975864640">"Perbraukti"</string> 407 <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="8914673583104628191">"Nesaugoma"</string> 408 <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"Pieinys"</string> 409 <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="7062696666227725593">"Vidutinis saugos lygis"</string> 410 <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"PIN"</string> 411 <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="907878650556383388">"Vidutinisauktas saugos lygis"</string> 412 <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"Slaptaodis"</string> 413 <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="8856220848940929546">"Auktas saugos lygis"</string> 414 <string name="current_screen_lock" msgid="4104091715420072219">"Esamas ekrano uraktas"</string> 415 <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2120729867788851674">"Neleido: administr., ifrav. polit. ar galioj. atmint."</string> 416 <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"Nra"</string> 417 <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="8467360084676871617">"Perbraukti"</string> 418 <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="7837270780919299289">"Pieinys"</string> 419 <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="3541326261341386690">"PIN kodas"</string> 420 <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="1203938057264146610">"Slaptaodis"</string> 421 <string name="unlock_setup_wizard_fingerprint_details" msgid="7893457665921363009">"Kai nustatysite ekrano urakt, taip pat galsite nustatyti kontrolin kod skiltyje Nustatymai > Sauga."</string> 422 <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Ijungti ekrano urakt"</string> 423 <string name="unlock_disable_frp_warning_title" msgid="264008934468492550">"Paalinti renginio apsaug?"</string> 424 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern" msgid="8869767290771023461">"renginio apsaugos funkcijos neveiks be atrakinimo pieinio."</string> 425 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint" msgid="8212242533942400457">"renginio apsaugos funkcijos neveiks be atrakinimo pieinio.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> 426 427 </xliff:g>Isaugoti kontroliniai kodai taip pat bus paalinti i io renginio ir negalsite atrakinti telefono, galioti pirkimo veiksm ar prisijungti prie program."</string> 428 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin" msgid="586996206210265131">"renginio apsaugos funkcijos neveiks be PIN kodo."</string> 429 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint" msgid="875669051899437197">"renginio apsaugos funkcijos neveiks be PIN kodo.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> 430 431 </xliff:g>Isaugoti kontroliniai kodai taip pat bus paalinti i io renginio ir negalsite atrakinti telefono, galioti pirkim ar prisijungti prie program."</string> 432 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password" msgid="5420612686852555537">"renginio apsaugos funkcijos neveiks be slaptaodio."</string> 433 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint" msgid="2228159168587170445">"renginio apsaugos funkcijos neveiks be slaptaodio.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> 434 435 </xliff:g>Isaugoti kontroliniai kodai taip pat bus paalinti i io renginio ir negalsite atrakinti telefono, galioti pirkimo veiksm ar prisijungti prie program."</string> 436 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown" msgid="1550718040483548220">"renginio apsaugos funkcijos neveiks be ekrano urakto."</string> 437 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint" msgid="6363091330281670692">"renginio apsaugos funkcijos neveiks be ekrano urakto.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> 438 439 </xliff:g>Isaugoti kontroliniai kodai taip pat bus paalinti i io renginio ir negalsite atrakinti telefono, galioti pirkim ar prisijungti prie program."</string> 440 <string name="unlock_disable_frp_warning_ok" msgid="7075138677177748705">"Taip, paalinti"</string> 441 <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Keisti atrakinimo model"</string> 442 <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Pakeisti atrakinimo PIN kod"</string> 443 <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Pakeisti atrakinimo slaptaod"</string> 444 <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="7328975683669256660">"Slaptaod turi sudaryti maiausiai %d simboliai."</string> 445 <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="1677649103470518953">"PIN kod turi sudaryti maiausiai %d skaitm."</string> 446 <string name="lockpassword_press_continue" msgid="122706614386757182">"Atlik spustelkite Tsti"</string> 447 <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Tsti"</string> 448 <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="7016906583950201704">"Slaptaod turi sudaryti maiau nei <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> simboliai (-i)."</string> 449 <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="6419879099090294052">"PIN kod turi sudaryti maiau nei <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> skaitmenys (-)."</string> 450 <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="1079053457942945709">"PIN kodas turi bti sudarytas tik i skaitmen 09."</string> 451 <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="214840704635573454">"renginio administratorius neleidia naudoti pastarojo PIN kodo."</string> 452 <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="8742901630116866738">"Slaptaodyje yra neleistinas simbolis."</string> 453 <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="5203836082520634764">"Slaptaodyje turi bti bent viena raid."</string> 454 <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="3958033271435659825">"Slaptaodyje turi bti bent vienas skaitmuo."</string> 455 <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="7226621405629726899">"Slaptaod turi sudaryti bent vienas simbolis."</string> 456 <plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="5677371623980347934"> 457 <item quantity="one">Slaptaodyje turi bti bent %d raid.</item> 458 <item quantity="few">Slaptaodyje turi bti bent %d raids.</item> 459 <item quantity="many">Slaptaodyje turi bti bent %d raids.</item> 460 <item quantity="other">Slaptaodyje turi bti bent %d raidi.</item> 461 </plurals> 462 <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="5396846200894553640"> 463 <item quantity="one">Slaptaodyje turi bti bent %d maoji raid.</item> 464 <item quantity="few">Slaptaodyje turi bti bent %d maosios raids.</item> 465 <item quantity="many">Slaptaodyje turi bti bent %d maosios raids.</item> 466 <item quantity="other">Slaptaodyje turi bti bent %d maj raidi.</item> 467 </plurals> 468 <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="2483949715040341677"> 469 <item quantity="one">Slaptaodyje turi bti bent %d didioji raid.</item> 470 <item quantity="few">Slaptaodyje turi bti bent %d didiosios raids.</item> 471 <item quantity="many">Slaptaodyje turi bti bent %d didiosios raids.</item> 472 <item quantity="other">Slaptaodyje turi bti bent %d didij raidi.</item> 473 </plurals> 474 <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="9156410893744210033"> 475 <item quantity="one">Slaptaodyje turi bti bent %d skaiius.</item> 476 <item quantity="few">Slaptaodyje turi bti bent %d skaiiai.</item> 477 <item quantity="many">Slaptaodyje turi bti bent %d skaiiaus.</item> 478 <item quantity="other">Slaptaodyje turi bti bent %d skaii.</item> 479 </plurals> 480 <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="5384442837439742233"> 481 <item quantity="one">Slaptaodyje turi bti bent %d specialusis simbolis.</item> 482 <item quantity="few">Slaptaodyje turi bti bent %d specialieji simboliai.</item> 483 <item quantity="many">Slaptaodyje turi bti bent %d specialiojo simbolio.</item> 484 <item quantity="other">Slaptaodyje turi bti bent %d specialij simboli.</item> 485 </plurals> 486 <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="4175064976268466293"> 487 <item quantity="one">Slaptaodyje turi bti bent %d neraidinis simbolis.</item> 488 <item quantity="few">Slaptaodyje turi bti bent %d neraidiniai simboliai.</item> 489 <item quantity="many">Slaptaodyje turi bti bent %d neraidinio simbolio.</item> 490 <item quantity="other">Slaptaodyje turi bti bent %d neraidini simboli.</item> 491 </plurals> 492 <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="4687102591995446860">"renginio administratorius neleidia naudoti pastarojo slaptaodio."</string> 493 <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="6830610582179569631">"Didjanti, majanti ar pasikartojanti skaitmen seka draudiama"</string> 494 <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"Gerai"</string> 495 <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Ataukti"</string> 496 <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"Ataukti"</string> 497 <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"Kitas"</string> 498 <string name="lock_setup" msgid="3355847066343753943">"Sranka baigta."</string> 499 <string name="device_admin_title" msgid="3562216873644263804">"renginio administravimas"</string> 500 <string name="manage_device_admin" msgid="5059296715271077278">"renginio administratoriai"</string> 501 <string name="manage_device_admin_summary" msgid="7672709110988761075">"irti arba iaktyvinti renginio administratorius"</string> 502 <string name="manage_trust_agents" msgid="4629279457536987768">"Patikimos priemons"</string> 503 <string name="disabled_because_no_backup_security" msgid="6877660253409580377">"Jei norite naudoti, pirmiausia nustatykite ekrano urakt"</string> 504 <string name="manage_trust_agents_summary" msgid="6804319935640148441">"Perirkite ar iaktyvinkite patikimas priemones"</string> 505 <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"Bluetooth"</string> 506 <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"jungti Bluetooth"</string> 507 <string name="bluetooth_settings" msgid="1810521656168174329">"Bluetooth"</string> 508 <string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"Bluetooth"</string> 509 <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Valdyti ryius, nustatyti renginio pavadinim ir atrandamum"</string> 510 <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="2605098826364694673">"Susieti su <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> 511 <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="418124944140102021">"Bluetooth susiejimo kodas"</string> 512 <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="6813273136442138444">"veskite susiejimo kod, tada paspauskite Return arba Enter"</string> 513 <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"PIN kod sudaro raids arba simboliai"</string> 514 <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"Paprastai 0000 arba 1234"</string> 515 <string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="7849359451584101077">"Turi bti 16 skaitmen"</string> 516 <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="4637977124526813470">"Galbt reiks PIN kod vesti kitame renginyje."</string> 517 <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="2798719004030279602">"Galbt reiks prieigos rakt vesti kitame renginyje."</string> 518 <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"Jei norite suporuoti su:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>sitikinkite, kad jame rodomas is prieigos raktas:<br><b><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g></b>"</string> 519 <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"I:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>Poruoti su iuo renginiu?"</string> 520 <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2796550001376088433">"Susieti su: <xliff:g id="BOLD1_0"><br><b></xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1"></b><br><br></xliff:g> veskite: <xliff:g id="BOLD2_1"><br><b></xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD2"></b></xliff:g>, tada paspauskite Grti arba Enter."</string> 521 <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="2277931851483023208">"Leisti <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> pasiekti kontaktus ir skambui istorij"</string> 522 <string name="bluetooth_error_title" msgid="6850384073923533096"></string> 523 <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="1397388344342081090">"Nepavyko prisijungti prie <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> 524 <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Nuskaityti iekant rengini"</string> 525 <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="2754007356491461674">"Atnaujinti"</string> 526 <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"Iekoma"</string> 527 <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"rengini nustatymai"</string> 528 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_title" msgid="8875124878198774180">"Susietas renginys"</string> 529 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_name_label" msgid="8111146086595617285">"Pavadinimas"</string> 530 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_internet_option" msgid="7112953286863428412">"Interneto ryys"</string> 531 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_keyboard_option" msgid="2271954176947879628">"Klaviatra"</string> 532 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_contacts_option" msgid="7747163316331917594">"Kontaktai ir skambui istorija"</string> 533 <string name="bluetooth_pairing_dialog_title" msgid="1417255032435317301">"Susieti su iuo renginiu?"</string> 534 <string name="bluetooth_pairing_dialog_sharing_phonebook_title" msgid="7664141669886358618">"Bendrinti telefon knyg?"</string> 535 <string name="bluetooth_pairing_dialog_contants_request" msgid="5531109163573611348">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> nori pasiekti js kontaktus ir skambui istorij."</string> 536 <string name="bluetooth_pairing_dialog_paring_request" msgid="8451248193517851958">"Galite susieti <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> per Bluetooth. Prijungtas reng. gals pasiekti kontaktus ir skamb. istor."</string> 537 <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="1970524193086791964">"Susieti renginiai"</string> 538 <string name="bluetooth_preference_found_devices" msgid="1647983835063249680">"Galimi renginiai"</string> 539 <string name="bluetooth_preference_no_found_devices" msgid="7594339669961811591">"Nra pasiekiam rengini"</string> 540 <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Prijungti"</string> 541 <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Atjungti"</string> 542 <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"Susieti ir jungti"</string> 543 <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"Panaikinti susiejim"</string> 544 <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"Atjungti ir atsieti"</string> 545 <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"Parinktys"</string> 546 <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"Iplst. nust."</string> 547 <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"Iplst. Bluetooth nust."</string> 548 <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="6351930724051893423">"Kai Bluetooth j., reng. gali um. ry su kitais netoliese esaniais Bluetooth reng."</string> 549 <string name="ble_scan_notify_text" msgid="1295915006005700650">"Kad bt galima patobulinti vietovs informacijos tikslum, sistemos programos ir paslaugos vis tiek gali aptikti Bluetooth renginius. Tai galite pakeisti <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>nuskaitymo nustatymuose<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string> 550 <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Prijungti prie..."</string> 551 <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bus atjungtas nuo medijos garso."</string> 552 <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bus atjungtas nuo laisv rank rangos garso."</string> 553 <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bus atjungtas nuo vesties renginio."</string> 554 <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"Prieiga prie interneto naudojant <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bus ijungta."</string> 555 <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="1262792320446274407">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bus ijungtas io planetinio kompiuterio interneto ryio bendrinimas."</string> 556 <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="5700332050175684571">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bus ijungtas io telefono interneto ryio bendrinimas."</string> 557 <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"Susietas Bluetooth renginys"</string> 558 <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Prijungti"</string> 559 <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Prijungti prie Bluetooth renginio"</string> 560 <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="102745381968579605">"Naudoti"</string> 561 <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="5148578059584955791">"Pervadinti"</string> 562 <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"Leisti gaunam fail perdavim"</string> 563 <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="4602294638909590612">"Pr. prie r., kad gaut. pr. prie int."</string> 564 <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1561383706411975199">"Bendr. vt. int. ry. su r."</string> 565 <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"Doko nustatymai"</string> 566 <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"Naudoti dok garsui"</string> 567 <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"Kaip kalbtojo telefonas"</string> 568 <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"Muzikai ir medijai"</string> 569 <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Atsiminti nustatymus"</string> 570 <string name="wifi_assistant_title" msgid="2553267316621598101">"WiFi pagelbiklis"</string> 571 <string name="wifi_display_settings_title" msgid="8740852850033480136">"Perdavimas"</string> 572 <string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="4883036464138167674">"galinti belaid rodym"</string> 573 <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="1382012407154143453">"Nerasta netoliese esani rengini."</string> 574 <string name="wifi_display_status_connecting" msgid="5688608834000748607">"Jungiama"</string> 575 <string name="wifi_display_status_connected" msgid="8364125226376985558">"Prijungta"</string> 576 <string name="wifi_display_status_in_use" msgid="8556830875615434792">"Naudojama"</string> 577 <string name="wifi_display_status_not_available" msgid="5714978725794210102">"Nepasiekiamas"</string> 578 <string name="wifi_display_details" msgid="7791118209992162698">"Pateikties nustatymai"</string> 579 <string name="wifi_display_options_title" msgid="5740656401635054838">"Belaidio rodymo parinktys"</string> 580 <string name="wifi_display_options_forget" msgid="9119048225398894580">"Pamirti"</string> 581 <string name="wifi_display_options_done" msgid="5703116500357822557">"Atlikta"</string> 582 <string name="wifi_display_options_name" msgid="4756080222307467898">"Pavadinimas"</string> 583 <string name="wifi_band_24ghz" msgid="852929254171856911">"2,4 GHz"</string> 584 <string name="wifi_band_5ghz" msgid="6433822023268515117">"5 GHz"</string> 585 <string name="link_speed" msgid="8896664974117585555">"%1$d MB per sek."</string> 586 <string name="wifi_alert_lockdown_by_device_owner" msgid="8459738223049002970">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> tvarko rengin ir neleidia keisti ar itrinti io Wi-Fi tinklo. Jei reikia daugiau informacijos, susisiekite su administratoriumi."</string> 587 <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string> 588 <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="8302974395787498915">"Leisti keistis duomenimis, kai planetinis kompiuteris aptinka kit rengin"</string> 589 <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="5237208142892767592">"Leisti keistis duomenimis, kai telefonas palieia kit rengin"</string> 590 <string name="android_beam_settings_title" msgid="7832812974600338649">"Android Beam"</string> 591 <string name="android_beam_on_summary" msgid="3618057099355636830">"Parengta perduoti programos turin naudojant ALR"</string> 592 <string name="android_beam_off_summary" msgid="4663095428454779138">"Ijungta"</string> 593 <string name="android_beam_disabled_summary" msgid="1737782116894793393">"Negalima, nes ijungtas ALR"</string> 594 <string name="android_beam_label" msgid="6257036050366775040">"Android Beam"</string> 595 <string name="android_beam_explained" msgid="6981652347448777459">"Kai i funkcija jungta, galite programos turin perduoti kit ALR palaikant rengin laikydami du renginius alia. Pavyzdiui, galite perduoti Narykls puslapius, YouTube vaizdo raus, moni kontaktus ir daugiau.\n\nTiesiog sudkite du renginius vien alia kito (suglaud galinmis dalimis) ir palieskite ekran. Programa nustato, kas bus perduodama."</string> 596 <string name="nsd_quick_toggle_title" msgid="3125572815278848258">"Tinklo paslaugos aptikimas"</string> 597 <string name="nsd_quick_toggle_summary" msgid="155692215972781276">"Leisti kit rengini programoms aptikti io renginio programas"</string> 598 <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="8850161330437693895">"Wi-Fi"</string> 599 <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="2696547080481267642">"jungti Wi-Fi"</string> 600 <string name="wifi_settings" msgid="29722149822540994">"Wi-Fi"</string> 601 <string name="wifi_settings_category" msgid="8719175790520448014">"Wi-Fi nustatymai"</string> 602 <string name="wifi_settings_title" msgid="3103415012485692233">"Wi-Fi"</string> 603 <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"Nustatyti ir valdyti bevielius prieigos takus"</string> 604 <string name="wifi_setup_wizard_title" msgid="7873622558088429710">"Pasirinkite WiFi tinkl"</string> 605 <string name="wifi_select_network" msgid="4210954938345463209">"Pasirinkti Wi-Fi"</string> 606 <string name="wifi_starting" msgid="6732377932749942954">"Wi-Fi jungiama"</string> 607 <string name="wifi_stopping" msgid="8952524572499500804">"Wi-Fi ijungiama"</string> 608 <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Klaida"</string> 609 <string name="wifi_sap_no_channel_error" msgid="3108445199311817111">"5 GHz juosta neprieinama ioje alyje"</string> 610 <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="8652520421778203796">"Veikia lktuvo reimu"</string> 611 <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3755768188029653293">"Tinklo spjimas"</string> 612 <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="3716818008370391253">"Praneti, kai pasiekiamas vieasis tinklas"</string> 613 <string name="wifi_poor_network_detection" msgid="4925789238170207169">"Vengti prasto ryio"</string> 614 <string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="2784135142239546291">"Nenaudoti Wi-Fi tinklo, jei jo interneto ryys nra geras"</string> 615 <string name="wifi_avoid_poor_network_detection_summary" msgid="4674423884870027498">"Naudoti tik tuos tinklus, kuri stiprus interneto ryys"</string> 616 <string name="wifi_automatically_connect_title" msgid="7950640291510621742">"Automatikai naudoti atvir WiFi"</string> 617 <string name="wifi_automatically_connect_summary" msgid="6722194413023965902">"Leisti WiFi pagelbikliui automatikai prisijungti prie atvir auktos kokybs tinkl."</string> 618 <string name="wifi_select_assistant_dialog_title" msgid="4014645210955009439">"Pasirinkti pagelbikl"</string> 619 <string name="wifi_install_credentials" msgid="3551143317298272860">"diegti sertifikatus"</string> 620 <string name="wifi_scan_notify_text" msgid="5593805423071186757">"Kad bt galima patobulinti vietovs informacijos tikslum, sistemos programos ir paslaugos vis tiek gali nuskaityti Wi-Fi ryio tinklus. Tai galite pakeisti <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>nuskaitymo nustatymuose<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string> 621 <string name="wifi_scan_notify_remember_choice" msgid="7104867814641144485">"Daugiau neberodyti"</string> 622 <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="5149574280392680092">"Ilaikyti Wi-Fi jungt, kai veikia miego reimas"</string> 623 <string name="wifi_setting_on_during_sleep_title" msgid="8308975500029751565">"WiFi j. esant miego bsen."</string> 624 <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"Keiiant nustatym kilo problem"</string> 625 <string name="wifi_suspend_efficiency_title" msgid="2338325886934703895">"Padidinti efektyvum"</string> 626 <string name="wifi_suspend_optimizations" msgid="1220174276403689487">"Wi-Fi optimizavimas"</string> 627 <string name="wifi_suspend_optimizations_summary" msgid="4151428966089116856">"Sumainti akumuliatoriaus naudojim, kai Wi-Fi jungta"</string> 628 <string name="wifi_limit_optimizations_summary" msgid="9000801068363468950">"Apriboti Wi-Fi naud. akum."</string> 629 <string name="wifi_switch_away_when_unvalidated" msgid="1410499115509796174">"Perjungti mobiliojo ryio duomenis, jei prarandama WiFi prieiga prie interneto."</string> 630 <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"Pridti tinkl"</string> 631 <string name="wifi_access_points" msgid="7053990007031968609">"Wi-Fi tinklai"</string> 632 <string name="wifi_menu_wps_pbc" msgid="2668564692207863017">"WPS paspaudimo mygt."</string> 633 <string name="wifi_menu_more_options" msgid="2448097861752719396">"Daugiau parinki"</string> 634 <string name="wifi_menu_wps_pin" msgid="6426448256268695933">"WPS PIN kodo raas"</string> 635 <string name="wifi_menu_p2p" msgid="7619851399250896797">"Tiesiog. Wi-Fi r."</string> 636 <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Nuskaityti"</string> 637 <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Iplstinis"</string> 638 <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Prijungti prie tinklo"</string> 639 <string name="wifi_menu_remember" msgid="8814185749388713796">"Prisiminti tinkl"</string> 640 <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Pamirti tinkl"</string> 641 <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Keisti tinkl"</string> 642 <string name="wifi_menu_write_to_nfc" msgid="7692881642188240324">"Rayti ALR ym"</string> 643 <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="8056223875951079463">"Kad perirt. galimus tinklus, junkite Wi-Fi."</string> 644 <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="8746108031587976356">"Iekoma Wi-Fi tinkl"</string> 645 <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="7322372065475939129">"Neturite leidimo keisti WiFi tinkl."</string> 646 <string name="wifi_other_network" msgid="1484433183857764750">"Pridti kit tinkl"</string> 647 <string name="wifi_more" msgid="3195296805089107950">"Daugiau"</string> 648 <string name="wifi_setup_wps" msgid="8128702488486283957">"Automatin sranka (WPS)"</string> 649 <string name="wifi_show_advanced" msgid="3409422789616520979">"Iplstins parinktys"</string> 650 <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="8207552222481570175">"Apsaugota Wi-Fi sranka"</string> 651 <string name="wifi_wps_setup_msg" msgid="315174329121275092">"Pradedama WPS"</string> 652 <string name="wifi_wps_onstart_pbc" msgid="817003360936932340">"Marruto parinktuve paspauskite apsaugotos Wi-Fi srankos mygtuk. Jis gali bti pavadintas WPS arba paymtas iuo simboliu:"</string> 653 <string name="wifi_wps_onstart_pin" msgid="223344506445335358">"veskite Wi-Fi marruto parinktuvo PIN kod <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>. Sranka gali utrukti iki dviej minui."</string> 654 <string name="wifi_wps_complete" msgid="2388138550456729134">"WPS pavyko. Prisijungiama prie tinklo"</string> 655 <string name="wifi_wps_connected" msgid="7153432445748931183">"Prisijungta prie Wi-Fi tinklo <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string> 656 <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="3372311348221357944">"WPS jau vykdoma ir gali utrukti iki dviej minui, kol bus baigta."</string> 657 <string name="wifi_wps_failed_generic" msgid="5668775022238832527">"WPS nevykdyta. Po keli minui bandykite dar kart."</string> 658 <string name="wifi_wps_failed_wep" msgid="2702820087105284461">"Belaidio marruto parinktuvo saugos nustatymas (WEP) nepalaikomas"</string> 659 <string name="wifi_wps_failed_tkip" msgid="4282401586860713349">"Belaidio marruto parinktuvo saugos nustatymas (TKIP) nepalaikomas"</string> 660 <string name="wifi_wps_failed_auth" msgid="1174614355181181958">"Nepavyko autentifikuoti. Bandykite dar kart."</string> 661 <string name="wifi_wps_failed_overlap" msgid="5159533685596844778">"Aptikta kita WPS sesija. Po keli minui bandykite dar kart."</string> 662 <string name="wifi_ssid" msgid="5519636102673067319">"Tinklo pavadinimas"</string> 663 <string name="wifi_ssid_hint" msgid="897593601067321355">"veskite SSID"</string> 664 <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Sauga"</string> 665 <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Signalo stiprumas"</string> 666 <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"Bsena"</string> 667 <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"Susiejimo greitis"</string> 668 <string name="wifi_frequency" msgid="7791090119577812214">"Danis"</string> 669 <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"IP adresas"</string> 670 <string name="passpoint_label" msgid="6381371313076009926">"Isaugota per"</string> 671 <string name="passpoint_content" msgid="8447207162397870483">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> prisijungimo duomenys"</string> 672 <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"EAP bdas"</string> 673 <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"2 tapatybs nustatymo faz"</string> 674 <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"CA sertifikatas"</string> 675 <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"Naudotojo sertifikatas"</string> 676 <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"Tapatyb"</string> 677 <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"Anonimin tapatyb"</string> 678 <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"Slaptaodis"</string> 679 <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"Rodyti slaptaod"</string> 680 <string name="wifi_ap_band_config" msgid="1611826705989117930">"Pasirinkti prieigos tako juost"</string> 681 <string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="8724267386885036210">"2,4 GHz danio juosta"</string> 682 <string name="wifi_ap_choose_5G" msgid="8137061170937978040">"5 GHz danio juosta"</string> 683 <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"IP nustatymai"</string> 684 <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(nepakeista)"</string> 685 <string name="wifi_unspecified" msgid="5431501214192991253">"(nenurodyta)"</string> 686 <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"Galima WPS"</string> 687 <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="8427520131718215301">" (galima WPS)"</string> 688 <string name="wifi_wps_nfc_enter_password" msgid="2288214226916117159">"veskite tinklo slaptaod"</string> 689 <string name="wifi_scan_always_turnon_message" msgid="203123538572122989">"Siekiant tiksliau nustatyti viet ir dl kit prieasi, <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> prao leidimo nuskaityti tinklus, net kai Wi-Fi yra ijungtas.\n\nAr norite suteikti leidim nuskaityti visoms to praanioms programoms?"</string> 690 <string name="wifi_scan_always_turnoff_message" msgid="5538901671131941043">"Kad ijungtumte, perpildymo meniu eikite skilt Iplstiniai"</string> 691 <string name="wifi_scan_always_confirm_allow" msgid="5355973075896817232">"Leisti"</string> 692 <string name="wifi_scan_always_confirm_deny" msgid="4463982053823520710">"Atmesti"</string> 693 <string name="wifi_hotspot_title" msgid="7726205804813286950">"Prisijungti, kad bt prijungta?"</string> 694 <string name="wifi_hotspot_message" msgid="3673833421453455747">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> reikia, kad pr. prie int. prie pr. prie tinkl."</string> 695 <string name="wifi_hotspot_connect" msgid="5065506390164939225">"PRIJUNGTI"</string> 696 <string name="no_internet_access_text" msgid="7133561752896706392">"iame tinkle nra interneto ryio. Likti prisijungus?"</string> 697 <string name="no_internet_access_remember" msgid="4697314331614625075">"Daugiau neklausti iame tinkle"</string> 698 <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Prijungti"</string> 699 <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8491902558970292871">"Jungiantis prie tinklo vyko klaida."</string> 700 <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Pamirti"</string> 701 <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="1348172929201654986">"Itrinant tinkl vyko klaida."</string> 702 <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Isaugoti"</string> 703 <string name="wifi_failed_save_message" msgid="6650004874143815692">"Isaugant tinkl vyko klaida."</string> 704 <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Ataukti"</string> 705 <string name="wifi_skip_anyway" msgid="6965361454438011190">"Vis tiek praleisti"</string> 706 <string name="wifi_dont_skip" msgid="1677493161164629163">"Nepraleisti"</string> 707 <string name="wifi_skipped_message" product="tablet" msgid="6761689889733331124">"SPJIMAS: jei praleisite prisijungimo prie Wi-Fi veiksm, planetiniame kompiuteryje pradiniams atsisiuntimams ir naujiniams bus naudojami tik mobiliojo ryio duomenys. Kad ivengtumte galim duomen mokesi, prisijunkite prie WiFi."</string> 708 <string name="wifi_skipped_message" product="device" msgid="1385490367826852775">"SPJIMAS: jei praleisite prisijungimo prie Wi-Fi veiksm, renginyje pradiniams atsisiuntimams ir naujiniams bus naudojami tik mobiliojo ryio duomenys. Kad ivengtumte galim duomen mokesi, prisijunkite prie WiFi."</string> 709 <string name="wifi_skipped_message" product="default" msgid="6084295135297772350">"SPJIMAS: jei praleisite prisijungimo prie Wi-Fi veiksm, telefone pradiniams atsisiuntimams ir naujiniams bus naudojami tik mobiliojo ryio duomenys. Kad ivengtumte galim duomen mokesi, prisijunkite prie WiFi."</string> 710 <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="tablet" msgid="6324917391996718760">"Jei praleisite WiFi veiksm:\n\n"<li>"Planetiniame kompiuteryje nebus interneto ryio."</li>\n\n<li>"Nebus teikiami programins rangos naujiniai, kol neprisijungsite prie interneto."</li>\n\n<li>"iuo metu negalsite suaktyvinti renginio apsaugos funkcij."</li></string> 711 <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="device" msgid="1110629752293998468">"Jei praleisite WiFi veiksm:\n\n"<li>"renginyje nebus interneto ryio."</li>\n\n<li>"Nebus teikiami programins rangos naujiniai, kol neprisijungsite prie interneto."</li>\n\n<li>"iuo metu negalsite suaktyvinti renginio apsaugos funkcij."</li></string> 712 <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="default" msgid="8271524692702309267">"Jei praleisite WiFi veiksm:\n\n"<li>"Telefone nebus interneto ryio."</li>\n\n<li>"Nebus teikiami programins rangos naujiniai, kol neprisijungsite prie interneto."</li>\n\n<li>"iuo metu negalsite suaktyvinti renginio apsaugos funkcij."</li></string> 713 <string name="wifi_connect_failed_message" product="tablet" msgid="4474691090681670156">"Planetiniam kompiuteriui nepavyko prisijungti prie io Wi-Fi tinklo."</string> 714 <string name="wifi_connect_failed_message" product="device" msgid="8870885845666880869">"renginiui nepavyko prisijungti prie io Wi-Fi tinklo."</string> 715 <string name="wifi_connect_failed_message" product="default" msgid="2185803140161396572">"Telefonui nepavyko prisijungti prie io Wi-Fi tinklo."</string> 716 <string name="wifi_saved_access_points_titlebar" msgid="2996149477240134064">"Isaugoti tinklai"</string> 717 <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="4485841401774142908">"Iplstinis Wi-Fi"</string> 718 <string name="wifi_setting_frequency_band_title" msgid="3655327399028584656">"Wi-Fi dani juosta"</string> 719 <string name="wifi_setting_frequency_band_summary" msgid="3250740757118009784">"Nurodyti veikimo danum"</string> 720 <string name="wifi_setting_frequency_band_error" msgid="837281974489794378">"Nustatant dani juost ikilo problema."</string> 721 <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"MAC adresas"</string> 722 <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"IP adresas"</string> 723 <string name="wifi_saved_access_points_label" msgid="2013409399392285262">"Isaugoti tinklai"</string> 724 <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"IP nustatymai"</string> 725 <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"Isaugoti"</string> 726 <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"Ataukti"</string> 727 <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="2513142355364274970">"veskite galiojant IP adres."</string> 728 <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="8164264988361096450">"veskite galiojant tinkl sietuvo adres."</string> 729 <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="8744583948328391047">"veskite galiojant DNS adres."</string> 730 <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="40470058023181052">"veskite 032 simboli tinklo kod."</string> 731 <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string> 732 <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string> 733 <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"Tinkl sietuvas"</string> 734 <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"Tinklo kodo ilgis"</string> 735 <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="5444461191435291082">"Tiesiog. Wi-Fi r."</string> 736 <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"renginio informacija"</string> 737 <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Atsiminti ry"</string> 738 <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="3436429984738771974">"Iekoti rengini"</string> 739 <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="2396704492143633876">"Iekoma"</string> 740 <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Pervardyti rengin"</string> 741 <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="299526878463303432">"Lygiaveriai renginiai"</string> 742 <string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="3847022927914068230">"simintos grups"</string> 743 <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8491862096448192157">"Nepavyko prijungti."</string> 744 <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="2562182284946936380">"Nepavyko pervardyti renginio."</string> 745 <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"Atsijungti?"</string> 746 <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"Atsijungus, bus nutrauktas ryys su <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> 747 <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="3283805371034883105">"Atsijungus, bus nutrauktas ryys su <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> ir <xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g> kitais (-) renginiais (-i)."</string> 748 <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="255267538099324413">"Ataukti kvietim?"</string> 749 <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="7477756213423749402">"Ar norite ataukti kvietim prisijungti prie <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> 750 <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="834559380069647086">"Pamirti i grup?"</string> 751 <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="1847167643625779136">"Kilnojamasis Wi-Fi vieosios interneto prieigos takas"</string> 752 <string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="7763495093333664887">"Wi-Fi vie. int. pr. takas"</string> 753 <string name="wifi_hotspot_checkbox_text_summary" msgid="3800646230853724318">"Naud. kor. ry WiFi tinklui pateikti"</string> 754 <string name="wifi_tether_starting" msgid="1322237938998639724">"jungiamas vieosios interneto prieigos takas"</string> 755 <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4835852171686388107">"Ijungiamas vieosios interneto prieigos takas"</string> 756 <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"Perkeliama aktyvioji sritis <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> aktyvi"</string> 757 <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="1484941858530919002">"Kilnojamojo Wi-Fi vieosios interneto prieigos tako klaida"</string> 758 <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="7974681394041609308">"Nustatyti Wi-Fi vieosios interneto prieigos tak"</string> 759 <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text" msgid="5478614731464220432">"WiFi vie. int. pr. t. sr."</string> 760 <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text_summary" msgid="5618031116920832182">"AndroidAP WPA2 PSK ne. WiFi vie. int. pr. t."</string> 761 <string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="7957547035983257748">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g> kilnojamasis Wi-Fi vieosios interneto prieigos takas"</string> 762 <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string> 763 <string name="wifi_calling_settings_title" msgid="4102921303993404577">"Wi-Fi skambinimas"</string> 764 <string name="wifi_calling_mode_title" msgid="2164073796253284289">"Skambinimo nuostata"</string> 765 <string name="wifi_calling_mode_dialog_title" msgid="8149690312199253909">"Wi-Fi skambinimo reimas"</string> 766 <string-array name="wifi_calling_mode_choices"> 767 <item msgid="2124257075906188844">"Pageidautinas Wi-Fi ryys"</item> 768 <item msgid="5267397515594230396">"Pageidautinas mobilusis ryys"</item> 769 </string-array> 770 <string-array name="wifi_calling_mode_values"> 771 <item msgid="4799585830102342375">"2"</item> 772 <item msgid="1171822231056612021">"1"</item> 773 </string-array> 774 <string name="wifi_calling_off_explanation" msgid="2597566001655908391">"Kai jungtas skambinimas Wi-Fi ryiu, telefonas gali nukreipti skambuius per Wi-Fi tinklus ar operatoriaus tinkl pagal js nuostatas ir stipresn signal. Prie jungdami i funkcij, pasikonsultuokite su operatoriumi dl mokesi ir kitos isamios informacijos."</string> 775 <string name="home_settings" msgid="212375129455718176">"Pagrindinis"</string> 776 <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Ekranas"</string> 777 <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"Garsas"</string> 778 <string name="ringtone_summary" msgid="2630023412632683493"></string> 779 <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"Garsumas"</string> 780 <string name="musicfx_title" msgid="3415566786340790345">"Muzikos efektai"</string> 781 <string name="ring_volume_title" msgid="7938706566797464165">"Skambuio garsumas"</string> 782 <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Vibruoti, kai veikia tyliuoju reimu"</string> 783 <string name="notification_sound_title" msgid="5137483249425507572">"Numatytasis praneimo garsas"</string> 784 <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Skambjimo tonas"</string> 785 <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"Praneimas"</string> 786 <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"spjimams naudoti gaunam skambui garsum"</string> 787 <string name="home_work_profile_not_supported" msgid="7457951997970419085">"Nepalaiko darbo profili"</string> 788 <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="3805140135741385667">"Numatytasis praneimo garsas"</string> 789 <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"Medija"</string> 790 <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"Nustatyti muzikos ir vaizdo ra garsum"</string> 791 <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"Signalas"</string> 792 <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"Pridtos piktogram juostos garso nustatymai"</string> 793 <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"Numerio rinkimo planetinio komp. lietimo tonas"</string> 794 <string name="sound_effects_enable_title" msgid="1171590821131077296">"Lietimo garsai"</string> 795 <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"Ekrano urakto nustatymai"</string> 796 <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="2438293710530828760">"Palietus vibruoti"</string> 797 <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Triukmo ataukimas"</string> 798 <string name="volume_media_description" msgid="7949355934788807863">"Muzika, vaizdo raai, aidimai ir kita medija"</string> 799 <string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"Skambjimo tonas ir praneimai"</string> 800 <string name="volume_notification_description" msgid="5810902320215328321">"Praneimai"</string> 801 <string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"spjamieji signalai"</string> 802 <string name="volume_ring_mute" msgid="3018992671608737202">"Nutildyti skambjimo ton ir praneimus"</string> 803 <string name="volume_media_mute" msgid="3399059928695998166">"Nutildyti muzik ir kit medij"</string> 804 <string name="volume_notification_mute" msgid="7955193480006444159">"Nutildyti praneimus"</string> 805 <string name="volume_alarm_mute" msgid="4452239420351035936">"Nutildyti signalus"</string> 806 <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"Piktogram juosta"</string> 807 <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"Doko nustatymai"</string> 808 <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"Garso raas"</string> 809 <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"Pridtos darbalaukio piktogram juostos nustatymai"</string> 810 <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"Pridto automobilinio stovo nustatymai"</string> 811 <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"Planetinis kompiuteris nestatytas"</string> 812 <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"Telefonas neprijungtas"</string> 813 <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"Pridtos piktogram juostos nustatymai"</string> 814 <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"Dokas nerastas"</string> 815 <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="8405432495282299143">"Prie nustatydami prijungimo garso ra tursite prijungti planetin kompiuter."</string> 816 <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="1460497923342627801">"Prie nustatydami prijungimo garso ra tursite prijungti telefon."</string> 817 <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="885839627097024110">"Doko statymo garsas"</string> 818 <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"Paleisti gars dedant planetin kompiuter dok ar j paalinant"</string> 819 <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"Paleisti gars, kai telefonas dedamas ar paalinamas i dklo"</string> 820 <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="4308252722466813560">"Nepaleisti garso dedant planetin kompiuter dok ar j paalinant"</string> 821 <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="2034927992716667672">"Nepaleisti garso terpiant ar paalinant telefon i dklo"</string> 822 <string name="account_settings" msgid="6403589284618783461">"Paskyros"</string> 823 <string name="category_personal" msgid="1299663247844969448">"Asmenins"</string> 824 <string name="category_work" msgid="8699184680584175622">"Darbo"</string> 825 <string name="accessibility_category_work" msgid="4339262969083355720">"Darbo profilio paskyros <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string> 826 <string name="accessibility_category_personal" msgid="1263518850905945594">"Asmeninio profilio paskyros"</string> 827 <string name="accessibility_work_account_title" msgid="1231830766637939527">"Darbo paskyra <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string> 828 <string name="accessibility_personal_account_title" msgid="2169071663029067826">"Asmenin paskyra <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string> 829 <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Iekoti"</string> 830 <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"Valdyti paiekos nustatymus ir istorij"</string> 831 <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"Ekranas"</string> 832 <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Automatikai sukti ekran"</string> 833 <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Sukant planetin kompiuter automatikai perjungti orientacij"</string> 834 <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"Perjungti padt automatikai, kai sukamas telefonas"</string> 835 <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"Sukant planetin kompiuter automatikai perjungti orientacij"</string> 836 <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"Perjungti padt automatikai, kai sukamas telefonas"</string> 837 <string name="brightness" msgid="8480105032417444275">"viesumo lygis"</string> 838 <string name="brightness_title" msgid="5746272622112982836">"viesumas"</string> 839 <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"Reguliuoti ekrano viesum"</string> 840 <string name="auto_brightness_title" msgid="6341042882350279391">"Prisitaikantis viesumas"</string> 841 <string name="auto_brightness_summary" msgid="1799041158760605375">"Optimizuoti viesumo lyg pagal esam vies"</string> 842 <string name="night_mode_title" msgid="6928425617491943384">"Tema"</string> 843 <string name="night_mode_summary" msgid="9196605054622017193">"%s"</string> 844 <string name="night_mode_no" msgid="7682792841791457238">"viesi"</string> 845 <string name="night_mode_yes" msgid="4847655033618591567">"Tamsi"</string> 846 <string name="night_mode_auto" msgid="7508348175804304327">"Automatin"</string> 847 <string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"Umigti"</string> 848 <string name="screen_timeout_title" msgid="5130038655092628247">"Ekranas ijungiamas"</string> 849 <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"Po <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> neveiklumo"</string> 850 <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"Darbalaukio fonas"</string> 851 <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"Pasirinkti darbalaukio fon i"</string> 852 <string name="screensaver_settings_title" msgid="3349790120327233241">"Svajon"</string> 853 <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="2458481525925378465">"Kai yra doke arba kai veikia miego reimas ir kraunamas akumuliatorius"</string> 854 <string name="screensaver_settings_summary_either_short" msgid="6140527286137331478">"Abiem atvejais"</string> 855 <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="9086186698140423493">"kraunant"</string> 856 <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="2072657401664633283">"Kai yra doke"</string> 857 <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="2481581696365146473">"Ijungta"</string> 858 <string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="3857507943322777651">"Jei norite valdyti, kas vyksta, kai telefonas yra doke ir (arba) veikia miego reimu, junkite funkcij Svajon."</string> 859 <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="8352267826043957746">"Kada svajoti"</string> 860 <string name="screensaver_settings_dream_start" msgid="4998187847985120168">"Pradti dabar"</string> 861 <string name="screensaver_settings_button" msgid="7292214707625717013">"Nustatymai"</string> 862 <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Automatinis viesumas"</string> 863 <string name="lift_to_wake_title" msgid="4555378006856277635">"Pakelti ir paadinti"</string> 864 <string name="doze_title" msgid="2259176504273878294">"Aplinkos vaizdas"</string> 865 <string name="doze_summary" msgid="7128970177894383698">"Paadinti ekran, kai paimamas renginys arba gaunamas praneimas"</string> 866 <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"rifto dydis"</string> 867 <string name="dialog_title_font_size" msgid="2231507851258955038">"rifto dydis"</string> 868 <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"SIM kortels urakto nustatymai"</string> 869 <string name="sim_lock_settings_category" msgid="5136244267576697004">"Nustatyti SIM kortels urakt"</string> 870 <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"SIM kortels uraktas"</string> 871 <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"Urakinti SIM kortel"</string> 872 <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"Norint naudoti planetin kompiuter, reikia PIN kodo"</string> 873 <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"Reikalauti PIN kodo, kad bt galima naudoti telefon"</string> 874 <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"Norint naudoti planetin kompiuter, reikia PIN kodo"</string> 875 <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"Reikalauti PIN kodo, kad bt galima naudoti telefon"</string> 876 <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"Pakeisti SIM kortels PIN kod"</string> 877 <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"SIM kortels PIN kodas"</string> 878 <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"Urakinti SIM kortel"</string> 879 <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"Atrakinti SIM kortel"</string> 880 <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"Senas SIM kortels PIN kodas"</string> 881 <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"Naujas SIM kortels PIN kodas"</string> 882 <string name="sim_reenter_new" msgid="6523819386793546888">"Dar kart veskite nauj PIN kod"</string> 883 <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"SIM kortels PIN kodas"</string> 884 <string name="sim_bad_pin" msgid="2345230873496357977">"Netinkamas PIN kodas"</string> 885 <string name="sim_pins_dont_match" msgid="1695021563878890574">"PIN kodai neatitinka"</string> 886 <string name="sim_change_failed" msgid="3602072380172511475">"Nepavyksta pakeisti PIN kodo.\nTikriausiai netinkamas PIN kodas."</string> 887 <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"SIM kortels PIN kodas skmingai pakeistas"</string> 888 <string name="sim_lock_failed" msgid="2489611099235575984">"Nemanoma pakeisti SIM kortels urakto bsenos.\nTikriausiai netinkamas PIN kodas."</string> 889 <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"Gerai"</string> 890 <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Ataukti"</string> 891 <string name="sim_multi_sims_title" msgid="9159427879911231239">"Rastos kelios SIM"</string> 892 <string name="sim_multi_sims_summary" msgid="7018740080801483990">"Pasirinkite norim SIM korinio ryio duomenims."</string> 893 <string name="sim_change_data_title" msgid="294357201685244532">"Keisti duomen SIM?"</string> 894 <string name="sim_change_data_message" msgid="1313940695939674633">"Korinio ryio duomenims naudoti <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> vietoje <xliff:g id="OLD_SIM">%2$s</xliff:g>?"</string> 895 <string name="sim_preferred_title" msgid="5567909634636045268">"Atnauj. pageid. SIM kortel?"</string> 896 <string name="sim_preferred_message" msgid="301251431163650167">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> yra vienintel SIM kortel renginyje. Ar norite naudoti i SIM kortel mobiliesiems duomenims, skambuiams bei SMS praneimams sisti ir gauti?"</string> 897 <string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="4003655226832658066">"Netinkamas SIM kortels PIN kodas. Reiks susisiekti su operatoriumi, kad atrakint rengin."</string> 898 <plurals name="wrong_pin_code" formatted="false" msgid="1582398808893048097"> 899 <item quantity="one">Netinkamas SIM kortels PIN kodas. Liko <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> bandymas.</item> 900 <item quantity="few">Netinkamas SIM kortels PIN kodas. Liko <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> bandymai.</item> 901 <item quantity="many">Netinkamas SIM kortels PIN kodas. Liko <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> bandymo.</item> 902 <item quantity="other">Netinkamas SIM kortels PIN kodas. Liko <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> bandym.</item> 903 </plurals> 904 <string name="pin_failed" msgid="1848423634948587645">"Nepavyko atlikti SIM kortels PIN kodo operacijos."</string> 905 <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"Planetinio kompiuterio bsena"</string> 906 <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"Telefono bsena"</string> 907 <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Sistemos naujiniai"</string> 908 <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string> 909 <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Android versija"</string> 910 <string name="security_patch" msgid="8438384045870296634">"Android saugos pataisos lygis"</string> 911 <string name="model_number" msgid="3765737700545384794">"Modelio numeris"</string> 912 <string name="fcc_equipment_id" msgid="149114368246356737">"rangos ID"</string> 913 <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"Nemoduliuojamo perdavimo versija"</string> 914 <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"Kernel versija"</string> 915 <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"Versijos numeris"</string> 916 <string name="selinux_status" msgid="6212165375172061672">"SELinux bsena"</string> 917 <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"Negalima"</string> 918 <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"Bsena"</string> 919 <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"Bsena"</string> 920 <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"Akumuliatoriaus, tinklo bsena ir kita informacija"</string> 921 <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"Telefono numeris, signalas ir kt."</string> 922 <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"Saugykla"</string> 923 <string name="storage_usb_settings" msgid="642612065405691122">"Saugykla ir USB"</string> 924 <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Atmintins nustatymai"</string> 925 <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"Atjungti USB atmintin, irti pasiekiam atmintin"</string> 926 <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"Iimti SD kortel, irti galim saugykl"</string> 927 <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"MDN"</string> 928 <string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"Mano telefono numeris"</string> 929 <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN."</string> 930 <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string> 931 <string name="status_prl_version" msgid="1007470446618081441">"PRL versija"</string> 932 <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string> 933 <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string> 934 <string name="status_network_type" msgid="952552009117455166">"Korinio tinklo tipas"</string> 935 <string name="status_latest_area_info" msgid="7222470836568238054">"Operatoriaus informacija"</string> 936 <string name="status_data_state" msgid="4578972321533789767">"Korinio tinklo bsena"</string> 937 <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Paslaugos bsena"</string> 938 <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"Signalo stiprumas"</string> 939 <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"Tarptinklinis ryys"</string> 940 <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"Tinklas"</string> 941 <string name="status_wifi_mac_address" msgid="2202206684020765378">"Wi-Fi MAC adresas"</string> 942 <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"Bluetooth adresas"</string> 943 <string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"Serijos numeris"</string> 944 <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"Uimta"</string> 945 <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"Veikimo laikas"</string> 946 <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"Veikimo laikas"</string> 947 <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"Vidin atmint."</string> 948 <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"USB atmintin"</string> 949 <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"SD kortel"</string> 950 <string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"Pasiekiama"</string> 951 <string name="memory_available_read_only" msgid="6497534390167920206">"Pasiekiama (tik skaitoma)"</string> 952 <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"Visa vieta"</string> 953 <string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"Skaiiuojama..."</string> 954 <string name="memory_apps_usage" msgid="5128673488173839077">"Programos ir j duomenys"</string> 955 <string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"Medija"</string> 956 <string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"Atsisiuntimai"</string> 957 <string name="memory_dcim_usage" msgid="558887013613822577">"Paveikslliai, vaizdo raai"</string> 958 <string name="memory_music_usage" msgid="1363785144783011606">"Garso r. (muzika, skamb. tonai, tinklal. ir kt.)"</string> 959 <string name="memory_media_misc_usage" msgid="6094866738586451683">"Kiti failai"</string> 960 <string name="memory_media_cache_usage" msgid="6704293333141177910">"Talpykloje saugomi duomenys"</string> 961 <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"Atjung. bendrin. atmint."</string> 962 <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"Iimti SD kortel"</string> 963 <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"Atjungti vidin USB atmintin"</string> 964 <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"Atjunkite SD kortel, kad galtumte j saugiai paalinti"</string> 965 <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"dti prijung. USB atmint."</string> 966 <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"dti SD kortel, kad ji bt montuota"</string> 967 <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"Prijungti USB atmintin"</string> 968 <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"dti SD kortel"</string> 969 <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="4673411327373419641"></string> 970 <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4673411327373419641"></string> 971 <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"Itrinti USB atmintin"</string> 972 <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"Itrinti SD kortel"</string> 973 <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"Itrinami visi vidins USB atmint. duomenys, pvz., muzikos failai ir nuotraukos"</string> 974 <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"Itrinami visi SD kortels duomenys, pvz., muzikos failai ir nuotraukos"</string> 975 <string name="memory_clear_cache_title" msgid="5423840272171286191">"Ivalyti talpykloje saugomus duomenis?"</string> 976 <string name="memory_clear_cache_message" msgid="4550262490807415948">"Bus ival. vis progr. talpykl. saugomi duomen."</string> 977 <string name="mtp_ptp_mode_summary" msgid="3710436114807789270">"MTP ar PTP funkcija aktyvi"</string> 978 <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3077285629197874055">"Paalinti USB atmint?"</string> 979 <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="3634502237262534381">"Iimti SD kortel?"</string> 980 <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4322636662873269018">"Jei paalinsite USB atmint, kai kurios naudojamos programos bus sustabdytos ir gali bti nepasiekiamos, kol i naujo j rengsite."</string> 981 <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="6998379994779187692">"Jei iimsite SD kortel, kai kurios naudojamos programos bus sustabdytos ir gali bti nepasiekiamos, kol i naujo dsite SD kortel."</string> 982 <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="4642742385125426529"></string> 983 <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4642742385125426529"></string> 984 <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="9191518889746166147">"Nepavyko paalinti USB atminties. Vliau bandykite dar kart."</string> 985 <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="3500976899159848422">"Nepavyko iimti SD kortels. Vliau bandykite dar kart."</string> 986 <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"USB atmintin bus atjungta."</string> 987 <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"SD kortel bus atjungta."</string> 988 <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"Imimas"</string> 989 <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"Vykdomas imimas"</string> 990 <string name="storage_low_title" msgid="1388569749716225155">"Maja laisvos saugyklos vietos"</string> 991 <string name="storage_low_summary" msgid="7737465774892563129">"Kai kurios sistemos funkcijos, pvz., sinchronizavimas, gali neveikti tinkamai. Pabandykite atlaisvinti vietos itryn ar atseg elementus, pvz., programas ar medijos turin."</string> 992 <string name="storage_menu_rename" msgid="7141058657592615390">"Pervardyti"</string> 993 <string name="storage_menu_mount" msgid="1014683672493425425">"dti"</string> 994 <string name="storage_menu_unmount" msgid="681485356885955898">"Paalinti"</string> 995 <string name="storage_menu_format" msgid="7690626079653152152">"Suformatuoti"</string> 996 <string name="storage_menu_format_public" msgid="7464714208010125682">"Suformat. kaip ne. saugykl"</string> 997 <string name="storage_menu_format_private" msgid="546017531835902096">"Suformat. kaip vidin saugykl"</string> 998 <string name="storage_menu_migrate" msgid="3969621494238154294">"Perkelti duomenis"</string> 999 <string name="storage_menu_forget" msgid="6305824238997983426">"Pamirti"</string> 1000 <string name="storage_menu_set_up" msgid="4263294929451685366">"Nustatyti"</string> 1001 <string name="storage_menu_explore" msgid="4637496051816521560">"Naryti"</string> 1002 <string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"USB kompiuterio jungtis"</string> 1003 <string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"Prisijungti kaip"</string> 1004 <string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"Medijos renginys (MTP)"</string> 1005 <string name="usb_mtp_summary" msgid="4617321473211391236">"Leidia perduoti failus Windows ar Mac naudojant Android File Transfer (r. iuo adresu: www.android.com/filetransfer)"</string> 1006 <string name="usb_ptp_title" msgid="3852760810622389620">"Fotoaparatas (PTP)"</string> 1007 <string name="usb_ptp_summary" msgid="7406889433172511530">"Galite perduoti nuotraukas naudodami fotoaparato programin rang ir perduoti bet kokius failus MTP nepalaikaniuose kompiuteriuose"</string> 1008 <string name="usb_midi_title" msgid="3069990264258413994">"MIDI"</string> 1009 <string name="usb_midi_summary" msgid="539169474810956358">"Programos, kuriose galintos MIDI funkcijos, gali veikti per USB su kompiuteryje diegta MIDI programine ranga."</string> 1010 <string name="storage_other_users" msgid="808708845102611856">"Kiti naudotojai"</string> 1011 <string name="storage_internal_title" msgid="690771193137801021">"renginio atmintin"</string> 1012 <string name="storage_external_title" msgid="3433462910096848696">"Neiojama atmintin"</string> 1013 <string name="storage_volume_summary" msgid="7023441974367853372">"Naudojama: <xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string> 1014 <string name="storage_size_large" msgid="5691585991420946254">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small><small>" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small></small>""</string> 1015 <string name="storage_volume_used" msgid="1303803057698959872">"Naudojama i <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string> 1016 <string name="storage_volume_used_total" msgid="6113121714019000244">"Bendrai naudojama i <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string> 1017 <string name="storage_mount_success" msgid="687641090137253647">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> dta"</string> 1018 <string name="storage_mount_failure" msgid="1042621107954547316">"Nepavyko dti <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 1019 <string name="storage_unmount_success" msgid="5737203344673441677">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> saugiai paalinta"</string> 1020 <string name="storage_unmount_failure" msgid="5758387106579519489">"Nepavyko saugiai paalinti <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 1021 <string name="storage_format_success" msgid="3023144070597190555">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> suformatuotas"</string> 1022 <string name="storage_format_failure" msgid="6032640952779735766">"Nepavyko suformatuoti <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 1023 <string name="storage_rename_title" msgid="8242663969839491485">"Pervardyti atmint"</string> 1024 <string name="storage_dialog_unmounted" msgid="6403320870103261477">"i saugykla (<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>) saugiai paalinta, bet vis dar yra pasiekiama. \n\nKad galtumte naudoti <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>, pirmiausia turite saugykl dti."</string> 1025 <string name="storage_dialog_unmountable" msgid="3732209361668282254">"i saugykla (<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>) sugadinta. \n\nKad galtumte naudoti <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>, pirmiausia tursite atlikti srank."</string> 1026 <string name="storage_dialog_unsupported" msgid="4503128224360482228">"iame renginyje nepalaikoma i saugykla (<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>). \n\nKad iame renginyje galtumte naudoti <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>, pirmiausia turite atlikti srank."</string> 1027 <string name="storage_internal_format_details" msgid="4018647158382548820">"Suformatav i <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> galite naudoti j kituose renginiuose. \n\nVisi duomenys ioje <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> bus itrinti. Pirmiausia apsvarstykite galimyb sukurti atsargin kopij. \n\n"<b>"Kurkite atsargines nuotrauk ir kitos medijos kopijas"</b>" \nPerkelkite medijos failus alternatyvi atmint iame renginyje arba perkelkite juos kompiuter USB kabeliu. \n\n"<b>"Kurkite atsargines program kopijas"</b>" \nVisos ioje <xliff:g id="NAME_6">^1</xliff:g> saugomos programos bus paalintos, o j duomenys bus itrinti. Jei norite pasilikti ias programas, perkelkite jas alternatyvi atmint iame renginyje."</string> 1028 <string name="storage_internal_unmount_details" msgid="3582802571684490057"><b>"Kai paalinsite i <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>, joje saugomos programos nebeveiks, o joje saugomi medijos failai nebus pasiekiami, kol j vl dsite."</b>\n\n"i <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> suformatuota veikti tik iame renginyje. Ji neveiks kituose renginiuose."</string> 1029 <string name="storage_internal_forget_details" msgid="9028875424669047327">"Kad galtumte naudoti programas, nuotraukas ar duomenis i <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>, dkite j i naujo.\n\nArba galite pasirinkti pamirti i saugykl, jei renginys nebepasiekiamas.\n\nJei pasirinksite pamirti rengin, visi duomenis i to renginio bus prarasti visam laikui.\n\nVliau galsite i naujo diegti programas, bet j duomenys, saugomi iame renginyje, bus prarasti."</string> 1030 <string name="storage_internal_forget_confirm_title" msgid="1370847944388479245">"Pamirti <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>?"</string> 1031 <string name="storage_internal_forget_confirm" msgid="1148446041396902905">"Visi ioje saugykloje (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>) saugomi duomenys, programos ir nuotraukos bus prarasti visam laikui."</string> 1032 <string name="storage_detail_apps" msgid="6141154016753507490">"Programos"</string> 1033 <string name="storage_detail_images" msgid="6950678857740634769">"Vaizdai"</string> 1034 <string name="storage_detail_videos" msgid="2919743464827110953">"Vaizdo raai"</string> 1035 <string name="storage_detail_audio" msgid="1197685141676483213">"Garso failai"</string> 1036 <string name="storage_detail_cached" msgid="8547136365247818567">"Talpykloje saugomi duomenys"</string> 1037 <string name="storage_detail_other" msgid="8404938385075638238">"Kiti"</string> 1038 <string name="storage_detail_explore" msgid="7911344011431568294">"Naryti <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string> 1039 <string name="storage_detail_dialog_other" msgid="4894289482062047165">"Skiltyje Kiti rodomi program isaugoti bendrinami failai, i interneto arba naudojant Bluetooth atsisti failai, Android failai ir t. t. \n\nKad bt rodomas visas ios saugyklos (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>) turinys, palieskite Naryti."</string> 1040 <string name="storage_detail_dialog_user" msgid="1675756743326079688">"<xliff:g id="USER_0">^1</xliff:g> galjo isaugoti nuotrauk, muzikos, film, program ir kit duomen, kurie uima <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> saugyklos vietos. \n\nKad galtumte perirti isami informacij, perjunkite <xliff:g id="USER_1">^1</xliff:g>."</string> 1041 <string name="storage_wizard_init_title" msgid="5085400514028585772">"Nustatykite <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string> 1042 <string name="storage_wizard_init_external_title" msgid="4867326438945303598">"Naudoti kaip perkeliam atmint"</string> 1043 <string name="storage_wizard_init_external_summary" msgid="7476105886344565074">"Norint perkelti nuotraukas ir kit medij i vieno renginio kit."</string> 1044 <string name="storage_wizard_init_internal_title" msgid="9100613534261408519">"Naudoti kaip vidin atmint"</string> 1045 <string name="storage_wizard_init_internal_summary" msgid="6240417501036216410">"Norint bet k saugoti tik iame renginyje, skaitant programas ir nuotraukas. Suformatavus neveiks kituose renginiuose."</string> 1046 <string name="storage_wizard_format_confirm_title" msgid="2814021794538252546">"Formatuoti kaip vidin atmin"</string> 1047 <string name="storage_wizard_format_confirm_body" msgid="4401758710076806509">"Norint <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> saugiai naudoti, reikia j formatuoti. \n\nSuformatavus <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> veiks iame renginyje. \n\n"<b>"Formatuojant itrinami visi duomenys, kurie iuo metu saugomi <xliff:g id="NAME_2">^1</xliff:g>."</b>" Kad neprarastumte duomen, apsvarstykite galimyb sukurti j atsargin kopij."</string> 1048 <string name="storage_wizard_format_confirm_public_title" msgid="4905690038882041566">"Suformat. kaip neioj. atmintin"</string> 1049 <string name="storage_wizard_format_confirm_public_body" msgid="1516932692920060272">"Reikia suformatuoti: <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>. \n\n"<b>"Suformatavus itrinami visi duomenys, iuo metu saugomi: <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>."</b>" Kad neprarastumte duomen, turtumte sukurti atsargin kopij."</string> 1050 <string name="storage_wizard_format_confirm_next" msgid="2774557300531702572">"Itrinti ir formatuoti"</string> 1051 <string name="storage_wizard_format_progress_title" msgid="6487352396450582292">"Formatuojama <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string> 1052 <string name="storage_wizard_format_progress_body" msgid="4445041233802828430">"Nepaalinkite (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>), kol formatuojama."</string> 1053 <string name="storage_wizard_migrate_title" msgid="1363078147938160407">"Perkelti duom. nauj atmint"</string> 1054 <string name="storage_wizard_migrate_body" msgid="890751699549542345">"Galite perkelti nuotraukas, failus ir kai kurias programas i nauj saugykl (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>). \n\nPerklimas utruks madaug <xliff:g id="TIME">^2</xliff:g> ir bus atlaisvinta <xliff:g id="SIZE">^3</xliff:g> vidins saugyklos vietos. Atliekant veiksm kai kurios programos neveiks."</string> 1055 <string name="storage_wizard_migrate_now" msgid="4523444323744239143">"Perkelti dabar"</string> 1056 <string name="storage_wizard_migrate_later" msgid="3173482328116026253">"Perkelti vliau"</string> 1057 <string name="storage_wizard_migrate_confirm_title" msgid="8564833529613286965">"Perkelti duomenis dabar"</string> 1058 <string name="storage_wizard_migrate_confirm_body" msgid="4212060581792135962"><b>"Veiksmas utruks madaug: <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>. <xliff:g id="NAME">^3</xliff:g> bus atlaisvinta <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g>."</b></string> 1059 <string name="storage_wizard_migrate_confirm_next" msgid="5509475628423823202">"Perkelti"</string> 1060 <string name="storage_wizard_migrate_progress_title" msgid="1665479429044202868">"Perkeliami duomenys"</string> 1061 <string name="storage_wizard_migrate_details" msgid="3709728824651136227">"Perkeliant: \n Neperkelkite: <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>. \n Kai kurios programos tinkamai neveiks. \n kraukite rengin."</string> 1062 <string name="storage_wizard_ready_title" msgid="5381632402953258267">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> paruota"</string> 1063 <string name="storage_wizard_ready_external_body" msgid="2879508114260597474">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> nustatyta naudoti su nuotraukomis ir kita medija."</string> 1064 <string name="storage_wizard_ready_internal_body" msgid="122532674037860197">"Nauja <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> veikia. \n\nKad perkeltumte nuotraukas, failus ir program duomenis rengin, eikite skilt Nustatymai > Atmintis."</string> 1065 <string name="storage_wizard_move_confirm_title" msgid="292782012677890250">"Perkelti program <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>"</string> 1066 <string name="storage_wizard_move_confirm_body" msgid="5176432115206478941">"Programos <xliff:g id="APP">^1</xliff:g> ir jos duomen perklimas <xliff:g id="NAME_0">^2</xliff:g> truks neilgai. Negalsite naudoti programos, kol perklimas bus baigtas. \n\nKol perkeliama, nepaalinkite <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g>."</string> 1067 <string name="storage_wizard_move_progress_title" msgid="4443920302548035674">"Perkeliama programa <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>"</string> 1068 <string name="storage_wizard_move_progress_body" msgid="7802577486578105609">"Nepaalinkite <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>, kol perkeliama. \n\nPrograma <xliff:g id="APP">^2</xliff:g> iame renginyje nebus pasiekiama, kol perklimas bus baigtas."</string> 1069 <string name="storage_wizard_move_progress_cancel" msgid="542047237524588792">"Ataukti perklim"</string> 1070 <string name="storage_wizard_slow_body" msgid="8010127667184768025">"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> veikia ltai. \n\nGalite tsti, bet gali bti, kad i viet perkeltos programos veiks ltai, o duomen perklimas utruks ilgai. \n\nTurtumte naudoti <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>, kad utikr. geresn naum."</string> 1071 <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Akumuliatoriaus bsena"</string> 1072 <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Akumuliatoriaus lygis"</string> 1073 <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"APN"</string> 1074 <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"Redaguoti prieigos tak"</string> 1075 <string name="apn_not_set" msgid="4974192007399968164">"Nenustatyta"</string> 1076 <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"Pavadinimas"</string> 1077 <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"APN"</string> 1078 <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"Tarpinis serveris"</string> 1079 <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"Prievadas"</string> 1080 <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"Naudotojo vardas"</string> 1081 <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"Slaptaodis"</string> 1082 <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"Serveris"</string> 1083 <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string> 1084 <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"MMS tarpinis serveris"</string> 1085 <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"MMS prievadas"</string> 1086 <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"MKC"</string> 1087 <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"MNC"</string> 1088 <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"Tapatybs nustatymo tipas"</string> 1089 <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"Nra"</string> 1090 <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string> 1091 <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string> 1092 <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP arba CHAP"</string> 1093 <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"APN tipas"</string> 1094 <string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"APN protokolas"</string> 1095 <string name="apn_roaming_protocol" msgid="3386954381510788422">"APN tarptinklinio ryio protokolas"</string> 1096 <string name="carrier_enabled" msgid="407655861175280806">"galinti / neleisti APN"</string> 1097 <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="6338915271908057531">"APN galinta"</string> 1098 <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="4300790190221203756">"APN neleidiama"</string> 1099 <string name="bearer" msgid="594270280031923558">"Neiklis"</string> 1100 <string name="mvno_type" msgid="2543253857818336421">"MVNO tipas"</string> 1101 <string name="mvno_match_data" msgid="4560671695220540466">"MVNO vert"</string> 1102 <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"Itrinti APN"</string> 1103 <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"Naujas APN"</string> 1104 <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"Isaugoti"</string> 1105 <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"Atmesti"</string> 1106 <string name="error_title" msgid="7631322303341024692"></string> 1107 <string name="error_name_empty" msgid="5508155943840201232">"Pavadinimo laukas negali bti tuias."</string> 1108 <string name="error_apn_empty" msgid="4932211013600863642">"APN negali bti tuias."</string> 1109 <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"MKC lauke turi bti vesti 3 skaitmenys."</string> 1110 <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"MNC lauke turi bti vesti 2 ar 3 skaitmenys."</string> 1111 <string name="restore_default_apn" msgid="8178010218751639581">"Atkuriami numatytieji APN nustatymai."</string> 1112 <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Nustatyti i naujo numatytuosius nustatymus"</string> 1113 <string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"Numatytj APN nustatym nustatymas i naujo baigtas."</string> 1114 <string name="reset_network_title" msgid="4557113742173895074">"Tinklo nustatym nustatymas i naujo"</string> 1115 <string name="reset_network_desc" msgid="581668983587311282">"Bus itrinti visi tinklo nustatymai, skaitant:\n\n"<li>"WiFi"</li>\n<li>"korinio ryio duomenis"</li>\n<li>"Bluetooth"</li></string> 1116 <string name="reset_network_button_text" msgid="2035676527471089853">"Nustatyti i naujo"</string> 1117 <string name="reset_network_final_desc" msgid="6388371121099245116">"I naujo nustatyti visus tinklo nustatymus? io veiksmo negalsite anuliuoti!"</string> 1118 <string name="reset_network_final_button_text" msgid="1797434793741744635">"Nustatyti i naujo"</string> 1119 <string name="reset_network_confirm_title" msgid="1759888886976962773">"Nustatyti i naujo?"</string> 1120 <string name="network_reset_not_available" msgid="7188610385577164676">"is naudotojas negali i naujo nustatyti tinklo"</string> 1121 <string name="reset_network_complete_toast" msgid="787829973559541880">"Tinklo nustatymai nustatyti i naujo"</string> 1122 <string name="device_reset_title" msgid="2384019005638768076">"Nustatyti rengin i naujo"</string> 1123 <string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"Gamyklos duomen nustatymas i naujo"</string> 1124 <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="9146059417023157222">"Taip bus itrinti visi duomenys i planetinio kompiuterio "<b>"vidins atminties"</b>", skaitant:\n\n"<li>"Google paskyr"</li>\n<li>"Sistemos ir program duomenis bei nustatymus"</li>\n<li>"Atsisistas programas"</li></string> 1125 <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="4800386183314202571">"Taip bus itrinti visi duomenys i telefono "<b>"vidins atminties"</b>", skaitant:\n\n"<li>"Google paskyr"</li>\n<li>"Sistemos ir program duomenis bei nustatymus"</li>\n<li>"Atsisistas programas"</li></string> 1126 <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"iuo metu esate prisijung prie i paskyr:\n"</string> 1127 <string name="master_clear_other_users_present" product="default" msgid="5161423070702470742">\n\n"Yra kit io renginio naudotoj.\n"</string> 1128 <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"Muzika"</li>\n<li>"Nuotraukos"</li>\n<li>"Kiti naudotojo duomenys"</li></string> 1129 <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="7744115866662613411">\n\n"Norint ivalyti muzikos failus, paveiksllius bei kitus naudotojo duomenis, reikia itrinti "<b>"USB atmint"</b>"."</string> 1130 <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="4801026652617377093">\n\n"Norint ivalyti muzikos failus, paveiksllius ir kitus naudotojo duomenis, reikia itrinti "<b>"SD kortel"</b>"."</string> 1131 <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"Itrinti USB atmintin"</string> 1132 <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"Itrinti SD kortel"</string> 1133 <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="4728558173931599429">"Itrinti visus vidins USB atminties duomenis, pvz., muzikos failus ar nuotraukas"</string> 1134 <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"Itrinti visus SD kortels duomenis, pvz., muzikos failus ar nuotraukas"</string> 1135 <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"I naujo nustatyti planetin kompiuter"</string> 1136 <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"I naujo nustatyti telefon"</string> 1137 <string name="master_clear_final_desc" msgid="7318683914280403086">"Itrinti vis asmenin informacij ir atsisistas programas? io veiksmo negalsite anuliuoti!"</string> 1138 <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"Itrinti visk"</string> 1139 <string name="master_clear_failed" msgid="2503230016394586353">"Nebuvo nustatyta i naujo, nes paslauga Sistemos ivalymas nepasiekiama."</string> 1140 <string name="master_clear_confirm_title" msgid="7572642091599403668">"Nustatyti i naujo?"</string> 1141 <string name="master_clear_not_available" msgid="1000370707967468909">"is naudotojas negali atkurti gamyklini nustatym"</string> 1142 <string name="master_clear_progress_title" msgid="5194793778701994634">"Itrinama"</string> 1143 <string name="master_clear_progress_text" msgid="6559096229480527510">"Palaukite..."</string> 1144 <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Skambinimo nustatymai"</string> 1145 <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Nustatyti balso pat, skambuio peradresavim, skambuio laukim, skambintojo ID"</string> 1146 <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"USB susiejimas"</string> 1147 <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Perkeliama aktyvioji sritis"</string> 1148 <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Bluetooth susiejimas"</string> 1149 <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Susiejimas"</string> 1150 <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"Susiej. ir perk. vie. int. pr. tak."</string> 1151 <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string> 1152 <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"USB susiejimas"</string> 1153 <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"USB prijungtas, paymkite, kad susiet"</string> 1154 <string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"Susieta"</string> 1155 <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="8427089411146908205">"Negalima renginio naudoti kaip modemo, kai naudojama USB atmintin"</string> 1156 <string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"USB neprijungtas"</string> 1157 <string name="usb_tethering_turnon_subtext" msgid="4748616058219273033">"Prijunkite, kad jungtumte"</string> 1158 <string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"USB susiejimo klaida"</string> 1159 <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"Bluetooth susiejimas"</string> 1160 <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="tablet" msgid="4328374808439440517">"Bendrinamas io planetinio komp. interneto ryys"</string> 1161 <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="default" msgid="7451579908917710359">"Bendrinamas io telefono interneto ryys"</string> 1162 <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="tablet" msgid="7296104766087335891">"Bendrinamas io plan. komp. interneto ryys su 1 renginiu"</string> 1163 <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="default" msgid="2785474869740805972">"Bendrinamas io telefono interneto ryys su 1 renginiu"</string> 1164 <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="tablet" msgid="7345108029216525495">"Bendrinamas io plan. komp. interneto ryys su <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> reng."</string> 1165 <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="default" msgid="2992288063706153665">"Bendrinamas io tel. intern. ryys su <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> renginiais (-i)"</string> 1166 <string name="bluetooth_tethering_off_subtext_config" msgid="6630416508030836214">"Bendrinamas io <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$d</xliff:g> interneto ryys"</string> 1167 <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="tablet" msgid="3737828501935728137">"Nebendrinamas io plan. komp. interneto ryys"</string> 1168 <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="default" msgid="9099562374002272901">"Nebendrinamas io telefono interneto ryys"</string> 1169 <string name="bluetooth_tethering_errored_subtext" msgid="4926566308991142264">"renginys nenaudojamas kaip modemas"</string> 1170 <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="2135590598511178690">"Negalima daugiau nei <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> rengini (-io) naudoti kaip modemo (-)."</string> 1171 <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bus atsietas."</string> 1172 <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Pagalba"</string> 1173 <string name="network_settings_title" msgid="4871233236744292831">"Koriniai tinklai"</string> 1174 <string name="manage_mobile_plan_title" msgid="7630170375010107744">"Mobiliojo ryio planas"</string> 1175 <string name="sms_application_title" msgid="4903928270533250448">"SMS programa"</string> 1176 <string name="sms_change_default_dialog_title" msgid="1958688831875804286">"Pakeisti SMS program?"</string> 1177 <string name="sms_change_default_dialog_text" msgid="1522783933230274787">"Naudoti <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> kaip SMS program vietoj <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g>?"</string> 1178 <string name="sms_change_default_no_previous_dialog_text" msgid="602683880284921998">"Naudoti <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> kaip SMS program?"</string> 1179 <string name="network_scorer_change_active_dialog_title" msgid="3776301550387574975">"Pakeisti Wi-Fi pagelbikl?"</string> 1180 <string name="network_scorer_change_active_dialog_text" msgid="8035173880322990715">"Naudoti <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> vietoje <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> tinklo ryiams tvarkyti?"</string> 1181 <string name="network_scorer_change_active_no_previous_dialog_text" msgid="7444620909047611601">"Naudoti <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> tinklo ryiams tvarkyti?"</string> 1182 <string name="mobile_unknown_sim_operator" msgid="2156912373230276157">"Neinomas SIM operatorius"</string> 1183 <string name="mobile_no_provisioning_url" msgid="2399426808423775711">"%1$s neturi aprpinimo svetains"</string> 1184 <string name="mobile_insert_sim_card" msgid="9052590985784056395">"dkite SIM kortel ir paleiskite i naujo"</string> 1185 <string name="mobile_connect_to_internet" msgid="1733894125065249639">"Prisijunkite prie interneto"</string> 1186 <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"Mano vieta"</string> 1187 <string name="managed_profile_location_category" msgid="6992546457880004735">"Darbo profilis"</string> 1188 <string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="6712332547063039683">"Darbo profilio vieta"</string> 1189 <string name="managed_profile_location_switch_lockdown" msgid="3851708343340350369">"Ijung js mon"</string> 1190 <string name="location_mode_title" msgid="3982009713118421689">"Reimas"</string> 1191 <string name="location_mode_high_accuracy_title" msgid="8241802585110932849">"Didelis tikslumas"</string> 1192 <string name="location_mode_battery_saving_title" msgid="711273645208158637">"Akumuliatoriaus tausojimas"</string> 1193 <string name="location_mode_sensors_only_title" msgid="3040366132175435160">"Tik renginys"</string> 1194 <string name="location_mode_location_off_title" msgid="2829713015012529465">"Vietov ijungta"</string> 1195 <string name="location_category_recent_location_requests" msgid="1938721350424447421">"Pastarosios vietovs uklausos"</string> 1196 <string name="location_no_recent_apps" msgid="2800907699722178041">"N viena programa pastaruoju metu nepateik uklaus dl vietovs"</string> 1197 <string name="location_category_location_services" msgid="7437150886946685979">"Vietovs nustatymo paslaugos"</string> 1198 <string name="location_high_battery_use" msgid="517199943258508020">"Naudoja daug akum. energijos"</string> 1199 <string name="location_low_battery_use" msgid="8602232529541903596">"Naudoja maai akum. energijos"</string> 1200 <string name="location_mode_screen_title" msgid="4528716772270246542">"Vietovs reimas"</string> 1201 <string name="location_mode_high_accuracy_description" msgid="5703350404315028607">"Naudoti GPS, WiFi, Bluetooth ir mobiliojo ryio tinklus vietovei nustatyti"</string> 1202 <string name="location_mode_battery_saving_description" msgid="8361848607963121770">"Naudoti WiFi, Bluetooth ir mobiliojo ryio tinklus vietovei nustatyti"</string> 1203 <string name="location_mode_sensors_only_description" msgid="788127681455735699">"Nustatyti vietov naudojant GPS"</string> 1204 <string name="location_menu_scanning" msgid="8536245838478802959">"Nuskaitymas"</string> 1205 <string name="location_scanning_screen_title" msgid="4408076862929611554">"Nuskaitymas"</string> 1206 <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_title" msgid="6216705505621183645">"WiFi nuskaitymas"</string> 1207 <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description" msgid="8036382029606868081">"Patobulinkite vietovs informacij leisdami sistemos programoms ir paslaugoms bet kuriuo metu aptikti Wi-Fi ryio tinklus."</string> 1208 <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_title" msgid="5444989508204520019">"Bluetooth nuskaitymas"</string> 1209 <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="8602726521250591852">"Patobulinkite vietovs informacij leisdami sistemos programoms ir paslaugoms bet kuriuo metu aptikti Bluetooth renginius."</string> 1210 <string name="location_network_based" msgid="6010456018401296590">"WiFi ir kor. tinkl. vietov."</string> 1211 <string name="location_neighborhood_level" msgid="5141318121229984788">"Leisti programoms naud. Google viet. pasl., kad viet. bt nustatoma greiiau. Anonim. viet. duom. bus renk. ir siun. Google."</string> 1212 <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="4234820941954812210">"Viet nustat Wi-Fi"</string> 1213 <string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"GPS palydovai"</string> 1214 <string name="location_street_level" product="tablet" msgid="1669562198260860802">"Leisti programoms naudoti GPS planetiniame kompiuteryje js vietovei nustatyti"</string> 1215 <string name="location_street_level" product="default" msgid="4617445745492014203">"Leisti programoms naudoti GPS telefone js vietovei nustatyti"</string> 1216 <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"Naudoti pagalbos GPS"</string> 1217 <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"Naudoti server norint padti GPS (panaikinkite ymjim, jei norite sumainti tinklo naudojim)"</string> 1218 <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"Naudoti server norint padti GPS (panaikinkite ymjim, jei norite patobulinti GPS naum)"</string> 1219 <string name="use_location_title" msgid="5206937465504979977">"Vieta ir Google paieka"</string> 1220 <string name="use_location_summary" msgid="3978805802386162520">"Leisti Google naudoti js viet paiekos rezultatams ir kitoms paslaugoms tobulinti"</string> 1221 <string name="location_access_title" msgid="7064108942964081243">"Mano vietovs prieiga"</string> 1222 <string name="location_access_summary" msgid="69031404093194341">"Leisti programoms, papraiusioms leidimo, naudoti vietovs informacij"</string> 1223 <string name="location_sources_heading" msgid="1278732419851088319">"Vietovs altiniai"</string> 1224 <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"Apie planetin kompiuter"</string> 1225 <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"Apie telefon"</string> 1226 <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"irti teisin informacij, bsen, programins rangos versij"</string> 1227 <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"Teisin informacija"</string> 1228 <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"Pagalbininkai"</string> 1229 <string name="regulatory_information" msgid="5695464367088752150">"Reguliuojam. informacija"</string> 1230 <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"Autori teiss"</string> 1231 <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"Licencija"</string> 1232 <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"Taisykls ir nuostatos"</string> 1233 <string name="webview_license_title" msgid="2813507464175738967">"Sistemos WebView licencija"</string> 1234 <string name="wallpaper_attributions" msgid="3645880512943433928">"Ekrano fonai"</string> 1235 <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="2996183537914690469">"Palydovini vaizd teikjai:\n CNES / Astrium, DigitalGlobe, Bluesky, 2014 m."</string> 1236 <string name="settings_license_activity_title" msgid="7553683406244228650">"Atvirojo altinio licencijos"</string> 1237 <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"keliant licencijas ikilo problema."</string> 1238 <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"keliama"</string> 1239 <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"Saugos informacija"</string> 1240 <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Saugos informacija"</string> 1241 <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="250674109915859456">"Nra duomen ryio. Jei norite dabar perirti i informacij, bet kuriuo prie interneto prijungtu kompiuteriu eikite %s."</string> 1242 <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"keliama"</string> 1243 <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"Pasirinkite slaptaod"</string> 1244 <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="6949761069941694050">"Pasirinkite piein"</string> 1245 <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"Pasirinkite PIN kod"</string> 1246 <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"Patvirtinkite slaptaod"</string> 1247 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"Patvirtinkite piein"</string> 1248 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"Patvirtinkite savo PIN kod"</string> 1249 <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="5140892109439191415">"Slaptaodiai neatitinka"</string> 1250 <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="7226244811505606217">"PIN kodai neatitinka"</string> 1251 <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"Atrakinti pasirinkim"</string> 1252 <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"Slaptaodis nustatytas"</string> 1253 <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"PIN kodas nustatytas"</string> 1254 <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"Modelis nustatytas"</string> 1255 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic" msgid="7050256155547273836">"Jei norite tsti, naudokite renginio piein."</string> 1256 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic" msgid="1072670959803859869">"Jei norite tsti, veskite renginio PIN kod."</string> 1257 <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic" msgid="1022239625083264596">"Jei norite tsti, veskite renginio slaptaod."</string> 1258 <string name="lockpassword_invalid_pin" msgid="15588049067548470">"Netinkamas PIN kodas"</string> 1259 <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="4038507398784975200">"Netinkamas slaptaodis"</string> 1260 <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="1745247595356012176">"Netinkamas pieinys"</string> 1261 <string name="lock_settings_title" msgid="4213839087748988686">"renginio sauga"</string> 1262 <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"Keisti atrakinimo model"</string> 1263 <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"Pakeisti atrakinimo PIN kod"</string> 1264 <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"Nustatyti atrakinimo piein"</string> 1265 <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"Jei norite gauti pagalbos, paspauskite Meniu."</string> 1266 <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="6667844062721656773">"Baig atleiskite pirt"</string> 1267 <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="1348234155120957561">"Sujunkite maiausiai <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> tak. Bandykite dar kart."</string> 1268 <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="4316818983675591604">"Pieinys raytas"</string> 1269 <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="8054853451639221265">"Darkart nubrkite, kad patvirtintumte"</string> 1270 <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="8455614172231880211">"Naujas atrakinimo pieinys"</string> 1271 <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Patvirtinti"</string> 1272 <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"Nustatyti i naujo"</string> 1273 <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="3480423193273588166">"Ivalyti"</string> 1274 <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"Tsti"</string> 1275 <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"Atrakinimo modelis"</string> 1276 <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"Reikalauti modelio"</string> 1277 <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"Jei norite atrakinti ekran, reikia nustatyti model"</string> 1278 <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="2615606088906120711">"Padaryti piein matom"</string> 1279 <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="8898518337442601027">"Vibruoti palietus"</string> 1280 <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="5735444062633666327">"Maitin. myg. ikart urakin."</string> 1281 <string name="lockpattern_settings_power_button_instantly_locks_summary" msgid="8196258755143711694">"Iskyrus atvejus, kai <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> laiko j atrakint"</string> 1282 <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"Nustatyti atrakinimo model"</string> 1283 <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"Keisti atrakinimo model"</string> 1284 <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Kaip nustatyti atrakinimo model"</string> 1285 <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts" msgid="6909161623701848863">"Per daug klaiding bandym. Bandykite dar kart po <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sek."</string> 1286 <string name="activity_not_found" msgid="5551664692991605325">"Programa js telefone nediegta."</string> 1287 <string name="manageapplications_settings_title" msgid="7041951105633616745">"Valdyti programas"</string> 1288 <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="1794401500935451259">"Tvarkykite ir paalinkite diegtas programas"</string> 1289 <string name="applications_settings" msgid="1721442176406964682">"Programos"</string> 1290 <string name="applications_settings_summary" msgid="6683465446264515367">"Valdyti programas, nustatyti greitojo paleidimo spariuosius klavius"</string> 1291 <string name="applications_settings_header" msgid="1014813055054356646">"Programos nustatymai"</string> 1292 <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Neinomi altiniai"</string> 1293 <string name="install_applications_title" msgid="4987712352256508946">"Leisti visus progr. altinius"</string> 1294 <string name="install_unknown_applications_title" msgid="663831043139080992">"Leidiama diegti programas i kit altini nei Google Play"</string> 1295 <string name="install_unknown_applications" msgid="176855644862942064">"Leisti diegti programas i neinom altini"</string> 1296 <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="3263360446508268880">"Planetinis kompiuteris ir asmeniniai duomenys prastai apsaugoti nuo program i neinom altini atak. Sutinkate, kad tik js atsakote u visus planetinio kompiuterio paeidimus ar duomen praradim naudojant ias programas."</string> 1297 <string name="install_all_warning" product="default" msgid="8113734576826384682">"Telefonas ir asmeniniai duomenys prastai apsaugoti nuo program i neinom altini atak. Sutinkate, kad tik js atsakote u visus telefono paeidimus ar duomen praradim naudojant ias programas."</string> 1298 <string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"Iplstiniai nustatymai"</string> 1299 <string name="advanced_settings_summary" msgid="4016682978071086747">"galinti daugiau nustatym parinki"</string> 1300 <string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"Programos informacija"</string> 1301 <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"Saugykla"</string> 1302 <string name="auto_launch_label" msgid="2669236885531442195">"Atidaryti pagal numatytuosius nustatymus"</string> 1303 <string name="auto_launch_label_generic" msgid="3230569852551968694">"Numatytieji"</string> 1304 <string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"Ekrano suderinamumas"</string> 1305 <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"Leidimai"</string> 1306 <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"Talpykla"</string> 1307 <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"Ivalyti talpykl"</string> 1308 <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"Talpykla"</string> 1309 <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"Valdikliai"</string> 1310 <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"Sustabdyti"</string> 1311 <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"I viso"</string> 1312 <string name="application_size_label" msgid="8494609207373874267">"Programa"</string> 1313 <string name="external_code_size_label" msgid="3459343140355961335">"USB atminties programa"</string> 1314 <string name="data_size_label" msgid="8679376373625710107">"Duomenys"</string> 1315 <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="7533821466482000453">"USB atminties duomenys"</string> 1316 <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="626414192825329708">"SD kortel"</string> 1317 <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"Paalinti"</string> 1318 <string name="uninstall_all_users_text" msgid="851857393177950340">"Paalinti visiems naudotojams"</string> 1319 <string name="install_text" msgid="884360662922471113">"diegti"</string> 1320 <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"Ijungti"</string> 1321 <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"galinti"</string> 1322 <string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"Ivalyti duomenis"</string> 1323 <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Paalinti naujinius"</string> 1324 <string name="auto_launch_enable_text" msgid="4275746249511874845">"Pasirinkote pagal numatytuosius nustatymus paleisti i program atliekant tam tikrus veiksmus."</string> 1325 <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="566822577792032925">"Pasirinkote leisti iai programai kurti valdiklius ir pasiekti j duomenis."</string> 1326 <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"Nenustatyti jokie numatytieji nustatymai."</string> 1327 <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"Ivalyti numatytuosius nustatymus"</string> 1328 <string name="screen_compatibility_text" msgid="1616155457673106022">"i programa gali bti nepritaikyta js ekranui. ia galite valdyti jos pritaikym pagal ekran."</string> 1329 <string name="ask_compatibility" msgid="7225195569089607846">"Paklausti, kai paleidiama"</string> 1330 <string name="enable_compatibility" msgid="5806819252068617811">"Keisti programos mastel"</string> 1331 <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Neinomas"</string> 1332 <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"Riuoti pagal pavadinim"</string> 1333 <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"Riuoti pagal dyd"</string> 1334 <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"Rodyti vykdomas paslaugas"</string> 1335 <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"Rodyti padtus procesus"</string> 1336 <string name="default_emergency_app" msgid="1951760659640369980">"Avarin programa"</string> 1337 <string name="reset_app_preferences" msgid="1321050641018356925">"I naujo nustat. nuostat."</string> 1338 <string name="reset_app_preferences_title" msgid="6093179367325336662">"I naujo nust. nuostat.?"</string> 1339 <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="4822447731869201512">"Bus i naujo nustatytos visos toliau nurodyt objekt nuostatos:\n\n "<li>"Ijungtos programos"</li>\n" "<li>"Ijungt program praneimai"</li>\n" "<li>"Numatytosios veiksm programos"</li>\n" "<li>"Program fonini duomen apribojimai"</li>\n" "<li>"Visi leidim apribojimai"</li>\n\n" Neprarasite joki program duomen."</string> 1340 <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2559089511841281242">"I naujo nustat. program."</string> 1341 <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"Valdyti viet"</string> 1342 <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"Filtruoti"</string> 1343 <string name="filter_dlg_title" msgid="8693024463731076091">"Pasirinkti filtro parinktis"</string> 1344 <string name="filter_apps_all" msgid="5142129378749391876">"Visi"</string> 1345 <string name="filter_apps_disabled" msgid="5364447573326472890">"Neleidiama"</string> 1346 <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"Atsisista"</string> 1347 <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"Vykdoma"</string> 1348 <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"USB atmintin"</string> 1349 <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"SD kortelje"</string> 1350 <string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"Neleidiama"</string> 1351 <string name="not_installed" msgid="2797554494953450291">"Nediegta iam naudotojui"</string> 1352 <string name="no_applications" msgid="7336588977497084921">"Nra program"</string> 1353 <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"Vidin atmint."</string> 1354 <string name="internal_storage_sentence" msgid="889098931914857143">"vidin atmintis"</string> 1355 <string name="sd_card_storage" product="nosdcard" msgid="2673203150465132465">"USB atmintin"</string> 1356 <string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"SD kort. atm."</string> 1357 <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"I naujo apskaiiuojamas dydis..."</string> 1358 <string name="clear_data_dlg_title" msgid="5605258400134511197">"Itrinti programos duomenis?"</string> 1359 <string name="clear_data_dlg_text" msgid="3951297329833822490">"Visi ios programos duomenys bus visam laikui itrinti. Tai taikoma visiems failams, nustatymams, paskyroms, duomenims ir kt."</string> 1360 <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"Gerai"</string> 1361 <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"Ataukti"</string> 1362 <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="3127123411738434964"></string> 1363 <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="4893589904687340011">"Programa nerasta diegt program srae."</string> 1364 <string name="clear_data_failed" msgid="7214074331627422248">"Nepavyko ivalyti programos duomen."</string> 1365 <string name="app_factory_reset_dlg_title" msgid="7441012826373143593">"Paalinti naujinius?"</string> 1366 <string name="app_factory_reset_dlg_text" msgid="6371247225487725860">"Visi ios Android sistemos programos naujiniai bus paalinti."</string> 1367 <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"Ivalyti duomenis"</string> 1368 <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="5464475937929941008">"Nepavyko ivalyti programos duomen."</string> 1369 <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="1292421279262430109">"i programa planetiniame kompiuteryje gali pasiekti:"</string> 1370 <string name="security_settings_desc" product="default" msgid="61749028818785244">"i programa telefone gali pasiekti:"</string> 1371 <string name="security_settings_desc_multi" product="tablet" msgid="7300932212437084403">"i programa gali pasiekti nurodytus elementus planetiniame kompiuteryje. Siekiant padidinti naum ir sumainti atminties naudojim, kai kurie i i leidim pasiekiami <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, nes ji veikia ta paia eiga kaip <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string> 1372 <string name="security_settings_desc_multi" product="default" msgid="6610268420793984752">"i programa gali pasiekti nurodytus elementus telefone. Siekiant padidinti naum ir sumainti atminties naudojim, kai kurie i i leidim pasiekiami <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, nes ji veikia ta paia eiga kaip <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string> 1373 <string name="join_two_items" msgid="1336880355987539064">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> ir <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string> 1374 <string name="join_many_items_last" msgid="5925635036718502724">"<xliff:g id="ALL_BUT_LAST_ITEM">%1$s</xliff:g> ir <xliff:g id="LAST_ITEM_0">%2$s</xliff:g>"</string> 1375 <string name="join_many_items_first" msgid="4333907712038448660">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="ALL_BUT_FIRST_AND_LAST_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string> 1376 <string name="join_many_items_middle" msgid="7556692394478220814">"<xliff:g id="ADDED_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REST_OF_ITEMS">%2$s</xliff:g>"</string> 1377 <string name="security_settings_billing_desc" msgid="8061019011821282358">"Naudodami i program galite bti apmokestinti:"</string> 1378 <string name="security_settings_premium_sms_desc" msgid="8734171334263713717">"Sisti brangesn SMS"</string> 1379 <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"Apskaiiuojama..."</string> 1380 <string name="invalid_size_value" msgid="1582744272718752951">"Nepavyko apskaiiuoti paketo dydio."</string> 1381 <string name="empty_list_msg" msgid="3552095537348807772">"Neturite diegt treiosios alies program."</string> 1382 <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"<xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g> versija"</string> 1383 <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Perkelti"</string> 1384 <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"Perkelti planetin kompiuter"</string> 1385 <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"Perkelti telefon"</string> 1386 <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"Perkelti USB atmintin"</string> 1387 <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"Perkelti SD kortel"</string> 1388 <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"Perklimas"</string> 1389 <string name="insufficient_storage" msgid="481763122991093080">"Nra pakankamai vietos atmintinje."</string> 1390 <string name="does_not_exist" msgid="1501243985586067053">"Programos nra."</string> 1391 <string name="app_forward_locked" msgid="6331564656683790866">"Programa apsaugota nuo kopijavimo."</string> 1392 <string name="invalid_location" msgid="4354595459063675191">"Diegimo vieta netinkama."</string> 1393 <string name="system_package" msgid="1352722848400644991">"Sistemos naujini negalima diegti iorinje medijoje."</string> 1394 <string name="force_stop_dlg_title" msgid="977530651470711366">"Priverstinai sustabdyti?"</string> 1395 <string name="force_stop_dlg_text" msgid="7208364204467835578">"Jei priverstinai sustabdysite program, ji gali neveikti tinkamai."</string> 1396 <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="1282561064082384192"></string> 1397 <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="187885379493011720">"Nepavyko perkelti programos. <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string> 1398 <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"Pageidaujama diegimo vieta"</string> 1399 <string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"Pakeisti pageidaujam nauj program diegimo viet"</string> 1400 <string name="app_disable_dlg_title" msgid="3916469657537695436">"Neleisti integruotos programos?"</string> 1401 <string name="app_disable_dlg_positive" msgid="7375627244201714263">"Ijungti program"</string> 1402 <string name="app_disable_dlg_text" msgid="7824930380425568584">"Jei ijungsite i program, kitos programos gali neveikti, kaip numatyta."</string> 1403 <string name="app_special_disable_dlg_title" msgid="2690148680327142674">"Itrinti duomenis ir neleisti programos?"</string> 1404 <string name="app_special_disable_dlg_text" msgid="1007112763234313018">"Jei ijungsite i program, kitos programos gali neveikti, kaip numatyta. Be to, bus itrinti duomenys."</string> 1405 <string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="7669264654851761857">"Ijungti praneimus?"</string> 1406 <string name="app_disable_notifications_dlg_text" msgid="5088484670924769845">"Jei ijungsite ios programos praneimus, galite praleisti svarbius spjimus ir naujinius."</string> 1407 <string name="app_ops_settings" msgid="5108481883575527511">"Programos operacijos"</string> 1408 <string name="app_ops_running" msgid="7706949900637284122">"Vykdoma"</string> 1409 <string name="app_ops_never_used" msgid="9114608022906887802">"(Niekada nenaudota)"</string> 1410 <string name="no_default_apps" msgid="2915315663141025400">"Nra numatytj program."</string> 1411 <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"Atmintins naudojimas"</string> 1412 <string name="storageuse_settings_summary" msgid="3748286507165697834">"irti program naudojam atmintin"</string> 1413 <string name="runningservices_settings_title" msgid="8097287939865165213">"Vykdomos paslaugos"</string> 1414 <string name="runningservices_settings_summary" msgid="854608995821032748">"irti ir valdyti dabar vykdomas paslaugas"</string> 1415 <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"Paleidiama i naujo"</string> 1416 <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"Padtas fono procesas"</string> 1417 <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"Niekas nevykdoma."</string> 1418 <string name="service_started_by_app" msgid="818675099014723551">"Paleista programos."</string> 1419 <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) --> 1420 <skip /> 1421 <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> laisva"</string> 1422 <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"Panaudota <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string> 1423 <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"RAM"</string> 1424 <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) --> 1425 <skip /> 1426 <string name="running_process_item_user_label" msgid="3129887865552025943">"Naudotojas: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 1427 <string name="running_process_item_removed_user_label" msgid="8250168004291472959">"Paalintas naudotojas"</string> 1428 <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> procesas ir <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> paslauga"</string> 1429 <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> procesas ir <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> paslaugos (-)"</string> 1430 <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> procesai (-) ir <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> paslauga"</string> 1431 <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> procesai (-) ir <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> paslaugos (-)"</string> 1432 <string name="running_processes_header_title" msgid="6588371727640789560">"renginio atmintin"</string> 1433 <string name="running_processes_header_footer" msgid="723908176275428442">"Laisvosios prieigos atminties naudojimas"</string> 1434 <string name="running_processes_header_system_prefix" msgid="6104153299581682047">"Sistema"</string> 1435 <string name="running_processes_header_apps_prefix" msgid="5787594452716832727">"Programos"</string> 1436 <string name="running_processes_header_free_prefix" msgid="4620613031737078415">"Nenaudojama"</string> 1437 <string name="running_processes_header_used_prefix" msgid="5924288703085123978">"Naudojama"</string> 1438 <string name="running_processes_header_cached_prefix" msgid="7950853188089434987">"Isaugota talpykloje"</string> 1439 <string name="running_processes_header_ram" msgid="996092388884426817">"<xliff:g id="RAM_0">%1$s</xliff:g> laisvosios prieigos atminties"</string> 1440 <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="3224004818524731568">"Vykdoma programa"</string> 1441 <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"Neaktyvu"</string> 1442 <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"Paslaugos"</string> 1443 <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"Procesai"</string> 1444 <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"Sustabdyti"</string> 1445 <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"Nustatymai"</string> 1446 <string name="service_stop_description" msgid="9146619928198961643">"i paslauga buvo pradta jos programos. J sustabdius gali atsirasti programos triki."</string> 1447 <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="6050413065144035971">"ios programos negalima saugiai sustabdyti. Jei j sustabdysite, galite prarasti dal esamo darbo."</string> 1448 <string name="background_process_stop_description" msgid="3834163804031287685">"Tai senas programos procesas, kuris vis dar vykdomas, jei jo vl prireikt. prastai nra prieasi j sustabdyti."</string> 1449 <string name="service_manage_description" msgid="7050092269951613102">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: iuo metu naudojama. Jei norite valdyti, palieskite Nustatymai."</string> 1450 <string name="main_running_process_description" msgid="1130702347066340890">"Pagrindinis naudojamas procesas."</string> 1451 <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"<xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> paslauga naudojama."</string> 1452 <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"<xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> teikjas naudojamas."</string> 1453 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"Sustabdyti sistemos aptarnavim?"</string> 1454 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="3371302398335665793">"Jei sustabdysite i paslaug, kai kurios planetinio kompiuterio funkcijos gali tinkamai nebeveikti, kol j ijungsite ir vl jungsite."</string> 1455 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="3920243762189484756">"Jei sustabdysite i paslaug, kai kurios telefono funkcijos gali tinkamai nebeveikti, kol j ijungsite ir vl jungsite."</string> 1456 <string name="language_settings" msgid="5292716747264442359">"Kalba ir vestis"</string> 1457 <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="243220021717425813">"Kalba ir vestis"</string> 1458 <string name="language_settings_category" msgid="2288258489940617043">"Kalbos nustatymai"</string> 1459 <string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"Klaviatra ir vesties metodai"</string> 1460 <string name="phone_language" msgid="8870144109924299673">"Kalba"</string> 1461 <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string> 1462 <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"Automatikai pakeisti"</string> 1463 <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"Taisyti blogai vestus odius"</string> 1464 <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"Automatinis didij raidi raymas"</string> 1465 <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"Pirm sakini raid rayti i didiosios"</string> 1466 <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"Automatikai dti skyrybos enklus"</string> 1467 <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"Fiziniai klaviatros nustatymai"</string> 1468 <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"Du kartus paspauskite tarpo klavi, kad terptumte ."</string> 1469 <string name="show_password" msgid="3001113966880559611">"Padaryti slaptaodius matomus"</string> 1470 <string name="ime_security_warning" msgid="4135828934735934248">"Naudojant vesties metod galima rinkti vis vedam tekst, skaitant asmeninius duomenis, pvz., slaptaodius ir kredito korteli numerius. Jis pateikiamas naudojant program <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Naudoti vesties metod?"</string> 1471 <string name="spellchecker_security_warning" msgid="9060897418527708922">"Naudojant i raybos tikrinimo program galima rinkti vis vedam tekst, skaitant asmeninius duomenis, pvz., slaptaodius ir kredito korteli numerius. Ji pateikiama naudojant program <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Naudoti i raybos tikrinimo program?"</string> 1472 <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="246728645150092058">"Nustatymai"</string> 1473 <string name="spellchecker_language" msgid="6041050114690541437">"Kalba"</string> 1474 <string name="failed_to_open_app_settings_toast" msgid="1251067459298072462">"Nepavyko atidaryti <xliff:g id="SPELL_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> nustatym"</string> 1475 <string name="pointer_settings_category" msgid="8183819795164034286">"Pel / jutiklinis kilimlis"</string> 1476 <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"ymiklio greitis"</string> 1477 <string name="game_controller_settings_category" msgid="8794508575329923718">"aidim valdiklis"</string> 1478 <string name="vibrate_input_devices" msgid="2599591466928793082">"Naudoti vibravim"</string> 1479 <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="4595570516865299153">"Nukreipkite vibravim aidim valdikl, kai jis prijungtas."</string> 1480 <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8030087214949381372">"Pasirinkite klaviatros idstym"</string> 1481 <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="8514583747236476384">"Nustatyti klaviatros idstymus"</string> 1482 <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3889961090676293795">"Kad perj., pasp. vald. ir tarpo kl."</string> 1483 <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="2952672513543482165">"Numatytasis"</string> 1484 <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="556081931972771610">"Klaviatros idstymai"</string> 1485 <string name="user_dict_settings_title" msgid="3427169369758733521">"Asmeninis odynas"</string> 1486 <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string> 1487 <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"Pridti"</string> 1488 <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"Pridti prie odyno"</string> 1489 <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="742580720124344291">"Fraz"</string> 1490 <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="8848798370746019825">"Daugiau parink."</string> 1491 <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2441785268726036101">"Maiau parink."</string> 1492 <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="6225823625332416144">"Gerai"</string> 1493 <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="7868879174905963135">"odis:"</string> 1494 <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="660089258866063925">"Spartusis klavias:"</string> 1495 <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="5696358317061318532">"Kalba:"</string> 1496 <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="5725254076556821247">"veskite od"</string> 1497 <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="7333763456561873445">"Pasirenkamas spartusis klavias"</string> 1498 <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Redaguoti od"</string> 1499 <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Redaguoti"</string> 1500 <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"Itrinti"</string> 1501 <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="996593969349827966">"Neturite joki odi naudotojo odyne. od galite pridti paliesdami mygtuk Pridti (+)."</string> 1502 <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="6742000040975959247">"Visos kalbos"</string> 1503 <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7316375944684977910">"Daugiau kalb..."</string> 1504 <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Bandymas"</string> 1505 <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"Planetinio kompiuterio informacija"</string> 1506 <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"Telefono informacija"</string> 1507 <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"Teksto vestis"</string> 1508 <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"vesties metodas"</string> 1509 <string name="current_input_method" msgid="2636466029213488159">"Esama klaviatra"</string> 1510 <string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"vesties metodo pasirink. priemon"</string> 1511 <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"Automatinis"</string> 1512 <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"Visada rodyti"</string> 1513 <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"Visada slpti"</string> 1514 <string name="configure_input_method" msgid="1317429869771850228">"Nustatykite vesties metodus"</string> 1515 <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"Nustatymai"</string> 1516 <string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"Nustatymai"</string> 1517 <string name="active_input_method_subtypes" msgid="3596398805424733238">"Aktyvs vesties metodai"</string> 1518 <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="3346751753141428573">"Naudoti sistemos kalb"</string> 1519 <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"<xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g> nustatymai"</string> 1520 <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4421813273170250462">"Pasirink. aktyvius vesties metodus"</string> 1521 <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"Ekranins klaviatros nustatymai"</string> 1522 <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"Fizin klaviatra"</string> 1523 <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"Fizins klaviatros nustatymai"</string> 1524 <string name="development_settings_title" msgid="215179176067683667">"Krjo parinktys"</string> 1525 <string name="development_settings_summary" msgid="1815795401632854041">"Nustatyti programos krimo parinktis"</string> 1526 <string name="development_settings_not_available" msgid="4308569041701535607">"Krjo parinktys negalimos iam naudotojui"</string> 1527 <string name="vpn_settings_not_available" msgid="956841430176985598">"VPN nustatymai iam naudotojui nepasiekiami"</string> 1528 <string name="tethering_settings_not_available" msgid="6765770438438291012">"renginio kaip modemo naudojimo nustatymai iam naudotojui nepasiekiami"</string> 1529 <string name="apn_settings_not_available" msgid="7873729032165324000">"Prieigos tako pavadinimo nustatymai iam naudotojui nepasiekiami"</string> 1530 <string name="enable_adb" msgid="7982306934419797485">"USB perkrova"</string> 1531 <string name="enable_adb_summary" msgid="4881186971746056635">"Derinimo reimas, kai prijungtas USB"</string> 1532 <string name="clear_adb_keys" msgid="4038889221503122743">"Panaikinti USB derinimo prieigos teises"</string> 1533 <string name="bugreport_in_power" msgid="7923901846375587241">"Praneimo apie rikt spartusis klavias"</string> 1534 <string name="bugreport_in_power_summary" msgid="1778455732762984579">"Rodyti praneimo apie rikt mygtuk maitinimo meniu"</string> 1535 <string name="keep_screen_on" msgid="1146389631208760344">"Veikti"</string> 1536 <string name="keep_screen_on_summary" msgid="2173114350754293009">"Kraunant ekranas niekada neveiks miego reimu"</string> 1537 <string name="bt_hci_snoop_log" msgid="3340699311158865670">"galinti Bluetooth HCI nipinjimo urnal"</string> 1538 <string name="bt_hci_snoop_log_summary" msgid="730247028210113851">"Ufiksuoti visus faile esanius Bluetooth HCI paketus"</string> 1539 <string name="oem_unlock_enable" msgid="6040763321967327691">"OG atrakinimas"</string> 1540 <string name="oem_unlock_enable_summary" msgid="4720281828891618376">"Leisti atrakinti oper. sistemos paleidimo progr."</string> 1541 <string name="confirm_enable_oem_unlock_title" msgid="4802157344812385674">"Leisti OG atrakinim?"</string> 1542 <string name="confirm_enable_oem_unlock_text" msgid="5517144575601647022">"SPJIMAS: kol is nustatymas bus jungtas, iame renginyje neveiks renginio apsaugos funkcijos."</string> 1543 <string name="select_logd_size_title" msgid="7433137108348553508">"Registruotuvo buferio dydiai"</string> 1544 <string name="select_logd_size_dialog_title" msgid="1206769310236476760">"Pasir. registr. dyd. urn. bufer."</string> 1545 <string name="mock_location_app" msgid="7966220972812881854">"Pasirinkti imituotos vietovs program"</string> 1546 <string name="mock_location_app_not_set" msgid="809543285495344223">"Imituotos vietovs programa nenustatyta"</string> 1547 <string name="mock_location_app_set" msgid="8966420655295102685">"Imituotos vietovs programa: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 1548 <string name="debug_view_attributes" msgid="6485448367803310384">"galinti periros atribut tikrinim"</string> 1549 <string name="debug_networking_category" msgid="7044075693643009662">"Tinklai"</string> 1550 <string name="wifi_display_certification" msgid="8611569543791307533">"Belaidio rodymo sertifikavimas"</string> 1551 <string name="wifi_verbose_logging" msgid="4203729756047242344">"gal. WiFi daugia. ra. urnal"</string> 1552 <string name="wifi_aggressive_handover" msgid="9194078645887480917">"Agres. WiFi duom. perd. mob. tinkl"</string> 1553 <string name="wifi_allow_scan_with_traffic" msgid="3601853081178265786">"Visada leisti Wi-Fi tarptiklinio ryio nuskaitym"</string> 1554 <string name="legacy_dhcp_client" msgid="694426978909127287">"Naudoti sen DHCP kliento program"</string> 1555 <string name="mobile_data_always_on" msgid="7745605759775320362">"Korinio ryio duomenys visada aktyvs"</string> 1556 <string name="wifi_display_certification_summary" msgid="1155182309166746973">"Rodyti belaidio rodymo sertifikavimo parinktis"</string> 1557 <string name="wifi_verbose_logging_summary" msgid="6615071616111731958">"Padidinti WiFi raymo urnal lyg, rodyti SSID RSSI Wi-Fi rinkiklyje"</string> 1558 <string name="wifi_aggressive_handover_summary" msgid="6328455667642570371">"Jei galinta i parinktis, WiFi agresyviau perduos duomen ry mobiliojo ryio tinkl, kai WiFi signalas bus silpnas"</string> 1559 <string name="wifi_allow_scan_with_traffic_summary" msgid="2575101424972686310">"Leisti / neleisti WiFi tarptinklinio ryio nuskaitymo, atsivelgiant ssajos duomen srauto kiek"</string> 1560 <string name="select_logd_size_title" msgid="7433137108348553508">"Registruotuvo buferio dydiai"</string> 1561 <string name="select_logd_size_dialog_title" msgid="1206769310236476760">"Pasir. registr. dyd. urn. bufer."</string> 1562 <string name="select_usb_configuration_title" msgid="2649938511506971843">"Pasirinkite USB konfigracij"</string> 1563 <string name="select_usb_configuration_dialog_title" msgid="6385564442851599963">"Pasirinkite USB konfigracij"</string> 1564 <string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"Leisti imituoti vietas"</string> 1565 <string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"Leisti imituoti vietas"</string> 1566 <string name="debug_view_attributes" msgid="6485448367803310384">"galinti periros atribut tikrinim"</string> 1567 <string name="legacy_dhcp_client_summary" msgid="163383566317652040">"DHCP kliento programos i Lollipop versijos naudojimas vietoje naujos Android DHCP kliento programos."</string> 1568 <string name="mobile_data_always_on_summary" msgid="8149773901431697910">"Visada suaktyvinti mobiliojo ryio duomenis, net kai aktyvus WiFi ryys (kad bt galima greitai perjungti tinkl)."</string> 1569 <string name="adb_warning_title" msgid="6234463310896563253">"Leisti USB perkrovim?"</string> 1570 <string name="adb_warning_message" msgid="7316799925425402244">"USB derinimas skirtas naudoti tik krimo tikslais. Jis gali bti naudojamas norint kopijuoti duomenis i kompiuterio rengin ir atvirkiai, diegti programas renginyje be praneimo ir skaityti urnalo duomenis."</string> 1571 <string name="adb_keys_warning_message" msgid="5659849457135841625">"Panaikinti vis kompiuteri, kuriems anksiau suteikte prieigos teis, prieig prie USB derinimo?"</string> 1572 <string name="dev_settings_warning_title" msgid="7244607768088540165">"Leisti krj nustatymus?"</string> 1573 <string name="dev_settings_warning_message" msgid="2298337781139097964">"ie nustatymai skirti tik krjams. Nustaius juos renginys ir jame naudojamos programos gali nustoti veikti arba veikti netinkamai."</string> 1574 <string name="verify_apps_over_usb_title" msgid="4177086489869041953">"Patvirtinti progr. naudojant USB"</string> 1575 <string name="verify_apps_over_usb_summary" msgid="9164096969924529200">"Patikrinkite, ar program, diegt naudojant ADB / ADT, veikimas nra alingas."</string> 1576 <string name="enforce_read_external_title" product="nosdcard" msgid="7733257271454664956">"Apsaugoti USB atmint"</string> 1577 <string name="enforce_read_external_summary" product="nosdcard" msgid="1798088409346660567">"Programos turi prayti leidimo skaityti USB atmint"</string> 1578 <string name="enforce_read_external_confirm_title" product="nosdcard" msgid="2112813067171502209">"Apsaugoti USB atmint?"</string> 1579 <string name="enforce_read_external_confirm_message" product="nosdcard" msgid="605444326545922054">"Jei USB atmintis yra apsaugota, programos turi prayti leidimo skaityti iorinje atmintinje esanius duomenis.\n\nKai kurios programos gali neveikti, kol j neatnaujins krjai."</string> 1580 <string name="enforce_read_external_title" product="default" msgid="2226662853797940829">"Apsaugoti SD kortel"</string> 1581 <string name="enforce_read_external_summary" product="default" msgid="2750027486786530064">"Programos turi prayti leidimo skaityti SD kortel"</string> 1582 <string name="enforce_read_external_confirm_title" product="default" msgid="273220585729800783">"Apsaugoti SD kortel?"</string> 1583 <string name="enforce_read_external_confirm_message" product="default" msgid="3858482712337574407">"Jei SD kortel yra apsaugota, programos turi prayti leidimo skaityti iorinje atmintinje esanius duomenis.\n\nKai kurios programos gali neveikti, kol j neatnaujins krjai."</string> 1584 <string name="enable_terminal_title" msgid="95572094356054120">"Vietinis terminalas"</string> 1585 <string name="enable_terminal_summary" msgid="67667852659359206">"gal. terminalo progr., silani prieig prie viet. apvalkalo"</string> 1586 <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"Pasirinkti programl"</string> 1587 <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"Pasirinkti valdikl"</string> 1588 <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="2538303018392590627">"Sukurti valdikl ir leisti prieig?"</string> 1589 <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="1584388129273282080">"Sukrus valdikl, <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> gali pasiekti visus jame pateikiamus duomenis."</string> 1590 <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7037503685859688034">"Visada leisti <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> kurti valdiklius ir pasiekti j duomenis"</string> 1591 <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> d. <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> val. <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g> min. <xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g> sek."</string> 1592 <string name="battery_history_hours" msgid="7525170329826274999">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> val. <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> min. <xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g> sek."</string> 1593 <string name="battery_history_minutes" msgid="1467775596084148610">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> min. <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g> sek."</string> 1594 <string name="battery_history_seconds" msgid="4283492130945761685">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g> sek."</string> 1595 <string name="battery_history_days_no_seconds" msgid="703063770554334710">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> d. <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> val. <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g> min."</string> 1596 <string name="battery_history_hours_no_seconds" msgid="663342892615646712">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> val. <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> min."</string> 1597 <string name="battery_history_minutes_no_seconds" msgid="7780294302606853082">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> min."</string> 1598 <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"Naudojimo statistika"</string> 1599 <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"Naudojimo statistika"</string> 1600 <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"Riuoti pagal:"</string> 1601 <string name="app_name_label" msgid="5440362857006046193">"Programa"</string> 1602 <string name="last_time_used_label" msgid="8459441968795479307">"Paskutin kart naudota"</string> 1603 <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Naudojimo laikas"</string> 1604 <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Pasiekiamumas"</string> 1605 <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Pasiekiamumo nustatymai"</string> 1606 <string name="accessibility_services_title" msgid="2592221829284342237">"Paslaugos"</string> 1607 <string name="accessibility_system_title" msgid="7187919089874130484">"Sistema"</string> 1608 <string name="accessibility_display_title" msgid="7610175687949675162">"Ekranas"</string> 1609 <string name="accessibility_captioning_title" msgid="7589266662024836291">"Subtitrai"</string> 1610 <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="7001782548715744981">"Didinimo gestai"</string> 1611 <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="1178289000423776584">"Kai i funkcija jungta, galite artinti ir tolinti tris kartus paliet ekran.\n\nKai priartinate, galite:\n"<ul><li>"I lto apvelgti: maiausiai dviem pirtais vilkite ekranu."</li>\n<li>"Koreguoti priartinimo lyg: suimkite maiausiai dviem pirtais arba iskskite juos."</li></ul>\n\n"Be to, galite laikinai padidinti tai, kas po pirtu, tris kartus paliet ir laikydami. Esant iai padidinto vaizdo bsenai galite vilkti pirtu, jei norite naryti skirtingas ekrano dalis. Pakelkite pirt, kad grtumte ankstesn bsen.\n\nPastaba: palietimo tris kartus, kad bt padidinta, funkcija veikia visur, iskyrus klaviatr ir narymo juost."</string> 1612 <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="6752037184140789970">"Spart. pritaikymo negal. jungimas"</string> 1613 <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_on" msgid="6180927399052022181">"jungta"</string> 1614 <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_off" msgid="8102103337813609849">"Ijungta"</string> 1615 <string name="accessibility_global_gesture_preference_description" msgid="750438015254396963">"Kai i funkcija jungta, galite greitai galinti pritaikymo negaliesiems funkcijas iais dviem veiksmais:\n\n1 veiksmas: paspauskite ir laikykite paspaud maitinimo mygtuk, kol igirsite gars ar pajusite vibracij.\n\n2 veiksmas: palieskite ir laikykite paliet dviem pirtais, kol igirsite patvirtinamj garso praneim\n\nJei rengin naudoja keli naudotojai, urakinimo ekrane jungus i funkcij laikinai bus galintas pritaikymas negaliesiems, kol renginys bus atrakintas."</string> 1616 <string name="accessibility_toggle_large_text_preference_title" msgid="6307247527580207161">"Didelis tekstas"</string> 1617 <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="2567402942683463779">"Didelio kontrasto tekstas"</string> 1618 <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_preference_title" msgid="2472285215737820469">"Ekrano didinimas"</string> 1619 <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="7218498768415430963">"Automat. atnaujinti ekrano didinim"</string> 1620 <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="4392059334816220155">"Atnaujinti ekrano didinim perkeliant programas"</string> 1621 <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="6673851944175874235">"Maitinimo mygt. baig. skamb."</string> 1622 <string name="accessibility_toggle_speak_password_preference_title" msgid="5986628515113204844">"Sakyti slaptaodius"</string> 1623 <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="6708467774619266508">"Paliesti ir laikyti delsa"</string> 1624 <string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="2119647786141420802">"Spalv inversija"</string> 1625 <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="8658240868230680912">"(Eksperimentin) Gali turti takos naumui"</string> 1626 <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_title" msgid="5800761362678707872">"Spalv taisymas"</string> 1627 <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_subtitle" msgid="3484969015295282911">"i funkcija yra eksperimentin ir ji gali turti takos naumui."</string> 1628 <string name="enable_quick_setting" msgid="2366999897816894536">"Rodyti spariuosiuose nustatymuose"</string> 1629 <string name="daltonizer_type" msgid="1124178250809091080">"Koregavimo reimas"</string> 1630 <string name="daltonizer_type_overridden" msgid="3116947244410245916">"Nepaisyta naudojant nuostat <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string> 1631 <string name="daltonizer_mode_disabled" msgid="7482661936053801862">"Ijungtas"</string> 1632 <string name="daltonizer_mode_monochromacy" msgid="8485709880666106721">"Monochromazija"</string> 1633 <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly" msgid="5475532989673586329">"Deuteranomalija (raudona, alia)"</string> 1634 <string name="daltonizer_mode_protanomaly" msgid="8424148009038666065">"Protanomalija (raudona, alia)"</string> 1635 <string name="daltonizer_mode_tritanomaly" msgid="481725854987912389">"Tritanomalija (mlyna, geltona)"</string> 1636 <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"Nustatymai"</string> 1637 <string name="accessibility_feature_state_on" msgid="2864292320042673806">"jungta"</string> 1638 <string name="accessibility_feature_state_off" msgid="4172584906487070211">"Ijungta"</string> 1639 <string name="accessibility_feature_or_input_method_not_allowed" msgid="5950315477009501647">"Js organizacijoje neleidiama"</string> 1640 <string name="captioning_preview_title" msgid="1234015253497016890">"Perira"</string> 1641 <string name="captioning_standard_options_title" msgid="3284211791180335844">"Standartins parinktys"</string> 1642 <string name="captioning_locale" msgid="4559155661018823503">"Kalba"</string> 1643 <string name="captioning_text_size" msgid="6737002449104466028">"Teksto dydis"</string> 1644 <string name="captioning_preset" msgid="8939737196538429044">"Subtitr stilius"</string> 1645 <string name="captioning_custom_options_title" msgid="5067500939930322405">"Tinkintos parinktys"</string> 1646 <string name="captioning_background_color" msgid="9053011212948992570">"Fono spalva"</string> 1647 <string name="captioning_background_opacity" msgid="6029993616419971202">"Fono nepermatomumas"</string> 1648 <string name="captioning_window_color" msgid="6902052743419717394">"Antrats lango spalva"</string> 1649 <string name="captioning_window_opacity" msgid="5041556024849862376">"Antrats lango nepermatomumas"</string> 1650 <string name="captioning_foreground_color" msgid="85623486537640059">"Teksto spalva"</string> 1651 <string name="captioning_foreground_opacity" msgid="4370967856995419788">"Teksto nepermatomumas"</string> 1652 <string name="captioning_edge_color" msgid="3670094753735263238">"Krato spalva"</string> 1653 <string name="captioning_edge_type" msgid="5997247394951682154">"Krato tipas"</string> 1654 <string name="captioning_typeface" msgid="1826169240566563259">"rift grup"</string> 1655 <string name="captioning_preview_text" msgid="4067935959797375065">"Subtitrai atrodys taip"</string> 1656 <string name="captioning_preview_characters" msgid="7105909138497851769">"Aa"</string> 1657 <string name="locale_default" msgid="2593883646136326969">"Numatytoji"</string> 1658 <string name="color_title" msgid="4258931051732243983">"Spalva"</string> 1659 <string name="color_unspecified" msgid="5179683785413568326">"Numatytoji"</string> 1660 <string name="color_none" msgid="3475640044925814795">"Nra"</string> 1661 <string name="color_white" msgid="8045195170201590239">"Balta"</string> 1662 <string name="color_gray" msgid="9192312087142726313">"Pilka"</string> 1663 <string name="color_black" msgid="7517353520909872561">"Juoda"</string> 1664 <string name="color_red" msgid="4949354900304125428">"Raudona"</string> 1665 <string name="color_green" msgid="5537717328428845841">"alia"</string> 1666 <string name="color_blue" msgid="7731984529016953223">"Mlyna"</string> 1667 <string name="color_cyan" msgid="7033027180641173211">"alsvai mlyna"</string> 1668 <string name="color_yellow" msgid="9112680561610873529">"Geltona"</string> 1669 <string name="color_magenta" msgid="5059212823607815549">"Purpurin"</string> 1670 <string name="enable_service_title" msgid="3061307612673835592">"Naudoti <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string> 1671 <string name="capabilities_list_title" msgid="86713361724771971">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> reikia:"</string> 1672 <string name="touch_filtered_warning" msgid="8644034725268915030">"Kadangi programa ustoja leidimo uklaus, nustatymuose negalima patvirtinti js atsakymo."</string> 1673 <string name="enable_service_encryption_warning" msgid="3064686622453974606">"Jei jungsite <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, renginyje nebus naudojamas ekrano uraktas siekiant patobulinti duomen ifruot."</string> 1674 <string name="secure_lock_encryption_warning" msgid="460911459695077779">"Kadangi jungte pritaikymo negaliesiems paslaug, renginyje nebus naudojamas ekrano uraktas siekiant patobulinti duomen ifruot."</string> 1675 <string name="enable_service_pattern_reason" msgid="777577618063306751">"jungus <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> paveikiama duomen ifruot, todl reikia patvirtinti atrakinimo piein."</string> 1676 <string name="enable_service_pin_reason" msgid="7882035264853248228">"jungus <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> paveikiama duomen ifruot, todl reikia patvirtinti PIN kod."</string> 1677 <string name="enable_service_password_reason" msgid="1224075277603097951">"jungus <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> paveikiama duomen ifruot, todl reikia patvirtinti slaptaod."</string> 1678 <string name="capability_title_receiveAccessibilityEvents" msgid="1869032063969970755">"Stebti js veiksmus"</string> 1679 <string name="capability_desc_receiveAccessibilityEvents" msgid="6640333613848713883">"Gauti praneimus, kai sveikaujate su programa."</string> 1680 <string name="disable_service_title" msgid="3624005212728512896">"Sustabdyti <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string> 1681 <string name="disable_service_message" msgid="2012273739481042318">"Palietus Gerai bus sustabdyta <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>."</string> 1682 <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="7200948194639038807">"Nra diegta joki paslaug"</string> 1683 <string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"Nepateikta joki apra."</string> 1684 <string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"Nustatymai"</string> 1685 <string name="print_settings" msgid="4742428530112487843">"Spausdinimas"</string> 1686 <string name="print_settings_title" msgid="3685449667822217816">"Spausdinimo paslaugos"</string> 1687 <string name="print_service_security_warning_title" msgid="2338435517408144841">"Naudoti <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string> 1688 <string name="print_service_security_warning_summary" msgid="7567131958613064363">"Siuniant spausdintuv dokumentas gali bti perduodamas per kelis serverius."</string> 1689 <string name="print_no_services_installed" msgid="8443039625463872294">"Nra diegta joki paslaug"</string> 1690 <string name="print_no_printers_found" msgid="989018646884973683">"Nerasta joki spausdintuv"</string> 1691 <string name="print_menu_item_settings" msgid="6591330373682227082">"Nustatymai"</string> 1692 <string name="print_menu_item_add_printers" msgid="2890738028215834012">"Pridti spausdintuv"</string> 1693 <string name="print_feature_state_on" msgid="8098901852502441048">"jungta"</string> 1694 <string name="print_feature_state_off" msgid="7294876968403966040">"Ijungta"</string> 1695 <string name="print_menu_item_add_service" msgid="3811645167869797802">"Pridti paslaug"</string> 1696 <string name="print_menu_item_add_printer" msgid="8251218970577291032">"Pridti spausdintuv"</string> 1697 <string name="print_menu_item_search" msgid="7025589328240514553">"Paieka"</string> 1698 <string name="print_searching_for_printers" msgid="4680248496457576358">"Iekoma spausdintuv"</string> 1699 <string name="print_service_disabled" msgid="7739452396114245222">"Paslauga neleidiama"</string> 1700 <string name="print_print_jobs" msgid="3582094777756968793">"Spausdinimo uduotys"</string> 1701 <string name="print_print_job" msgid="7563741676053287211">"Spausdinimo uduotis"</string> 1702 <string name="print_restart" msgid="8373999687329384202">"Paleisti i naujo"</string> 1703 <string name="print_cancel" msgid="3621199386568672235">"Ataukti"</string> 1704 <string name="print_job_summary" msgid="8472427347192930694">"<xliff:g id="PRINTER">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> 1705 <string name="print_printing_state_title_template" msgid="5736107667714582025">"Spausdinama: <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 1706 <string name="print_cancelling_state_title_template" msgid="7102968925358219875">"Ataukiama: <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 1707 <string name="print_failed_state_title_template" msgid="1436099128973357969">"Spausdintuvo klaida: <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 1708 <string name="print_blocked_state_title_template" msgid="9065391617425962424">"Spausdintuvas ublokavo <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 1709 <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="7730361832020726951">"Paiekos laukelis rodomas"</string> 1710 <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="7980832833405818400">"Paiekos laukelis paslptas"</string> 1711 <string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"Baterija"</string> 1712 <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"Kas naudojo akumuliatori"</string> 1713 <string name="power_usage_not_available" msgid="3109326074656512387">"Akum. naudoj. duom. nepasiek."</string> 1714 <string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string> 1715 <string name="power_discharge_remaining" msgid="4925678997049911808">"Liko: <xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g>"</string> 1716 <string name="power_charge_remaining" msgid="6132074970943913135">"Liko krauti: <xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g>"</string> 1717 <string name="power_discharging_duration" msgid="1605929174734600590">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> liko madaug <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> 1718 <string name="power_charging" msgid="1779532561355864267">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="STATE">%2$s</xliff:g>"</string> 1719 <string name="power_charging_duration" msgid="2853265177761520490">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> iki visiko krovimo"</string> 1720 <string name="power_charging_duration_ac" msgid="3969186192576594254">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> iki visiko krovimo naud. kint. sr."</string> 1721 <string name="power_charging_duration_usb" msgid="182405645340976546">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> iki visiko krovimo naudojant USB"</string> 1722 <string name="power_charging_duration_wireless" msgid="1829295708243159464">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> iki visiko krovimo belaid. ry."</string> 1723 <string name="power_usage_list_summary" msgid="2409288197839512482">"Naudoti nuo paskutinio visiko krovimo"</string> 1724 <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Akumuliatoriaus naudojimas po to, kai buvo itrauktas i lizdo"</string> 1725 <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"Akumuliatoriaus naudojimas po nustatymo i naujo"</string> 1726 <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> akumuliatoriaus"</string> 1727 <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> po to, kai buvo itrauktas i lizdo"</string> 1728 <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"Kraunama"</string> 1729 <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"Ekranas jungtas"</string> 1730 <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"GSP jungta"</string> 1731 <string name="battery_stats_camera_on_label" msgid="4935637383628414968">"Fotoaparatas jungtas"</string> 1732 <string name="battery_stats_flashlight_on_label" msgid="4319637669889411307">"Blykst jungta"</string> 1733 <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="1845839195549226252">"Wi-Fi"</string> 1734 <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"Paadinti"</string> 1735 <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="3537569115723850618">"Korinio tinklo signalas"</string> 1736 <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) --> 1737 <skip /> 1738 <string name="awake" msgid="387122265874485088">"renginio veikimo laikas"</string> 1739 <string name="wifi_on_time" msgid="3208518458663637035">"Wi-Fi laiku"</string> 1740 <string name="bluetooth_on_time" msgid="3056108148042308690">"Wi-Fi laiku"</string> 1741 <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"Istorijos informacija"</string> 1742 <string name="details_title" msgid="3792801565213935385">"Isami naudojimo informacija"</string> 1743 <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Isami naudojimo informacija"</string> 1744 <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Reguliuoti maitinimo naudojim"</string> 1745 <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"traukti paketai"</string> 1746 <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"Ekranas"</string> 1747 <string name="power_flashlight" msgid="7794409781003567614">"ibintuvlis"</string> 1748 <string name="power_camera" msgid="4976286950934622605">"Fotoaparatas"</string> 1749 <string name="power_wifi" msgid="1135085252964054957">"Wi-Fi"</string> 1750 <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"Bluetooth"</string> 1751 <string name="power_cell" msgid="6596471490976003056">"Mobilusis telefonas veikia laukimo reimu"</string> 1752 <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"Balso skambuiai"</string> 1753 <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"Planetinis kompiuteris neveikos bsenos"</string> 1754 <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"Telefonas veikia laukimo reime"</string> 1755 <string name="power_unaccounted" msgid="709925017022660740">"vairus"</string> 1756 <string name="power_overcounted" msgid="2762354976171358445">"Per daug apskaiiuota"</string> 1757 <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"Visas CPU laikas"</string> 1758 <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"CPU aktyvusis langas"</string> 1759 <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"Neumigdyti"</string> 1760 <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string> 1761 <string name="usage_type_wifi_running" msgid="3134357198266380400">"Wi-Fi vykdoma"</string> 1762 <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"Planetinis kompiuteris"</string> 1763 <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"Telefonas"</string> 1764 <string name="usage_type_data_send" msgid="8971710128438365919">"Mobiliojo ryio paketai isisti"</string> 1765 <string name="usage_type_data_recv" msgid="5468564329333954445">"Mobiliojo ryio paketai gauti"</string> 1766 <string name="usage_type_radio_active" msgid="1732647857619420121">"Mobil. telefono radijas aktyvus"</string> 1767 <string name="usage_type_data_wifi_send" msgid="1847552143597396162">"Wi-Fi ryio paketai isisti"</string> 1768 <string name="usage_type_data_wifi_recv" msgid="5678475911549183829">"Wi-Fi ryio paketai gauti"</string> 1769 <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"Garso raas"</string> 1770 <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"Vaizdo raas"</string> 1771 <string name="usage_type_camera" msgid="8299433109956769757">"Fotoaparatas"</string> 1772 <string name="usage_type_flashlight" msgid="1516392356962208230">"ibintuvlis"</string> 1773 <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"Laikas, kai buvo jungta"</string> 1774 <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"Laikas be signalo"</string> 1775 <string name="usage_type_total_battery_capacity" msgid="3798285287848675346">"Bendroji akumuliatoriaus talpa"</string> 1776 <string name="usage_type_computed_power" msgid="5862792259009981479">"Apskaiiuotas energijos sunaudojimas"</string> 1777 <string name="usage_type_actual_power" msgid="7047814738685578335">"Imatuotas energijos sunaudojimas"</string> 1778 <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"Sustabdyti"</string> 1779 <string name="battery_action_app_details" msgid="7861051816778419018">"Programos informacija"</string> 1780 <string name="battery_action_app_settings" msgid="4570481408106287454">"Programos nustatymai"</string> 1781 <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"Ekrano nustatymai"</string> 1782 <string name="battery_action_wifi" msgid="8181553479021841207">"Wi-Fi nustatymai"</string> 1783 <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"Bluetooth nustatymai"</string> 1784 <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"Balso skambui akumuliatoriaus naudojimas"</string> 1785 <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"Akumuliatorius naudojamas, kai planetinis kompiuteris yra neveikos bsenos"</string> 1786 <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"Sunaudota akumuliatoriaus, kai telefonas yra laukimo bsenoje"</string> 1787 <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"Mobilaus radijo naudojamas akumuliatorius"</string> 1788 <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"Pereiti prie lktuvo reimo, norint taupyti energij srityse, kuriose nra"</string> 1789 <string name="battery_desc_flashlight" msgid="2908579430841025494">"ibintuvlio naudojamas akumuliatorius"</string> 1790 <string name="battery_desc_camera" msgid="7375389919760613499">"Fotoaparato suvartojama akumuliatoriaus energija"</string> 1791 <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"Akumuliatori naudoja pateiktis ir foninis apvietimas"</string> 1792 <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"Sumainti ekrano viesum ir (arba) ekrano skirtj laik"</string> 1793 <string name="battery_desc_wifi" msgid="2375567464707394131">"Wi-Fi naudojamas akumuliatorius"</string> 1794 <string name="battery_sugg_wifi" msgid="7776093125855397043">"Ijungti Wi-Fi, kai nenaudojama arba nepasiekiama"</string> 1795 <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="8069070756186680367">"Bluetooth naudojamas akumuliatorius"</string> 1796 <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="4565141162650835009">"Ijungti Bluetooth, kai nenaudojate"</string> 1797 <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="4071352514714259230">"Bandyti prisijungti prie kito Bluetooth renginio"</string> 1798 <string name="battery_desc_apps" msgid="8530418792605735226">"Programos naudojamas akumuliatorius"</string> 1799 <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6907588126789841231">"Stabdyti ar paalinti program"</string> 1800 <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="5959067516281866135">"Pasirinkite akumuliatoriaus tausojimo reim"</string> 1801 <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="3974902365643634514">"Programa gali pasilyti nustatymus, kad bt ieikvojama maiau akumuliatoriaus energijos"</string> 1802 <string name="battery_desc_users" msgid="7682989161885027823">"Naudotojo sunaudota akumuliatoriaus energija"</string> 1803 <string name="battery_desc_unaccounted" msgid="7404256448541818019">"Energijos naudojimas vairiais tikslais"</string> 1804 <string name="battery_msg_unaccounted" msgid="1963583522633067961">"Akumuliatoriaus naudojimas apytiksliai atitinka energijos sunaudojim. Jis neapima vis akumuliatoriaus eikvojimo altini. Naudojimo vairiais tikslais vert yra skirtumas tarp apskaiiuoto apytikslio energijos sunaudojimo ir imatuoto faktinio akumuliatoriaus ieikvojimo."</string> 1805 <string name="battery_desc_overcounted" msgid="5481865509489228603">"Per daug apskaiiuotos energijos naudojimas"</string> 1806 <string name="mah" msgid="95245196971239711">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> mAh"</string> 1807 <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> po to, kai buvo itrauktas i lizdo"</string> 1808 <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"Kai paskutin kart buvo itrauktas i lizdo <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string> 1809 <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"Visas naudojimas"</string> 1810 <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"Atnaujinti"</string> 1811 <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"Android OS"</string> 1812 <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Medijos serveris"</string> 1813 <string name="process_dex2oat_label" msgid="2592408651060518226">"Program optimizavimas"</string> 1814 <string name="battery_saver" msgid="1426682272004907982">"Akumuliatoriaus tausojimo priemon"</string> 1815 <string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="9023847300114669426">"jungti automatikai"</string> 1816 <string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="6610846456314373">"Niekada"</string> 1817 <string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="7536784431655058267">"kai yra %1$s akumuliatoriaus energijos"</string> 1818 <string name="process_stats_summary_title" msgid="1144688045609771677">"Proces statistika"</string> 1819 <string name="process_stats_summary" msgid="109387941605607762">"Entuziast pateikta statistika apie vykstanius procesus"</string> 1820 <string name="app_memory_use" msgid="7849258480392171939">"Naudojama atmintis"</string> 1821 <string name="process_stats_total_duration" msgid="7417201400853728029">"Per paskutines <xliff:g id="TIMEDURATION">%3$s</xliff:g> inaudota <xliff:g id="USEDRAM">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="TOTALRAM">%2$s</xliff:g>"</string> 1822 <string name="process_stats_total_duration_percentage" msgid="6522457033380025618">"Per <xliff:g id="TIMEDURATION">%2$s</xliff:g> inaudota <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> RAM"</string> 1823 <string name="process_stats_type_background" msgid="3934992858120683459">"Fonas"</string> 1824 <string name="process_stats_type_foreground" msgid="7713118254089580536">"Priekinis planas"</string> 1825 <string name="process_stats_type_cached" msgid="6314925846944806511">"Isaugota talpykloje"</string> 1826 <string name="process_stats_os_label" msgid="4813434110442733392">"Android OS"</string> 1827 <string name="process_stats_os_native" msgid="5322428494231768472">"Savasis"</string> 1828 <string name="process_stats_os_kernel" msgid="1938523592369780924">"Branduolys"</string> 1829 <string name="process_stats_os_zram" msgid="677138324651671575">"Z-Ram"</string> 1830 <string name="process_stats_os_cache" msgid="6432533624875078233">"Talpyklos"</string> 1831 <string name="process_stats_ram_use" msgid="976912589127397307">"RAM naudojimas"</string> 1832 <string name="process_stats_bg_ram_use" msgid="5398191511030462404">"RAM naudojimas (fonas)"</string> 1833 <string name="process_stats_run_time" msgid="6520628955709369115">"Rodymo laikas"</string> 1834 <string name="processes_subtitle" msgid="6827502409379462438">"Procesai"</string> 1835 <string name="services_subtitle" msgid="4296402367067266425">"Paslaugos"</string> 1836 <string name="menu_proc_stats_duration" msgid="2323483592994720196">"Trukm"</string> 1837 <string name="mem_details_title" msgid="6548392825497290498">"Isami atminties informacija"</string> 1838 <string name="mem_state_subtitle" msgid="2407238869781011933">"Atminties bsenos"</string> 1839 <string name="mem_use_subtitle" msgid="7319468770222422412">"Naudojama atmintis"</string> 1840 <string name="mem_use_kernel_type" msgid="8698327165935012484">"Branduolys"</string> 1841 <string name="mem_use_native_type" msgid="5976704902328347400">"Savoji"</string> 1842 <string name="mem_use_kernel_cache_type" msgid="6411475064463957513">"Branduolio talpyklos"</string> 1843 <string name="mem_use_zram_type" msgid="9087217476795358232">"ZRam sukeitimas"</string> 1844 <string name="mem_use_free_type" msgid="717708548454880840">"Nemokama"</string> 1845 <string name="mem_use_total" msgid="6308786055749777934">"I viso"</string> 1846 <string name="menu_duration_3h" msgid="4714866438374738385">"3 val."</string> 1847 <string name="menu_duration_6h" msgid="1940846763432184132">"6 val."</string> 1848 <string name="menu_duration_12h" msgid="7890465404584356294">"12 val."</string> 1849 <string name="menu_duration_1d" msgid="3393631127622285458">"1 d."</string> 1850 <string name="menu_show_system" msgid="8864603400415567635">"Rodyti sistem"</string> 1851 <string name="menu_hide_system" msgid="4106826741703745733">"Slpti sistem"</string> 1852 <string name="menu_show_percentage" msgid="4717204046118199806">"Rodyti procentinius dydius"</string> 1853 <string name="menu_use_uss" msgid="467765290771543089">"Naudoti USS"</string> 1854 <string name="menu_proc_stats_type" msgid="4700209061072120948">"Statistikos tipas"</string> 1855 <string name="menu_proc_stats_type_background" msgid="2236161340134898852">"Fonas"</string> 1856 <string name="menu_proc_stats_type_foreground" msgid="2286182659954958586">"Priekinis planas"</string> 1857 <string name="menu_proc_stats_type_cached" msgid="5084272779786820693">"Isaugota talpykloje"</string> 1858 <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"Balso vestis ir ivestis"</string> 1859 <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"Balso vesties ir ivesties nustatymai"</string> 1860 <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"Paieka balsu"</string> 1861 <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Android klaviatra"</string> 1862 <string name="voice_category" msgid="1430370497125803904">"Kalba"</string> 1863 <string name="voice_input_settings" msgid="1099937800539324567">"vesties balsu nustatymai"</string> 1864 <string name="voice_input_settings_title" msgid="2676028028084981891">"vestis balsu"</string> 1865 <string name="voice_service_preference_section_title" msgid="3778706644257601021">"vesties balsu paslaugos"</string> 1866 <string name="voice_interactor_preference_summary" msgid="1801414022026937190">"Visas aktyvinamasis odis ir sveika"</string> 1867 <string name="voice_recognizer_preference_summary" msgid="669880813593690527">"Paprasta kalbos keitimo tekst funkcija"</string> 1868 <string name="voice_interaction_security_warning" msgid="6378608263983737325">"i vesties balsu paslauga gals visada stebti balsu vykdomus veiksmus ir valdyti balsu galintas programas js vardu. Ji teikiama i programos <xliff:g id="VOICE_INPUT_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g>. galinti ios paslaugos naudojim?"</string> 1869 <string name="tts_settings" msgid="8186971894801348327">"Teksto kalb nustatymai"</string> 1870 <string name="tts_settings_title" msgid="1237820681016639683">"Teksto kalb ivestis"</string> 1871 <string name="use_default_tts_settings_title" msgid="1577063839539732930">"Visada naudoti mano nustatymus"</string> 1872 <string name="use_default_tts_settings_summary" msgid="5916421806783703823">"Toliau pateikti numatytieji nustatymai ataukia programos nustatymus"</string> 1873 <string name="tts_default_settings_section" msgid="5787915620218907443">"Numatytieji nustatymai"</string> 1874 <string name="tts_default_synth_title" msgid="4755558388333117572">"Numatytasis variklis"</string> 1875 <string name="tts_default_synth_summary" msgid="7326298606388069173">"Nustatykite kalbos sintezs varikl, kuris bus naudojant sakant tekst"</string> 1876 <string name="tts_default_rate_title" msgid="6030550998379310088">"Kalbjimo greitis"</string> 1877 <string name="tts_default_rate_summary" msgid="4061815292287182801">"Greitis, kuriuo sakomas tekstas"</string> 1878 <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6135942113172488671">"Garso auktis"</string> 1879 <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="1328298665182885277">"Daro poveik sakomo teksto tonui"</string> 1880 <string name="tts_default_lang_title" msgid="8018087612299820556">"Kalba"</string> 1881 <string name="tts_lang_use_system" msgid="2679252467416513208">"Naudoti sistemos kalb"</string> 1882 <string name="tts_lang_not_selected" msgid="7395787019276734765">"Kalba nepasirinkta"</string> 1883 <string name="tts_default_lang_summary" msgid="5219362163902707785">"Nustato konkreiai kalbai bding sakomo teksto bals"</string> 1884 <string name="tts_play_example_title" msgid="7094780383253097230">"Klausytis pavyzdio"</string> 1885 <string name="tts_play_example_summary" msgid="8029071615047894486">"Paleisti trump kalbos sintezs demonstracij"</string> 1886 <string name="tts_install_data_title" msgid="4264378440508149986">"diegti balso duomenis"</string> 1887 <string name="tts_install_data_summary" msgid="5742135732511822589">"diegti balso duomenis, reikalingus kalbos sintezei"</string> 1888 <string name="tts_data_installed_summary" msgid="9162111552859972809">"Balsai, reikalingi kalbos sintezei, jau tinkamai diegti"</string> 1889 <string name="tts_settings_changed_demo" msgid="4926518555912328645">"Js nustatymai pasikeit. Tai pavyzdys, kaip jie turt skambti."</string> 1890 <string name="tts_engine_error" msgid="6336134545728152761">"Nepavyksta paleisti pasirinkto variklio."</string> 1891 <string name="tts_engine_error_config" msgid="5820525416624637313">"Konfigruoti"</string> 1892 <string name="tts_engine_error_reselect" msgid="2415399149293842112">"Pasirinkite kit varikl"</string> 1893 <string name="tts_engine_security_warning" msgid="8786238102020223650">"is kalbos sintezs variklis gali rinkti vis vedam tekst, skaitant asmeninius duomenis, pvz., kredito kortels numerius, iskyrus slaptaodius. Tai vyksta dl variklio <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>. galinti io kalbos sintezs variklio naudojim?"</string> 1894 <string name="tts_engine_network_required" msgid="1190837151485314743">"Pasirinkus i kalb, teksto vertimo kalba ivesiai btinas veikiantis tinklo ryys."</string> 1895 <string name="tts_default_sample_string" msgid="4040835213373086322">"Tai yra kalbos sintezs pavyzdys"</string> 1896 <string name="tts_status_title" msgid="7268566550242584413">"Numatytoji kalbos bsena"</string> 1897 <string name="tts_status_ok" msgid="1309762510278029765">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> visikai palaikoma"</string> 1898 <string name="tts_status_requires_network" msgid="6042500821503226892">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> btinas tinklo ryys"</string> 1899 <string name="tts_status_not_supported" msgid="4491154212762472495">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> nepalaikoma"</string> 1900 <string name="tts_status_checking" msgid="4983413982985913047">"Tikrinama..."</string> 1901 <string name="tts_engines_section" msgid="7515470972378742429">"Varikliai"</string> 1902 <string name="tts_engine_name_settings" msgid="4974538563074395920">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> nustatymai"</string> 1903 <string name="tts_engine_name_is_enabled_summary" msgid="4909484006804022115">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> galinta"</string> 1904 <string name="tts_engine_name_is_disabled_summary" msgid="7644198182255168200">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> ijungta"</string> 1905 <string name="tts_engine_settings_section" msgid="2346105138448751893">"Variklio nustatymai"</string> 1906 <string name="tts_engine_settings_title" msgid="3499112142425680334">"<xliff:g id="TTS_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> nustatymai"</string> 1907 <string name="pico_languages_and_voices" msgid="4611320375917773238">"Kalbos ir balsai"</string> 1908 <string name="pico_installed" msgid="2452546687858267414">"diegta"</string> 1909 <string name="pico_not_installed" msgid="6266845418419994311">"Nediegta"</string> 1910 <string name="pico_voice_summary_female" msgid="8047327176247727492">"Moteris"</string> 1911 <string name="pico_voice_summary_male" msgid="8331266854058577610">"Vyras"</string> 1912 <string name="tts_notif_engine_install_title" msgid="7000346872482649034">"Kalbos sintezs variklis diegtas"</string> 1913 <string name="tts_notif_engine_install_message" msgid="7250804349781973329">"Prie naud. gal. nauj. varik."</string> 1914 <string name="tts_engine_settings_button" msgid="1030512042040722285">"Paleisti variklio nustatymus"</string> 1915 <string name="tts_engine_preference_section_title" msgid="448294500990971413">"Pageidaujamas variklis"</string> 1916 <string name="tts_general_section_title" msgid="4402572014604490502">"Bendra"</string> 1917 <string name="gadget_title" msgid="5519037532720577836">"Maitinimo valdymas"</string> 1918 <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="319262861956544493">"Atnaujinamas Wi-Fi nustatymas"</string> 1919 <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"Atnaujinamas Bluetooth nustatymas"</string> 1920 <string name="gadget_state_template" msgid="5156935629902649932">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> 1921 <string name="gadget_state_on" msgid="6909119593004937688">"jungta"</string> 1922 <string name="gadget_state_off" msgid="5220212352953066317">"ijungta"</string> 1923 <string name="gadget_state_turning_on" msgid="3395992057029439039">"jungiama"</string> 1924 <string name="gadget_state_turning_off" msgid="2395546048102176157">"ijungiama"</string> 1925 <string name="gadget_wifi" msgid="4712584536500629417">"Wi-Fi"</string> 1926 <string name="gadget_bluetooth" msgid="8998572807378694410">"Bluetooth"</string> 1927 <string name="gadget_location" msgid="2974757497945178165">"Vietov"</string> 1928 <string name="gadget_sync" msgid="858895763714222152">"Sinchronizavimas"</string> 1929 <string name="gadget_brightness_template" msgid="930541920933123603">"viesumas <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> 1930 <string name="gadget_brightness_state_auto" msgid="6667967252426515446">"automatinis"</string> 1931 <string name="gadget_brightness_state_full" msgid="6814570109772137631">"visikas"</string> 1932 <string name="gadget_brightness_state_half" msgid="3696671957608774204">"pusinis"</string> 1933 <string name="gadget_brightness_state_off" msgid="946382262872753084">"ijungta"</string> 1934 <string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"VPN"</string> 1935 <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"galiojim atmintin"</string> 1936 <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"diegti i atmintins"</string> 1937 <string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"diegti i SD kortels"</string> 1938 <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"diegti sertifikatus i atmintins"</string> 1939 <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"diegti sertifikatus i SD kortels"</string> 1940 <string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"Valyti galiojimus"</string> 1941 <string name="credentials_reset_summary" msgid="3369361230171260282">"Paalinti visus sertifikatus"</string> 1942 <string name="trusted_credentials" msgid="4266945289534242402">"Patikimi galiojimai"</string> 1943 <string name="trusted_credentials_summary" msgid="6735221351155686632">"Rodyti patikimus CA sertifikatus"</string> 1944 <string name="advanced_security_title" msgid="2434776238010578865">"Iplstiniai"</string> 1945 <string name="credential_storage_type" msgid="8629968543494001364">"Atmintins tipas"</string> 1946 <string name="credential_storage_type_hardware" msgid="6077193544333904427">"Atsargin kopija saugoma renginio vidinje atmintyje"</string> 1947 <string name="credential_storage_type_software" msgid="4403117271207715378">"Saugoma tik programinje rangoje"</string> 1948 <string name="credentials_settings_not_available" msgid="7968275634486624215">"Kredencialai nepasiekiami iam naudotojui"</string> 1949 <string name="credentials_unlock" msgid="385427939577366499"></string> 1950 <string name="credentials_unlock_hint" msgid="2301301378040499348">"veskite kredencial atmintins slaptaod."</string> 1951 <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"Dabartinis slaptaodis:"</string> 1952 <string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"Paalinti vis turin?"</string> 1953 <string name="credentials_password_too_short" msgid="7502749986405522663">"Slaptaod turi sudaryti maiausiai 8 simboliai."</string> 1954 <string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"Neteisingas slaptaodis."</string> 1955 <string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Neteisingas slaptaodis. Dar galite bandyti vien kart, paskui galiojim atmintin bus itrinta."</string> 1956 <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Neteisingas slaptaodis. Dar galite bandyti <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> k., paskui galiojim atmintin bus itrinta."</string> 1957 <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Kredencial atmintin itrinta."</string> 1958 <string name="credentials_not_erased" msgid="7685932772284216097">"Nepavyko itr. kreden. atmint."</string> 1959 <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"galiojim saugykla galinta."</string> 1960 <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="6757119179588664966">"Jei norite naudoti kredencial atmintin, pirmiausia turite nustatyti ekrano urakto PIN kod arba slaptaod."</string> 1961 <string name="usage_access_title" msgid="332333405495457839">"Progr., gal. pasiekti duom."</string> 1962 <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Pagalbos tonas"</string> 1963 <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Nustatyti elges, kai skambinama pagalbos numeriu"</string> 1964 <string name="privacy_settings" msgid="5446972770562918934">"Atsargin kopija ir nustat. i naujo"</string> 1965 <string name="privacy_settings_title" msgid="4856282165773594890">"Atsargin kopija ir nustat. i naujo"</string> 1966 <string name="backup_section_title" msgid="7952232291452882740">"Kurti atsargin kopij ir atkurti"</string> 1967 <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"Asmeniniai duomenys"</string> 1968 <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"Kurti atsargin duomen kopij"</string> 1969 <string name="backup_data_summary" msgid="708773323451655666">"Google serveriuose kurti atsargines programos duomen, Wi-Fi slaptaodi ir kit nustatym kopijas"</string> 1970 <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"Atsarg. kopijos paskyra"</string> 1971 <string name="include_app_data_title" msgid="2829970132260278394">"traukti programos duomenis"</string> 1972 <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Automatinis atkrimas"</string> 1973 <string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"I naujo diegdami program atkurkite nustatymus ir duomenis, kuri atsargins kopijos buvo sukurtos"</string> 1974 <string name="backup_inactive_title" msgid="5355557151569037197">"Atsarginio kopijavimo paslauga neaktyvi."</string> 1975 <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"iuo metu jokioje paskyroje nesaugomi atsargins kopijos duomenys"</string> 1976 <string name="local_backup_password_title" msgid="3860471654439418822">"Viet. atsrg. kop. slapt."</string> 1977 <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="6951095485537767956">"iuo metu visos vietins atsargins kopijos neapsaugotos"</string> 1978 <string name="local_backup_password_summary_change" msgid="2731163425081172638">"Jei norite pakeisti ar paalinti vis vietini atsargini kopij slaptaod, palieskite"</string> 1979 <string name="local_backup_password_toast_success" msgid="582016086228434290">"Nustatytas naujas atsargins kopijos slaptaodis"</string> 1980 <string name="local_backup_password_toast_confirmation_mismatch" msgid="7805892532752708288">"Naujas slaptaodis ir patvirtinimas neatitinka"</string> 1981 <string name="local_backup_password_toast_validation_failure" msgid="5646377234895626531">"Nustatant atsargins kopijos slaptaod vyko klaida"</string> 1982 <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="1027640829482174106"></string> 1983 <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="5221011285568343155">"Nebekurti atsargini Wi-Fi slaptaodi, ymi, kit nustatym ir program duomen kopij ir itrinti visas Google serveriuose esanias kopijas?"</string> 1984 <string name="fullbackup_erase_dialog_message" msgid="944399039066318647">"Nebekurti renginio duomen (pvz., Wi-Fi slaptaodi ir skambui istorijos) ir program duomen (pvz., program saugom nustatym ir fail) atsargini kopij ir itrinti visas kopijas i Google disko?"</string> 1985 <string name="fullbackup_data_summary" msgid="960850365007767734">"Automatikai nuotoliniu bdu sukurkite atsargin renginio duomen (pvz., Wi-Fi slaptaodi ir skambui istorijos) ir program duomen (pvz., program nustatym ir isaugot fail) kopij.\n\nKai jungiate automatin atsargin kopij, renginio ir program duomenys periodikai isaugomi nuotoliniu bdu. Program duomenys gali bti bet kurie program isaugoti duomenys (atsivelgiant krjo nustatymus), skaitant duomenis, kurie gali bti neskelbtini, pvz., kontaktai, praneimai ir nuotraukos."</string> 1986 <string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"renginio administravimo nustatymai"</string> 1987 <string name="active_device_admin_msg" msgid="6930903262612422111">"renginio administratorius"</string> 1988 <string name="remove_device_admin" msgid="3596845261596451437">"Iaktyvinti"</string> 1989 <string name="select_device_admin_msg" msgid="2645509057946368094">"renginio administratoriai"</string> 1990 <string name="no_device_admins" msgid="702695100241728775">"Nra galim renginio administratori"</string> 1991 <string name="managed_profile_device_admin_info" msgid="5048846624960067582">"Kad <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> neleistumte pasiekti darbo profilio, paalinkite profil skiltyje Nustatymai > Paskyros"</string> 1992 <string name="personal_device_admin_title" msgid="2849617316347669861">"Asmeninis"</string> 1993 <string name="managed_device_admin_title" msgid="7853955652864478435">"Darbas"</string> 1994 <string name="no_trust_agents" msgid="7450273545568977523">"Nra joki galim trust agents"</string> 1995 <string name="add_device_admin_msg" msgid="6246742476064507965">"Suaktyvinti renginio administratori?"</string> 1996 <string name="add_device_admin" msgid="7133327675884827091">"Aktyvinti"</string> 1997 <string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"renginio administratorius"</string> 1998 <string name="device_admin_warning" msgid="2026747446313628233">"Suaktyvinus administratori <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> programai bus leidiama atlikti nurodytas operacijas:"</string> 1999 <string name="device_admin_status" msgid="4252975713178851910">"Administratorius aktyvus ir leidia programai <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> atlikti ias operacijas:"</string> 2000 <string name="profile_owner_add_title" msgid="6249331160676175009">"Suaktyvinti profilio valdytoj?"</string> 2001 <string name="adding_profile_owner_warning" msgid="8081841501073689534">"Jei tsite veiksm, naudotojo profil tvarkys administratorius. Be asmenini duomen, jis taip pat gals saugoti susietus duomenis.\n\nAdministratorius gali stebti ir tvarkyti nustatymus, prieig, programas ir su iuo naudotoju susietus duomenis, skaitant tinklo veikl ir renginio vietovs informacij."</string> 2002 <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"Be pavadinimo"</string> 2003 <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"Bendras"</string> 2004 <string name="notification_log_title" msgid="3766148588239398464">"Praneim urnalas"</string> 2005 <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="1543777228646645163">"Skambinimo tonas ir vibracija"</string> 2006 <string name="sound_category_system_title" msgid="1480844520622721141">"Sistema"</string> 2007 <string name="wifi_setup_title" msgid="2970260757780025029">"Wi-Fi sranka"</string> 2008 <string name="wifi_setup_title_editing_network" msgid="6020614644556717979">"Prisijungti prie Wi-Fi tinklo <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string> 2009 <string name="wifi_setup_title_connecting_network" msgid="5572226790101017822">"Prisijungiama prie Wi-Fi tinklo <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string> 2010 <string name="wifi_setup_title_connected_network" msgid="1608788657122010919">"Prisijungta prie Wi-Fi tinklo <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string> 2011 <string name="wifi_setup_title_add_network" msgid="6932651000151032301">"Pridti tinkl"</string> 2012 <string name="wifi_setup_not_connected" msgid="6997432604664057052">"Neprijungta"</string> 2013 <string name="wifi_setup_add_network" msgid="5939624680150051807">"Pridti tinkl"</string> 2014 <string name="wifi_setup_refresh_list" msgid="3411615711486911064">"Atnaujinti sra"</string> 2015 <string name="wifi_setup_skip" msgid="6661541841684895522">"Praleisti"</string> 2016 <string name="wifi_setup_next" msgid="3388694784447820477">"Kitas"</string> 2017 <string name="wifi_setup_back" msgid="144777383739164044">"Atgal"</string> 2018 <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"Isami tinklo inf."</string> 2019 <string name="wifi_setup_connect" msgid="7954456989590237049">"Prijungti"</string> 2020 <string name="wifi_setup_forget" msgid="2562847595567347526">"Pamirti"</string> 2021 <string name="wifi_setup_save" msgid="3659235094218508211">"Isaugoti"</string> 2022 <string name="wifi_setup_cancel" msgid="3185216020264410239">"Ataukti"</string> 2023 <string name="wifi_setup_status_scanning" msgid="5317003416385428036">"Nuskaitomi tinklai"</string> 2024 <string name="wifi_setup_status_select_network" msgid="7519563569903137003">"Palieskite tinkl, kad prie jo prisijungtumte"</string> 2025 <string name="wifi_setup_status_existing_network" msgid="6394925174802598186">"Prisijungti prie esamo tinklo"</string> 2026 <string name="wifi_setup_status_unsecured_network" msgid="8143046977328718252">"Prisijungti prie neapsaugoto tinklo"</string> 2027 <string name="wifi_setup_status_edit_network" msgid="4765340816724760717">"vesti tinklo konfigracij"</string> 2028 <string name="wifi_setup_status_new_network" msgid="7468952850452301083">"Prisijungti prie tinklo"</string> 2029 <string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="4971421484401530740">"Prisijungiama"</string> 2030 <string name="wifi_setup_status_proceed_to_next" msgid="6708250000342940031">"Atlikite kit veiksm"</string> 2031 <string name="wifi_setup_status_eap_not_supported" msgid="6796317704783144190">"EAP nepalaikoma."</string> 2032 <string name="wifi_setup_eap_not_supported" msgid="6812710317883658843">"Negalite konfigruoti EAP Wi-Fi ryio, kai vykdoma sranka. Po srankos tai galsite padaryti skiltyje Nustatymai > Belaidis ryys ir tinklai."</string> 2033 <string name="wifi_setup_description_connecting" msgid="2793554932006756795">"Prisijungimas gali utrukti kelias minutes"</string> 2034 <string name="wifi_setup_description_connected" msgid="736032046548460779">"Palieskite "<b>"Kitas"</b>", kad tstumte srank.\n\nPalieskite "<b>"Atgal"</b>", kad prisijungtumte prie kito Wi-Fi tinklo."</string> 2035 <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"Sinchronizavimas galintas"</string> 2036 <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"Sinchronizavimas neleidiamas"</string> 2037 <string name="accessibility_sync_in_progress" msgid="4501160520879902723">"Sinchronizuojama dabar"</string> 2038 <string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"Sinchronizavimo klaida."</string> 2039 <string name="sync_failed" msgid="1696499856374109647">"vyko sinchronizavimo klaida"</string> 2040 <string name="sync_active" msgid="8476943765960863040">"Sinchronizavimas aktyvus"</string> 2041 <string name="account_sync_settings_title" msgid="5131314922423053588">"Sinchronizavimas"</string> 2042 <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"iuo metu ikilo sinchronizavimo problem. Greitai jis vl vyks."</string> 2043 <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"Pridti paskyr"</string> 2044 <string name="managed_profile_not_available_label" msgid="852263300911325904">"Darbo profilis dar nepasiekiamas"</string> 2045 <string name="remove_managed_profile_label" msgid="3856519337797285325">"Paalinti darbo profil"</string> 2046 <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"Foniniai duomenys"</string> 2047 <string name="background_data_summary" msgid="8328521479872763452">"Programos gali bet kada sinchron., sisti ir gauti duomenis"</string> 2048 <string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"Neleisti fon. duom.?"</string> 2049 <string name="background_data_dialog_message" msgid="6981661606680941633">"Neleidiant fonini duomen pailgja akumuliatoriaus naudojimo trukm ir sumaja duomen naudojimas. Kai kurios programos vis tiek gali naudoti fonini duomen ry."</string> 2050 <string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"Autom. sinchron. programos duomenis"</string> 2051 <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"Sinchroniz. jungtas"</string> 2052 <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"Sinchron. IJUNGTAS"</string> 2053 <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"Sinchronizav. klaida"</string> 2054 <string name="last_synced" msgid="4242919465367022234">"Pastarj kart sinchronizuota <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string> 2055 <string name="sync_in_progress" msgid="5151314196536070569">"Sinchronizuojama dabar"</string> 2056 <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"Atsargins kopijos krimo nustatymai"</string> 2057 <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"Kurti atsargin nustatym kopij"</string> 2058 <string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"Sinchronizuoti dabar"</string> 2059 <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"Ataukti sinchronizavim"</string> 2060 <string name="sync_one_time_sync" msgid="6766593624598183090">"Palieskite, kad bt dabar sinchronizuojama<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME"> 2061 %1$s</xliff:g>"</string> 2062 <string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string> 2063 <string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"Kalendorius"</string> 2064 <string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"Kontaktai"</string> 2065 <string name="sync_plug" msgid="3905078969081888738"><font fgcolor="#ffffffff">"Sveiki! Tai Google sinchronizavimas!"</font>" \nTai yra Google poiris duomen sinchronizavim, kad bt galima pasiekti kontaktus, susitikimus ir dar daugiau, nesvarbu, kur btumte."</string> 2066 <string name="header_application_sync_settings" msgid="6205903695598000286">"Programos sinchronizavimo nustatymai"</string> 2067 <string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"Duomenys ir sinchronizavimas"</string> 2068 <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"Keisti slaptaod"</string> 2069 <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"Paskyros nustatymai"</string> 2070 <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"Paalinti paskyr"</string> 2071 <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"Pridti paskyr"</string> 2072 <string name="finish_button_label" msgid="481587707657751116">"Ubaigti"</string> 2073 <string name="really_remove_account_title" msgid="8800653398717172460">"Paalinti paskyr?"</string> 2074 <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="1936147502815641161">"Paalinus i paskyr i planetinio kompiuterio bus itrinti visi praneimai, kontaktai ir kiti duomenys!"</string> 2075 <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="3483528757922948356">"Paalinus i paskyr i telefono bus itrinti visi jos praneimai, kontaktai ir kiti duomenys!"</string> 2076 <string name="remove_account_failed" msgid="6980737964448187854">"Administratorius neleidia atlikti io pakeitimo"</string> 2077 <string name="provider_label" msgid="7724593781904508866">"Paspauskite Prenumeratos"</string> 2078 <!-- no translation found for sync_item_title (4782834606909853006) --> 2079 <skip /> 2080 <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="2777238588398046285">"Negalima sinchronizuoti rankiniu bdu"</string> 2081 <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"iuo metu io elemento sinchronizavimas neleidiamas. Jei norite pakeisti nustatym, laikinai junkite foninius duomenis ir automatin sinchronizavim."</string> 2082 <string name="wimax_settings" msgid="2655139497028469039">"4G"</string> 2083 <string name="status_wimax_mac_address" msgid="8390791848661413416">"4G MAC adresas"</string> 2084 <string name="enter_password" msgid="8035706727471334122">"Jei norite paleisti Android, veskite slaptaod"</string> 2085 <string name="enter_pin" msgid="5305333588093263790">"Jei norite paleisti Android, veskite PIN kod"</string> 2086 <string name="enter_pattern" msgid="4187435713036808566">"Jei norite paleisti Android, nupiekite savo ablon"</string> 2087 <string name="cryptkeeper_wrong_pattern" msgid="8423835922362956999">"Netinkamas pieinys"</string> 2088 <string name="cryptkeeper_wrong_password" msgid="5200857195368904047">"Netinkamas slaptaodis"</string> 2089 <string name="cryptkeeper_wrong_pin" msgid="755720788765259382">"Netinkamas PIN kodas"</string> 2090 <string name="checking_decryption" msgid="8287458611802609493">"Tikrinama"</string> 2091 <string name="starting_android" msgid="8581493237458496835">"Paleidiama Android"</string> 2092 <string name="delete" msgid="4219243412325163003">"Itrinti"</string> 2093 <string name="misc_files" msgid="6720680815969643497">"vairs failai"</string> 2094 <string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"pasirinkti (-a) <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> i <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string> 2095 <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string> 2096 <string name="select_all" msgid="1562774643280376715">"Pasirinkti visk"</string> 2097 <string name="hdcp_checking_title" msgid="8605478913544273282">"HDCP tikrinimas"</string> 2098 <string name="hdcp_checking_dialog_title" msgid="5141305530923283">"Nust. HDCP tikrin. elgs."</string> 2099 <string name="debug_debugging_category" msgid="6781250159513471316">"Derinimas"</string> 2100 <string name="debug_app" msgid="8349591734751384446">"Pasirinkite derinimo program"</string> 2101 <string name="debug_app_not_set" msgid="718752499586403499">"Nenustatyta jokia derinimo programa"</string> 2102 <string name="debug_app_set" msgid="2063077997870280017">"Derinimo programa: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 2103 <string name="select_application" msgid="5156029161289091703">"Pasirinkti program"</string> 2104 <string name="no_application" msgid="2813387563129153880">"Nieko"</string> 2105 <string name="wait_for_debugger" msgid="1202370874528893091">"Laukti derintuvs"</string> 2106 <string name="wait_for_debugger_summary" msgid="1766918303462746804">"Derinta progr. laukia derint., kad galt tsti."</string> 2107 <string name="debug_input_category" msgid="1811069939601180246">"vestis"</string> 2108 <string name="debug_drawing_category" msgid="6755716469267367852">"Atvaizdavimas"</string> 2109 <string name="debug_hw_drawing_category" msgid="6220174216912308658">"Aparatins rangos paspartintas pateikimas"</string> 2110 <string name="media_category" msgid="4388305075496848353">"Medija"</string> 2111 <string name="debug_monitoring_category" msgid="7640508148375798343">"Stebjimas"</string> 2112 <string name="strict_mode" msgid="1938795874357830695">"gal. grietas reimas"</string> 2113 <string name="strict_mode_summary" msgid="142834318897332338">"Ekr. blykss, kai pr. atl. ilgus proc. pgr. gijoje"</string> 2114 <string name="pointer_location" msgid="6084434787496938001">"ymiklio vieta"</string> 2115 <string name="pointer_location_summary" msgid="840819275172753713">"Ekrano perdanga rodo dabartinius lietimo duomenis"</string> 2116 <string name="show_touches" msgid="1356420386500834339">"Rodyti palietimus"</string> 2117 <string name="show_touches_summary" msgid="6684407913145150041">"Rodyti vaizdinius palietim atsiliepimus"</string> 2118 <string name="show_screen_updates" msgid="5470814345876056420">"Rodyti paviriaus naujin."</string> 2119 <string name="show_screen_updates_summary" msgid="2569622766672785529">"Naujinant mirginti visus lang pavirius"</string> 2120 <string name="show_hw_screen_updates" msgid="5036904558145941590">"Rodyt GPU rodini naujin."</string> 2121 <string name="show_hw_screen_updates_summary" msgid="1115593565980196197">"Flash rodiniai languose atvaizduojant su GPU"</string> 2122 <string name="show_hw_layers_updates" msgid="5645728765605699821">"Rod. apar. r. sl. nauj."</string> 2123 <string name="show_hw_layers_updates_summary" msgid="5296917233236661465">"Kai atsin. apar. r. sl., rod. juos blyks. . sp."</string> 2124 <string name="debug_hw_overdraw" msgid="2968692419951565417">"Derinti GPU perdang"</string> 2125 <string name="disable_overlays" msgid="2074488440505934665">"Neleisti HW perdang"</string> 2126 <string name="disable_overlays_summary" msgid="3578941133710758592">"Komponuojant ekran visada naudoti GPU"</string> 2127 <string name="simulate_color_space" msgid="6745847141353345872">"Imituoti spalv erdv"</string> 2128 <string name="enable_opengl_traces_title" msgid="6790444011053219871">"galinti OpenGL pdsak."</string> 2129 <string name="usb_audio_disable_routing" msgid="8114498436003102671">"Ij. USB garso mar. par."</string> 2130 <string name="usb_audio_disable_routing_summary" msgid="980282760277312264">"Ij. aut. marr. parink. USB garso ior. taisus"</string> 2131 <string name="debug_layout" msgid="5981361776594526155">"Rodyti idstymo ribas"</string> 2132 <string name="debug_layout_summary" msgid="2001775315258637682">"Rodyti ikarp ribas, kratines ir t. t."</string> 2133 <string name="force_rtl_layout_all_locales" msgid="2259906643093138978">"Idst. i dein. kair"</string> 2134 <string name="force_rtl_layout_all_locales_summary" msgid="9192797796616132534">"Nust. vis lokali ekran. idst. i de. kair"</string> 2135 <string name="show_cpu_usage" msgid="2389212910758076024">"Rodyti centr. proc. naud."</string> 2136 <string name="show_cpu_usage_summary" msgid="2113341923988958266">"Ekrano perdanga rodo dabartin centr. proc. naud."</string> 2137 <string name="force_hw_ui" msgid="6426383462520888732">"Priverst. GPU atvaizd."</string> 2138 <string name="force_hw_ui_summary" msgid="5535991166074861515">"Priverstinai naudoti GPU atvaizduojant 2D format"</string> 2139 <string name="force_msaa" msgid="7920323238677284387">"Priverst. vykdyti 4x MSAA"</string> 2140 <string name="force_msaa_summary" msgid="9123553203895817537">"galinti 4x MSAA OpenGL ES 2.0 programose"</string> 2141 <string name="show_non_rect_clip" msgid="505954950474595172">"Derinti ne staiakampio klipo operacijas"</string> 2142 <string name="track_frame_time" msgid="6146354853663863443">"Profiliuotas GPU atvaizd."</string> 2143 <string name="window_animation_scale_title" msgid="6162587588166114700">"Lango animacijos mast."</string> 2144 <string name="transition_animation_scale_title" msgid="387527540523595875">"Animuoto perjimo mast."</string> 2145 <string name="animator_duration_scale_title" msgid="3406722410819934083">"Animator. trukms skal"</string> 2146 <string name="overlay_display_devices_title" msgid="5364176287998398539">"Imituoti antrin. ekranus"</string> 2147 <string name="enable_multi_window" msgid="1091779249819137016">"Keli lang reimas"</string> 2148 <string name="enable_multi_window_summary" msgid="5837641304114783514">"Keli veiksmai ekrane vienu metu."</string> 2149 <string name="confirm_enable_multi_window_title" msgid="950964546995895971">"galinti keli lang reim?"</string> 2150 <string name="confirm_enable_multi_window_text" msgid="565834092374755117">"SPJIMAS: tai yra eksperimentin funkcija, kuri suteikia galimyb vienu metu ekrane atlikti kelis veiksmus naudojant naujausi program NS. Kai kurios programos gali ustrigti arba netinkamai veikti, kai jos naudojamos su ia funkcija."</string> 2151 <string name="debug_applications_category" msgid="4206913653849771549">"Programos"</string> 2152 <string name="immediately_destroy_activities" msgid="1579659389568133959">"Nesaugoti veiklos"</string> 2153 <string name="immediately_destroy_activities_summary" msgid="3592221124808773368">"Sunaikinti vis veikl, kai naud. i jos ieina"</string> 2154 <string name="app_process_limit_title" msgid="4280600650253107163">"Fono proces apribojimas"</string> 2155 <string name="show_all_anrs" msgid="28462979638729082">"Rodyti visus ANR"</string> 2156 <string name="show_all_anrs_summary" msgid="641908614413544127">"Fon. programose rodyti dialogo lang Neatsako"</string> 2157 <string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"Duomen naudojimas"</string> 2158 <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="4147258989837459172">"Programos duomen naud."</string> 2159 <string name="data_usage_accounting" msgid="7170028915873577387">"Operatoriaus duomen apskaita gali skirtis nuo js renginio apskaitos."</string> 2160 <string name="data_usage_app" msgid="4970478397515423303">"Programos naudojimas"</string> 2161 <string name="data_usage_app_info_label" msgid="3409931235687866706">"PROGRAMOS INFORMACIJA"</string> 2162 <string name="data_usage_cellular_data" msgid="4859424346276043677">"Korinio ryio duomenys"</string> 2163 <string name="data_usage_data_limit" msgid="1193930999713192703">"Nustatyti duomen apribojim"</string> 2164 <string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"Duomen naudojimo ciklas"</string> 2165 <string name="data_usage_app_items_header_text" msgid="5017850810459372828">"Programos naudojimas"</string> 2166 <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"Tarptinklinis duomen ryys"</string> 2167 <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"Fono duomen ribojimas"</string> 2168 <string name="data_usage_menu_allow_background" msgid="2694761978633359223">"Leisti foninius duomenis"</string> 2169 <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"Atskirti 4G naudojim"</string> 2170 <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="2296217964873872571">"Rodyti Wi-Fi"</string> 2171 <string name="data_usage_menu_hide_wifi" msgid="7290056718050186769">"Slpti Wi-Fi"</string> 2172 <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"Rodyti eterneto naudojim"</string> 2173 <string name="data_usage_menu_hide_ethernet" msgid="3326702187179943681">"Slpti eterneto naud. inf."</string> 2174 <string name="data_usage_menu_metered" msgid="6235119991372755026">"Tinklo apribojimai"</string> 2175 <string name="data_usage_menu_auto_sync" msgid="8203999775948778560">"Automatinis duomen sinchronizavimas"</string> 2176 <string name="data_usage_menu_sim_cards" msgid="6410498422797244073">"SIM kortels"</string> 2177 <string name="data_usage_menu_cellular_networks" msgid="5243515735055652279">"Mobiliojo ryio tinklai"</string> 2178 <string name="data_usage_cellular_data_summary" msgid="8413357481361268285">"Pristabd. pasiekus aprib."</string> 2179 <string name="account_settings_menu_auto_sync" msgid="6243013719753700377">"Autom. duom. sinchronizavimas"</string> 2180 <string name="account_settings_menu_auto_sync_personal" msgid="785541379617346438">"Autom. asmen. duom. sinchron."</string> 2181 <string name="account_settings_menu_auto_sync_work" msgid="329565580969147026">"Autom. darbo duom. sinchron."</string> 2182 <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"Keisti cikl"</string> 2183 <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"Mnesio diena, kai i naujo nustatomas naudojimo ciklas:"</string> 2184 <string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"iuo laikotarpiu jokios program. nenaudojo duom."</string> 2185 <string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"Priekinis planas"</string> 2186 <string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"Fonas"</string> 2187 <string name="data_usage_app_restricted" msgid="3568465218866589705">"ribotas"</string> 2188 <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="2613595056882494652">"Ijungti korinio ryio duomenis?"</string> 2189 <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="3934211003105066167">"Nust. kor. ry. duom. apr."</string> 2190 <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="6233554774946681175">"Nustatyti 4G duomen apribojim"</string> 2191 <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="2558557840444266906">"Nustatyti 2G3G duomen apribojim"</string> 2192 <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="1394901415264660888">"Nust. Wi-Fi duom. aprib."</string> 2193 <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="481146038146585749">"Wi-Fi"</string> 2194 <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="7298064366282319911">"Eternetas"</string> 2195 <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="2084466270343460491">"Kor. ryys"</string> 2196 <string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"4G"</string> 2197 <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G3G"</string> 2198 <string name="data_usage_list_mobile" msgid="7219011330831181312">"Kor. ryys"</string> 2199 <string name="data_usage_list_none" msgid="3933892774251050735">"Nra"</string> 2200 <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="5900650720568852325">"Korinio ryio duomenys"</string> 2201 <string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"2G3G duomenys"</string> 2202 <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"4G duomenys"</string> 2203 <string name="data_usage_forground_label" msgid="7654319010655983591">"Priekinis planas:"</string> 2204 <string name="data_usage_background_label" msgid="2722008379947694926">"Fonas:"</string> 2205 <string name="data_usage_app_settings" msgid="2279171379771253165">"Programos nustatymai"</string> 2206 <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="7510046552380574925">"Apriboti progr. fonin. duomenis"</string> 2207 <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="3720075732277934106">"Ijungti foninius duomenis koriniuose tinkluose."</string> 2208 <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="1446565717342917727">"Kad aprib. ios progr. fon. duom., pirm. nustat. kor. duom. apr."</string> 2209 <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"Apriboti foninius duomenis?"</string> 2210 <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="5871168521456832764">"Dl ios funkcijos, kai pasiekiami tik koriniai tinklai, gali neveikti programos, kuri veikimas priklauso nuo fonini duomen.\n\nProgramos nustatymuose galite rasti tinkamesni duomen naudojimo valdikli."</string> 2211 <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="1493134803720421674">"Apriboti foninius duomenis galima tik nustaius korinio ryio duomen apribojim."</string> 2212 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2438617846762244389">"jungti autom. sinchronizavim?"</string> 2213 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="8581983093524041669">"Bet kokie paskyr pakeitimai, kuriuos atliekate iniatinklyje, bus automatikai nukopijuoti planetin kompiuter.\n\nI kai kuri paskyr iniatinkl gali bti automatikai kopijuojami visi planetiniame kompiuteryje atlikti pakeitimai. Taip pat daroma ir Google paskyroje."</string> 2214 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="8651376294887142858">"Bet kokie paskyr pakeitimai, kuriuos atliekate iniatinklyje, bus automatikai nukopijuoti telefon.\n\nI kai kuri paskyr iniatinkl gali bti automatikai kopijuojami visi telefone atlikti pakeitimai. Taip pat daroma ir Google paskyroje."</string> 2215 <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="9013139130490125793">"Ijungti autom. sinchronizavim?"</string> 2216 <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="4025938250775413864">"Tai atlikus bus saikingai naudojami duomenys ir akumuliatoriaus energija, taiau, jei norsite surinkti naujausi informacij, tursite sinchronizuoti kiekvien paskyr rankiniu bdu. Be to, negausite praneim, kai atsiras naujini."</string> 2217 <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"Naudojimo ciklo nustatymo i naujo data"</string> 2218 <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"Kiekvieno mnesio diena:"</string> 2219 <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"Nustatyti"</string> 2220 <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"Nustatyti duomen naudojimo spjim"</string> 2221 <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"Nustatyti duomen naudojimo apribojim"</string> 2222 <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"Duomen naudojimo ribojimas"</string> 2223 <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="5788774061143636263">"Pasiekus nustatyt apribojim planetiniame kompiuteryje bus ijungti korinio ryio duomenys.\n\nKadangi sunaudoti duomenys skaiiuojami pagal telefon ir operatorius gali apskaiiuoti kitaip, apsvarstykite galimyb nustatyti maesn apribojim."</string> 2224 <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="3511301596446820549">"Pasiekus nustatyt apribojim telefone bus ijungti korinio ryio duomenys.\n\nKadangi sunaudoti duomenys skaiiuojami pagal telefon ir operatorius gali apskaiiuoti kitaip, apsvarstykite galimyb nustatyti maesn apribojim."</string> 2225 <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"Apriboti foninius duomenis?"</string> 2226 <string name="data_usage_restrict_background" msgid="6264965779074729381">"Jei apribosite korinio ryio foninius duomenis, kai kurios programos ir paslaugos neveiks, nebent prisijungsite prie Wi-Fi tinklo."</string> 2227 <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="tablet" msgid="7954930300449415764">"Jei apribosite korinio ryio foninius duomenis, kai kurios programos ir paslaugos neveiks, nebent prisijungsite prie Wi-Fi tinklo.\n\nis nustatymas taikomas visiems io planetinio kompiuterio naudotojams."</string> 2228 <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="default" msgid="259958321968870600">"Jei apribosite korinio ryio foninius duomenis, kai kurios programos ir paslaugos neveiks, nebent prisijungsite prie Wi-Fi tinklo.\n\nis nustatymas taikomas visiems io telefono naudotojams."</string> 2229 <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"spjimas"</font></string> 2230 <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font><font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"apribojimas"</font></string> 2231 <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Paalintos programos"</string> 2232 <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="7986294489899813194">"Paalintos programos ir naudotojai"</string> 2233 <string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"Gauta: <xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g>, isista: <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g>"</string> 2234 <string name="data_usage_total_during_range" msgid="4091294280619255237">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: sunaudota apie <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>."</string> 2235 <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="1925687342154538972">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: plan. komp. apskai., kad sunaud. <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>. Operat. duomenis gali apskai. kitaip."</string> 2236 <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="5063981061103812900">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: telef. apskai., kad sunaudota <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>. Oper. sunaud. duom. gali apskai. kitaip."</string> 2237 <string name="data_usage_metered_title" msgid="7383175371006596441">"Tinklo apribojimai"</string> 2238 <string name="data_usage_metered_body" msgid="3262343834446126044">"Matuojami tinklai laikomi mobiliojo ryio tinklais, kai foniniai duomenys apriboti. Programos gali pateikti spjim prie naudojant iuos tinklus dideliems atsisiuntimams."</string> 2239 <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="2326986339431119372">"Koriniai tinklai"</string> 2240 <string name="data_usage_metered_wifi" msgid="1761738002328299714">"Matuojami Wi-Fi tinklai"</string> 2241 <string name="data_usage_metered_wifi_disabled" msgid="727808462375941567">"Kad galtumte pasirinkti matuojamus tinklus, junkite Wi-Fi."</string> 2242 <string name="data_usage_disclaimer" msgid="6887858149980673444">"Operatoriaus duomen apskaita gali skirtis nuo informacijos renginyje."</string> 2243 <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"Skambutis pagalbos numeriu"</string> 2244 <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"Grti prie skambuio"</string> 2245 <string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"Pavadinimas"</string> 2246 <string name="vpn_type" msgid="5435733139514388070">"Tipas"</string> 2247 <string name="vpn_server" msgid="2123096727287421913">"Serverio adresas"</string> 2248 <string name="vpn_mppe" msgid="6639001940500288972">"PPP ifruot (MPPE)"</string> 2249 <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"L2TP paslaptis"</string> 2250 <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="4098175859460006296">"IPSec identifikatorius"</string> 2251 <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"IPSec i anksto bendrinamas raktas"</string> 2252 <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"IPSec naudotojo sertifikatas"</string> 2253 <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"IPSec CA sertifikatas"</string> 2254 <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="6599276718456935010">"IPSec serverio sertifikatas"</string> 2255 <string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"Rodyti iplstines parinktis"</string> 2256 <string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"DNS paiekos domenai"</string> 2257 <string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"DNS serveriai (pvz., 8.8.8.8)"</string> 2258 <string name="vpn_routes" msgid="3818655448226312232">"Persiuntimo marrutai (pvz., 10.0.0.0/8)"</string> 2259 <string name="vpn_username" msgid="1863901629860867849">"Naudotojo vardas"</string> 2260 <string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"Slaptaodis"</string> 2261 <string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"Isaugoti paskyros informacij"</string> 2262 <string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(nenaudojama)"</string> 2263 <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="8776029412793353361">"(nepatvirtinti serverio)"</string> 2264 <string name="vpn_no_server_cert" msgid="2167487440231913330">"(gauta i serverio)"</string> 2265 <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"Ataukti"</string> 2266 <string name="vpn_done" msgid="8678655203910995914">"Atsisakyti"</string> 2267 <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"Isaugoti"</string> 2268 <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"Prisijungti"</string> 2269 <string name="vpn_edit" msgid="8647191407179996943">"Redaguoti VPN profil"</string> 2270 <string name="vpn_forget" msgid="3684651372749415446">"Pamirti"</string> 2271 <string name="vpn_connect_to" msgid="5965299358485793260">"Prisijungti prie <xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g>"</string> 2272 <string name="vpn_disconnect_confirm" msgid="2555877026824771115">"Atsijungti nuo io VPN."</string> 2273 <string name="vpn_disconnect" msgid="7426570492642111171">"Atsijungti"</string> 2274 <string name="vpn_version" msgid="1939804054179766249">"<xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g> versija"</string> 2275 <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"VPN"</string> 2276 <string name="vpn_create" msgid="5628219087569761496">"Pridti VPN profil"</string> 2277 <string name="vpn_menu_edit" msgid="408275284159243490">"Redaguoti profil"</string> 2278 <string name="vpn_menu_delete" msgid="8098021690546891414">"Itrinti profil"</string> 2279 <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="7863024538064268139">"Visada jungtas VPN"</string> 2280 <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="2200032066376720339">"Pasirinkite VPN profil, kad visada btumte prisijung. Tinklo srautas bus leidiamas tik prisijungus prie io VPN."</string> 2281 <string name="vpn_lockdown_none" msgid="9214462857336483711">"Joks"</string> 2282 <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="3898576754914217248">"Norint, kad VPN bt visada jungtas, reikalingas serverio ir DNS IP adresas."</string> 2283 <string name="vpn_no_network" msgid="3050233675132726155">"iuo metu nra tinklo ryio. Bandykite dar kart vliau."</string> 2284 <string name="vpn_missing_cert" msgid="7972907102570411501">"Nra sertifikato. Redaguokite profil."</string> 2285 <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"Sistema"</string> 2286 <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="2244732111398939475">"Naudotojas"</string> 2287 <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="3864493185845818506">"Ijungti"</string> 2288 <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="2498444573635146913">"galinti"</string> 2289 <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="3633691709300260836">"Paalinti"</string> 2290 <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"galinti sistemos CA sertifikat?"</string> 2291 <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"Neleisti sistemos CA sertifikato?"</string> 2292 <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"Visam laikui paalinti naudotojo CA sertifikat?"</string> 2293 <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="399981228588011501">"Raybos tikrinimas"</string> 2294 <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"ia veskite vis dabartin atsargins kopijos slaptaod"</string> 2295 <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"ia veskite nauj vis atsargini kopij slaptaod"</string> 2296 <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"ia i naujo veskite vis atsargins kopijos slaptaod"</string> 2297 <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"Nustatyti atsargins kopijos slaptaod"</string> 2298 <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"Ataukti"</string> 2299 <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="214987609894661992">"Papildomi sistemos naujiniai"</string> 2300 <string name="selinux_status_disabled" msgid="924551035552323327">"Neleidiama"</string> 2301 <string name="selinux_status_permissive" msgid="6004965534713398778">"Negrieta"</string> 2302 <string name="selinux_status_enforcing" msgid="2252703756208463329">"Vykdoma"</string> 2303 <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="2045866713601984673">"Tinklas gali bti stebimas"</string> 2304 <string name="done_button" msgid="1991471253042622230">"Atlikta"</string> 2305 <string name="ssl_ca_cert_dialog_title" msgid="5339377665264149395">"Tinklo stebjimas"</string> 2306 <string name="ssl_ca_cert_info_message" msgid="4583879256548819713">" rengin tvarko:\n<xliff:g id="MANAGING_DOMAIN">%s</xliff:g>\n\nAdministratorius gali stebti js veikl tinkle, skaitant el. laikus, programas ir saugias svetaines.\n\nJei reikia daugiau informacijos, susisiekite su administratoriumi."</string> 2307 <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"Treioji alis gali stebti js tinklo veikl, skaitant el. laikus, programas ir saugias svetaines.\n\nVisa tai galima dl renginyje diegt patikim prisijungimo duomen."</string> 2308 <string name="ssl_ca_cert_settings_button" msgid="8760495070836213605">"Tikrinti patikimus prisijungimo duomenis"</string> 2309 <string name="user_settings_title" msgid="6151874007858148344">"Naudotojai"</string> 2310 <string name="user_list_title" msgid="7937158411137563543">"Naudotojai ir profiliai"</string> 2311 <string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="6923838875175259418">"Pridti naudotoj ar profil"</string> 2312 <string name="user_add_user_menu" msgid="1675956975014862382">"Pridti naudotoj"</string> 2313 <string name="user_summary_restricted_profile" msgid="6354966213806839107">"Ribotas profilis"</string> 2314 <string name="user_need_lock_message" msgid="5879715064416886811">"Prie kuriant apribot profil reiks nustatyti ekrano urakt, kad apsaugotumte programas ir asmeninius duomenis."</string> 2315 <string name="user_set_lock_button" msgid="8311219392856626841">"Nustatyti urakt"</string> 2316 <string name="user_summary_not_set_up" msgid="8778205026866794909">"Nenustatyta"</string> 2317 <string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1628116001964325544">"Nenustatytas ribotas profilis"</string> 2318 <string name="user_summary_managed_profile_not_set_up" msgid="1659125858619760573">"Nenustatytas darbo profilis"</string> 2319 <string name="user_owner" msgid="3879126011135546571">"Savininkas"</string> 2320 <string name="user_you" msgid="1639158809315025986">"Js (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string> 2321 <string name="user_nickname" msgid="5148818000228994488">"Slapyvardis"</string> 2322 <string name="user_add_user_type_title" msgid="2146438670792322349">"Pridti"</string> 2323 <string name="user_add_max_count" msgid="5405885348463433157">"Galite pridti iki <xliff:g id="USER_COUNT">%1$d</xliff:g> naudotoj."</string> 2324 <string name="user_add_user_item_summary" msgid="4702776187132008661">"Naudotojai turi savo programas ir turin"</string> 2325 <string name="user_add_profile_item_summary" msgid="5931663986889138941">"Galite apriboti prieig prie paskyros program ir turinio"</string> 2326 <string name="user_add_user_item_title" msgid="8212199632466198969">"Naudotojas"</string> 2327 <string name="user_add_profile_item_title" msgid="8353515490730363621">"Ribotas profilis"</string> 2328 <string name="user_add_user_title" msgid="2108112641783146007">"Pridti nauj naudotoj?"</string> 2329 <string name="user_add_user_message_long" msgid="8562152293752222985">"Galite bendrinti rengin su kitais monmis sukr papildom naudotoj. Kiekvienam naudotojui suteikiama atskira erdv, kuri jie gali tinkinti naudodami savo programas, ekrano fon ir kt. Be to, naudotojai gali koreguoti renginio nustatymus, pvz., WiFi, kurie taikomi visiems.\n\nKai pridedate nauj naudotoj, is asmuo turi nustatyti savo erdv.\n\nBet kuris naudotojas gali atnaujinti vis kit naudotoj programas."</string> 2330 <string name="user_add_user_message_short" msgid="1511354412249044381">"Kai pridedate nauj naudotoj, is asmuo turi nustatyti savo erdv.\n\nBet kuris naudotojas gali atnaujinti vis kit naudotoj programas."</string> 2331 <string name="user_setup_dialog_title" msgid="1765794166801864563">"Nustatyti naudotoj dabar?"</string> 2332 <string name="user_setup_dialog_message" msgid="1004068621380867148">"sitikinkite, kad asmuo gali paimti rengin ir nustatyti savo viet"</string> 2333 <string name="user_setup_profile_dialog_message" msgid="3896568553327558731">"Nustatyti profil dabar?"</string> 2334 <string name="user_setup_button_setup_now" msgid="3391388430158437629">"Nustatyti dabar"</string> 2335 <string name="user_setup_button_setup_later" msgid="3068729597269172401">"Ne dabar"</string> 2336 <string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="7153048188252553320">"Tik planetinio kompiuterio savininkas gali tvarkyti naudotojus."</string> 2337 <string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="959315813089950649">"Tik telefono savininkas gali tvarkyti naudotojus."</string> 2338 <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="5116692653439737050">"Apribotuose profiliuose negalima pridti paskyr"</string> 2339 <string name="user_remove_user_menu" msgid="6897150520686691355">"Itrinti <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> i io r."</string> 2340 <string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="3025132738715222247">"Prid. naud., kai r. urakint."</string> 2341 <string name="user_new_user_name" msgid="369856859816028856">"Naujas naudotojas"</string> 2342 <string name="user_new_profile_name" msgid="2632088404952119900">"Naujas profilis"</string> 2343 <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="8432050170899479556">"Itrinti save?"</string> 2344 <string name="user_confirm_remove_title" msgid="1163721647646152032">"Paalinti naudotoj?"</string> 2345 <string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="5573161550669867342">"Paalinti profil?"</string> 2346 <string name="work_profile_confirm_remove_title" msgid="2017323555783522213">"Paalinti darbo profil?"</string> 2347 <string name="user_confirm_remove_self_message" product="tablet" msgid="2391372805233812410">"Js vieta ir duomenys dings i io planetinio kompiuterio. io veiksmo anuliuoti negalima."</string> 2348 <string name="user_confirm_remove_self_message" product="default" msgid="7943645442479360048">"Js vieta ir duomenys dings i io telefono. io veiksmo anuliuoti negalima."</string> 2349 <string name="user_confirm_remove_message" msgid="1020629390993095037">"Visos programos ir duomenys bus itrinti."</string> 2350 <string name="work_profile_confirm_remove_message" msgid="323856589749078140">"Jei tsite, visos io profilio programos ir duomenys bus itrinti."</string> 2351 <string name="user_profile_confirm_remove_message" msgid="7373754145959298522">"Visos programos ir duomenys bus itrinti."</string> 2352 <string name="user_adding_new_user" msgid="1521674650874241407">"Pridedamas naujas naudotojas"</string> 2353 <string name="user_delete_user_description" msgid="3158592592118767056">"Itrinti naudotoj"</string> 2354 <string name="user_delete_button" msgid="5131259553799403201">"Itrinti"</string> 2355 <string name="user_guest" msgid="8475274842845401871">"Sveias"</string> 2356 <string name="user_exit_guest_title" msgid="5613997155527410675">"Paalinti svei"</string> 2357 <string name="user_exit_guest_confirm_title" msgid="3405527634738147409">"Paalinti svei?"</string> 2358 <string name="user_exit_guest_confirm_message" msgid="2194459201944413257">"Bus itrintos visos ios sesijos programos ir duomenys."</string> 2359 <string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="6351370829952745350">"Paalinti"</string> 2360 <string name="user_enable_calling" msgid="5128605672081602348">"jungti telefono skambuius"</string> 2361 <string name="user_enable_calling_sms" msgid="9172507088023097063">"jungti telefono skambuius ir SMS"</string> 2362 <string name="user_remove_user" msgid="6490483480937295389">"Paalinti naudotoj"</string> 2363 <string name="user_enable_calling_confirm_title" msgid="4315789475268695378">"jungti telefono skambuius?"</string> 2364 <string name="user_enable_calling_confirm_message" msgid="8061594235219352787">"Skambui istorija bus bendrinama su iuo naudotoju."</string> 2365 <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_title" msgid="7243308401401932681">"jungti telefono skambuius ir SMS?"</string> 2366 <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_message" msgid="4025082715546544967">"Skambui ir SMS istorija bus bendrinama su iuo naudotoju."</string> 2367 <string name="application_restrictions" msgid="8207332020898004394">"Leisti programas ir turin"</string> 2368 <string name="apps_with_restrictions_header" msgid="3660449891478534440">"Programos su apribojimais"</string> 2369 <string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="3841347287916635821">"Iplsti programos nustatymus"</string> 2370 <string name="home_app_uninstall_button" msgid="6808453012607962899">"Paalinti i program"</string> 2371 <string name="only_one_home_message" msgid="3538846733750242759">"Pagrindinio ekrano nustatymai bus paslpti, kol diegsite kit program, paleidiam spusteljus pagrindinio ekrano mygtuk."</string> 2372 <string name="global_change_warning" product="tablet" msgid="8045013389464294039">"is nustatymas turi takos visiems io planetinio kompiuterio naudotojams."</string> 2373 <string name="global_change_warning" product="default" msgid="2461264421590324675">"is nustatymas turi takos visiems io telefono naudotojams."</string> 2374 <string name="global_locale_change_title" msgid="5956281361384221451">"Keisti kalb"</string> 2375 <string name="global_font_change_title" msgid="1887126466191012035">"Keisti rifto dyd"</string> 2376 <string name="nfc_payment_settings_title" msgid="1807298287380821613">"Paliesti ir mokti"</string> 2377 <string name="nfc_payment_how_it_works" msgid="3028822263837896720">"Kaip tai veikia"</string> 2378 <string name="nfc_payment_no_apps" msgid="5477904979148086424">"Mokti naudojant telefon parduotuvse"</string> 2379 <string name="nfc_payment_default" msgid="8648420259219150395">"Numatytoji mokjimo programa"</string> 2380 <string name="nfc_payment_default_not_set" msgid="7485060884228447765">"Nenustatyta"</string> 2381 <string name="nfc_payment_app_and_desc" msgid="7942415346564794258">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string> 2382 <string name="nfc_payment_use_default" msgid="3234730182120288495">"Naudoti numatytj"</string> 2383 <string name="nfc_payment_favor_default" msgid="5743781166099608372">"Visada"</string> 2384 <string name="nfc_payment_favor_open" msgid="1923314062109977944">"Iskyrus atvejus, kai kita mokjimo programa yra atidaryta"</string> 2385 <string name="nfc_payment_pay_with" msgid="7524904024378144072">"Paliesti ir mokti terminale mokti naudojant:"</string> 2386 <string name="nfc_how_it_works_title" msgid="1984068457698797207">"Mokjimas terminale"</string> 2387 <string name="nfc_how_it_works_content" msgid="4749007806393224934">"Nustatykite mokjimo program. Tada tiesiog palaikykite upakalin telefono dal prie bet kokios terminalo su nekontaktinio mokjimo simboliu."</string> 2388 <string name="nfc_how_it_works_got_it" msgid="259653300203217402">"Supratau"</string> 2389 <string name="nfc_more_title" msgid="815910943655133280">"Daugiau..."</string> 2390 <string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7315817259485674542">"Nustatyti kaip js nuostat?"</string> 2391 <string name="nfc_payment_set_default" msgid="8532426406310833489">"Visada naudoti <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>, kai mokama naudojant funkcij Paliesti ir mokti?"</string> 2392 <string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="6993301165940432743">"Visada naudoti <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g>, o ne <xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g>, kai mokama naudojant funkcij Paliesti ir mokti?"</string> 2393 <string name="restriction_settings_title" msgid="4233515503765879736">"Apribojimai"</string> 2394 <string name="restriction_menu_reset" msgid="2067644523489568173">"Paalinti apribojimus"</string> 2395 <string name="restriction_menu_change_pin" msgid="740081584044302775">"Keisti PIN kod"</string> 2396 <string name="app_notifications_switch_label" msgid="9124072219553687583">"Rodyti praneimus"</string> 2397 <string name="help_label" msgid="6886837949306318591">"Pagalba ir atsiliep."</string> 2398 <string name="user_account_title" msgid="1127193807312271167">"Turiniui skirta paskyra"</string> 2399 <string name="user_picture_title" msgid="7297782792000291692">"Nuotraukos ID"</string> 2400 <string name="extreme_threats_title" msgid="6549541803542968699">"Didel grsm"</string> 2401 <string name="extreme_threats_summary" msgid="8777860706500920667">"Gaukite spjimus apie didel grsm gyvybei ir nuosavybei."</string> 2402 <string name="severe_threats_title" msgid="8362676353803170963">"Rimta grsm"</string> 2403 <string name="severe_threats_summary" msgid="8848126509420177320">"Gaukite spjimus apie rimt grsm gyvybei ir nuosavybei"</string> 2404 <string name="amber_alerts_title" msgid="2772220337031146529">"AMBER spjimai"</string> 2405 <string name="amber_alerts_summary" msgid="4312984614037904489">"Gaukite biuleteni apie vaik grobimus"</string> 2406 <string name="repeat_title" msgid="6473587828597786996">"Kartoti"</string> 2407 <string name="call_manager_enable_title" msgid="7718226115535784017">"galinti skambui tvarkykl"</string> 2408 <string name="call_manager_enable_summary" msgid="8458447798019519240">"Leisti iai paslaugai tvarkyti skambui atlikim."</string> 2409 <string name="call_manager_title" msgid="4479949569744516457">"Skambui tvarkykl"</string> 2410 <!-- no translation found for call_manager_summary (5918261959486952674) --> 2411 <skip /> 2412 <string name="cell_broadcast_settings" msgid="2451014351355183338">"Avarins transliacijos"</string> 2413 <string name="network_operators_settings" msgid="2583178259504630435">"Tinklo operatoriai"</string> 2414 <string name="access_point_names" msgid="1381602020438634481">"Prieigos tak pavadinimai"</string> 2415 <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="5808043757309522392">"Patobulintas 4G LTE reimas"</string> 2416 <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="1376589643017218924">"Naudoti LTE duomenis balso ir praneim paslaugoms pagerinti (rekomenduojama)"</string> 2417 <string name="preferred_network_type_title" msgid="3431041717309776341">"Pageidaujamas tinklo tipas"</string> 2418 <string name="preferred_network_type_summary" msgid="6564884693884755019">"LTE (rekomenduojama)"</string> 2419 <string name="work_sim_title" msgid="4843322164662606891">"Darbo SIM"</string> 2420 <string name="user_restrictions_title" msgid="5794473784343434273">"Prieiga prie program ir turinio"</string> 2421 <string name="user_rename" msgid="8523499513614655279">"PERVARDYTI"</string> 2422 <string name="app_restrictions_custom_label" msgid="6160672982086584261">"Nustatykite programos apribojimus"</string> 2423 <string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="3164078767438313899">"Kontroliuoja <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> 2424 <string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="7503264525057246240">"i programa gali pasiekti js paskyras"</string> 2425 <string name="app_sees_restricted_accounts_and_controlled_by" msgid="6968697624437267294">"i programa gali pasiekti js paskyras. Valdo <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> 2426 <string name="restriction_wifi_config_title" msgid="8889556384136994814">"WiFi ir mobilusis ryys"</string> 2427 <string name="restriction_wifi_config_summary" msgid="70888791513065244">"Leisti keisti WiFi ir mobiliojo ryio nustatymus"</string> 2428 <string name="restriction_bluetooth_config_title" msgid="8871681580962503671">"Bluetooth"</string> 2429 <string name="restriction_bluetooth_config_summary" msgid="8372319681287562506">"Leisti keisti Bluetooth susiejim ir nustatymus"</string> 2430 <string name="restriction_nfc_enable_title" msgid="5888100955212267941">"ALR"</string> 2431 <string name="restriction_nfc_enable_summary_config" msgid="3232480757215851738">"Leisti keistis duomenimis prilietus <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> prie kito ALR renginio"</string> 2432 <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="tablet" msgid="3891097373396149915">"Leisti keistis duomenimis, kai planetinis kompiuteris aptinka kit rengin"</string> 2433 <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="default" msgid="825331120501418592">"Leisti keistis duomenimis, kai telefonas aptinka kit rengin"</string> 2434 <string name="restriction_location_enable_title" msgid="5020268888245775164">"Vietov"</string> 2435 <string name="restriction_location_enable_summary" msgid="3489765572281788755">"Leisti programoms naudoti vietovs informacij"</string> 2436 <string name="wizard_back" msgid="5567007959434765743">"Atgal"</string> 2437 <string name="wizard_next" msgid="3606212602795100640">"Kitas"</string> 2438 <string name="wizard_finish" msgid="3286109692700083252">"Ubaigti"</string> 2439 <string name="user_image_take_photo" msgid="1280274310152803669">"Fotografuoti"</string> 2440 <string name="user_image_choose_photo" msgid="7940990613897477057">"Pasirinkti nuotrauk i galerijos"</string> 2441 <string name="user_image_photo_selector" msgid="5492565707299454873">"Pasirinkti nuotrauk"</string> 2442 <string name="regulatory_info_text" msgid="5623087902354026557"></string> 2443 <string name="sim_setup_wizard_title" msgid="1732682852692274928">"SIM kortels"</string> 2444 <string name="sim_settings_title" msgid="6822745211458959756">"SIM kortels"</string> 2445 <string name="sim_settings_summary" msgid="4050372057097516088">"<xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string> 2446 <string name="sim_cards_changed_message" msgid="7900721153345139783">"SIM kortels pakeistos"</string> 2447 <string name="sim_cards_changed_message_summary" msgid="5452545583546944683">"Palieskite, kad nustatytumte veikl"</string> 2448 <string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="9018555543451203035">"Korinio ryio duomenys nepasiekiami"</string> 2449 <string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="3654805961942166428">"Palieskite, kad pasirinktumte duomen SIM"</string> 2450 <string name="sim_calls_always_use" msgid="7936774751250119715">"Visada naudoti tai skambuiams"</string> 2451 <string name="select_sim_for_data" msgid="2366081042162853044">"Pasirinkite duomenims skirt SIM"</string> 2452 <string name="data_switch_started" msgid="2040761479817166311">"Perjungiama duomen SIM kortel. Tai gali utrukti iki minuts..."</string> 2453 <string name="select_sim_for_calls" msgid="3503094771801109334">"Skambinkite naudodami"</string> 2454 <string name="sim_select_card" msgid="211285163525563293">"Pasirinkite SIM kortel"</string> 2455 <string name="sim_card_number_title" msgid="7845379943474336488">"SIM Nr. <xliff:g id="CARD_NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string> 2456 <string name="sim_slot_empty" msgid="8964505511911854688">"SIM tuia"</string> 2457 <string name="sim_editor_name" msgid="1722945976676142029">"SIM pavadinimas"</string> 2458 <string name="sim_name_hint" msgid="7038643345238968930">"veskite SIM kortels pavadinim"</string> 2459 <string name="sim_editor_title" msgid="4034301817366627870">"SIM lizdas %1$d"</string> 2460 <string name="sim_editor_carrier" msgid="5684523444677746573">"Operatorius"</string> 2461 <string name="sim_editor_number" msgid="6705955651035440667">"Numeris"</string> 2462 <string name="sim_editor_color" msgid="2542605938562414355">"SIM spalva"</string> 2463 <string name="sim_card_select_title" msgid="6668492557519243456">"Pasirinkite SIM kortel"</string> 2464 <string name="color_orange" msgid="4417567658855022517">"Oranin"</string> 2465 <string name="color_purple" msgid="3888532466427762504">"Purpurin"</string> 2466 <string name="sim_no_inserted_msg" msgid="210316755353227087">"Nra SIM kortels"</string> 2467 <string name="sim_status_title" msgid="6744870675182447160">"SIM bsena"</string> 2468 <string name="sim_call_back_title" msgid="5181549885999280334">"Atgalinis skambinimas i numatytosios SIM"</string> 2469 <string name="sim_outgoing_call_title" msgid="1019763076116874255">"SIM isiuniamiesiems skambuiams"</string> 2470 <string name="sim_other_call_settings" msgid="8247802316114482477">"Kiti skambuio nustatymai"</string> 2471 <string name="preferred_network_offload_title" msgid="1605829724169550275">"Pageidauj. tinklo ikrov."</string> 2472 <string name="preferred_network_offload_header" msgid="2321173571529106767">"Ij. tinklo pav. transl."</string> 2473 <string name="preferred_network_offload_footer" msgid="5857279426054744020">"Ijungus tinklo pavadinimo transliavim apsaugoma nuo treij ali prieigos prie tinklo inform."</string> 2474 <string name="preferred_network_offload_popup" msgid="2252915199889604600">"Ijungus tinklo pavadinimo transliavim apsaugoma nuo automatinio prisijungimo prie paslpt tinkl."</string> 2475 <string name="sim_signal_strength" msgid="9144010043784767984">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> dBm <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> ASU"</string> 2476 <string name="sim_notification_title" msgid="6272913297433198340">"SIM kortels pasikeit."</string> 2477 <string name="sim_notification_summary" msgid="5024470200658902406">"Jei norite nustatyti, palieskite"</string> 2478 <string name="sim_pref_divider" msgid="6778907671867621874">"Pageidautina SIM, skirta"</string> 2479 <string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="7941299533514115976">"Klausti kaskart"</string> 2480 <string name="sim_selection_required_pref" msgid="3446721423206414652">"Btina pasirinkti"</string> 2481 <string name="dashboard_title" msgid="5453710313046681820">"Nustatymai"</string> 2482 <string name="search_results_title" msgid="1796252422574886932">"Nustatymai"</string> 2483 <string name="search_menu" msgid="6283419262313758339">"Paiekos nustatymai"</string> 2484 <string name="query_hint_text" msgid="3350700807437473939">"Paiekos nustatymai"</string> 2485 <string name="search_recents_queries_label" msgid="2128811638532309069">"Paskutins paiekos"</string> 2486 <string name="search_results_label" msgid="4163304782363526148">"Rezultatai"</string> 2487 <string name="keywords_wifi" msgid="8947676711698613374">"Wi-Fi tinklo ryys"</string> 2488 <string name="keywords_more_default_sms_app" msgid="895656981962034647">"teksto praneimas sisti inut praneimai susirainjimas"</string> 2489 <string name="keywords_more_mobile_networks" msgid="4939725094449606744">"mobilusis mobiliojo ryio operatorius belaidis ryys duomenys 4G 3G 2G LTE"</string> 2490 <string name="keywords_wifi_calling" msgid="5497735076883598019">"Wi-Fi skambutis skambinama"</string> 2491 <string name="keywords_home" msgid="3626170808219458848">"paleidimo priemon"</string> 2492 <string name="keywords_display" msgid="6709007669501628320">"ekranas jutiklinis ekranas"</string> 2493 <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="8923289340474728990">"pritemdytas ekranas jutiklinis ekranas akumuliatorius"</string> 2494 <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="8357056338746666901">"pritemdytas ekranas jutiklinis ekranas akumuliatorius"</string> 2495 <string name="keywords_display_night_mode" msgid="7652025075378505346">"tamsu tema naktis reimas blankus ekranas invertuoti viesumas"</string> 2496 <string name="keywords_display_wallpaper" msgid="7778443098569037063">"fonas suasmeninti tinkinti pateiktis"</string> 2497 <string name="keywords_display_font_size" msgid="3404655440064726124">"teksto dydis"</string> 2498 <string name="keywords_display_cast_screen" msgid="3167261692257302743">"projekto perdavimas"</string> 2499 <string name="keywords_storage" msgid="6572905220031852173">"vieta diskas standusis diskas renginys naudojimas"</string> 2500 <string name="keywords_battery" msgid="2096185085932675704">"maitinimas naudojimas krovimas"</string> 2501 <string name="keywords_spell_checker" msgid="6106749039734174140">"rayba odynas raybos tikrinimas automatinis pataisymas"</string> 2502 <string name="keywords_voice_input" msgid="3519547605812413860">"atpainimo priemon vesties kalba kalbti laisv rank reimas atpainimas eidiantis odis garso istorija Bluetooth ausins"</string> 2503 <string name="keywords_text_to_speech_output" msgid="392447904221657930">"vertinti kalba numatytasis kalbti kalbjimas TK pritaikymas negaliesiems skaitytojas aklas"</string> 2504 <string name="keywords_date_and_time" msgid="2631808108134830066">"laikrodis kariuomen"</string> 2505 <string name="keywords_network_reset" msgid="6346978754090557056">"atkurti gamyklinius duomenis"</string> 2506 <string name="keywords_factory_data_reset" msgid="4355133848707691977">"valyti itrinti atkurti ivalyti paalinti"</string> 2507 <string name="keywords_printing" msgid="1701778563617114846">"spausdintuvas"</string> 2508 <string name="keywords_sounds_and_notifications" msgid="5965996187974887000">"garsiakalbis pypteljimas"</string> 2509 <string name="keywords_sounds_and_notifications_interruptions" msgid="543023766902917716">"negalima netrukdyti pertraukti nutraukimas nutrks ryys"</string> 2510 <string name="keywords_app" msgid="6334757056536837791">"Laisvosios prieigos atmintis"</string> 2511 <string name="keywords_location" msgid="782326973714313480">"netolim vietovi istorijos ataskait teikimas"</string> 2512 <string name="keywords_location_mode" msgid="8584992704568356084">"tikslumas"</string> 2513 <string name="keywords_accounts" msgid="1957925565953357627">"paskyra"</string> 2514 <string name="keywords_users" msgid="4673901601478559100">"apribojimas riboti apribota"</string> 2515 <string name="keywords_keyboard_and_ime" msgid="5251531893531063855">"teksto pataisymas pataisyti garsas vibruoti automatinis kalba gestas pasilyti pasilymas tema eidiantis odis tipas jaustukai tarptautinis"</string> 2516 <string name="keywords_reset_apps" msgid="6420313678620788457">"nustatyti i naujo nuostatos numatytosios"</string> 2517 <string name="keywords_emergency_app" msgid="6542122071127391103">"numatytoji kritiniu atveju naudotina programa"</string> 2518 <string name="keywords_default_phone_app" msgid="90136554927956860">"numatytoji numerio rinkiklio programa"</string> 2519 <string name="keywords_all_apps" msgid="5377153522551809915">"programos atsisisti programos sistema"</string> 2520 <string name="keywords_app_permissions" msgid="8677901415217188314">"program leidim sauga"</string> 2521 <string name="keywords_default_apps" msgid="3581727483175522599">"programos numatytosios"</string> 2522 <string name="keywords_ignore_optimizations" msgid="946516741848647905">"nepaisyti optimizavimo nustatym pristabdyti program laukimo reimas"</string> 2523 <string name="keywords_lockscreen" msgid="4806191868723291541">"slysti slaptaodis ablonas PIN kodas"</string> 2524 <string name="setup_wifi_nfc_tag" msgid="9028353016222911016">"Nustatyti Wi-Fi ALR ym"</string> 2525 <string name="write_tag" msgid="8571858602896222537">"Rayti"</string> 2526 <string name="status_awaiting_tap" msgid="2130145523773160617">"Palieskite ym, kad galtumte rayti..."</string> 2527 <string name="status_invalid_password" msgid="2575271864572897406">"Netinkamas slaptaodis, bandykite dar kart."</string> 2528 <string name="status_write_success" msgid="5228419086308251169">"Pavyko."</string> 2529 <string name="status_failed_to_write" msgid="8072752734686294718">"Nepavyko rayti duomen ALR ym. Jei problema ilieka, ibandykite kit ym"</string> 2530 <string name="status_tag_not_writable" msgid="2511611539977682175">"Negalima rayti ALR ym. Naudokite kit ym."</string> 2531 <string name="default_sound" msgid="8821684447333687810">"Numatytasis garsas"</string> 2532 <string name="notification_settings" msgid="8791730980212496561">"Garsas ir praneimas"</string> 2533 <string name="media_volume_option_title" msgid="2811531786073003825">"Medij garsumas"</string> 2534 <string name="alarm_volume_option_title" msgid="8219324421222242421">"Signalo garsumas"</string> 2535 <string name="ring_volume_option_title" msgid="6767101703671248309">"Skambuio garsumas"</string> 2536 <string name="notification_volume_option_title" msgid="6064656124416882130">"Praneimo garsumas"</string> 2537 <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"Tik pagal prioritet"</string> 2538 <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"Automatins taisykls"</string> 2539 <string name="zen_mode_option_important_interruptions" msgid="3903928008177972500">"Tik prioritetiniai"</string> 2540 <string name="zen_mode_option_alarms" msgid="5785372117288803600">"Tik spjimai"</string> 2541 <string name="zen_mode_option_no_interruptions" msgid="8107126344850276878">"Visika tyla"</string> 2542 <string name="zen_mode_summary_combination" msgid="8715563402849273459">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string> 2543 <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"Telefono skambjimo tonas"</string> 2544 <string name="notification_ringtone_title" msgid="3361201340352664272">"Numatytasis praneimo skambjimo tonas"</string> 2545 <string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="3806079144545849032">"Taip pat vibruoti, kai skamb."</string> 2546 <string name="notification_section_header" msgid="95661783916799134">"Praneimas"</string> 2547 <string name="advanced_section_header" msgid="8833934850242546903">"Iplstiniai"</string> 2548 <string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"Pulsuojanti spjimo viesa"</string> 2549 <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="9118805570775519455">"Kai renginys urakintas"</string> 2550 <string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6407527697810672847">"Rodyti vis praneimo turin"</string> 2551 <string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="7891552853357258782">"Slpti delikat praneimo turin"</string> 2552 <string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="859628910427886715">"Visikai nerodyti praneim"</string> 2553 <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="6164532459432182244">"Kaip norite matyti praneimus, kai renginys bus urakintas?"</string> 2554 <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title" msgid="1416589393106326972">"Praneimai"</string> 2555 <string name="app_notifications_title" msgid="5810577805218003760">"Program praneimai"</string> 2556 <string name="other_sound_settings" msgid="3151004537006844718">"Kiti garsai"</string> 2557 <string name="dial_pad_tones_title" msgid="1999293510400911558">"Skambinimo skydelio tonai"</string> 2558 <string name="screen_locking_sounds_title" msgid="1340569241625989837">"Ekrano urakinimo garsai"</string> 2559 <string name="charging_sounds_title" msgid="1132272552057504251">"krovimo garsai"</string> 2560 <string name="docking_sounds_title" msgid="155236288949940607">"Prijungimo prie doko garsai"</string> 2561 <string name="touch_sounds_title" msgid="5326587106892390176">"Lietimo garsai"</string> 2562 <string name="vibrate_on_touch_title" msgid="674710566941697253">"Vibruoti palietus"</string> 2563 <string name="dock_audio_media_title" msgid="1346838179626123900">"Prie doko prij. garsiak. gars."</string> 2564 <string name="dock_audio_media_disabled" msgid="3430953622491538080">"Visi garso raai"</string> 2565 <string name="dock_audio_media_enabled" msgid="667849382924908673">"Tik medij garso raai"</string> 2566 <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"Tylus"</string> 2567 <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"spjimas"</string> 2568 <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"Vibravimas"</string> 2569 <string name="manage_notification_access_title" msgid="7510080164564944891">"Prieiga prie praneim"</string> 2570 <string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="2409912785614953348">"Programos negali skaityti praneim"</string> 2571 <plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero" formatted="false" msgid="7930130030691218387"> 2572 <item quantity="one">%d programa gali skaityti praneimus</item> 2573 <item quantity="few">%d programos gali skaityti praneimus</item> 2574 <item quantity="many">%d programos gali skaityti praneimus</item> 2575 <item quantity="other">%d program gali skaityti praneimus</item> 2576 </plurals> 2577 <string name="no_notification_listeners" msgid="3487091564454192821">"Jokios diegtos programos nepateik praneimo prieigos uklausos."</string> 2578 <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5522924135145843279">"Leisti <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> praneimo prieig?"</string> 2579 <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="548925084229440829">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> gals skaityti visus praneimus, skaitant asmenin informacij, pvz., kontakt vardus ir gaunam praneim tekst. Be to, bus galima atsisakyti praneim ar suaktyvinti j veiksm mygtukus."</string> 2580 <string name="manage_zen_access_title" msgid="2611116122628520522">"Prieiga Netrukdyti"</string> 2581 <string name="zen_access_empty_text" msgid="8772967285742259540">"Jokios diegtos programos nepateik prieigos Netrukdyti uklausos"</string> 2582 <string name="loading_notification_apps" msgid="5031818677010335895">"keliamos programos..."</string> 2583 <string name="app_notification_block_title" msgid="4069351066849087649">"Blokuoti visk"</string> 2584 <string name="app_notification_block_summary" msgid="9049487483231233726">"Niekada nerodyti i ios programos gaut praneim"</string> 2585 <string name="app_notification_priority_title" msgid="5949923919607295595">"Laikyti prioritetiniais"</string> 2586 <string name="app_notification_priority_summary" msgid="2538018111338754446">"Leisti pateikti programos praneimus, kai funkcija Netrukdyti nustatyta Tik prioritetiniai vykiai"</string> 2587 <string name="app_notification_peekable_title" msgid="8647856880382324822">"Leisti spariai perirti"</string> 2588 <string name="app_notification_peekable_summary" msgid="678845517890921158">"Leisti programai akcentuoti konkreius praneimus, trumpai nuslenkant juos rodin dabartiniame ekrane"</string> 2589 <string name="app_notification_sensitive_title" msgid="8465860579482264139">"Slpti neskelbtin turin"</string> 2590 <string name="app_notification_sensitive_summary" msgid="3263836642625157920">"Kai renginys urakintas, slpti turin ios programos praneimuose, kuriuose gali bti atskleidiama privati informacija"</string> 2591 <string name="app_notification_row_banned" msgid="5983655258784814773">"Ublokuotas"</string> 2592 <string name="app_notification_row_priority" msgid="7723839972982746568">"Prioritetas"</string> 2593 <string name="app_notification_row_sensitive" msgid="1809610030432329940">"Delikatus"</string> 2594 <string name="app_notifications_dialog_done" msgid="3484067728568791014">"Atlikta"</string> 2595 <string name="zen_mode_rule_name" msgid="5149068059383837549">"Taisykls pavadinimas"</string> 2596 <string name="zen_mode_rule_name_hint" msgid="3781174510556433384">"veskite taisykls pavadinim"</string> 2597 <string name="zen_mode_rule_name_warning" msgid="4517805381294494314">"Taisykls pavadinimas jau naudojamas"</string> 2598 <string name="zen_mode_add_rule" msgid="9100929184624317193">"Pridti taisykl"</string> 2599 <string name="zen_mode_delete_rule" msgid="2985902330199039533">"Itrinti taisykl"</string> 2600 <string name="zen_mode_delete_rule_confirmation" msgid="6237882294348570283">"Itrinti taisykl <xliff:g id="RULE">%1$s</xliff:g>?"</string> 2601 <string name="zen_mode_delete_rule_button" msgid="4248741120307752294">"Itrinti"</string> 2602 <string name="zen_mode_rule_type" msgid="2289413469580142888">"Taisykls tipas"</string> 2603 <string name="zen_mode_rule_type_unknown" msgid="3049377282766700600">"Neinoma"</string> 2604 <string name="zen_mode_configure_rule" msgid="8865785428056490305">"Konfigruoti taisykl"</string> 2605 <string name="zen_schedule_rule_type_name" msgid="142936744435271449">"Laiko taisykl"</string> 2606 <string name="zen_schedule_rule_enabled_toast" msgid="3379499360390382259">"Automatin taisykl nustatyta nurodytu laiku jungti funkcij Netrukdyti"</string> 2607 <string name="zen_event_rule_type_name" msgid="2645981990973086797">"vykio taisykl"</string> 2608 <string name="zen_event_rule_enabled_toast" msgid="6910577623330811480">"Automatin taisykl nustatyta per nurodytus vykius jungti funkcij Netrukdyti"</string> 2609 <string name="zen_mode_event_rule_calendar" msgid="8787906563769067418">"Per vykius i"</string> 2610 <string name="zen_mode_event_rule_summary_calendar_template" msgid="5135844750232403975">"Per vykius i <xliff:g id="CALENDAR">%1$s</xliff:g>"</string> 2611 <string name="zen_mode_event_rule_summary_any_calendar" msgid="4936646399126636358">"bet kuris kalendorius"</string> 2612 <string name="zen_mode_event_rule_summary_reply_template" msgid="6590671260829837157">"Kai atsakymas yra <xliff:g id="REPLY">%1$s</xliff:g>"</string> 2613 <string name="zen_mode_event_rule_calendar_any" msgid="6485568415998569885">"Bet kuris kalendorius"</string> 2614 <string name="zen_mode_event_rule_reply" msgid="5166322024212403739">"Kai atsakymas yra"</string> 2615 <string name="zen_mode_event_rule_reply_any_except_no" msgid="8868873496008825961">"Taip, Galbt arba Neatsakyta"</string> 2616 <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes_or_maybe" msgid="2769656565454495824">"Taip arba Galbt"</string> 2617 <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes" msgid="1003598835878784659">"Taip"</string> 2618 <string name="zen_mode_rule_not_found_text" msgid="8963662446092059836">"Taisykl nerasta."</string> 2619 <string name="zen_mode_rule_summary_combination" msgid="2526506268333198254">"<xliff:g id="DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="MODE">%2$s</xliff:g>"</string> 2620 <string name="zen_mode_schedule_rule_days" msgid="3195058680641389948">"Dienos"</string> 2621 <string name="zen_mode_schedule_rule_days_none" msgid="4954143628634166317">"Nra"</string> 2622 <string name="zen_mode_schedule_rule_days_all" msgid="146511166522076034">"Kasdien"</string> 2623 <string name="summary_divider_text" msgid="7228986578690919294">", "</string> 2624 <string name="summary_range_symbol_combination" msgid="5695218513421897027">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string> 2625 <string name="summary_range_verbal_combination" msgid="8467306662961568656">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string> 2626 <string name="zen_mode_calls" msgid="7051492091133751208">"Skambuiai"</string> 2627 <string name="zen_mode_messages" msgid="5886440273537510894">"Praneimai"</string> 2628 <string name="zen_mode_selected_messages" msgid="8245990149599142281">"Pasirinkti praneimai"</string> 2629 <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="2638322015361252161">"I bet ko"</string> 2630 <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2232335406106711637">"Tik i kontakt"</string> 2631 <string name="zen_mode_from_starred" msgid="2678345811950997027">"Tik i vaigdutmis paymt kontakt"</string> 2632 <string name="zen_mode_from_none" msgid="8219706639954614136">"Nra"</string> 2633 <string name="zen_mode_alarms" msgid="2165302777886552926">"Signalai"</string> 2634 <string name="zen_mode_reminders" msgid="5458502056440485730">"Priminimai"</string> 2635 <string name="zen_mode_events" msgid="7914446030988618264">"vykiai"</string> 2636 <string name="zen_mode_selected_callers" msgid="3127598874060615742">"Pasirinkti skambintojai"</string> 2637 <string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="5019521886428322131">"Pakartotinai skambinantys"</string> 2638 <string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="7192713032364140137">"Jei asmuo skambina antr kart per <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> min. laikotarp, leisti skambut"</string> 2639 <string name="zen_mode_when" msgid="2767193283311106373">"Automatikai jungti"</string> 2640 <string name="zen_mode_when_never" msgid="8809494351918405602">"Niekada"</string> 2641 <string name="zen_mode_when_every_night" msgid="3122486110091921009">"Kiekvien nakt"</string> 2642 <string name="zen_mode_when_weeknights" msgid="8354070633893273783">"Savaitgali naktimis"</string> 2643 <string name="zen_mode_start_time" msgid="8102602297273744441">"Pradios laikas"</string> 2644 <string name="zen_mode_end_time" msgid="8774327885892705505">"Pabaigos laikas"</string> 2645 <string name="zen_mode_end_time_next_day_summary_format" msgid="4201521691238728701">"<xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g> kit dien"</string> 2646 <string name="zen_mode_summary_alarms_only_indefinite" msgid="2061973221027570123">"Pakeisti tik signalus neribotam laikui"</string> 2647 <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_minute" formatted="false" msgid="6122003583875424601"> 2648 <item quantity="one">Pakeisti tik signalus <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> minutei (iki <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item> 2649 <item quantity="few">Pakeisti tik signalus <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> minutms (iki <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item> 2650 <item quantity="many">Pakeisti tik signalus <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> minuts (iki <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item> 2651 <item quantity="other">Pakeisti tik signalus <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> minui (iki <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item> 2652 </plurals> 2653 <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_hour" formatted="false" msgid="2407703455581767748"> 2654 <item quantity="one">Pakeisti tik signalus <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> valandai iki <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item> 2655 <item quantity="few">Pakeisti tik signalus <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> valandoms iki <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item> 2656 <item quantity="many">Pakeisti tik signalus <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> valandos iki <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item> 2657 <item quantity="other">Pakeisti tik signalus <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> valand iki <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item> 2658 </plurals> 2659 <string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_time" msgid="7465525754879341907">"Pakeisti tik signalus iki <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>"</string> 2660 <string name="zen_mode_summary_always" msgid="6172985102689237703">"Pakeisti pertraukimo nustatym visam laikui"</string> 2661 <string name="notification_settings_apps_title" msgid="1125354590652967250">"Program praneimai"</string> 2662 <string name="notification_app_settings_button" msgid="6685640230371477485">"spjim nustatymai"</string> 2663 <string name="device_feedback" msgid="3238056036766293294">"Sisti atsiliepim apie rengin"</string> 2664 <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="2451187374960131018">"veskite administratoriaus PIN kod"</string> 2665 <string name="switch_on_text" msgid="1124106706920572386">"jungti"</string> 2666 <string name="switch_off_text" msgid="1139356348100829659">"Ijungti"</string> 2667 <string name="screen_pinning_title" msgid="2292573232264116542">"Ekrano prisegimas"</string> 2668 <string name="screen_pinning_description" msgid="1137904524037468263">"jung nustatym galite naudoti ekrano prisegim, kad bt rodomas dabartinis ekranas, kol j atsegsite.\n\nKad naudotumte ekrano prisegim:\n\n1. sitikinkite, kad i funkcija jungta.\n\n2. Atidarykite norim prisegti ekran.\n\n3. Palieskite Apvalga.\n\n4. Perbraukite auktyn ir palieskite prisegimo piktogr."</string> 2669 <string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="8282268570060313339">"Prayti atrakinimo pieinio prie atsegant"</string> 2670 <string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8757588350454795286">"Prayti PIN kodo prie atsegant"</string> 2671 <string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="2514079566873826434">"Prayti slaptaodio prie atsegant"</string> 2672 <string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="3814188275713871856">"Urakinti rengin atsegant"</string> 2673 <string name="managed_user_title" msgid="8101244883654409696">"Darbo profilis"</string> 2674 <string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="2232461523882170874">" darbo profil tvarko:"</string> 2675 <string name="managing_admin" msgid="8843802210377459055">"Tvarkoma naudojant <xliff:g id="ADMIN_APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string> 2676 <string name="experimental_preference" msgid="7083015446690681376">"(Eksperimentinis)"</string> 2677 <string name="display_auto_rotate_title" msgid="6176450657107806043">"Kai renginys pasukamas"</string> 2678 <string name="display_auto_rotate_rotate" msgid="4544299861233497728">"Pasukti ekrano turin"</string> 2679 <string name="display_auto_rotate_stay_in_portrait" msgid="292745182318093651">"Ilaikyti staij rodin"</string> 2680 <string name="display_auto_rotate_stay_in_landscape" msgid="3804752830204062162">"Ilaikyti gulsij rodin"</string> 2681 <string name="display_auto_rotate_stay_in_current" msgid="317932372686498096">"Ilaikyti esam orientacij"</string> 2682 <string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"IMEI informacija"</string> 2683 <string name="encryption_interstitial_header" msgid="468015813904595613">"Saugus paleidimas"</string> 2684 <string name="encryption_continue_button" msgid="1121880322636992402">"Tsti"</string> 2685 <string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="7164072567822375682">"Galite papildomai apsaugoti rengin reikalaudami PIN kodo prie j paleidiant. Kol renginys nepaleistas, negalima gauti skambui ar praneim, skaitant spjimus. \n\nTai padeda apsaugoti prarast arba pavogt rengini duomenis."</string> 2686 <string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="6747091924626566031">"Galite papildomai apsaugoti rengin reikalaudami atrakinimo pieinio prie j paleidiant. Kol renginys nepaleistas, negalima gauti skambui ar praneim, skaitant spjimus. \n\nTai padeda apsaugoti prarast arba pavogt rengini duomenis."</string> 2687 <string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="3462225324186045679">"Galite papildomai apsaugoti rengin reikalaudami slaptaodio prie j paleidiant. Kol renginys nepaleistas, negalima gauti skambui ar praneim, skaitant spjimus. \n\nTai padeda apsaugoti prarast arba pavogt rengini duomenis."</string> 2688 <string name="encryption_interstitial_message_pin_for_fingerprint" msgid="3775537118799831558">"Galite ne tik atrakinti rengin pirto atspaudu, bet ir dar labiau j apsaugoti reikalaudami vesti PIN kod prie paleidiant rengin. Kol renginys nepaleistas, jame negausite skambui ar praneim, skaitant signalus.\n\nTaip apsaugomi prarast ar pavogt rengini duomenys."</string> 2689 <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_fingerprint" msgid="1105290967535237237">"Galite ne tik atrakinti rengin pirto atspaudu, bet ir dar labiau j apsaugoti reikalaudami nupieti atrakinimo piein prie paleidiant rengin. Kol renginys nepaleistas, jame negausite skambui ar praneim, skaitant signalus.\n\nTaip apsaugomi prarast ar pavogt rengini duomenys."</string> 2690 <string name="encryption_interstitial_message_password_for_fingerprint" msgid="3512482682507378424">"Galite ne tik atrakinti rengin pirto atspaudu, bet ir dar labiau j apsaugoti reikalaudami vesti slaptaod prie paleidiant rengin. Kol renginys nepaleistas, jame negausite skambui ar praneim, skaitant signalus.\n\nTaip apsaugomi prarast ar pavogt rengini duomenys."</string> 2691 <string name="encrypt_require_pin" msgid="2063945047845243752">"Paleidiant rengin reikalauti PIN kodo"</string> 2692 <string name="encrypt_require_pattern" msgid="6898479411004015810">"Paleidiant rengin reikalauti atrakinimo pieinio"</string> 2693 <string name="encrypt_require_password" msgid="8770628366276570518">"Paleidiant rengin reikalauti slaptaodio"</string> 2694 <string name="encrypt_dont_require_pin" msgid="1082444817726247368">"Ne, ai"</string> 2695 <string name="encrypt_dont_require_pattern" msgid="6668299362640433843">"Ne, ai"</string> 2696 <string name="encrypt_dont_require_password" msgid="2580403214917009046">"Ne, ai"</string> 2697 <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pin" msgid="8299960550048989807">"Reikalauti PIN kodo?"</string> 2698 <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pattern" msgid="1499790256154146639">"Reikalauti atr. pieinio?"</string> 2699 <string name="encrypt_talkback_dialog_require_password" msgid="8841994614218049215">"Reikalauti slaptaodio?"</string> 2700 <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pin" msgid="7582096542997635316">"Kai vesite PIN kod, nordami paleisti rengin, pritaikymo negaliesiems paslaugos, pvz., <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, dar nebus pasiekiamos."</string> 2701 <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pattern" msgid="2020083142199612743">"Kai nupieite atrakinimo piein, nordami paleisti rengin, pritaikymo negaliesiems paslaugos, pvz., <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, dar nebus pasiekiamos."</string> 2702 <string name="encrypt_talkback_dialog_message_password" msgid="4155875981789127796">"Kai vesite slaptaod, nordami paleisti rengin, pritaikymo negaliesiems paslaugos, pvz., <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, dar nebus pasiekiamos."</string> 2703 <string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"IMEI informacija"</string> 2704 <string name="imei_information_summary" msgid="2074095606556565233">"IMEI susijusi informacija"</string> 2705 <string name="slot_number" msgid="3762676044904653577">"(<xliff:g id="SLOT_NUM">%1$d</xliff:g> lizdas)"</string> 2706 <string name="launch_by_default" msgid="1840761193189009248">"Atidaryti pagal numatyt. nustatymus"</string> 2707 <string name="storage_summary_format" msgid="5419902362347539755">"Naudojama: <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>)"</string> 2708 <string name="app_launch_domain_links_title" msgid="6789955009107320092">"Program nuorodos"</string> 2709 <string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="8914721351596745701">"Atidaryti palaikomas nuorodas"</string> 2710 <string name="app_launch_open_domain_urls_summary" msgid="5367573364240712217">"Atidaryti neklausiant"</string> 2711 <string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="8250695258211477480">"Palaikomos nuorodos"</string> 2712 <string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="2516812499807835178">"Kiti numatytieji nustatymai"</string> 2713 <string name="storage_summary_format" msgid="5419902362347539755">"Naudojama: <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>)"</string> 2714 <string name="storage_type_internal" msgid="410824961149037234">"vidin atmintis"</string> 2715 <string name="storage_type_external" msgid="8928374515368986503">"iorin atmintis"</string> 2716 <string name="storage_type_internal" msgid="6042049833565674948">"Vidin atmintis"</string> 2717 <string name="storage_type_external" msgid="7738894330670001898">"Iorin atmintin"</string> 2718 <string name="app_data_usage" msgid="7942375313697452803">"Programos duomen naudojimas"</string> 2719 <string name="data_summary_format" msgid="6213211533341068366">"Panaudota <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> nuo <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string> 2720 <string name="storage_used" msgid="7128074132917008743">"Naudojama atmintin"</string> 2721 <string name="change" msgid="6657848623929839991">"Keisti"</string> 2722 <string name="change_storage" msgid="600475265207060436">"Keisti saugykl"</string> 2723 <string name="notifications_label" msgid="2872668710589600731">"Informaciniai praneimai"</string> 2724 <string name="notifications_enabled" msgid="4386196629684749507">"prastas"</string> 2725 <string name="notifications_disabled" msgid="4326096527874762629">"Ublokuota"</string> 2726 <string name="notifications_sensitive" msgid="7636231039287237132">"Neskelbtinas turinys paslptas"</string> 2727 <string name="notifications_priority" msgid="1812498477331421719">"Prioritetiniai"</string> 2728 <string name="notifications_no_peeking" msgid="999951669023262823">"Neirti"</string> 2729 <string name="notifications_two_items" msgid="4619842959192163127">"<xliff:g id="NOTIF_STATE_0">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="NOTIF_STATE_1">%2$s</xliff:g>"</string> 2730 <string name="notifications_three_items" msgid="7536490263864218246">"<xliff:g id="NOTIF_STATE_0">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="NOTIF_STATE_1">%2$s</xliff:g> / <xliff:g id="NOTIF_STATE_2">%3$s</xliff:g>"</string> 2731 <plurals name="permissions_summary" formatted="false" msgid="6402730318075959117"> 2732 <item quantity="one">Suteiktas <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> leidimas</item> 2733 <item quantity="few">Suteikti <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> leidimai</item> 2734 <item quantity="many">Suteikta <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> leidimo</item> 2735 <item quantity="other">Suteikta <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> leidim</item> 2736 </plurals> 2737 <plurals name="runtime_permissions_summary" formatted="false" msgid="1564663886246010959"> 2738 <item quantity="one">Suteiktas <xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> leidimas i <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g></item> 2739 <item quantity="few">Suteikti <xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> leidimai i <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g></item> 2740 <item quantity="many">Suteikta <xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> leidimo i <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g></item> 2741 <item quantity="other">Suteikta <xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> leidim i <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g></item> 2742 </plurals> 2743 <plurals name="runtime_permissions_additional_count" formatted="false" msgid="931276038884210752"> 2744 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> papildomas leidimas</item> 2745 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> papildomi leidimai</item> 2746 <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> papildomo leidimo</item> 2747 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> papildom leidim</item> 2748 </plurals> 2749 <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="1679758182657005375">"Nra suteikt leidim"</string> 2750 <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="7655100570513818534">"Nra uklaus dl leidim"</string> 2751 <string name="launch_defaults_some" msgid="313159469856372621">"Nustatyti kai kurie numatytieji nustatymai"</string> 2752 <string name="launch_defaults_none" msgid="4241129108140034876">"Nenustatyta joki numatytj nustatym"</string> 2753 <string name="filter_all_apps" msgid="1988403195820688644">"Visos programos"</string> 2754 <string name="filter_enabled_apps" msgid="3318021007093070639">"galintos"</string> 2755 <string name="filter_personal_apps" msgid="3277727374174355971">"Asmenins"</string> 2756 <string name="filter_work_apps" msgid="24519936790795574">"Darbas"</string> 2757 <string name="filter_notif_blocked_apps" msgid="3446926933792244485">"Ublokuoti"</string> 2758 <string name="filter_notif_priority_apps" msgid="5965001885749195239">"Prioritetiniai"</string> 2759 <string name="filter_notif_sensitive_apps" msgid="4909289478844197927">"Neskelbtinas turinys paslptas"</string> 2760 <string name="filter_notif_no_peeking" msgid="5197968265625096563">"Neirti"</string> 2761 <string name="filter_with_domain_urls_apps" msgid="4573276638806792792">"Su domeno URL"</string> 2762 <string name="trust_agent_disabled_device_admin" msgid="5982562414642596563">"Ijung administratorius"</string> 2763 <string name="advanced_apps" msgid="4812975097124803873">"Iplstiniai"</string> 2764 <string name="configure_apps" msgid="6685680790825882528">"Program konfigravimas"</string> 2765 <string name="unknown_app" msgid="5275921288718717656">"Neinoma programa"</string> 2766 <string name="choose_profile" msgid="8229363046053568878">"Profilio pasirinkimas"</string> 2767 <string name="app_permissions" msgid="4148222031991883874">"Programos leidimai"</string> 2768 <string name="app_permissions_summary" msgid="2098173899436407221">"Leidiama papildoma program prieiga: <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> i <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>"</string> 2769 <string name="app_permissions_group_summary" msgid="2721303391744909000">"Leidiama program: <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> i <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>"</string> 2770 <string name="tap_to_wake" msgid="7211944147196888807">"Paliesti ir paadinti"</string> 2771 <string name="tap_to_wake_summary" msgid="4341387904987585616">"Dukart palieskite bet kurioje ekrano vietoje, kad paadintumte rengin"</string> 2772 <string name="domain_urls_title" msgid="8762012672312435252">"Program nuorodos"</string> 2773 <string name="domain_urls_summary_none" msgid="2639588015479657864">"Neatidaryti nepalaikom nuorod"</string> 2774 <string name="domain_urls_summary_one" msgid="3704934031930978405">"Atidaryti <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>"</string> 2775 <string name="domain_urls_summary_some" msgid="812936714383016364">"Atidaryti <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> ir susijusius URL"</string> 2776 <plurals name="domain_urls_apps_summary" formatted="false" msgid="4322996467951692661"> 2777 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> programa gali atidaryti palaikomas nuorodas</item> 2778 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> programos gali atidaryti palaikomas nuorodas</item> 2779 <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> programos gali atidaryti palaikomas nuorodas</item> 2780 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> program gali atidaryti palaikomas nuorodas</item> 2781 </plurals> 2782 <string name="app_link_open_always" msgid="2474058700623948148">"Atidaryti i program"</string> 2783 <string name="app_link_open_ask" msgid="7800878430190575991">"Klausti kaskart"</string> 2784 <string name="app_link_open_never" msgid="3407647600352398543">"Neatidaryti ios programos"</string> 2785 <string name="fingerprint_not_recognized" msgid="1739529686957438119">"Neatpaintas"</string> 2786 <string name="default_apps_title" msgid="1854974637597514435">"Numatytosios programos"</string> 2787 <string name="assist_and_voice_input_title" msgid="1733165754793221197">"Pagalb. progr. ir vest. balsu"</string> 2788 <string name="default_assist_title" msgid="8868488975409247921">"Pagalbin programa"</string> 2789 <string name="default_assist_none" msgid="3709083569608735487">"Nra"</string> 2790 <string name="choose_assist_title" msgid="2373353478479305516">"Pagalbins programos pasirinkimas"</string> 2791 <string name="assistant_security_warning_title" msgid="8673079231955467177">"Padaryti <xliff:g id="ASSISTANT_APP_NAME">%s</xliff:g> pagalbine programa?"</string> 2792 <string name="assistant_security_warning" msgid="8498726261327239136">"Pagalbin programa gals skaityti informacij apie sistemoje naudojamas programas, skaitant ekrane matom ar programose pasiekiam informacij."</string> 2793 <string name="assistant_security_warning_agree" msgid="7710290206928033908">"Sutinku"</string> 2794 <string name="assistant_security_warning_disagree" msgid="877419950830205913">"Nesutinku"</string> 2795 <string name="choose_voice_input_title" msgid="975471367067718019">"vesties balsu pasirinkimas"</string> 2796 <string name="default_browser_title" msgid="8101772675085814670">"Narykls programa"</string> 2797 <string name="default_browser_title_none" msgid="2124785489953628553">"Nra numatytosios narykls"</string> 2798 <string name="default_phone_title" msgid="282005908059637350">"Telefono programa"</string> 2799 <string name="default_app" msgid="6864503001385843060">"(Numatytoji)"</string> 2800 <string name="apps_storage" msgid="4353308027210435513">"Program atmintis"</string> 2801 <string name="usage_access" msgid="5479504953931038165">"Naudojimo prieiga"</string> 2802 <string name="permit_usage_access" msgid="4012876269445832300">"Leisti naudojimo prieig"</string> 2803 <string name="app_usage_preference" msgid="7065701732733134991">"Programos naudojimo nuostatos"</string> 2804 <string name="usage_access_description" msgid="1352111094596416795">"Taikant naudojimo prieig programa gali stebti, kokias kitas programas naudojate ir kaip danai jas naudojate bei isami operatoriaus, kalbos nustatym ir kit informacij."</string> 2805 <string name="memory_settings_title" msgid="7490541005204254222">"Atmintis"</string> 2806 <string name="memory_details_title" msgid="8542565326053693320">"Isami atminties informacija"</string> 2807 <string name="always_running" msgid="6042448320077429656">"Veikia nuolat (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string> 2808 <string name="sometimes_running" msgid="6611250683037700864">"Veikia kartais (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string> 2809 <string name="rarely_running" msgid="348413460168817458">"Veikia retai (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string> 2810 <string name="memory_max_use" msgid="6874803757715963097">"Daugiausia"</string> 2811 <string name="memory_avg_use" msgid="7382015389130622870">"Vidurkis"</string> 2812 <string name="memory_max_desc" msgid="2861832149718335864">"Daugiausia <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string> 2813 <string name="memory_avg_desc" msgid="1551240906596518412">"Vidutinikai <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string> 2814 <string name="memory_use_running_format" msgid="4172488041800743760">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="RUNNING">%2$s</xliff:g>"</string> 2815 <string name="process_format" msgid="77905604092541454">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="COUNT">%2$d</xliff:g>)"</string> 2816 <string name="high_power_apps" msgid="3459065925679828230">"Akumuliatoriaus optimiz."</string> 2817 <string name="high_power_filter_on" msgid="3222265297576680099">"Neoptimizuota"</string> 2818 <string name="high_power_on" msgid="3382367497549906927">"Nepaisoma akumuliatoriaus optimizavimo nustatym"</string> 2819 <string name="high_power_off" msgid="3393904131961263278">"Optimizuojamas akumuliatoriaus naudojimas"</string> 2820 <string name="high_power_system" msgid="7362862974428225301">"Akumuliatoriaus optimizavimas negalimas"</string> 2821 <string name="high_power_desc" msgid="6283926163708585760">"Netaikyti akumuliatoriaus optimizavimo nustatym. Akumuliatorius gali bti ieikvotas greiiau."</string> 2822 <plurals name="high_power_count" formatted="false" msgid="2464701722383894640"> 2823 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> programai leista nepaisyti akumuliatoriaus optimizavimo nustatym</item> 2824 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> programoms leista nepaisyti akumuliatoriaus optimizavimo nustatym</item> 2825 <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> programos leista nepaisyti akumuliatoriaus optimizavimo nustatym</item> 2826 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> program leista nepaisyti akumuliatoriaus optimizavimo nustatym</item> 2827 </plurals> 2828 <string name="high_power_prompt_title" msgid="4257734526819699048">"Nepaisyti akumuliatoriaus optimizavimo?"</string> 2829 <string name="high_power_prompt_body" msgid="4072587909486730876">"Leisti programai <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> likti prisijungusiai fone? Dl to gali bti naudojama daugiau akumuliatoriaus energijos."</string> 2830 <!-- String.format failed for translation --> 2831 <!-- no translation found for battery_summary (101415762036784289) --> 2832 <skip /> 2833 <string name="no_battery_summary" msgid="3528036835462846814">"Akumuliatorius nenaudotas nuo paskutinio visiko krovimo"</string> 2834 <string name="app_notification_preferences" msgid="1599319335092722613">"Programos nustatymai"</string> 2835 <string name="system_ui_settings" msgid="579824306467081123">"Rodyti sistemos NS derinimo priemon"</string> 2836 <string name="additional_permissions" msgid="6463784193877056080">"Papildomi leidimai"</string> 2837 <string name="additional_permissions_more" msgid="3538612272673191451">"Dar <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string> 2838 <string name="usb_use_charging_only" msgid="2625934955897625321">"Tik krovimas"</string> 2839 <string name="usb_use_file_transfers" msgid="479119385461326763">"Perkelti failus (MPP)"</string> 2840 <string name="usb_use_photo_transfers" msgid="7794775645350330454">"Perkelti nuotraukas (PTP)"</string> 2841 <string name="usb_use_MIDI" msgid="5116404702692483166">"MIDI"</string> 2842 <string name="usb_use" msgid="3372728031108932425">"USB naudojimas"</string> 2843 <string name="inactive_apps_title" msgid="1317817863508274533">"Neaktyvios programos"</string> 2844 <string name="inactive_app_inactive_summary" msgid="6768756967594202411">"Neaktyvi. Palieskite, kad perjungtumte."</string> 2845 <string name="inactive_app_active_summary" msgid="4512911571954375968">"Aktyvi. Palieskite, kad perjungtumte."</string> 2846 <string name="assist_access_context_title" msgid="2269032346698890257">"Naudoti tekst i ekrano"</string> 2847 <string name="assist_access_context_summary" msgid="1991421283142279560">"Leisti pagalbinei programai pasiekti ekrano turin kaip tekst"</string> 2848 <string name="assist_access_screenshot_title" msgid="4034721336291215819">"Ekrano kopijos naudojimas"</string> 2849 <string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="6761636689013259901">"Leisti pagalbinei programai pasiekti ekrano vaizd"</string> 2850 <string name="assist_footer" msgid="1982791172085896864">"Pagalbin programa gali padti atsivelgdama peririmo ekrano informacij. Kai kurios programos palaiko tiek paleidimo priemon, tiek vesties balsu priemon, kad galt bti naudingos."</string> 2851 <string name="average_memory_use" msgid="829566450150198512">"Vidutinis atminties naudojimas"</string> 2852 <string name="maximum_memory_use" msgid="7493720799710132496">"Daugiausia panaudota atminties"</string> 2853 <string name="memory_usage" msgid="1781358557214390033">"Atminties naudojimas"</string> 2854 <string name="app_list_memory_use" msgid="6987417883876419338">"Programos naudojimas"</string> 2855 <string name="memory_details" msgid="5943436005716991782">"Isami informacija"</string> 2856 <string name="memory_use_summary" msgid="5608257211903075754">"Per paskutines 3 val. naudota vid. <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> atminties"</string> 2857 <string name="no_memory_use_summary" msgid="2016900536806235588">"Per paskutines 3 val. nenaudota jokios atminties"</string> 2858 <string name="sort_avg_use" msgid="3998036180505143129">"Riuoti pagal vid. naudojim"</string> 2859 <string name="sort_max_use" msgid="4629247978290075124">"Riuoti pagal didiausi naudojim"</string> 2860 <string name="memory_performance" msgid="5661005192284103281">"Naumas"</string> 2861 <string name="total_memory" msgid="2017287600738630165">"Bendra atminties vieta"</string> 2862 <string name="average_used" msgid="5338339266517245782">"Vidutinikai naudoja (%)"</string> 2863 <string name="free_memory" msgid="4003936141603549746">"Laisva"</string> 2864 <string name="memory_usage_apps" msgid="5650192998273294098">"Program naudojama atmintis"</string> 2865 <plurals name="memory_usage_apps_summary" formatted="false" msgid="6089210945574265774"> 2866 <item quantity="one">Per pastar. <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g> atmint naudojo <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> programa</item> 2867 <item quantity="few">Per pastar. <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g> atmint naudojo <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> programos</item> 2868 <item quantity="many">Per pastar. <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g> atmint naudojo <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> programos</item> 2869 <item quantity="other">Per pastar. <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g> atmint naudojo <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> program</item> 2870 </plurals> 2871 <string name="running_frequency" msgid="6622624669948277693">"Danis"</string> 2872 <string name="memory_maximum_usage" msgid="6513785462055278341">"Daugiausia panaudota"</string> 2873 <string name="no_data_usage" msgid="9131454024293628063">"Duomenys nenaudojami"</string> 2874 <string name="zen_access_warning_dialog_title" msgid="1198189958031157142">"Leisti <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> prieig prie Do Not Disturb?"</string> 2875 <string name="zen_access_warning_dialog_summary" msgid="4015885767653010873">"Programa gals jungti / ijungti prieig prie Do Not Disturb ir keisti susijusius nustatymus."</string> 2876 <string name="ignore_optimizations_on" msgid="6915689518016285116">"Neoptimizuoti"</string> 2877 <string name="ignore_optimizations_off" msgid="6153196256410296835">"Optimizuoti"</string> 2878 <string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="2321398930330555815">"Akumuliatorius gali bti ieikvotas greiiau"</string> 2879 <string name="ignore_optimizations_off_desc" msgid="5255731062045426544">"Rekomenduojama, kad akumuliatoriaus veikimo laikas bt ilgesnis"</string> 2880 <string name="ignore_optimizations_title" msgid="2829637961185027768">"Leisti <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> nepaisyti akumuliatoriaus optimizavimo nustatym?"</string> 2881 <string name="app_list_preference_none" msgid="108006867520327904">"Nra"</string> 2882 <string name="work_profile_usage_access_warning" msgid="8870622842216566692">"Ijungus ios programos galimyb pasiekti naudojimo duomenis neijungiama administratoriaus galimyb stebti duomen naudojimo darbo profilio programose."</string> 2883 <string name="accessibility_lock_screen_progress" msgid="2408292742980383166">"Inaudota simboli: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> i <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string> 2884 <string name="draw_overlay_title" msgid="4003905926278954971">"Vir kit program rodomos programos"</string> 2885 <string name="draw_overlay" msgid="9078696044299199938">"Rodyti vir kit program"</string> 2886 <string name="system_alert_window_settings" msgid="1757821151143694951">"Rodyti vir kit program"</string> 2887 <string name="system_alert_window_apps_title" msgid="7005760279028569491">"Programos"</string> 2888 <string name="system_alert_window_access_title" msgid="8811695381437304132">"Rodymas vir kit program"</string> 2889 <string name="permit_draw_overlay" msgid="6606018549732046201">"Leisti rodyti vir kit program"</string> 2890 <string name="app_overlay_permission_preference" msgid="8355410276571387439">"Leidimas rodyti program viruje"</string> 2891 <string name="allow_overlay_description" msgid="7895191337585827691">"Suteikus leidim, program bus leidiama rodyti vir kit naudojam program ir ji gali trukdyti naudoti kit program ssajas arba pakeisti tai, k, js manymu, matote kitose programose."</string> 2892 <string name="keywords_system_alert_window" msgid="8579673659566564926">"sistemos spjimo dialogo langas dl rodymo vir kit program"</string> 2893 <string name="overlay_settings" msgid="222062091489691363">"Rodyti vir kit program"</string> 2894 <string name="system_alert_window_summary" msgid="4268867238063922290">"<xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> i <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> program. leidiama rodyti vir kit program"</string> 2895 <string name="filter_overlay_apps" msgid="6965969283342557573">"Leidim turinios programos"</string> 2896 <string name="system_alert_window_on" msgid="2939489395109048888">"Taip"</string> 2897 <string name="system_alert_window_off" msgid="6189115687233061992">"Ne"</string> 2898 <string name="write_settings" msgid="4797457275727195681">"Keisti sistemos nustatymus"</string> 2899 <string name="keywords_write_settings" msgid="6415597272561105138">"rayti ir keisti sistemos nustatymus"</string> 2900 <string name="write_settings_summary" msgid="4302268998611412696">"Programoms (<xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> i <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>) leidiama keisti sistemos nustatymus"</string> 2901 <string name="filter_write_settings_apps" msgid="2914615026197322551">"Gali keisti sistemos nustatymus"</string> 2902 <string name="write_settings_title" msgid="4232152481902542284">"Gali keisti sistemos nustatymus"</string> 2903 <string name="write_system_settings" msgid="3482913590601096763">"Keisti sistemos nustatymus"</string> 2904 <string name="write_settings_preference" msgid="3407383041273067448">"Programos leidimas keisti sistemos nustatymus"</string> 2905 <string name="permit_write_settings" msgid="6393779336656870080">"Leisti keisti sistemos nustatymus"</string> 2906 <string name="write_settings_description" msgid="6868293938839954623">"Programai bus leidiama keisti sistemos nustatymus."</string> 2907 <string name="write_settings_on" msgid="8230580416068832239">"Taip"</string> 2908 <string name="write_settings_off" msgid="5156104383386336233">"Ne"</string> 2909 </resources> 2910