OpenGrok
Home
Sort by relevance
Sort by last modified time
Full Search
Definition
Symbol
File Path
History
|
|
Help
Searched
full:rtes
(Results
1 - 25
of
27
) sorted by null
1
2
/frameworks/base/packages/SystemUI/res/values-hu-large/
strings.xml
23
<string name="notifications_off_title" msgid="1860117696034775851">"É
rtes
ítések kikapcsolva"</string>
24
<string name="notifications_off_text" msgid="1439152806320786912">"Itt érintse meg az é
rtes
ítések bekapcsolásához."</string>
/packages/apps/CellBroadcastReceiver/res/values-hu/
strings.xml
23
<string name="no_cell_broadcasts" msgid="5409324337492758562">"Jelenleg nincsenek aktív é
rtes
ítések a tartózkodási helyén. A Beállítások menüben módosíthatja az É
rtes
ítés beállításait."</string>
29
<string name="view_details_title" msgid="1780427629491781473">"É
rtes
ítés részletei"</string>
49
<string name="enable_emergency_alerts_title" msgid="1411195469162410084">"É
rtes
ítések bekapcsolása"</string>
59
<string name="enable_cmas_extreme_threat_alerts_summary" msgid="2493139961243300290">"Életre és vagyonra különös módon veszélyt jelent? fenyegetések é
rtes
ít?inek megjelenítése"</string>
61
<string name="enable_cmas_severe_threat_alerts_summary" msgid="4089299793459943222">"Életre és vagyonra súlyos módon veszélyt jelent? fenyegetések é
rtes
ít?inek megjelenítése"</string>
67
<string name="enable_alert_vibrate_summary" msgid="4328060563316778589">"Rezgés é
rtes
ítéskor"</string>
72
<string name="cmas_category_heading" msgid="3923503130776640717">"É
rtes
ítési kategória:"</string>
104
<string name="notification_multiple" msgid="5121978148152124860">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> olvasatlan é
rtes
ítés."</string>
105
<string name="notification_multiple_title" msgid="1523638925739947855">"Új é
rtes
ítések"</string
[
all
...]
/packages/apps/Bluetooth/res/values-hu/
test_strings.xml
13
<string name="notify_server" msgid="4369106744022969655">"TCP-szerver é
rtes
ítése"</string>
strings.xml
81
<string name="bt_toast_1" msgid="972182708034353383">"A fájl fogadható. Az átvitel haladását az É
rtes
ítések párbeszédpanelen kísérheti figyelemmel."</string>
/packages/apps/UnifiedEmail/res/values-hu-sw600dp/
strings.xml
24
<string name="preferences_default_reply_all_summary" msgid="6407854387225415499">"Használat alapértelmezettként é
rtes
ít? üzenetekhez"</string>
/packages/providers/MediaProvider/res/values-hu/
strings.xml
23
<string name="notification_sound_default" msgid="6541609166469990135">"Alapértelmezett é
rtes
ítési hang"</string>
/packages/providers/DownloadProvider/res/values-hu/
strings.xml
24
<string name="permlab_downloadCompletedIntent" msgid="945913803765675685">"Letöltési é
rtes
ítések küldése."</string>
25
<string name="permdesc_downloadCompletedIntent" msgid="2094706189855699533">"Lehet?vé teszi az alkalmazás számára, hogy é
rtes
ítést küldjön a befejezett letöltésekr?l. A rosszindulatú alkalmazások kihasználhatják ezt más, fájlokat letölt? alkalmazások megzavarására."</string>
31
<string name="permlab_downloadWithoutNotification" msgid="8837971946078327262">"fájlok letöltése é
rtes
ítés nélkül"</string>
32
<string name="permdesc_downloadWithoutNotification" msgid="8483135034298639727">"Az alkalmazások letölthetnek fájlokat a letöltéskezel? segítségével anélkül, hogy é
rtes
ítenék róla a felhasználót."</string>
/frameworks/base/packages/SystemUI/res/values-hu/
strings.xml
32
<string name="status_bar_no_notifications_title" msgid="4755261167193833213">"Nincs é
rtes
ítés"</string>
34
<string name="status_bar_latest_events_title" msgid="6594767438577593172">"É
rtes
ítések"</string>
50
<string name="status_bar_settings_notifications" msgid="397146176280905137">"É
rtes
ítések"</string>
163
<string name="accessibility_notifications_button" msgid="4498000369779421892">"É
rtes
ítések"</string>
164
<string name="accessibility_remove_notification" msgid="3603099514902182350">"É
rtes
ítés törlése"</string>
179
<string name="accessibility_notification_dismissed" msgid="854211387186306927">"É
rtes
ítés elvetve."</string>
180
<string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="4690274844447504208">"É
rtes
ítési felület."</string>
246
<string name="accessibility_clear_all" msgid="5235938559247164925">"Minden é
rtes
ítés törlése"</string>
249
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> további é
rtes
ítés.</item>
250
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER_0">%s</xliff:g> további é
rtes
ítés.</item
[
all
...]
/packages/apps/EmergencyInfo/res/values-hu/
strings.xml
88
<string name="emergency_contacts_title" msgid="5462202017417821030">"Vészhelyzetben é
rtes
ítend?"</string>
90
<string name="remove_contact" msgid="6934983445723096759">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%1$s</xliff:g> eltávolítása a vészhelyzet esetén é
rtes
ítend?k közül?"</string>
/packages/apps/Calendar/res/values-hu/
strings.xml
87
<string name="alert_title" msgid="7869592820853066853">"Naptár é
rtes
ítései"</string>
183
<string name="preferences_reminder_title" msgid="5199606534191180129">"É
rtes
ítések és emlékeztet?k"</string>
190
<string name="preferences_alerts_title" msgid="6636088008103904020">"É
rtes
ítések"</string>
193
<string name="preferences_alerts_popup_title" msgid="6643468203670475296">"El?ugró é
rtes
ítés"</string>
237
<string name="acessibility_cal_notification" msgid="7267601064994839394">"Naptáré
rtes
ítés"</string>
238
<string name="acessibility_snooze_notification" msgid="5007852779125102681">"Halasztási é
rtes
ítés"</string>
arrays.xml
20
<item msgid="5172236776878811487">"É
rtes
ítés"</item>
/packages/apps/Settings/res/values-hu/
arrays.xml
252
<item msgid="8694611243479480497">"é
rtes
ítés"</item>
266
<item msgid="3609046903962454582">"Hozzáférési é
rtes
ítések"</item>
279
<item msgid="785049718065337473">"é
rtes
ítés hangereje"</item>
318
<item msgid="2154671955760380322">"É
rtes
ítés közzététele"</item>
332
<item msgid="5530815681721654194">"Hozzáférési é
rtes
ítések"</item>
345
<item msgid="9103719301075748925">"É
rtes
ítés hangereje"</item>
strings.xml
[
all
...]
/external/ppp/pppd/plugins/radius/etc/
dictionary.ascend
20
ATTRIBUTE Ascend-Temporary-
Rtes
126 integer
294
VALUE Ascend-Temporary-
Rtes
Temp-
Rtes
-No 0
295
VALUE Ascend-Temporary-
Rtes
Temp-
Rtes
-Yes 1
/packages/apps/Email/res/values-hu/
strings.xml
116
<string name="account_setup_options_notify_label" msgid="3101529443722198112">"É
rtes
ítést kérek, ha e-mail érkezik"</string>
173
<string name="account_settings_notify_label" msgid="8621226576645167987">"E-mail é
rtes
ítések"</string>
174
<string name="account_settings_summary" msgid="4733776978291376161">"Szinkronizálási gyakoriság, é
rtes
ítések stb."</string>
175
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="88560545461159120">"E-mail érkezése esetén é
rtes
ítés küldése"</string>
191
<string name="account_settings_notifications" msgid="2842952349214972116">"É
rtes
ítési beállítások"</string>
/packages/apps/Messaging/res/values-hu/
strings.xml
150
<string name="action_notification_off" msgid="4823658797441716246">"É
rtes
ítések kikapcsolása"</string>
151
<string name="action_notification_on" msgid="8244389452685364211">"É
rtes
ítések bekapcsolása"</string>
194
<string name="notification_off_toast_message" msgid="5203458459139408265">"É
rtes
ítések kikapcsolva"</string>
195
<string name="notification_on_toast_message" msgid="1240626023754746310">"É
rtes
ítések bekapcsolva"</string>
261
<string name="notifications_enabled_pref_title" msgid="4127288731844373795">"É
rtes
ítések"</string>
285
<string name="wireless_alerts_title" msgid="8218925605166939654">"Vezeték nélküli é
rtes
ítések"</string>
[
all
...]
/packages/apps/DeskClock/res/values-hu/
strings.xml
55
<string name="alarm_alert_off_text" msgid="4472073417593915002">"É
rtes
ítés ki"</string>
341
<string name="timer_service_desc" msgid="2256002649882602433">"Feldolgozza az id?zít? é
rtes
ítéseib?l származó m?veleteket."</string>
342
<string name="stopwatch_service_desc" msgid="9220132827343760767">"Feldolgozza a stopperóra é
rtes
ítéseib?l származó m?veleteket."</string>
/packages/apps/Launcher2/res/values-hu/
strings.xml
70
<string name="menu_notifications" msgid="6424587053194766192">"É
rtes
ítések"</string>
/frameworks/base/core/res/res/values-hu/
strings.xml
[
all
...]
/packages/services/Telephony/res/values-hu/
strings.xml
94
<string name="sum_cw_enabled" msgid="8083061901633671397">"Hívás közben é
rtes
ítést kérek a beérkez? hívásokról"</string>
95
<string name="sum_cw_disabled" msgid="3648693907300104575">"Hívás közben é
rtes
ítést kérek a beérkez? hívásokról"</string>
[
all
...]
/external/autotest/client/profilers/powertop/src/po/
hu.po
429
"é
rtes
üljenek \n"
/packages/apps/ContactsCommon/res/values-hu/
strings.xml
190
<string name="exporting_vcard_finished_toast" msgid="5995505525489290221">"Az exportálás befejez?dött. A névjegyek megosztásához kattintson az é
rtes
ítésre."</string>
/frameworks/base/packages/SettingsLib/res/values-hu/
strings.xml
186
<string name="adb_warning_message" msgid="7316799925425402244">"Az USB hibakeresés fejlesztési célokat szolgál. Használhatja adatok másolására a számítógép és a készülék között, alkalmazások a készülékre való é
rtes
ítés nélküli telepítésére és naplózási adatok olvasására."</string>
[
all
...]
/packages/apps/TvSettings/Settings/res/values-hu/
strings.xml
[
all
...]
/frameworks/base/core/res/res/values-sq-rAL/
strings.xml
115
<string name="roamingText4" msgid="8808456682550796530">"Jashtë ndë
rtes
ës"</string>
[
all
...]
Completed in 515 milliseconds
1
2