Home | History | Annotate | Download | only in values-sl
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!--  Copyright (C) 2014 The Android Open Source Project
      3 
      4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      5      you may not use this file except in compliance with the License.
      6      You may obtain a copy of the License at
      7 
      8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
      9 
     10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     13      See the License for the specific language governing permissions and
     14      limitations under the License.
     15  -->
     16 
     17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     19     <string name="sip_settings" msgid="3768482698061677257">"Nastavitve SIP"</string>
     20     <string name="sip_accounts" msgid="85559497282185405">"Rauni SIP"</string>
     21     <string name="sip_accounts_title" msgid="2082527045326874519">"Rauni"</string>
     22     <string name="sip_receive_calls" msgid="426678617137462173">"Sprejmi dohodne klice"</string>
     23     <string name="sip_receive_calls_summary" msgid="946161517528227523">"Poraba akumulatorja je veja"</string>
     24     <string name="sip_call_options_title" msgid="8421210494703869806">"Uporaba klicanja SIP"</string>
     25     <string name="sip_call_options_wifi_only_title" msgid="5112579243580893890">"Uporaba klicanja SIP (samo v omreju Wi-Fi)"</string>
     26     <string name="sip_call_options_entry_1" msgid="7217659161237099900">"Za vse klice, ko podatkovno omreje ni na voljo"</string>
     27     <string name="sip_call_options_entry_2" msgid="1815335903940609729">"Samo za klice SIP"</string>
     28     <string name="sip_call_options_wifi_only_entry_1" msgid="1358513095551847314">"Za vse klice"</string>
     29     <string name="add_sip_account" msgid="800843669753980091">"Dodajanje rauna"</string>
     30     <string name="remove_sip_account" msgid="1367664438506503690">"Odstrani raun"</string>
     31     <string name="sip_account_list" msgid="5610858485304821480">"Rauni SIP"</string>
     32     <string name="saving_account" msgid="5336529880235177448">"Shranjevanje rauna ..."</string>
     33     <string name="removing_account" msgid="5537351356808985756">"Odstranjevanje rauna ..."</string>
     34     <string name="sip_menu_save" msgid="7882219814563869225">"Shrani"</string>
     35     <string name="sip_menu_discard" msgid="2350421645423888438">"Zavrzi"</string>
     36     <string name="alert_dialog_close" msgid="1326011828713435134">"Zapiranje profila"</string>
     37     <string name="alert_dialog_ok" msgid="4752048404605388940">"V redu"</string>
     38     <string name="close_profile" msgid="3122414058856309881">"Zapri"</string>
     39     <string name="registration_status_checking_status" msgid="6136793741862200337">"Preverjanje stanja ..."</string>
     40     <string name="registration_status_registering" msgid="2677183977796278749">"Registriranje ..."</string>
     41     <string name="registration_status_still_trying" msgid="7648151061205513458">"e vedno poskuamo ..."</string>
     42     <string name="registration_status_not_receiving" msgid="7620333886153361090">"Ne sprejema klicev."</string>
     43     <string name="registration_status_no_data" msgid="2541999976218192413">"Registracija rauna je bila prekinjena, ker ni internetne povezave."</string>
     44     <string name="registration_status_no_wifi_data" msgid="9154717387473039546">"Registracija rauna je bila prekinjena, ker ni povezave Wi-Fi."</string>
     45     <string name="registration_status_not_running" msgid="514205414303796800">"Registracija rauna ni uspela."</string>
     46     <string name="registration_status_done" msgid="3264961069247314253">"Sprejemanje klicev."</string>
     47     <string name="registration_status_failed_try_later" msgid="2199970021756384317">"Registracija rauna ni uspela: (<xliff:g id="REGISTRATION_ERROR_MESSAGE">%s</xliff:g>). Pozneje sledi vnovien poskus."</string>
     48     <string name="registration_status_invalid_credentials" msgid="8406872554323334182">"Registracija rauna ni uspela: napano uporabniko ime ali geslo."</string>
     49     <string name="registration_status_server_unreachable" msgid="7710275557045148634">"Registracija rauna ni uspela: preverite ime strenika."</string>
     50     <string name="third_party_account_summary" msgid="9041060473615403041">"Ta raun trenutno uporablja aplikacija <xliff:g id="ACCOUNT_OWNER">%s</xliff:g>."</string>
     51     <string name="sip_edit_title" msgid="1967247832635750410">"Podrobnosti o raunu SIP"</string>
     52     <string name="sip_edit_new_title" msgid="266414118302574305">"Podrobnosti o raunu SIP"</string>
     53     <string name="domain_address_title" msgid="1968479941328225423">"Strenik"</string>
     54     <string name="username_title" msgid="6770064611005663470">"Uporabniko ime"</string>
     55     <string name="password_title" msgid="5289013731515564295">"Geslo"</string>
     56     <string name="display_name_title" msgid="579241787583079773">"Prikazno ime"</string>
     57     <string name="proxy_address_title" msgid="6890163365640631841">"Naslov strenika proxy za odhodne klice"</string>
     58     <string name="port_title" msgid="6693965912656593862">"tevilka vrat"</string>
     59     <string name="transport_title" msgid="889155457465372527">"Vrsta transporta"</string>
     60     <string name="send_keepalive_title" msgid="599627072150501159">"Polji ohranjanje povezave"</string>
     61     <string name="advanced_settings" msgid="6622996380747040711">"Izbirne nastavitve"</string>
     62     <string name="auth_username_title" msgid="8262491689004708265">"Uporabniko ime za preverjanje pristnosti"</string>
     63     <string name="auth_username_summary" msgid="941160241371436473">"Uporabniko ime za preverjanje pristnosti"</string>
     64     <string name="default_preference_summary" msgid="1979249643719483249">"&lt;Ni nastavljeno&gt;"</string>
     65     <string name="display_name_summary" msgid="7155076491675565407">"&lt;Enako kot uporabniko ime&gt;"</string>
     66     <string name="optional_summary" msgid="2363105560396317624">"&lt;Izbirno&gt;"</string>
     67     <string name="advanced_settings_show" msgid="7838761602853998622">" Dotaknite se, da prikaete vse"</string>
     68     <string name="advanced_settings_hide" msgid="3480554978705290228">" Dotaknite se, e elite skriti vse"</string>
     69     <string name="empty_alert" msgid="6659484914371384024">"Polje <xliff:g id="INPUT_FIELD_NAME">%s</xliff:g> je obvezno in ne sme biti prazno."</string>
     70     <string name="not_a_valid_port" msgid="7931422555587011830">"tevilka vrat mora biti med 1000 in 65534."</string>
     71     <string name="no_internet_available" msgid="5523747991760017298">"e elite opraviti klic SIP, najprej preverite internetno povezavo."</string>
     72     <string name="no_wifi_available" msgid="1955023904229673488">"Za klice SIP morate biti povezani v omreje Wi-Fi (uporabite nastavitve Brezino in omreja)."</string>
     73     <string name="no_voip" msgid="3038021971231952704">"Klicanje SIP ni podprto"</string>
     74     <string name="sip_system_decide" msgid="5577696249416700671">"Samodejno"</string>
     75     <string name="sip_always_send_keepalive" msgid="4773022409239823318">"Vedno polji"</string>
     76     <string name="sip_connection_service_label" msgid="6935325004265884453">"Vgrajeno klicanje SIP"</string>
     77 </resources>
     78