/frameworks/base/packages/Keyguard/res/values-cs/ |
strings.xml | 39 <string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="494980561304211931">"Není vlo?ena SIM karta."</string> 42 <string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="5210891509995942250">"Vlo?te SIM kartu."</string> 43 <string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="5968985489463870358">"SIM karta chybí nebo je ne?itelná. Vlo?te SIM kartu."</string>
|
/frameworks/base/packages/Keyguard/res/values-sk/ |
strings.xml | 39 <string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="494980561304211931">"Nie je vlo?ená SIM karta"</string> 42 <string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="5210891509995942250">"Vlo?te SIM kartu."</string> 43 <string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="5968985489463870358">"SIM karta chýba alebo sa z nej nedá ?íta?. Vlo?te SIM kartu."</string>
|
/packages/apps/LegacyCamera/res/values-cs/ |
strings.xml | 28 <string name="no_storage" product="default" msgid="5137703033746873624">"P?ed pou?itím fotoaparátu prosím vlo?te SD kartu."</string>
|
/packages/apps/LegacyCamera/res/values-sk/ |
strings.xml | 28 <string name="no_storage" product="default" msgid="5137703033746873624">"Pred pou?itím fotoaparátu vlo?te kartu SD."</string>
|
/external/llvm/test/CodeGen/AMDGPU/ |
srl.ll | 194 ; GCN-DAG: v_mov_b32_e32 v[[VLO:[0-9]+]], [[HI_A]] 195 ; GCN: buffer_store_dwordx2 v{{\[}}[[VLO]]:[[VHI]]{{\]}}
|
merge-stores.ll | 93 ; SI-DAG: v_mov_b32_e32 v[[VLO:[0-9]+]], 4.0 95 ; GCN: buffer_store_dwordx2 v{{\[}}[[VLO]]:[[VHI]]{{\]}}
|
/packages/apps/Email/res/values-cs/ |
strings.xml | 38 <string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5836926808818821309">"Vlo?it rychlou odpov??"</string> 39 <string name="message_compose_insert_quick_response_menu_title" msgid="4393288554605333619">"Vlo?it rychlou odpov??"</string>
|
/packages/apps/Email/res/values-sk/ |
strings.xml | 38 <string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5836926808818821309">"Vlo?i? rýchlu odpove?"</string> 39 <string name="message_compose_insert_quick_response_menu_title" msgid="4393288554605333619">"Vlo?i? rýchlu odpove?"</string>
|
/hardware/intel/common/omx-components/videocodec/libvpx_internal/libvpx/vp8/common/ppc/ |
loopfilter_filters_altivec.asm | 183 .macro Transpose4times4x4 Vlo, Vhi 208 vperm v0, v4, v6, \Vlo 210 vperm v2, v5, v7, \Vlo [all...] |
/packages/apps/Bluetooth/res/values-cs/ |
strings.xml | 99 <string name="status_no_sd_card" product="default" msgid="5760944071743325592">"?ádná karta SD není dostupná. Chcete-li p?ená?ené soubory ulo?it, vlo?te kartu SD."</string>
|
/packages/apps/Bluetooth/res/values-sk/ |
strings.xml | 99 <string name="status_no_sd_card" product="default" msgid="5760944071743325592">"?iadna SD karta nie je dostupná. Ak chcete prená?ané súbory ulo?i?, vlo?te SD kartu."</string>
|
/packages/apps/Gallery/res/values-cs/ |
strings.xml | 32 <string name="no_storage" product="default" msgid="6680362958795677723">"Ne? za?nete pou?ívat fotoaparát, je t?eba vlo?it kartu SD."</string>
|
/packages/apps/Gallery/res/values-sk/ |
strings.xml | 32 <string name="no_storage" product="default" msgid="6680362958795677723">"Pred pou?itím fotoaparátu musíte vlo?i? SD kartu."</string>
|
/packages/apps/Music/res/values-cs/ |
strings.xml | 89 <string name="sdcard_missing_message" msgid="2100061456003981823">"V telefonu není vlo?ena karta SD."</string>
|
/packages/apps/Music/res/values-sk/ |
strings.xml | 89 <string name="sdcard_missing_message" msgid="2100061456003981823">"V telefóne nie je vlo?ená SD karta."</string>
|
/frameworks/base/packages/SystemUI/res/values-cs/ |
strings.xml | 159 <string name="accessibility_no_sims" msgid="3957997018324995781">"Není vlo?ena SIM karta"</string> [all...] |
/packages/apps/UnifiedEmail/res/values-cs/ |
strings.xml | 91 <string name="respond_inline" msgid="6609746292081928078">"Vlo?ená odpov??"</string> 335 <string name="clear_display_images_whitelist_dialog_message" msgid="3952553078559373729">"P?estat zobrazovat vlo?ené obrázky od odesílatel?, u kterých jste to d?íve povolili."</string> [all...] |
/packages/apps/UnifiedEmail/res/values-sk/ |
strings.xml | 91 <string name="respond_inline" msgid="6609746292081928078">"Vlo?ená odpove?"</string> 335 <string name="clear_display_images_whitelist_dialog_message" msgid="3952553078559373729">"Prestanú sa zobrazova? vlo?ené obrázky od odosielate?ov, pre ktorých ste to predtým povolili."</string> [all...] |
/packages/apps/Settings/res/values-cs/ |
strings.xml | [all...] |
/packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-cs/ |
strings.xml | 63 <string name="use_double_space_period_summary" msgid="6532892187247952799">"Dvojím klepnutím na mezerník vlo?íte te?ku následovanou mezerou."</string>
|
/packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-sk/ |
strings.xml | 63 <string name="use_double_space_period_summary" msgid="6532892187247952799">"Dvojitým klepnutím na medzerník vlo?íte bodku a medzeru."</string>
|
/frameworks/base/core/res/res/values-cs/ |
strings.xml | [all...] |
/toolchain/binutils/binutils-2.25/binutils/po/ |
sk.po | 130 msgstr " r[ab][f][u] - nahradi? existujúci alebo vlo?i? nový súbor(y) do archívu\n" 150 msgstr " [a] - vlo?i? súbor(y) za [názov-?lena]\n" 155 msgstr " [b] - vlo?i? súbor(y) pred [názov-?lena] (rovnaké ako [i])\n" 165 msgstr " [f] - skráti? vlo?ené názvy súborov\n" 798 msgstr " -D --dllname <názov> Názov vstupného dll pre vlo?enie do kni?nice rozhrania.\n" 1088 msgstr " --dllname <názov> Názov vstupnej dll pre vlo?enie do výstupnej kni?nice.\n" [all...] |
/external/libpng/ |
pngrtran.c | [all...] |
/external/opencv3/3rdparty/libpng/ |
pngrtran.c | [all...] |