Home | History | Annotate | Download | only in values-de
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!-- 
      3      Copyright (C) 2011 Google Inc.
      4      Licensed to The Android Open Source Project.
      5 
      6      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      7      you may not use this file except in compliance with the License.
      8      You may obtain a copy of the License at
      9 
     10           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
     11 
     12      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     13      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     14      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     15      See the License for the specific language governing permissions and
     16      limitations under the License.
     17  -->
     18 
     19 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     20     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     21     <string name="from" msgid="5159056500059912358">"Von"</string>
     22     <string name="to" msgid="3971614275716830581">"An"</string>
     23     <string name="cc" msgid="8768828862207919684">"Cc"</string>
     24     <string name="bcc" msgid="519303553518479171">"Bcc"</string>
     25     <string name="subject_hint" msgid="2136470287303571827">"Betreff"</string>
     26     <string name="body_hint" msgid="6478994981747057817">"E-Mail schreiben"</string>
     27     <string name="add_file_attachment" msgid="2604880054248593993">"Datei anhngen"</string>
     28     <string name="add_photo_attachment" msgid="7163589794940909528">"Bild anhngen"</string>
     29     <string name="save_draft" msgid="2669523480789672118">"Entwurf speichern"</string>
     30     <string name="discard" msgid="4905982179911608430">"Verwerfen"</string>
     31     <string name="compose" msgid="2602861958391035523">"Schreiben"</string>
     32     <string name="compose_title" msgid="5673376086133995913">"Schreiben"</string>
     33   <string-array name="compose_modes">
     34     <item msgid="9000553538766397816">"Antworten"</item>
     35     <item msgid="2767793214788399009">"Allen antworten"</item>
     36     <item msgid="2758162027982270607">"Weiterleiten"</item>
     37   </string-array>
     38     <string name="reply_attribution" msgid="1114972798797833259">"Am <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g> schrieb <xliff:g id="PERSON">%s</xliff:g>:"</string>
     39     <string name="forward_attribution" msgid="597850048345475752">"---------- Weitergeleitete Nachricht ----------&lt;br&gt;Von: <xliff:g id="FROM">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;Datum: <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>&lt;br&gt;Betreff: <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>&lt;br&gt;An: <xliff:g id="TO">%4$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
     40     <string name="forward_attribution_no_headers" msgid="1828826576779486239">"---------- Weitergeleitete Nachricht ----------"</string>
     41     <string name="cc_attribution" msgid="2928584226469388899">"Cc: <xliff:g id="CC">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
     42     <string name="select_attachment_type" msgid="353236686616663062">"Anhangstyp auswhlen"</string>
     43     <string name="too_large_to_attach_single" msgid="2669897137966512530">"Dateien mit mehr als <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g> knnen nicht angehngt werden."</string>
     44     <string name="too_large_to_attach_multiple" msgid="1620163295709036343">"Mindestens eine Datei wurde nicht angehngt. Limit: <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>"</string>
     45     <string name="too_large_to_attach_additional" msgid="4964155563465970480">"Datei wurde nicht angehngt. Limit von <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g> erreicht."</string>
     46     <string name="generic_attachment_problem" msgid="4683974765387240723">"Die Datei konnte nicht hinzugefgt werden."</string>
     47     <string name="attachment_permission_denied" msgid="2274397783497640486">"Der Zugriff auf den Anhang wurde verweigert."</string>
     48     <string name="recipient_needed" msgid="319816879398937214">"Fgen Sie mindestens einen Empfnger hinzu."</string>
     49     <string name="confirm_send_message_with_no_subject" msgid="1442628074022609987">"Die Betreffzeile der E-Mail ist leer."</string>
     50     <string name="confirm_send_message_with_no_body" msgid="3329355318700201516">"Die E-Mail ist leer."</string>
     51     <string name="confirm_send_message" msgid="6211518590166222735">"Nachricht senden?"</string>
     52     <string name="message_discarded" msgid="6792661321962262024">"Nachricht gelscht"</string>
     53     <string name="signature" msgid="3172144541947408374">\n\n"<xliff:g id="SIGNATURE">%s</xliff:g>"</string>
     54     <string name="custom_from_account_label" msgid="5042317430007736322">"Senden als:"</string>
     55     <string name="send" msgid="4269810089682120826">"Senden"</string>
     56     <string name="mark_read" msgid="579388143288052493">"Als gelesen markieren"</string>
     57     <string name="mark_unread" msgid="6245060538061533191">"Als ungelesen markieren"</string>
     58     <string name="toggle_read_unread" msgid="1006469736520919028">"Schieberegler \"gelesen/ungelesen\""</string>
     59     <string name="mute" msgid="9164839998562321569">"Ignorieren"</string>
     60     <string name="add_star" msgid="3275117671153616270">"Markieren"</string>
     61     <string name="remove_star" msgid="9126690774161840733">"Markierung entfernen"</string>
     62     <string name="remove_folder" msgid="2379905457788576297">"Aus <xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g> entfernen"</string>
     63     <string name="archive" msgid="5978663590021719939">"Archivieren"</string>
     64     <string name="report_spam" msgid="4106897677959987340">"Spam melden"</string>
     65     <string name="mark_not_spam" msgid="8617774236231366651">"Kein Spam"</string>
     66     <string name="report_phishing" msgid="8454666464488413739">"Phishing melden"</string>
     67     <string name="delete" msgid="6784262386780496958">"Lschen"</string>
     68     <string name="discard_drafts" msgid="5881484193628472105">"Entwrfe verwerfen"</string>
     69     <string name="discard_failed" msgid="7520780769812210279">"Fehler beim Verwerfen"</string>
     70     <string name="refresh" msgid="1533748989749277511">"Aktualisieren"</string>
     71     <string name="reply" msgid="8337757482824207118">"Antworten"</string>
     72     <string name="reply_all" msgid="5366796103758360957">"Allen antworten"</string>
     73     <string name="resume_draft" msgid="1272723181782570649">"Bearbeiten"</string>
     74     <string name="forward" msgid="4397585145490426320">"Weiterleiten"</string>
     75     <string name="menu_compose" msgid="4575025207594709432">"Schreiben"</string>
     76     <string name="menu_change_folders" msgid="2194946192901276625">"Ordner ndern"</string>
     77     <string name="menu_move_to" msgid="7948877550284452830">"Verschieben nach"</string>
     78     <string name="menu_move_to_inbox" msgid="258554178236001444">"In den Posteingang verschieben"</string>
     79     <string name="menu_manage_folders" msgid="8486398523679534519">"Ordnereinstellungen"</string>
     80     <string name="menu_show_original" msgid="2330398228979616661">"Original wiederherstellen"</string>
     81     <string name="menu_settings" msgid="7993485401501778040">"Einstellungen"</string>
     82     <string name="menu_search" msgid="1949652467806052768">"Suche"</string>
     83     <string name="menu_toggle_drawer" msgid="8653049392208282481">"Schieberegler"</string>
     84     <string name="drawer_title" msgid="3766219846644975778">"Navigation"</string>
     85     <string name="mark_important" msgid="8781680450177768820">"Als wichtig markieren"</string>
     86     <string name="mark_not_important" msgid="3342258155408116917">"Als nicht wichtig markieren"</string>
     87     <string name="add_cc_label" msgid="2249679001141195213">"Cc/Bcc hinzufgen"</string>
     88     <string name="add_bcc_label" msgid="963745641238037813">"Bcc hinzufgen"</string>
     89     <string name="quoted_text" msgid="977782904293216533">"Zitierten Text einfgen"</string>
     90     <string name="quoted_text_label" msgid="2296807722849923934">"Zitierter Text"</string>
     91     <string name="respond_inline" msgid="6609746292081928078">"Inline antworten"</string>
     92     <string name="bytes" msgid="651011686747499628">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>B"</string>
     93     <string name="kilobytes" msgid="1523463964465770347">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>KB"</string>
     94     <string name="megabytes" msgid="4309397368708773323">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>MB"</string>
     95     <string name="attachment_image" msgid="6375306026208274564">"Bild"</string>
     96     <string name="attachment_video" msgid="7119476472603939848">"Video"</string>
     97     <string name="attachment_audio" msgid="7097658089301809284">"Audio"</string>
     98     <string name="attachment_text" msgid="3485853714965922173">"Text"</string>
     99     <string name="attachment_application_msword" msgid="2110108876623152162">"Dokument"</string>
    100     <string name="attachment_application_vnd_ms_powerpoint" msgid="425353008963359230">"Prsentation"</string>
    101     <string name="attachment_application_vnd_ms_excel" msgid="5585781311136609103">"Tabelle"</string>
    102     <string name="attachment_application_pdf" msgid="4207340200944655970">"PDF"</string>
    103     <string name="attachment_unknown" msgid="3360536730101083926">"<xliff:g id="ATTACHMENTEXTENSION">%s</xliff:g>-Datei"</string>
    104     <string name="preview_attachment" msgid="6265457626086113833">"Vorschau"</string>
    105     <string name="save_attachment" msgid="375685179032130033">"Speichern"</string>
    106     <string name="download_again" msgid="8195787340878328119">"Erneut herunterladen"</string>
    107     <string name="remove_attachment_desc" msgid="1478445871170879140">"Anhang \"<xliff:g id="ATTACHMENTNAME">%s</xliff:g>\" entfernen"</string>
    108     <string name="more_info_attachment" msgid="2899691682394864507">"Info"</string>
    109     <string name="no_application_found" msgid="7309485680354949680">"Dieser Anhang kann von keiner App zum Anzeigen geffnet werden."</string>
    110     <string name="fetching_attachment" msgid="2286628490159574159">"Anhang wird abgerufen..."</string>
    111     <string name="please_wait" msgid="3953824147776128899">"Bitte warten"</string>
    112     <string name="saved" msgid="161536102236967534">"Gespeichert,<xliff:g id="SIZE">%s</xliff:g>"</string>
    113     <string name="download_failed" msgid="3878373998269062395">"Downloadfehler. Zum Wiederholen berhren"</string>
    114     <string name="menu_photo_save_all" msgid="2742869476474613396">"Alle speichern"</string>
    115     <string name="menu_photo_share" msgid="6410980274832639330">"Teilen"</string>
    116     <string name="menu_photo_share_all" msgid="3049053252719665320">"Alle teilen"</string>
    117     <string name="menu_photo_print" msgid="3084679038179342333">"Drucken"</string>
    118     <string name="saving" msgid="6274238733828387433">"Speichern"</string>
    119     <string name="choosertitle_sharevia" msgid="3539537264873337959">"Teilen ber"</string>
    120     <string name="contextmenu_openlink" msgid="6952228183947135362">"In Browser ffnen"</string>
    121     <string name="contextmenu_copy" msgid="2584243784216385180">"Kopieren"</string>
    122     <string name="contextmenu_copylink" msgid="8659897702269320063">"Link-URL kopieren"</string>
    123     <string name="contextmenu_view_image" msgid="1031172763893491000">"Bild ansehen"</string>
    124     <string name="contextmenu_dial_dot" msgid="8881095692316726628">"Whlen..."</string>
    125     <string name="contextmenu_sms_dot" msgid="5319737001771622657">"SMS senden"</string>
    126     <string name="contextmenu_add_contact" msgid="2310064151427072475">"Kontakt hinzufgen"</string>
    127     <string name="contextmenu_send_mail" msgid="3834654593200105396">"E-Mail senden"</string>
    128     <string name="contextmenu_map" msgid="5118951927399465521">"Karte"</string>
    129     <string name="contextmenu_sharelink" msgid="8670940060477758709">"Link teilen"</string>
    130     <string name="content_description" msgid="854320355052962069">"<xliff:g id="TOHEADER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PARTICIPANT">%2$s</xliff:g> ber <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>, <xliff:g id="SNIPPET">%4$s</xliff:g> am <xliff:g id="DATE">%5$s</xliff:g>, <xliff:g id="READSTATE">%6$s</xliff:g>"</string>
    131     <string name="content_description_today" msgid="1634422834354116955">"<xliff:g id="TOHEADER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PARTICIPANT">%2$s</xliff:g> ber <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>, <xliff:g id="SNIPPET">%4$s</xliff:g> um <xliff:g id="TIME">%5$s</xliff:g>, <xliff:g id="READSTATE">%6$s</xliff:g>"</string>
    132     <string name="content_description_with_folders" msgid="482368474097191879">"<xliff:g id="TOHEADER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PARTICIPANT">%2$s</xliff:g>, Betreff: \"<xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>\", <xliff:g id="SNIPPET">%4$s</xliff:g> am <xliff:g id="DATE">%5$s</xliff:g>, <xliff:g id="READSTATE">%6$s</xliff:g>, Labels: <xliff:g id="FOLDERS">%7$s</xliff:g>"</string>
    133     <string name="content_description_today_with_folders" msgid="860548626146933495">"<xliff:g id="TOHEADER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PARTICIPANT">%2$s</xliff:g>, Betreff: \"<xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>\", <xliff:g id="SNIPPET">%4$s</xliff:g> um <xliff:g id="TIME">%5$s</xliff:g>, <xliff:g id="READSTATE">%6$s</xliff:g>, Labels: <xliff:g id="FOLDERS">%7$s</xliff:g>"</string>
    134     <string name="read_string" msgid="5495929677508576520">"Konversation gelesen"</string>
    135     <string name="unread_string" msgid="7342558841698083381">"Konversation ungelesen"</string>
    136     <string name="filtered_tag" msgid="721666921386074505">"[<xliff:g id="TAG">%1$s</xliff:g>]<xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
    137     <string name="badge_and_subject" msgid="3979372269373936750">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
    138   <plurals name="draft">
    139     <item quantity="one" msgid="6717535677167943402">"Entwurf"</item>
    140     <item quantity="other" msgid="1335781147509740039">"Entwrfe"</item>
    141   </plurals>
    142     <string name="sending" msgid="5600034886763930499">"Senden..."</string>
    143     <string name="message_retrying" msgid="5335188121407261331">"Neuer Versuch..."</string>
    144     <string name="message_failed" msgid="7887650587384601790">"Fehler"</string>
    145     <string name="send_failed" msgid="2186285547449865010">"Nicht gesendet"</string>
    146     <string name="me_object_pronoun" msgid="4674452244417913816">"mich"</string>
    147     <string name="me_subject_pronoun" msgid="7479328865714008288">"ich"</string>
    148   <plurals name="confirm_delete_conversation">
    149     <item quantity="one" msgid="7605755011865575440">"Diese Konversation lschen?"</item>
    150     <item quantity="other" msgid="1585660381208712562">"Diese <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> Konversationen lschen?"</item>
    151   </plurals>
    152   <plurals name="confirm_archive_conversation">
    153     <item quantity="one" msgid="9105551557653306945">"Diese Konversation archivieren?"</item>
    154     <item quantity="other" msgid="2001972798185641108">"Diese <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> Konversationen archivieren?"</item>
    155   </plurals>
    156   <plurals name="confirm_discard_drafts_conversation">
    157     <item quantity="one" msgid="2030421499893210789">"Nachricht verwerfen?"</item>
    158     <item quantity="other" msgid="782234447471532005">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> Nachrichten verwerfen?"</item>
    159   </plurals>
    160     <string name="confirm_discard_text" msgid="5172680524418848519">"Nachricht verwerfen?"</string>
    161     <string name="loading_conversations" msgid="7255732786298655246">"Wird geladen"</string>
    162     <string name="empty_inbox" msgid="5901734942362315228">"Der Posteingang ist leer."</string>
    163     <string name="empty_search" msgid="8564899353449880818">"Keine Ergebnisse fr Ihre Suche nach \"<xliff:g id="SEARCH_QUERY">%1$s</xliff:g>\""</string>
    164     <string name="empty_spam_folder" msgid="3288985543286122800">"Der Spamordner ist leer."</string>
    165     <string name="empty_trash_folder" msgid="378119063015945020">"Der Papierkorb ist leer."</string>
    166     <string name="empty_folder" msgid="3227552635613553855">"Dieser Ordner ist leer."</string>
    167     <string name="getting_messages" msgid="8403333791332403244">"Ihre Nachrichten werden geladen."</string>
    168     <string name="undo" msgid="8256285267701059609">"Rckgngig"</string>
    169   <plurals name="conversation_unstarred">
    170     <item quantity="one" msgid="1701235480675303125">"Markierung von <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> Konversation wird aufgehoben"</item>
    171     <item quantity="other" msgid="1154441830432477256">"Markierung von <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> Konversationen wird aufgehoben"</item>
    172   </plurals>
    173   <plurals name="conversation_muted">
    174     <item quantity="one" msgid="3622533556738049499">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; stumm geschaltet"</item>
    175     <item quantity="other" msgid="4559007262578295280">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; stumm geschaltet"</item>
    176   </plurals>
    177   <plurals name="conversation_spammed">
    178     <item quantity="one" msgid="1749550834135461470">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; als Spam gemeldet"</item>
    179     <item quantity="other" msgid="664292592683692920">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; als Spam gemeldet"</item>
    180   </plurals>
    181   <plurals name="conversation_not_spam">
    182     <item quantity="one" msgid="3680479171846552641">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; als Nicht-Spam gemeldet"</item>
    183     <item quantity="other" msgid="6351739502184556635">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; als Nicht-Spam gemeldet"</item>
    184   </plurals>
    185   <plurals name="conversation_not_important">
    186     <item quantity="one" msgid="7432667428974709669">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; als nicht wichtig markiert"</item>
    187     <item quantity="other" msgid="4823331037057239763">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; als nicht wichtig markiert"</item>
    188   </plurals>
    189   <plurals name="conversation_phished">
    190     <item quantity="one" msgid="3511804715065046338">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; als Phishing gemeldet"</item>
    191     <item quantity="other" msgid="8400382886585779414">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; als Phishing gemeldet"</item>
    192   </plurals>
    193   <plurals name="conversation_archived">
    194     <item quantity="one" msgid="4859172326053399351">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; archiviert"</item>
    195     <item quantity="other" msgid="8520761617935818623">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; archiviert"</item>
    196   </plurals>
    197   <plurals name="conversation_deleted">
    198     <item quantity="one" msgid="4819167474123685161">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; gelscht"</item>
    199     <item quantity="other" msgid="6287534453625638257">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; gelscht"</item>
    200   </plurals>
    201     <string name="deleted" msgid="7378013910782008375">"Gelscht"</string>
    202     <string name="archived" msgid="6283673603512713022">"Archiviert"</string>
    203     <string name="folder_removed" msgid="5656281444688183676">"Aus <xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g> entfernt"</string>
    204   <plurals name="conversation_folder_changed">
    205     <item quantity="one" msgid="7787126147584620603">"Ordner gendert"</item>
    206     <item quantity="other" msgid="6307772984911017972">"Ordner gendert"</item>
    207   </plurals>
    208     <string name="conversation_folder_moved" msgid="6475872337373081683">"Verschoben nach <xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    209     <string name="search_results_header" msgid="1529438451150580188">"Ergebnisse"</string>
    210     <string name="search_unsupported" msgid="2873920566477359177">"Die Suche wird fr dieses Konto nicht untersttzt."</string>
    211     <string name="search_suggestion_desc" msgid="4165491276003825492">"Vorschlag: <xliff:g id="SUGGESTION">%s</xliff:g>"</string>
    212     <string name="add_label" msgid="3285338046038610902">"Ordner hinzufgen"</string>
    213   <plurals name="new_incoming_messages">
    214     <item quantity="one" msgid="1532079301006372605">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> neue Nachricht"</item>
    215     <item quantity="other" msgid="4085982174357328926">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> neue Nachrichten"</item>
    216   </plurals>
    217     <string name="date_and_view_details" msgid="2952994746916149969">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> &lt;a href=\'http://www.ihrebeispielurl.com\'&gt;Details ansehen&lt;/a&gt;"</string>
    218     <string name="hide_details" msgid="8018801050702453314">"Details ausblenden"</string>
    219     <string name="to_message_header" msgid="3954385178027011919">"an <xliff:g id="RECIPIENTS">%1$s</xliff:g>"</string>
    220     <string name="bcc_header_for_recipient_summary" msgid="1834716758549842454">"Bcc: "</string>
    221     <string name="contact_info_string" msgid="6484930184867405276">"Kontaktinformationen fr <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> anzeigen"</string>
    222     <string name="contact_info_string_default" msgid="6204228921864816351">"Kontaktinformationen anzeigen"</string>
    223   <plurals name="show_messages_read">
    224     <item quantity="other" msgid="8094857552036574099">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>ltere Nachrichten maximieren"</item>
    225   </plurals>
    226   <plurals name="super_collapsed_block_accessibility_announcement">
    227     <item quantity="other" msgid="2016326586162784420">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>ltere Nachrichten wurden maximiert."</item>
    228   </plurals>
    229     <string name="from_heading" msgid="48290556829713090">"Von:"</string>
    230     <string name="replyto_heading" msgid="8275255318292059079">"Antwort:"</string>
    231     <string name="to_heading" msgid="3495203282540398336">"An: "</string>
    232     <string name="to_heading_no_space" msgid="679167047628308670">"An:"</string>
    233     <string name="cc_heading" msgid="5603892257866345823">"Cc:"</string>
    234     <string name="bcc_heading" msgid="1482186590756218269">"Bcc:"</string>
    235     <string name="date_heading" msgid="4213063948406397168">"Datum:"</string>
    236     <string name="show_images" msgid="436044894053204084">"Bilder anzeigen"</string>
    237     <string name="always_show_images" msgid="556087529413707819">"Bilder von diesem Absender immer anzeigen"</string>
    238     <string name="always_show_images_toast" msgid="3763157294047555051">"Bilder von diesem Absender werden automatisch angezeigt."</string>
    239     <string name="address_display_format" msgid="2098008376913966177">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g>"</string>
    240     <string name="address_display_format_with_via_domain" msgid="8108294635074750048">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g> ber <xliff:g id="VIA_DOMAIN">%3$s</xliff:g>"</string>
    241     <string name="message_saved" msgid="3291655042310241793">"Nachricht wurde als Entwurf gespeichert."</string>
    242     <string name="sending_message" msgid="2487846954946637084">"Nachricht wird gesendet"</string>
    243     <string name="invalid_recipient" msgid="9157434699389936584">"Die Adresse <xliff:g id="WRONGEMAIL">%s</xliff:g> ist ungltig."</string>
    244     <string name="show_elided" msgid="3456154624105704327">"Zitierten Text anzeigen"</string>
    245     <string name="hide_elided" msgid="5768235486834692733">" Zitierten Text ausblenden"</string>
    246     <string name="message_invite_title" msgid="5985161025144867256">"Kalendereinladung"</string>
    247     <string name="message_invite_calendar_view" msgid="9181966650840809197">"Im Kalender ansehen"</string>
    248     <string name="message_invite_label_attending" msgid="4194264767870003397">"Teilnehmen?"</string>
    249     <string name="message_invite_accept" msgid="8002758842580134835">"Ja"</string>
    250     <string name="message_invite_tentative" msgid="3199418731566655887">"Vielleicht"</string>
    251     <string name="message_invite_decline" msgid="6331040872447290777">"Nein"</string>
    252     <string name="enumeration_comma" msgid="2848850136844740850">", "</string>
    253     <string name="send_anyway" msgid="2727576121007079643">"Trotzdem senden"</string>
    254     <string name="ok" msgid="6178802457914802336">"OK"</string>
    255     <string name="done" msgid="344354738335270292">"Fertig"</string>
    256     <string name="cancel" msgid="4831678293149626190">"Abbrechen"</string>
    257     <string name="clear" msgid="765949970989448022">"Lschen"</string>
    258     <string name="next" msgid="2662478712866255138">"Weiter"</string>
    259     <string name="previous" msgid="8985379053279804274">"Zurck"</string>
    260   <string-array name="sync_status">
    261     <item msgid="4600303222943450797">"Erfolgreich"</item>
    262     <item msgid="2835492307658712596">"Keine Verbindung"</item>
    263     <item msgid="5932644761344898987">"Anmeldung nicht mglich"</item>
    264     <item msgid="7335227237106118306">"Sicherheitsfehler"</item>
    265     <item msgid="8148525741623865182">"Synchronisierung konnte nicht durchgefhrt werden"</item>
    266     <item msgid="8026148967150231130">"Interner Fehler"</item>
    267     <item msgid="5442620760791553027">"Serverfehler"</item>
    268   </string-array>
    269     <string name="tap_to_configure" msgid="137172348280050643">"Zum Einrichten tippen"</string>
    270     <string name="non_synced_folder_description" msgid="3044618511909304701">"Ordner synchronisieren, um Konversationen einzublenden"</string>
    271     <string name="tap_to_configure_folder_sync" msgid="3280434399275638071">"Ordner synchronisieren"</string>
    272     <string name="widget_large_unread_count" msgid="8699435859096455837">"%d+"</string>
    273     <string name="large_unseen_count" msgid="3055042669246912518">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>+ neue"</string>
    274     <string name="unseen_count" msgid="5509898665569695288">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> neue"</string>
    275   <plurals name="actionbar_unread_messages">
    276     <item quantity="other" msgid="3863201473731766006">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ungelesene"</item>
    277   </plurals>
    278     <string name="view_more_conversations" msgid="8377920000247101901">"Weitere Konversationen ansehen"</string>
    279     <string name="loading_conversation" msgid="7931600025861500397">"Wird geladen..."</string>
    280     <string name="activity_mailbox_selection" msgid="7489813868539767701">"Konto auswhlen"</string>
    281     <string name="activity_folder_selection" msgid="8375243281001234750">"Ordner auswhlen"</string>
    282     <string name="folder_shortcut_widget_label" msgid="6466292659577092915">"E-Mail-Ordner"</string>
    283     <string name="change_folders_selection_dialog_title" msgid="9174464298613273814">"Ordner ndern"</string>
    284     <string name="move_to_selection_dialog_title" msgid="4052506464467083621">"Verschieben nach"</string>
    285     <string name="search_hint" msgid="7060626585689391003">"Suche"</string>
    286     <!-- no translation found for search_results_loaded (1784879343458807514) -->
    287     <skip />
    288     <string name="voice_search_not_supported" msgid="8493517060419469738">"Die Sprachsuche wird auf diesem Gert nicht untersttzt."</string>
    289     <string name="search_back_desc" msgid="8038224690392783652">"Suche schlieen"</string>
    290     <string name="search_voice_desc" msgid="9103854398344077204">"Sprachsuche starten"</string>
    291     <string name="search_clear_desc" msgid="3044261775183044862">"Sucheingabe lschen"</string>
    292     <string name="network_error" msgid="5931164247644972255">"Keine Verbindung"</string>
    293     <string name="retry" msgid="916102442074217293">"Erneut versuchen"</string>
    294     <string name="load_more" msgid="8702691358453560575">"Weitere laden"</string>
    295     <!-- no translation found for load_attachment (3894318473827290350) -->
    296     <skip />
    297     <string name="shortcut_name_title" msgid="1562534040126088628">"Ordnerverknpfung benennen"</string>
    298     <string name="wait_for_sync_title" msgid="4577632826912823075">"Warten auf Synchronisierung"</string>
    299     <string name="not_synced_title" msgid="3600180500934086346">"Konto nicht synchronisiert"</string>
    300     <string name="wait_for_manual_sync_body" msgid="2823149409451003378">"Fr dieses Konto ist keine automatische Synchronisierung eingerichtet.\nZur einmaligen Synchronisierung der E-Mails tippen Sie auf "<b>"Synchronisieren"</b>". Zum Einrichten der automatischen Synchronisierung fr dieses Konto tippen Sie auf "<b>"Synchronisierungseinstellungen ndern"</b>"."</string>
    301     <string name="manual_sync" msgid="2271479734895537848">"Synchronisieren"</string>
    302     <string name="change_sync_settings" msgid="3615852118397055361">"Synchronisierungseinstellungen ndern"</string>
    303     <string name="photo_load_failed" msgid="577471721679146999">"Fehler beim Laden des Bildes"</string>
    304     <string name="cant_move_or_change_labels" msgid="4155490583610926755">"Verschieben nicht mglich, weil mehrere Konten ausgewhlt wurden."</string>
    305     <string name="multiple_new_message_notification_item" msgid="1386588046275174918"><b>"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>"</b>"   <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
    306     <string name="single_new_message_notification_big_text" msgid="2170154732664242904">"<xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SNIPPET">%2$s</xliff:g>"</string>
    307     <string name="ignore_spam_warning" msgid="8760314545535838430">"Ignorieren, dieser E-Mail vertrauen"</string>
    308     <string name="via_domain" msgid="537951148511529082">"ber <xliff:g id="VIADOMAIN">%1$s</xliff:g>"</string>
    309     <string name="signin" msgid="4699091478139791244">"Anmelden"</string>
    310     <string name="info" msgid="1357564480946178121">"Details"</string>
    311     <string name="report" msgid="4318141326014579036">"Feedback"</string>
    312     <string name="show" msgid="2874876876336599985">"Ansehen"</string>
    313     <string name="sync_error" msgid="1795794969006241678">"Synchronisierung nicht mglich"</string>
    314     <string name="sync_error_message" msgid="4182644657243736635">"Das Gert verfgt nicht ber gengend Speicherplatz fr die Synchronisierung."</string>
    315     <string name="storage" msgid="4783683938444150638">"Speicher"</string>
    316     <string name="senders_split_token" msgid="6549228851819460081">","</string>
    317     <string name="draft_count_format" msgid="9122583199850209286">"(<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g>)"</string>
    318     <string name="all_folders_heading" msgid="9023770187629170967">"Alle Ordner"</string>
    319     <string name="recent_folders_heading" msgid="8943134955788867702">"Letzte Ordner"</string>
    320     <string name="message_details_title" msgid="60771875776494764">"Nachrichtendetails"</string>
    321     <string name="preference_advance_to_title" msgid="6385669491239514630">"Automatisch fortfahren"</string>
    322   <string-array name="prefEntries_autoAdvance">
    323     <item msgid="1505450878799459652">"Neuer"</item>
    324     <item msgid="8000986144872247139">"lter"</item>
    325     <item msgid="8015001161633421314">"Konversationsliste"</item>
    326   </string-array>
    327   <string-array name="prefSummaries_autoAdvance">
    328     <item msgid="8221665977497655719">"Nach dem Lschen neuere Konversation anzeigen"</item>
    329     <item msgid="1721869262893378141">"Nach dem Lschen ltere Konversation anzeigen"</item>
    330     <item msgid="880913657385630195">"Nach dem Lschen Konversationsliste anzeigen"</item>
    331   </string-array>
    332     <string name="prefDialogTitle_autoAdvance" msgid="5459235590885640678">"Weiter zu"</string>
    333     <string name="clear_display_images_whitelist_title" msgid="2012677202404471778">"Bildgenehmigungen lschen"</string>
    334     <string name="clear_display_images_whitelist_dialog_title" msgid="1942692501166848471">"Bildgenehmigungen lschen?"</string>
    335     <string name="clear_display_images_whitelist_dialog_message" msgid="3952553078559373729">"Keine Inline-Bilder mehr von zuvor zugelassenen Absendern anzeigen"</string>
    336     <string name="sender_whitelist_cleared" msgid="2490984995927904030">"Bilder werden nicht automatisch angezeigt."</string>
    337     <string name="preferences_signature_title" msgid="2318034745474929902">"Signatur"</string>
    338     <string name="preferences_signature_dialog_title" msgid="4801741764511807064">"Signatur"</string>
    339     <string name="preferences_signature_summary_not_set" msgid="3776614319388053784">"Nicht festgelegt"</string>
    340     <string name="notification_action_reply" msgid="8378725460102575919">"Antworten"</string>
    341     <string name="notification_action_reply_all" msgid="5693469099941000037">"Allen antworten"</string>
    342     <string name="notification_action_archive" msgid="2884874164831039047">"Archivieren"</string>
    343     <string name="notification_action_remove_label" msgid="3714785653186750981">"Label entfernen"</string>
    344     <string name="notification_action_delete" msgid="3201627482564624132">"Lschen"</string>
    345     <string name="notification_action_undo_archive" msgid="600186958134073582">"Archiviert"</string>
    346     <string name="notification_action_undo_remove_label" msgid="8341924850540100690">"Label entfernt"</string>
    347     <string name="notification_action_undo_delete" msgid="6915612337413587103">"Gelscht"</string>
    348     <string name="veiled_address" msgid="2670378260196977266"></string>
    349     <string name="veiled_alternate_text" msgid="6343564357099807582"></string>
    350     <string name="veiled_alternate_text_unknown_person" msgid="6728323554307952217"></string>
    351     <string name="veiled_summary_unknown_person" msgid="2122359944161241551"></string>
    352     <string name="label_notification_ticker" msgid="323232821061341014">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NOTIFICATION">%s</xliff:g>"</string>
    353   <plurals name="new_messages">
    354     <item quantity="one" msgid="3446656407520493241">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> neue Nachricht"</item>
    355     <item quantity="other" msgid="3531683811183204615">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> neue Nachrichten"</item>
    356   </plurals>
    357     <string name="single_new_message_notification_title" msgid="7954710563222504868">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
    358     <string name="silent_ringtone" msgid="1570794756474381886">"Lautlos"</string>
    359     <string name="preference_removal_action_title" msgid="3128186577060329884">"Standardaktion"</string>
    360   <string-array name="prefEntries_removal_action">
    361     <item msgid="7381624742404593351">"Archivieren"</item>
    362     <item msgid="2567465476369142505">"Lschen"</item>
    363   </string-array>
    364   <string-array name="prefSummaries_removal_action_summary">
    365     <item msgid="4080896545573973751">"Archivieren"</item>
    366     <item msgid="6088164268501960435">"Lschen"</item>
    367   </string-array>
    368     <string name="prefDialogTitle_removal_action" msgid="7914272565548361304">"Standardaktion"</string>
    369     <string name="preferences_default_reply_all_title" msgid="7255858488369635327">"Allen antworten"</string>
    370     <string name="preferences_default_reply_all_summary_impl" msgid="895581085692979709">"Als Standard fr Antworten verwenden"</string>
    371     <string name="preference_swipe_title" msgid="2073613840893904205">"Aktionen beim Wischen"</string>
    372     <string name="preference_swipe_description" msgid="3036560323237015010">"In einer Unterhaltungsliste"</string>
    373     <string name="preference_sender_image_title" msgid="7890813537985591865">"Bild des Absenders"</string>
    374     <string name="preference_sender_image_description" msgid="3586817690132199889">"Neben Namen in der Konversationsliste anzeigen"</string>
    375     <string name="empty_trash" msgid="3385937024924728399">"Papierkorb leeren"</string>
    376     <string name="empty_spam" msgid="2911988289997281371">"Spamordner leeren"</string>
    377     <string name="empty_trash_dialog_title" msgid="2104898489663621508">"Papierkorb leeren?"</string>
    378     <string name="empty_spam_dialog_title" msgid="1130319045917820569">"Spamordner leeren?"</string>
    379   <plurals name="empty_folder_dialog_message">
    380     <item quantity="one" msgid="3315412388217832914">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> Nachricht wird endgltig gelscht."</item>
    381     <item quantity="other" msgid="263840304486020101">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> Nachrichten werden endgltig gelscht."</item>
    382   </plurals>
    383     <string name="drawer_open" msgid="2285557278907103851">"Navigationsleiste ffnen"</string>
    384     <string name="drawer_close" msgid="2065829742127544297">"Navigationsleiste schlieen"</string>
    385     <string name="conversation_photo_welcome_text" msgid="836483155429003787">"Auf Absenderbild tippen, um die entsprechende Konversation auszuwhlen"</string>
    386     <string name="long_press_to_select_tip" msgid="1660881999120625177">"Tippen Sie auf eine Konversation und halten Sie sie, um sie auszuwhlen. Tippen Sie dann erneut, um weitere Konversationen auszuwhlen."</string>
    387     <string name="folder_icon_desc" msgid="6272938864914794739">"Ordnersymbol"</string>
    388     <string name="add_account" msgid="5905863370226612377">"Konto hinzufgen"</string>
    389     <string name="dismiss_tip_hover_text" msgid="5400049020835024519">"Tipp schlieen"</string>
    390     <string name="auto_sync_off" msgid="3691189864057581214">"Die automatische Synchronisierung ist deaktiviert. Tippen Sie, um sie zu aktivieren."</string>
    391     <string name="account_sync_off" msgid="5720018952998097061">"Die Kontosynchronisierung ist deaktiviert. Sie knnen sie in den &lt;a href=\'http://www.ihrebeispielurl.de\'&gt;Kontoeinstellungen&lt;/a&gt; aktivieren."</string>
    392     <string name="unsent_messages_in_outbox" msgid="146722891559469589">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> nicht gesendete Nachricht(en) in <xliff:g id="OUTBOX">%2$s</xliff:g>"</string>
    393     <string name="turn_auto_sync_on_dialog_title" msgid="543412762396502297">"Automatische Synchronisierung aktivieren?"</string>
    394     <string name="turn_auto_sync_on_dialog_body" msgid="614939812938149398">"nderungen, die Sie nicht nur an Gmail, sondern an allen Apps und Konten vornehmen, werden zwischen dem Web, Ihren anderen Gerten und Ihrem <xliff:g id="PHONE_OR_TABLET">%1$s</xliff:g> synchronisiert."</string>
    395     <string name="phone" msgid="4142617042507912053">"Telefon"</string>
    396     <string name="tablet" msgid="4593581125469224791">"Tablet"</string>
    397     <string name="turn_auto_sync_on_dialog_confirm_btn" msgid="7239160845196929866">"Aktivieren"</string>
    398     <string name="show_n_more_folders" msgid="1005879825500056552">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>Ordner anzeigen"</string>
    399     <string name="hide_folders" msgid="7618891933409521283">"Ordner ausblenden"</string>
    400     <string name="print" msgid="7987949243936577207">"Drucken"</string>
    401     <string name="print_all" msgid="4011022762279519941">"Alle drucken"</string>
    402   <plurals name="num_messages">
    403     <item quantity="one" msgid="8071234386915191851">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> Nachricht"</item>
    404     <item quantity="other" msgid="962415099931188360">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> Nachrichten"</item>
    405   </plurals>
    406     <string name="date_message_received_print" msgid="4168417403884350040">"<xliff:g id="DAY_AND_DATE">%1$s</xliff:g> um <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    407     <string name="draft_to_heading" msgid="7370121943946205024">"Entwurf an:"</string>
    408     <string name="draft_heading" msgid="7032951343184552800">"Entwurf"</string>
    409     <string name="quoted_text_hidden_print" msgid="5256754205675159141">"Zitierter Text ausgeblendet"</string>
    410   <plurals name="num_attachments">
    411     <item quantity="one" msgid="5494465717267988888">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> Anhang"</item>
    412     <item quantity="other" msgid="5422167728480739361">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> Anhnge"</item>
    413   </plurals>
    414     <string name="no_subject" msgid="5622708348540036959">"(Kein Betreff)"</string>
    415     <string name="vacation_responder" msgid="5570132559074523806">"Abwesenheitsnotiz"</string>
    416     <string name="preferences_vacation_responder_title" msgid="2268482117730576123">"Abwesenheitsnotiz"</string>
    417     <string name="vacation_responder_body_hint_text" msgid="9087613123105158494">"Nachricht"</string>
    418     <string name="send_to_contacts_text" msgid="124432913980620545">"Nur an meine Kontakte senden"</string>
    419     <string name="send_to_domain_text" msgid="5064559546745918393">"Nur an <xliff:g id="DOMAIN">%1$s</xliff:g> senden"</string>
    420     <string name="pick_start_date_title" msgid="2274665037355224165">"Beginn"</string>
    421     <string name="pick_end_date_title" msgid="733396083649496600">"Ende (optional)"</string>
    422     <string name="date_not_set" msgid="3251555782945051904">"Nicht festgelegt"</string>
    423     <string name="set_end_date_dialog_title" msgid="7543009262788808443">"Enddatum (optional)"</string>
    424     <string name="custom_date" msgid="5794846334232367838">"Benutzerdefiniert"</string>
    425     <string name="date_none" msgid="1061426502665431412">"Keines"</string>
    426     <string name="discard_changes" msgid="5699760550972324746">"nderungen verwerfen?"</string>
    427     <string name="vacation_responder_changes_saved" msgid="91448817268121249">"nderungen an Abwesenheitsnotiz gespeichert"</string>
    428     <string name="vacation_responder_changes_discarded" msgid="21756037735539983">"nderungen an Abwesenheitsnotiz verworfen"</string>
    429     <string name="vacation_responder_off" msgid="4429909341193366667">"Aus"</string>
    430     <string name="vacation_responder_on" msgid="4913238379320882449">"An ab <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
    431     <string name="vacation_responder_on_with_end_date" msgid="4360941815371475955">"An von <xliff:g id="START_DATE">%1$s</xliff:g> bis <xliff:g id="END_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
    432     <string name="vacation_responder_empty_subject_and_body_warning" msgid="6233629618520852439">"Betreff oder Nachricht hinzufgen"</string>
    433     <string name="view_entire_message" msgid="823281796655014454">"Vollstndige Nachricht ansehen"</string>
    434     <string name="eml_loader_error_toast" msgid="6577383216635400167">"Diese Datei kann nicht geffnet werden."</string>
    435     <string name="help_and_info" msgid="3708286489943154681">"Hilfe"</string>
    436     <string name="help_and_feedback" msgid="7211458338163287670">"Hilfe &amp; Feedback"</string>
    437     <string name="feedback" msgid="204247008751740034">"Feedback geben"</string>
    438     <string name="copyright" msgid="3121335168340432582">"<xliff:g id="YEAR">%1$d</xliff:g> Google Inc."</string>
    439     <string name="version" msgid="1161745345056656547">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> Version<xliff:g id="VERSION">%2$s</xliff:g>"</string>
    440     <string name="view_app_page" msgid="3241990517052398927"></string>
    441     <string name="print_dialog" msgid="8895536548487605661">"Drucken"</string>
    442     <string name="copyright_information" msgid="971422874488783312">"Copyrightinformationen"</string>
    443     <string name="privacy_policy" msgid="212094623396418302">"Datenschutzerklrung"</string>
    444     <string name="open_source_licenses" msgid="8643615555920977752">"Open-Source-Lizenzen"</string>
    445     <string name="reply_choice_yes" msgid="3327633032975373220">"Ja"</string>
    446     <string name="reply_choice_no" msgid="7068775605915475207">"Nein"</string>
    447     <string name="reply_choice_ok" msgid="7881073621845053152">"OK"</string>
    448     <string name="reply_choice_hehe" msgid="6054314968043050748">"Hehe"</string>
    449     <string name="reply_choice_thanks" msgid="4978961954288364694">"Vielen Dank!"</string>
    450     <string name="reply_choice_i_agree" msgid="2496652737796884298">"Ich stimme zu."</string>
    451     <string name="reply_choice_nice" msgid="4465894941302838676">"Wunderbar"</string>
    452     <string name="reply_on_my_way" msgid="5645003971107444269">"Bin auf dem Weg."</string>
    453     <string name="reply_choice_later" msgid="4629219072859486413">"OK, ich werde mich melden."</string>
    454     <string name="reply_choice_smiling_face" msgid="1772253938506548631">":)"</string>
    455     <string name="reply_choice_frowning_face" msgid="6260338807944002651">":("</string>
    456     <string name="preference_header_action_confirmations" msgid="3922674681156121948">"Aktionsbesttigungen"</string>
    457     <string name="preference_confirm_before_delete_title" msgid="7563587174619033835">"Vor dem Lschen besttigen"</string>
    458     <string name="preference_confirm_before_archive_title" msgid="7318645995655875718">"Vor dem Archivieren besttigen"</string>
    459     <string name="preference_confirm_before_send_title" msgid="4136585783513077039">"Vor dem Senden besttigen"</string>
    460     <string name="preferences_conversation_mode_title" msgid="389352009651720838">"Nachrichten autom. anpassen"</string>
    461     <string name="preferences_conversation_mode_summary" msgid="5730999743867653106">"Nachrichten fr die Anzeige auf dem Bildschirm verkleinern"</string>
    462     <string name="preferences_disable_snap_headers_title" msgid="7257824136988429629">"E-Mail-Aktionen"</string>
    463   <string-array name="prefSummaries_snapHeader">
    464     <item msgid="43373293784193461">"E-Mail-Aktionen immer oben auf dem Bildschirm anzeigen"</item>
    465     <item msgid="1765271305989996747">"E-Mail-Aktionen nur im Hochformat oben auf dem Bildschirm anzeigen"</item>
    466     <item msgid="6311113076575333488">"E-Mail-Aktionen nicht auerhalb der Kopfzeile anzeigen"</item>
    467   </string-array>
    468   <string-array name="prefEntries_snapHeader">
    469     <item msgid="6906986566816683587">"Immer anzeigen"</item>
    470     <item msgid="113299655708990672">"Nur im Hochformat anzeigen"</item>
    471     <item msgid="4403750311175924065">"Nicht anzeigen"</item>
    472   </string-array>
    473     <string name="clear_history_title" msgid="5536216295725760357">"Suchverlauf lschen"</string>
    474     <string name="search_history_cleared" msgid="1461946302763342640">"Suchverlauf gelscht"</string>
    475     <string name="clear_history_dialog_title" msgid="3503603389704365385">"Suchverlauf lschen?"</string>
    476     <string name="clear_history_dialog_message" msgid="5202922561632407778">"Alle Ihre bisherigen Suchanfragen werden entfernt."</string>
    477     <string name="manage_accounts_menu_item" msgid="4734660452395086786">"Konten verwalten"</string>
    478     <string name="general_preferences_title" msgid="4212138728220418162">"Allgemeine Einstellungen"</string>
    479     <string name="activity_preferences" msgid="8966077432517613292">"Einstellungen"</string>
    480     <string name="overflow_description" msgid="7886090597023240426">"Weitere Optionen"</string>
    481     <string name="security_hold_required_text" msgid="6619955920101834286">"Fr <xliff:g id="EMAIL_ADDRESS">%1$s</xliff:g> ist ein Sicherheits-Update erforderlich."</string>
    482     <string name="update_security_text" msgid="3527335757205741077">"jetzt aktualisieren"</string>
    483     <string name="forms_are_disabled" msgid="2876312737118986789">"Formulare sind in Gmail deaktiviert."</string>
    484 </resources>
    485