1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2 <!-- Copyright (C) 2014 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="sip_settings" msgid="3768482698061677257">"Configuraes SIP"</string> 20 <string name="sip_accounts" msgid="85559497282185405">"Contas SIP"</string> 21 <string name="sip_accounts_title" msgid="2082527045326874519">"Contas"</string> 22 <string name="sip_receive_calls" msgid="426678617137462173">"Receber chamadas"</string> 23 <string name="sip_receive_calls_summary" msgid="946161517528227523">"Usa mais bateria"</string> 24 <string name="sip_call_options_title" msgid="8421210494703869806">"Usar chamadas SIP"</string> 25 <string name="sip_call_options_wifi_only_title" msgid="5112579243580893890">"Usar chamadas SIP (apenas Wi-Fi)"</string> 26 <string name="sip_call_options_entry_1" msgid="7217659161237099900">"Para todas as chamadas, quando a rede de dados estiver disponvel"</string> 27 <string name="sip_call_options_entry_2" msgid="1815335903940609729">"Apenas para chamadas SIP"</string> 28 <string name="sip_call_options_wifi_only_entry_1" msgid="1358513095551847314">"Para todas as chamadas"</string> 29 <string name="add_sip_account" msgid="800843669753980091">"Adicionar conta"</string> 30 <string name="remove_sip_account" msgid="1367664438506503690">"Remover conta"</string> 31 <string name="sip_account_list" msgid="5610858485304821480">"Contas SIP"</string> 32 <string name="saving_account" msgid="5336529880235177448">"Salvando a conta..."</string> 33 <string name="removing_account" msgid="5537351356808985756">"Removendo a conta..."</string> 34 <string name="sip_menu_save" msgid="7882219814563869225">"Salvar"</string> 35 <string name="sip_menu_discard" msgid="2350421645423888438">"Descartar"</string> 36 <string name="alert_dialog_close" msgid="1326011828713435134">"Fechar o perfil"</string> 37 <string name="alert_dialog_ok" msgid="4752048404605388940">"Ok"</string> 38 <string name="close_profile" msgid="3122414058856309881">"Fechar"</string> 39 <string name="registration_status_checking_status" msgid="6136793741862200337">"Verificando status..."</string> 40 <string name="registration_status_registering" msgid="2677183977796278749">"Registrando..."</string> 41 <string name="registration_status_still_trying" msgid="7648151061205513458">"Ainda tentando..."</string> 42 <string name="registration_status_not_receiving" msgid="7620333886153361090">"No possvel receber chamadas."</string> 43 <string name="registration_status_no_data" msgid="2541999976218192413">"Registro da conta interrompido porque no h conexo internet."</string> 44 <string name="registration_status_no_wifi_data" msgid="9154717387473039546">"Registro da conta interrompido porque no h conexo Wi-Fi."</string> 45 <string name="registration_status_not_running" msgid="514205414303796800">"Falha no registro da conta."</string> 46 <string name="registration_status_done" msgid="3264961069247314253">" possvel receber chamadas."</string> 47 <string name="registration_status_failed_try_later" msgid="2199970021756384317">"Falha no registro da conta: (<xliff:g id="REGISTRATION_ERROR_MESSAGE">%s</xliff:g>). Nova tentativa mais tarde"</string> 48 <string name="registration_status_invalid_credentials" msgid="8406872554323334182">"Falha no registro da conta: nome de usurio ou senha incorretos."</string> 49 <string name="registration_status_server_unreachable" msgid="7710275557045148634">"Falha no registro da conta: verifique o nome do servidor."</string> 50 <string name="third_party_account_summary" msgid="9041060473615403041">"No momento, esta conta usada pelo app <xliff:g id="ACCOUNT_OWNER">%s</xliff:g>."</string> 51 <string name="sip_edit_title" msgid="1967247832635750410">"Detalhes da conta SIP"</string> 52 <string name="sip_edit_new_title" msgid="266414118302574305">"Detalhes da conta SIP"</string> 53 <string name="domain_address_title" msgid="1968479941328225423">"Servidor"</string> 54 <string name="username_title" msgid="6770064611005663470">"Nome de usurio"</string> 55 <string name="password_title" msgid="5289013731515564295">"Senha"</string> 56 <string name="display_name_title" msgid="579241787583079773">"Nome de exibio"</string> 57 <string name="proxy_address_title" msgid="6890163365640631841">"Endereo de proxy de sada"</string> 58 <string name="port_title" msgid="6693965912656593862">"Nmero da porta"</string> 59 <string name="transport_title" msgid="889155457465372527">"Tipo de transporte"</string> 60 <string name="send_keepalive_title" msgid="599627072150501159">"Enviar sinal de atividade"</string> 61 <string name="advanced_settings" msgid="6622996380747040711">"Configuraes opcionais"</string> 62 <string name="auth_username_title" msgid="8262491689004708265">"Nome de usurio da autenticao"</string> 63 <string name="auth_username_summary" msgid="941160241371436473">"Nome de usurio utilizado para autenticao"</string> 64 <string name="default_preference_summary" msgid="1979249643719483249">"<No definido>"</string> 65 <string name="display_name_summary" msgid="7155076491675565407">"<Igual ao nome de usurio>"</string> 66 <string name="optional_summary" msgid="2363105560396317624">"<Opcional>"</string> 67 <string name="advanced_settings_show" msgid="7838761602853998622">" Toque para mostrar todas"</string> 68 <string name="advanced_settings_hide" msgid="3480554978705290228">" Toque para ocultar todas"</string> 69 <string name="empty_alert" msgid="6659484914371384024">"<xliff:g id="INPUT_FIELD_NAME">%s</xliff:g> um campo obrigatrio e no pode ser deixado em branco."</string> 70 <string name="not_a_valid_port" msgid="7931422555587011830">"O nmero da porta deve estar entre 1000 e 65534."</string> 71 <string name="no_internet_available" msgid="5523747991760017298">"Para fazer uma chamada SIP, verifique sua conexo com a Internet primeiro."</string> 72 <string name="no_wifi_available" msgid="1955023904229673488">"Voc precisa estar conectado a uma rede Wi-Fi para chamadas SIP (use as configuraes sem fio e de rede)."</string> 73 <string name="no_voip" msgid="3038021971231952704">"Chamada SIP no suportada"</string> 74 <string name="sip_system_decide" msgid="5577696249416700671">"Automtico"</string> 75 <string name="sip_always_send_keepalive" msgid="4773022409239823318">"Sempre enviar"</string> 76 <string name="sip_connection_service_label" msgid="6935325004265884453">"Chamadas SIP incorporadas"</string> 77 </resources> 78