1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2 <!-- Copyright (C) 2014 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="sip_settings" msgid="3768482698061677257">"SIP-i seaded"</string> 20 <string name="sip_accounts" msgid="85559497282185405">"SIP-kontod"</string> 21 <string name="sip_accounts_title" msgid="2082527045326874519">"Kontod"</string> 22 <string name="sip_receive_calls" msgid="426678617137462173">"Vta vastu sissetulevad kned"</string> 23 <string name="sip_receive_calls_summary" msgid="946161517528227523">"Kasutab rohkem akut"</string> 24 <string name="sip_call_options_title" msgid="8421210494703869806">"SIP-knede tegemine"</string> 25 <string name="sip_call_options_wifi_only_title" msgid="5112579243580893890">"SIP-knede tegemine (ainult WiFi)"</string> 26 <string name="sip_call_options_entry_1" msgid="7217659161237099900">"Kikide knede puhul, kui andmesidevrk on saadaval"</string> 27 <string name="sip_call_options_entry_2" msgid="1815335903940609729">"Ainult SIP-knede tegemiseks"</string> 28 <string name="sip_call_options_wifi_only_entry_1" msgid="1358513095551847314">"Kikide knede jaoks"</string> 29 <string name="add_sip_account" msgid="800843669753980091">"Lisa konto"</string> 30 <string name="remove_sip_account" msgid="1367664438506503690">"Eemalda konto"</string> 31 <string name="sip_account_list" msgid="5610858485304821480">"SIP-kontod"</string> 32 <string name="saving_account" msgid="5336529880235177448">"Konto salvestamine ..."</string> 33 <string name="removing_account" msgid="5537351356808985756">"Konto eemaldamine ..."</string> 34 <string name="sip_menu_save" msgid="7882219814563869225">"Salvesta"</string> 35 <string name="sip_menu_discard" msgid="2350421645423888438">"Loobu"</string> 36 <string name="alert_dialog_close" msgid="1326011828713435134">"Profiili sulgemine"</string> 37 <string name="alert_dialog_ok" msgid="4752048404605388940">"OK"</string> 38 <string name="close_profile" msgid="3122414058856309881">"Sule"</string> 39 <string name="registration_status_checking_status" msgid="6136793741862200337">"Oleku kontrollimine ..."</string> 40 <string name="registration_status_registering" msgid="2677183977796278749">"Registreerimine ..."</string> 41 <string name="registration_status_still_trying" msgid="7648151061205513458">"Registreerimine jtkub ..."</string> 42 <string name="registration_status_not_receiving" msgid="7620333886153361090">"Knesid ei veta vastu."</string> 43 <string name="registration_status_no_data" msgid="2541999976218192413">"Konto registreerimine on peatatud, sest puudub Interneti-hendus."</string> 44 <string name="registration_status_no_wifi_data" msgid="9154717387473039546">"Konto registreerimine on peatatud, sest puudub WiFi-hendus."</string> 45 <string name="registration_status_not_running" msgid="514205414303796800">"Konto registreerimine ebannestus."</string> 46 <string name="registration_status_done" msgid="3264961069247314253">"Knede vastuvtmine."</string> 47 <string name="registration_status_failed_try_later" msgid="2199970021756384317">"Konto registreerimine ebannestus: (<xliff:g id="REGISTRATION_ERROR_MESSAGE">%s</xliff:g>); hiljem proovitakse uuesti"</string> 48 <string name="registration_status_invalid_credentials" msgid="8406872554323334182">"Konto registreerimine ebannestus: vale kasutajanimi vi parool."</string> 49 <string name="registration_status_server_unreachable" msgid="7710275557045148634">"Konto registreerimine ebannestus: kontrollige serveri nime."</string> 50 <string name="third_party_account_summary" msgid="9041060473615403041">"Kontot kasutab praegu kontoomaniku <xliff:g id="ACCOUNT_OWNER">%s</xliff:g> rakendus"</string> 51 <string name="sip_edit_title" msgid="1967247832635750410">"SIP-konto andmed"</string> 52 <string name="sip_edit_new_title" msgid="266414118302574305">"SIP-konto andmed"</string> 53 <string name="domain_address_title" msgid="1968479941328225423">"Server"</string> 54 <string name="username_title" msgid="6770064611005663470">"Kasutajanimi"</string> 55 <string name="password_title" msgid="5289013731515564295">"Parool"</string> 56 <string name="display_name_title" msgid="579241787583079773">"Kuvatav nimi"</string> 57 <string name="proxy_address_title" msgid="6890163365640631841">"Vljuva puhverserveri aadress"</string> 58 <string name="port_title" msgid="6693965912656593862">"Pordi number"</string> 59 <string name="transport_title" msgid="889155457465372527">"Protokolli tp"</string> 60 <string name="send_keepalive_title" msgid="599627072150501159">"Saada henduse hoidmise eelistused"</string> 61 <string name="advanced_settings" msgid="6622996380747040711">"Valikulised seaded"</string> 62 <string name="auth_username_title" msgid="8262491689004708265">"Autentimise kasutajanimi"</string> 63 <string name="auth_username_summary" msgid="941160241371436473">"Autentimiseks kasutatav kasutajanimi"</string> 64 <string name="default_preference_summary" msgid="1979249643719483249">"<Mramata>"</string> 65 <string name="display_name_summary" msgid="7155076491675565407">"<Sama kui kasutajanimi>"</string> 66 <string name="optional_summary" msgid="2363105560396317624">"<Valikuline>"</string> 67 <string name="advanced_settings_show" msgid="7838761602853998622">" Puudutage kige kuvamiseks"</string> 68 <string name="advanced_settings_hide" msgid="3480554978705290228">" Puudutage kige peitmiseks"</string> 69 <string name="empty_alert" msgid="6659484914371384024">"Vli <xliff:g id="INPUT_FIELD_NAME">%s</xliff:g> on kohustuslik, seda ei saa thjaks jtta."</string> 70 <string name="not_a_valid_port" msgid="7931422555587011830">"Pordi number peab jma vahemikku 1000 kuni 65 534."</string> 71 <string name="no_internet_available" msgid="5523747991760017298">"SIP-kne tegemiseks kontrollige esmalt Interneti-hendust."</string> 72 <string name="no_wifi_available" msgid="1955023904229673488">"SIP-knede tegemiseks peate olema hendatud WiFi-vrku (kasutage juhtmeta seadeid ja vrgustikuseadeid)."</string> 73 <string name="no_voip" msgid="3038021971231952704">"SIP-knede tegemist ei toetata"</string> 74 <string name="sip_system_decide" msgid="5577696249416700671">"Automaatne"</string> 75 <string name="sip_always_send_keepalive" msgid="4773022409239823318">"Saada alati"</string> 76 <string name="sip_connection_service_label" msgid="6935325004265884453">"Sisseehitatud SIP-knede tegemine"</string> 77 </resources> 78