Home | History | Annotate | Download | only in values-gl-rES
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!--  Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
      3 
      4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      5      you may not use this file except in compliance with the License.
      6      You may obtain a copy of the License at
      7 
      8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
      9 
     10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     13      See the License for the specific language governing permissions and
     14      limitations under the License.
     15  -->
     16 
     17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     19     <string name="telecommAppLabel" product="default" msgid="9166784827254469057">"Xestin de chamadas do telfono"</string>
     20     <string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="5415173590855187131">"Telfono"</string>
     21     <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"Descoecido"</string>
     22     <string name="notification_missedCallTitle" msgid="7554385905572364535">"Chamada perdida"</string>
     23     <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="1361677948941502522">"Chamadas perdidas"</string>
     24     <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="4575787816055205600">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> chamadas perdidas"</string>
     25     <string name="notification_missedCallTicker" msgid="504686252427747209">"Chamada perdida de <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string>
     26     <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="2684890353590890187">"Devolver chamada"</string>
     27     <string name="notification_missedCall_message" msgid="3049928912736917988">"Mensaxe"</string>
     28     <string name="accessibility_call_muted" msgid="2776111226185342220">"Chamada silenciada"</string>
     29     <string name="accessibility_speakerphone_enabled" msgid="1988512040421036359">"Altofalante activado"</string>
     30     <string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="2461606462788380215">"Non podo falar agora. Que pasa?"</string>
     31     <string name="respond_via_sms_canned_response_2" msgid="4074450431532859214">"Chmote agora."</string>
     32     <string name="respond_via_sms_canned_response_3" msgid="3496079065723960450">"Chmote mis tarde."</string>
     33     <string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="1698989243040062190">"Non podo falar. Chmasme despois?"</string>
     34     <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="3754000371039709383">"Respostas rpidas"</string>
     35     <string name="respond_via_sms_setting_title_2" msgid="6104662227299493906">"Editar respostas rpidas"</string>
     36     <string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="9150281183930613065"></string>
     37     <string name="respond_via_sms_edittext_dialog_title" msgid="20379890418289778">"Resposta rpida"</string>
     38     <string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"Mensaxe enviada ao <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string>
     39     <string name="enable_account_preference_title" msgid="2021848090086481720">"Contas de chamadas"</string>
     40     <string name="outgoing_call_not_allowed_user_restriction" msgid="8504993498756056279">"O propietario do dispositivo s permite as chamadas de emerxencia."</string>
     41     <string name="outgoing_call_not_allowed_no_permission" msgid="1996571596464271228">"Esta aplicacin non pode facer chamadas santes sen permiso do telfono."</string>
     42     <string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="1940125199802007505">"Para realizar unha chamada, introduce un nmero vlido."</string>
     43     <string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="3749211605014548386">"Neste momento non se pode engadir a chamada."</string>
     44     <string name="video_call_not_allowed_if_tty_enabled" msgid="7593649283571253283">"Desactiva o modo TTY para realizar videochamadas."</string>
     45     <string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Falta o nmero de correo de voz"</string>
     46     <string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"Non hai ningn nmero de correo de voz almacenado na tarxeta SIM."</string>
     47     <string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Engadir nmero"</string>
     48     <string name="change_default_dialer_dialog_title" msgid="4430590714918044425">"Queres cambiar a aplicacin predeterminada do marcador?"</string>
     49     <string name="change_default_dialer_with_previous_app_set_text" msgid="3213396537499337949">"Queres usar <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> en lugar de <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> como a ta aplicacin de marcador predeterminada?"</string>
     50     <string name="change_default_dialer_no_previous_app_set_text" msgid="7608426684114545221">"Queres usar <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> como a ta aplicacin de marcador predeterminada?"</string>
     51 </resources>
     52