Home | History | Annotate | Download | only in po
      1 # Swedish translation for avahi.
      2 # Copyright (C) 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
      3 # This file is distributed under the same license as the avahi package.
      4 # Daniel Nylander <po (a] danielnylander.se>, 2008, 2009, 2010.
      5 #
      6 msgid ""
      7 msgstr ""
      8 "Project-Id-Version: avahi\n"
      9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     10 "POT-Creation-Date: 2011-04-02 03:23+0200\n"
     11 "PO-Revision-Date: 2010-08-12 01:12+0100\n"
     12 "Last-Translator: Daniel Nylander <po (a] danielnylander.se>\n"
     13 "Language-Team: Swedish <tp-sv (a] listor.tp-sv.se>\n"
     14 "Language: sv\n"
     15 "MIME-Version: 1.0\n"
     16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
     18 
     19 #: ../avahi-common/error.c:30
     20 msgid "OK"
     21 msgstr "OK"
     22 
     23 #: ../avahi-common/error.c:31
     24 msgid "Operation failed"
     25 msgstr "tgrden misslyckades"
     26 
     27 #: ../avahi-common/error.c:32
     28 msgid "Bad state"
     29 msgstr "Felaktigt tillstnd"
     30 
     31 #: ../avahi-common/error.c:33
     32 msgid "Invalid host name"
     33 msgstr "Ogiltigt vrdnamn"
     34 
     35 #: ../avahi-common/error.c:34
     36 msgid "Invalid domain name"
     37 msgstr "Ogiltigt domnnamn"
     38 
     39 #: ../avahi-common/error.c:35
     40 msgid "No suitable network protocol available"
     41 msgstr "Inget lmpligt ntverksprotokoll tillgngligt"
     42 
     43 #: ../avahi-common/error.c:36
     44 msgid "Invalid DNS TTL"
     45 msgstr "Ogiltigt DNS TTL"
     46 
     47 #: ../avahi-common/error.c:37
     48 msgid "Resource record key is pattern"
     49 msgstr "Resursens postnyckel r mnster"
     50 
     51 #: ../avahi-common/error.c:38
     52 msgid "Local name collision"
     53 msgstr "Lokal namnkollision"
     54 
     55 #: ../avahi-common/error.c:39
     56 msgid "Invalid record"
     57 msgstr "Ogiltig post"
     58 
     59 #: ../avahi-common/error.c:41
     60 msgid "Invalid service name"
     61 msgstr "Ogiltigt tjnstenamn"
     62 
     63 #: ../avahi-common/error.c:42
     64 msgid "Invalid service type"
     65 msgstr "Ogiltig tjnstetyp"
     66 
     67 #: ../avahi-common/error.c:43
     68 msgid "Invalid port number"
     69 msgstr "Ogiltigt portnummer"
     70 
     71 #: ../avahi-common/error.c:44
     72 msgid "Invalid record key"
     73 msgstr "Ogiltig postnyckel"
     74 
     75 #: ../avahi-common/error.c:45
     76 msgid "Invalid address"
     77 msgstr "Ogiltig adress"
     78 
     79 #: ../avahi-common/error.c:46
     80 msgid "Timeout reached"
     81 msgstr "Tidsgrns nddes"
     82 
     83 #: ../avahi-common/error.c:47
     84 msgid "Too many clients"
     85 msgstr "Fr mnga klienter"
     86 
     87 #: ../avahi-common/error.c:48
     88 msgid "Too many objects"
     89 msgstr "Fr mnga objekt"
     90 
     91 #: ../avahi-common/error.c:49
     92 msgid "Too many entries"
     93 msgstr "Fr mnga poster"
     94 
     95 #: ../avahi-common/error.c:50
     96 msgid "OS Error"
     97 msgstr "Operativsystemsfel"
     98 
     99 #: ../avahi-common/error.c:52
    100 msgid "Access denied"
    101 msgstr "tkomst nekad"
    102 
    103 #: ../avahi-common/error.c:53
    104 msgid "Invalid operation"
    105 msgstr "Ogiltig tgrd"
    106 
    107 #: ../avahi-common/error.c:54
    108 msgid "An unexpected D-Bus error occurred"
    109 msgstr "Ett ovntat D-Bus-fel har intrffat"
    110 
    111 #: ../avahi-common/error.c:55
    112 msgid "Daemon connection failed"
    113 msgstr "Anslutning till demon misslyckades"
    114 
    115 #: ../avahi-common/error.c:56
    116 msgid "Memory exhausted"
    117 msgstr "Minnet r slut"
    118 
    119 #: ../avahi-common/error.c:57
    120 msgid "The object passed in was not valid"
    121 msgstr "Objektet som skickades in var inte giltigt"
    122 
    123 #: ../avahi-common/error.c:58
    124 msgid "Daemon not running"
    125 msgstr "Demonen r inte igng"
    126 
    127 #: ../avahi-common/error.c:59
    128 msgid "Invalid interface index"
    129 msgstr "Ogiltigt grnssnittsindex"
    130 
    131 #: ../avahi-common/error.c:60
    132 msgid "Invalid protocol specification"
    133 msgstr "Ogiltig protokollspecifikation"
    134 
    135 #: ../avahi-common/error.c:61
    136 msgid "Invalid flags"
    137 msgstr "Ogiltiga flaggor"
    138 
    139 #: ../avahi-common/error.c:63
    140 msgid "Not found"
    141 msgstr "Hittades inte"
    142 
    143 #: ../avahi-common/error.c:64
    144 msgid "Invalid configuration"
    145 msgstr "Ogiltig konfiguration"
    146 
    147 #: ../avahi-common/error.c:65
    148 msgid "Version mismatch"
    149 msgstr "Versionen stmmer inte"
    150 
    151 #: ../avahi-common/error.c:66
    152 msgid "Invalid service subtype"
    153 msgstr "Ogiltig undertyp fr tjnst"
    154 
    155 #: ../avahi-common/error.c:67
    156 msgid "Invalid packet"
    157 msgstr "Ogiltigt paket"
    158 
    159 #: ../avahi-common/error.c:68
    160 msgid "Invalid DNS return code"
    161 msgstr "Ogiltig DNS-svarskod"
    162 
    163 #: ../avahi-common/error.c:69
    164 msgid "DNS failure: FORMERR"
    165 msgstr "DNS-fel: FORMERR"
    166 
    167 #: ../avahi-common/error.c:70
    168 msgid "DNS failure: SERVFAIL"
    169 msgstr "DNS-fel: SERVFAIL"
    170 
    171 #: ../avahi-common/error.c:71
    172 msgid "DNS failure: NXDOMAIN"
    173 msgstr "DNS-fel: NXDOMAIN"
    174 
    175 #: ../avahi-common/error.c:72
    176 msgid "DNS failure: NOTIMP"
    177 msgstr "DNS-fel: NOTIMP"
    178 
    179 #: ../avahi-common/error.c:74
    180 msgid "DNS failure: REFUSED"
    181 msgstr "DNS-fel: REFUSED"
    182 
    183 #: ../avahi-common/error.c:75
    184 msgid "DNS failure: YXDOMAIN"
    185 msgstr "DNS-fel: YXDOMAIN"
    186 
    187 #: ../avahi-common/error.c:76
    188 msgid "DNS failure: YXRRSET"
    189 msgstr "DNS-fel: YXRRSET"
    190 
    191 #: ../avahi-common/error.c:77
    192 msgid "DNS failure: NXRRSET"
    193 msgstr "DNS-fel: NXRRSET"
    194 
    195 #: ../avahi-common/error.c:78
    196 msgid "DNS failure: NOTAUTH"
    197 msgstr "DNS-fel: NOTAUTH"
    198 
    199 #: ../avahi-common/error.c:79
    200 msgid "DNS failure: NOTZONE"
    201 msgstr "DNS-fel: NOTZONE"
    202 
    203 #: ../avahi-common/error.c:80
    204 msgid "Invalid RDATA"
    205 msgstr "Ogiltig RDATA"
    206 
    207 #: ../avahi-common/error.c:81
    208 msgid "Invalid DNS type"
    209 msgstr "Ogiltig DNS-typ"
    210 
    211 #: ../avahi-common/error.c:82
    212 msgid "Invalid DNS class"
    213 msgstr "Ogiltig DNS-klass"
    214 
    215 #: ../avahi-common/error.c:83
    216 msgid "Not supported"
    217 msgstr "Stds inte"
    218 
    219 #: ../avahi-common/error.c:85
    220 msgid "Not permitted"
    221 msgstr "Inte tillten"
    222 
    223 #: ../avahi-common/error.c:86
    224 msgid "Invalid argument"
    225 msgstr "Ogiltigt argument"
    226 
    227 #: ../avahi-common/error.c:87
    228 msgid "Is empty"
    229 msgstr "r tom"
    230 
    231 #: ../avahi-common/error.c:88
    232 msgid "The requested operation is invalid because redundant"
    233 msgstr "Den begrda tgrden r ogiltig drfr den r redundant"
    234 
    235 #: ../avahi-common/error.c:94
    236 msgid "Invalid Error Code"
    237 msgstr "Ogiltig felkod"
    238 
    239 #: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:1
    240 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:76
    241 msgid "<i>No service currently selected.</i>"
    242 msgstr "<i>Ingen tjnst har markerats.</i>"
    243 
    244 #: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:2
    245 msgid "Avahi Discovery"
    246 msgstr "Avahi-upptckning"
    247 
    248 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:1
    249 msgid "Avahi Zeroconf Browser"
    250 msgstr "Avahi Zeroconf-blddrare"
    251 
    252 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:2
    253 msgid "Browse for Zeroconf services available on your network"
    254 msgstr "Blddra efter Zeroconf-tjnster tillgngliga p ditt ntverk"
    255 
    256 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:224
    257 msgid "TXT"
    258 msgstr "TXT"
    259 
    260 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
    261 msgid "TXT Data:"
    262 msgstr "TXT Data:"
    263 
    264 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
    265 msgid "empty"
    266 msgstr "tom"
    267 
    268 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:228
    269 msgid "Service Type:"
    270 msgstr "Tjnstetyp:"
    271 
    272 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:229
    273 msgid "Service Name:"
    274 msgstr "Tjnstenamn:"
    275 
    276 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:230
    277 msgid "Domain Name:"
    278 msgstr "Domnnamn:"
    279 
    280 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:231
    281 msgid "Interface:"
    282 msgstr "Grnssnitt:"
    283 
    284 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:232
    285 msgid "Address:"
    286 msgstr "Adress:"
    287 
    288 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
    289 msgid "Browse Service Types"
    290 msgstr "Blddra efter tjnstetyper"
    291 
    292 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
    293 msgid "A NULL terminated list of service types to browse for"
    294 msgstr "En NULL-terminerad lista ver tjnstetyper att blddra efter"
    295 
    296 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
    297 msgid "Domain"
    298 msgstr "Domn"
    299 
    300 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
    301 msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain"
    302 msgstr "Domnen att blddra i, eller NULL fr standarddomnen"
    303 
    304 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
    305 msgid "Service Type"
    306 msgstr "Tjnstetyp"
    307 
    308 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
    309 msgid "The service type of the selected service"
    310 msgstr "Tjnstetypen fr den markerade tjnsten"
    311 
    312 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1023
    313 msgid "Service Name"
    314 msgstr "Tjnstenamn"
    315 
    316 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202
    317 msgid "The service name of the selected service"
    318 msgstr "Tjnstenamnet fr den markerade tjnsten"
    319 
    320 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
    321 msgid "Address"
    322 msgstr "Adress"
    323 
    324 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
    325 msgid "The address of the resolved service"
    326 msgstr "Adressen fr den uppslagna tjnsten"
    327 
    328 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
    329 msgid "Port"
    330 msgstr "Port"
    331 
    332 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
    333 msgid "The IP port number of the resolved service"
    334 msgstr "IP-portnumret fr den uppslagna tjnsten"
    335 
    336 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
    337 msgid "Host Name"
    338 msgstr "Vrdnamn"
    339 
    340 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
    341 msgid "The host name of the resolved service"
    342 msgstr "Vrdnamnet fr den uppslagna tjnsten"
    343 
    344 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
    345 msgid "TXT Data"
    346 msgstr "TXT Data"
    347 
    348 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
    349 msgid "The TXT data of the resolved service"
    350 msgstr "TXT-data fr den uppslagna tjnsten"
    351 
    352 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
    353 msgid "Resolve Service"
    354 msgstr "Sl upp tjnst"
    355 
    356 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
    357 msgid "Resolve the selected service automatically before returning"
    358 msgstr "Sl upp den valda tjnsten automatiskt fre tergng"
    359 
    360 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
    361 msgid "Resolve Service Host Name"
    362 msgstr "Sl upp tjnstens vrdnamn"
    363 
    364 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
    365 msgid ""
    366 "Resolve the host name of the selected service automatically before returning"
    367 msgstr "Sl upp vrdnamnet fr den valda tjnsten automatiskt fre tergng"
    368 
    369 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
    370 msgid "Address family"
    371 msgstr "Adressfamilj"
    372 
    373 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
    374 msgid "The address family for host name resolution"
    375 msgstr "Adressfamiljen fr vrdnamnets uppslag"
    376 
    377 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:326
    378 #, c-format
    379 msgid "Avahi client failure: %s"
    380 msgstr "Fel i Avahi-klient: %s"
    381 
    382 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:388
    383 #, c-format
    384 msgid "Avahi resolver failure: %s"
    385 msgstr "Fel i Avahi-uppslag: %s"
    386 
    387 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:518
    388 #, c-format
    389 msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s"
    390 msgstr "Blddring efter tjnstetypen %s i domnen %s misslyckades: %s"
    391 
    392 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 ../avahi-utils/avahi-browse.c:168
    393 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:169 ../avahi-utils/avahi-browse.c:178
    394 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:179
    395 msgid "n/a"
    396 msgstr "Inte tillgnglig"
    397 
    398 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:649
    399 #, c-format
    400 msgid "Avahi domain browser failure: %s"
    401 msgstr "Fel i Avahi-domnblddrare: %s"
    402 
    403 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:684
    404 #, c-format
    405 msgid "Failed to read Avahi domain: %s"
    406 msgstr "Misslyckades att lsa Avahi-domn: %s"
    407 
    408 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:706
    409 msgid "Browse service type list is empty!"
    410 msgstr "Listan ver tjnstetyper r tom!"
    411 
    412 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:717
    413 #, c-format
    414 msgid "Failed to connect to Avahi server: %s"
    415 msgstr "Misslyckades att ansluta till Avahi-server: %s"
    416 
    417 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735
    418 msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:"
    419 msgstr "Blddrar efter tjnster p <b>lokalt ntverk</b>:"
    420 
    421 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:737
    422 #, c-format
    423 msgid "Browsing for services in domain <b>%s</b>:"
    424 msgstr "Blddring efter tjnster i domnen <b>%s</b>:"
    425 
    426 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:773
    427 #, c-format
    428 msgid "Failed to create browser for %s: %s"
    429 msgstr "Misslyckades med att skapa blddrare fr %s: %s"
    430 
    431 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:903
    432 #, c-format
    433 msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s"
    434 msgstr ""
    435 "Misslyckades med att skapa uppslagare fr %s av typen %s i domnen %s: %s"
    436 
    437 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:978
    438 #, c-format
    439 msgid "Failed to create domain browser: %s"
    440 msgstr "Misslyckades med att skapa domnblddrare: %s"
    441 
    442 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:989
    443 msgid "Change domain"
    444 msgstr "Byt domn"
    445 
    446 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1031 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1162
    447 msgid "Browsing..."
    448 msgstr "Blddrar..."
    449 
    450 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1120
    451 msgid "Initializing..."
    452 msgstr "Initierar..."
    453 
    454 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1144
    455 msgid "Location"
    456 msgstr "Plats"
    457 
    458 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1149 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
    459 msgid "Name"
    460 msgstr "Namn"
    461 
    462 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1154 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
    463 msgid "Type"
    464 msgstr "Typ"
    465 
    466 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1166
    467 msgid "_Domain..."
    468 msgstr "_Domn..."
    469 
    470 #: ../avahi-ui/bssh.c:55
    471 #, c-format
    472 msgid ""
    473 "%s [options]\n"
    474 "\n"
    475 "    -h --help            Show this help\n"
    476 "    -s --ssh             Browse SSH servers\n"
    477 "    -v --vnc             Browse VNC servers\n"
    478 "    -S --shell           Browse both SSH and VNC\n"
    479 "    -d --domain=DOMAIN   The domain to browse in\n"
    480 msgstr ""
    481 "%s [flaggor]\n"
    482 "\n"
    483 "    -h --help            Visa denna hjlp\n"
    484 "    -s --ssh             Blddra bland SSH-servrar\n"
    485 "    -v --vnc             Blddra bland VNC-servrar\n"
    486 "    -S --shell           Blddra bland bde SSH och VNC\n"
    487 "    -d --domain=DOMN    Domnen att blddra i\n"
    488 
    489 #: ../avahi-ui/bssh.c:101 ../avahi-utils/avahi-browse.c:775
    490 #, c-format
    491 msgid "Too many arguments\n"
    492 msgstr "Fr mnga argument\n"
    493 
    494 #: ../avahi-ui/bssh.c:149
    495 msgid "Choose Shell Server"
    496 msgstr "Vlj skalserver"
    497 
    498 #: ../avahi-ui/bssh.c:151
    499 msgid "Desktop"
    500 msgstr "Skrivbord"
    501 
    502 #: ../avahi-ui/bssh.c:152
    503 msgid "Terminal"
    504 msgstr "Terminal"
    505 
    506 #: ../avahi-ui/bssh.c:156
    507 msgid "Choose VNC server"
    508 msgstr "Vlj VNC-server"
    509 
    510 #: ../avahi-ui/bssh.c:161
    511 msgid "Choose SSH server"
    512 msgstr "Vlj SSH-server"
    513 
    514 #: ../avahi-ui/bssh.c:185
    515 #, c-format
    516 msgid "Connecting to '%s' ...\n"
    517 msgstr "Ansluter till \"%s\"...\n"
    518 
    519 #: ../avahi-ui/bssh.c:240
    520 #, c-format
    521 msgid "execlp() failed: %s\n"
    522 msgstr "execlp() misslyckades: %s\n"
    523 
    524 #: ../avahi-ui/bssh.c:250
    525 #, c-format
    526 msgid "Canceled.\n"
    527 msgstr "Avbruten.\n"
    528 
    529 #: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:1
    530 msgid "Avahi SSH Server Browser"
    531 msgstr "Avahi SSH-serverblddrare"
    532 
    533 #: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:2
    534 msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers"
    535 msgstr "Blddra efter Zeroconf-aktiverade SSH-servrar"
    536 
    537 #: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:1
    538 msgid "Avahi VNC Server Browser"
    539 msgstr "Avahi VNC-serverblddrare"
    540 
    541 #: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:2
    542 msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers"
    543 msgstr "Blddra efter Zeroconf-aktiverade VNC-servrar"
    544 
    545 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:107
    546 #, c-format
    547 msgid ": All for now\n"
    548 msgstr ": Alla just nu\n"
    549 
    550 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:118
    551 #, c-format
    552 msgid ": Cache exhausted\n"
    553 msgstr ": Cachen r full\n"
    554 
    555 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:239 ../avahi-utils/avahi-browse.c:261
    556 #, c-format
    557 msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n"
    558 msgstr ""
    559 "Misslyckades med att sl upp tjnsten \"%s\" av typen \"%s\" i domnen \"%s"
    560 "\": %s\n"
    561 
    562 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:340
    563 #, c-format
    564 msgid "service_browser failed: %s\n"
    565 msgstr "service_browser misslyckades: %s\n"
    566 
    567 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:378
    568 #, c-format
    569 msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n"
    570 msgstr "avahi_service_browser_new() misslyckades: %s\n"
    571 
    572 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:414
    573 #, c-format
    574 msgid "service_type_browser failed: %s\n"
    575 msgstr "service_type_browser misslyckades: %s\n"
    576 
    577 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:444
    578 #, c-format
    579 msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n"
    580 msgstr "avahi_service_type_browser_new() misslyckades: %s\n"
    581 
    582 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519
    583 #, c-format
    584 msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n"
    585 msgstr "avahi_domain_browser_new() misslyckades: %s\n"
    586 
    587 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:535 ../avahi-utils/avahi-publish.c:394
    588 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:280 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:168
    589 #, c-format
    590 msgid "Failed to query version string: %s\n"
    591 msgstr "Misslyckades med att frga efter versionsstrng: %s\n"
    592 
    593 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:540 ../avahi-utils/avahi-publish.c:399
    594 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:285 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:173
    595 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:189
    596 #, c-format
    597 msgid "Failed to query host name: %s\n"
    598 msgstr "Misslyckades med att frga efter vrdnamn: %s\n"
    599 
    600 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:544 ../avahi-utils/avahi-publish.c:403
    601 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:289 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:177
    602 #, c-format
    603 msgid "Server version: %s; Host name: %s\n"
    604 msgstr "Serverversion: %s; Vrdnamn: %s\n"
    605 
    606 #. Translators: This is a column heading with abbreviations for
    607 #. *   Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
    608 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:549
    609 #, c-format
    610 msgid "E Ifce Prot Domain\n"
    611 msgstr "H Grn Prot Domn\n"
    612 
    613 #. Translators: This is a column heading with abbreviations for
    614 #. *   Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
    615 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
    616 #, c-format
    617 msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n"
    618 msgstr "H Grn Prot %-*s %-20s Domn\n"
    619 
    620 #. We have been disconnected, so let reconnect
    621 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:585 ../avahi-utils/avahi-publish.c:163
    622 #, c-format
    623 msgid "Disconnected, reconnecting ...\n"
    624 msgstr "Frnkopplad, teransluter ...\n"
    625 
    626 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:599 ../avahi-utils/avahi-browse.c:829
    627 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:170 ../avahi-utils/avahi-publish.c:386
    628 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:272 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:160
    629 #, c-format
    630 msgid "Failed to create client object: %s\n"
    631 msgstr "Misslyckades med att skapa klientobjekt: %s\n"
    632 
    633 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:604 ../avahi-utils/avahi-publish.c:175
    634 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:143 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:59
    635 #, c-format
    636 msgid "Client failure, exiting: %s\n"
    637 msgstr "Klientfel, avslutar: %s\n"
    638 
    639 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:623 ../avahi-utils/avahi-publish.c:206
    640 #, c-format
    641 msgid "Waiting for daemon ...\n"
    642 msgstr "Vntar p demon ...\n"
    643 
    644 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:647
    645 msgid ""
    646 "    -h --help            Show this help\n"
    647 "    -V --version         Show version\n"
    648 "    -D --browse-domains  Browse for browsing domains instead of services\n"
    649 "    -a --all             Show all services, regardless of the type\n"
    650 "    -d --domain=DOMAIN   The domain to browse in\n"
    651 "    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
    652 "    -t --terminate       Terminate after dumping a more or less complete "
    653 "list\n"
    654 "    -c --cache           Terminate after dumping all entries from the cache\n"
    655 "    -l --ignore-local    Ignore local services\n"
    656 "    -r --resolve         Resolve services found\n"
    657 "    -f --no-fail         Don't fail if the daemon is not available\n"
    658 "    -p --parsable        Output in parsable format\n"
    659 msgstr ""
    660 "    -h --help            Visa denna hjlp\n"
    661 "    -V --version         Visa version\n"
    662 "    -D --browse-domains  Blddra efter blddringsdomner istllet fr "
    663 "tjnster\n"
    664 "    -a --all             Visa alla tjnster, oavsett typen\n"
    665 "    -d --domain=DOMN    Domnen att blddra i\n"
    666 "    -v --verbose         Aktivera informativt lge\n"
    667 "    -t --terminate       Avsluta efter dumpning av en mer eller mindre "
    668 "komplett lista\n"
    669 "    -c --cache           Avsluta efter dumpning av alla poster frn cachen\n"
    670 "    -l --ignore-local    Ignorera lokala tjnster\n"
    671 "    -r --resolve         Sl upp tjnster som hittats\n"
    672 "    -f --no-fail         Misslycka inte om demonen inte r tillgnglig\n"
    673 "    -p --parsable        Skriv ut i tolkningsbart format\n"
    674 
    675 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:660
    676 msgid ""
    677 "    -k --no-db-lookup    Don't lookup service types\n"
    678 "    -b --dump-db         Dump service type database\n"
    679 msgstr ""
    680 "    -k --no-db-lookup    Sl inte upp tjnstetyper\n"
    681 "    -b --dump-db         Dumpa databasen ver tjnstetyper\n"
    682 
    683 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:766 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:219
    684 #, c-format
    685 msgid "Too few arguments\n"
    686 msgstr "Fr f argument\n"
    687 
    688 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:821 ../avahi-utils/avahi-publish.c:378
    689 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:264 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:152
    690 #, c-format
    691 msgid "Failed to create simple poll object.\n"
    692 msgstr "Misslyckades med att skapa enkelt poll-objekt.\n"
    693 
    694 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:76
    695 #, c-format
    696 msgid "Established under name '%s'\n"
    697 msgstr "Etablerad under namnet \"%s\"\n"
    698 
    699 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:81
    700 #, c-format
    701 msgid "Failed to register: %s\n"
    702 msgstr "Misslyckades att registrera: %s\n"
    703 
    704 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:94
    705 #, c-format
    706 msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n"
    707 msgstr "Namnkollision, vljer nytt namn \"%s\".\n"
    708 
    709 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:114
    710 #, c-format
    711 msgid "Failed to create entry group: %s\n"
    712 msgstr "Misslyckades med att skapa postgrupp: %s\n"
    713 
    714 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:124
    715 #, c-format
    716 msgid "Failed to add address: %s\n"
    717 msgstr "Misslyckades att lgga till adress: %s\n"
    718 
    719 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:134
    720 #, c-format
    721 msgid "Failed to add service: %s\n"
    722 msgstr "Misslyckades att lgga till tjnst: %s\n"
    723 
    724 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:140
    725 #, c-format
    726 msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n"
    727 msgstr "Misslyckades med att lgga till undertypen \"%s\": %s\n"
    728 
    729 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:191
    730 #, c-format
    731 msgid "Host name conflict\n"
    732 msgstr "Vrdnamnskonflikt\n"
    733 
    734 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:216
    735 #, c-format
    736 msgid ""
    737 "%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n"
    738 "%s [options] %s <host-name> <address>\n"
    739 "\n"
    740 "    -h --help            Show this help\n"
    741 "    -V --version         Show version\n"
    742 "    -s --service         Publish service\n"
    743 "    -a --address         Publish address\n"
    744 "    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
    745 "    -d --domain=DOMAIN   Domain to publish service in\n"
    746 "    -H --host=DOMAIN     Host where service resides\n"
    747 "       --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service "
    748 "with\n"
    749 "    -R --no-reverse      Do not publish reverse entry with address\n"
    750 "    -f --no-fail         Don't fail if the daemon is not available\n"
    751 msgstr ""
    752 "%s [flaggor] %s <namn> <typ> <port> [<txt ...>]\n"
    753 "%s [flaggor] %s <vrdnamn> <adress>\n"
    754 "\n"
    755 "    -h --help            Visa denna hjlp\n"
    756 "    -V --version         Visa version\n"
    757 "    -s --service         Publicera tjnst\n"
    758 "    -a --address         Publicera adress\n"
    759 "    -v --verbose         Aktivera informativt lge\n"
    760 "    -d --domain=DOMN    Domn att publicera tjnst i\n"
    761 "    -H --host=DOMN      Vrd dr tjnsten finns\n"
    762 "       --subtype=UNDERTYP En ytterligare undertyp att registrera denna "
    763 "tjnst med\n"
    764 "    -R --no-reverse      Publicera inte baklngespost med address\n"
    765 "    -f --no-fail         Misslycka inte om demonen inte r tillgnglig\n"
    766 
    767 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:303 ../avahi-utils/avahi-publish.c:318
    768 #, c-format
    769 msgid "Bad number of arguments\n"
    770 msgstr "Dligt antal argument\n"
    771 
    772 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:329
    773 #, c-format
    774 msgid "Failed to parse port number: %s\n"
    775 msgstr "Misslyckades med att tolka portnummer: %s\n"
    776 
    777 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:361 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:246
    778 #, c-format
    779 msgid "No command specified.\n"
    780 msgstr "Inget kommando specificerat.\n"
    781 
    782 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:89
    783 #, c-format
    784 msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n"
    785 msgstr "Misslyckades med att sl upp vrdnamnet \"%s\": %s\n"
    786 
    787 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:126
    788 #, c-format
    789 msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n"
    790 msgstr "Misslyckades med att sl upp adressen \"%s\": %s\n"
    791 
    792 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:157
    793 #, c-format
    794 msgid ""
    795 "%s [options] %s <host name ...>\n"
    796 "%s [options] %s <address ... >\n"
    797 "\n"
    798 "    -h --help            Show this help\n"
    799 "    -V --version         Show version\n"
    800 "    -n --name            Resolve host name\n"
    801 "    -a --address         Resolve address\n"
    802 "    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
    803 "    -6                   Lookup IPv6 address\n"
    804 "    -4                   Lookup IPv4 address\n"
    805 msgstr ""
    806 "%s [flaggor] %s <vrdnamn ...>\n"
    807 "%s [flaggor] %s <adress ... >\n"
    808 "\n"
    809 "    -h --help            Visa denna hjlp\n"
    810 "    -V --version         Visa version\n"
    811 "    -n --name            Sl upp vrdnamn\n"
    812 "    -a --address         Sl upp adress\n"
    813 "    -v --verbose         Aktivera informativt lge\n"
    814 "    -6                   Sl upp IPv6-adress\n"
    815 "    -4                   Sl upp IPv4-adress\n"
    816 
    817 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:299 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:181
    818 #, c-format
    819 msgid "Failed to create host name resolver: %s\n"
    820 msgstr "Misslyckades med att skapa uppslagare fr vrdnamn: %s\n"
    821 
    822 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:309
    823 #, c-format
    824 msgid "Failed to parse address '%s'\n"
    825 msgstr "Misslyckades med att tolka adressen \"%s\"\n"
    826 
    827 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:314
    828 #, c-format
    829 msgid "Failed to create address resolver: %s\n"
    830 msgstr "Misslyckades med att skapa adressuppslagare: %s\n"
    831 
    832 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:73
    833 #, c-format
    834 msgid ""
    835 "%s [options] <new host name>\n"
    836 "\n"
    837 "    -h --help            Show this help\n"
    838 "    -V --version         Show version\n"
    839 "    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
    840 msgstr ""
    841 "%s [flaggor] <nytt vrdnamn>\n"
    842 "\n"
    843 "    -h --help            Visa denna hjlp\n"
    844 "    -V --version         Visa version\n"
    845 "    -v --verbose         Aktivera informativt lge\n"
    846 
    847 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:114
    848 #, c-format
    849 msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n"
    850 msgstr "Ogiltigt antal argument, exakt ett argument frvntas.\n"
    851 
    852 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:193
    853 #, c-format
    854 msgid "Host name successfully changed to %s\n"
    855 msgstr "Vrdnamnet ndrades till %s\n"
    856