Home | History | Annotate | Download | only in games
      1 page.title=Ease-of-use and fast turnaround time benefits Indian Rummy.
      2 page.metaDescription=Games4All localized their apps based upon popularity.
      3 page.tags="developerstory", "games", "googleplay"
      4 page.image=images/cards/distribute/stories/g4a-indian-rummy.jpg
      5 page.timestamp=1456340902
      6 
      7 @jd:body
      8 
      9 
     10 <h3>Background</h3>
     11 
     12 <div class="figure" style="width:113px">
     13   <img src="{@docRoot}images/distribute/stories/indian-rummy-icon.png"
     14   height="113" />
     15 </div>
     16 
     17 <p>
     18   Games4All (G4A) develops a variety of games that they distribute broadly to
     19   users around the world.
     20 </p>
     21 
     22 <p>
     23   After noticing that certain apps  including
     24   <a class="external-link"
     25   href="https://play.google.com/store/apps/details?id=org.games4all.android.games.indianrummy.prod">
     26   Indian Rummy</a>, a card game in which players try to form sets and sequences
     27   of cards  had become especially popular in specific countries, they decided
     28   to localize those apps.
     29 </p>
     30 
     31 <h3>What they did</h3>
     32 
     33 <p>
     34   Initially they used a local agency to do the translations and got great
     35   results  the release of localized versions increased the number of users
     36   tremendously.
     37 </p>
     38 
     39 <p>
     40   Building on that success, G4A expanded their localization goals, but found
     41   that translation quality varied among their vendors and costs limited the
     42   language/game combinations they could translate. That's when G4A decided to try
     43   the App Translation Service.
     44 </p>
     45 
     46 <h3>Results</h3>
     47 
     48 <div class="figure" class="style:376px">
     49   <img
     50    src="{@docRoot}images/distribute/stories/indian-rummy-screenshot.jpg"
     51    srcset=
     52   "{@docRoot}images/distribute/stories/indian-rummy-screenshot.jpg 1x
     53   {@docRoot}images/distribute/stories/indian-rummy-screenshot_2x.jpg 2x">
     54   <p class="img-caption">
     55     Dutch version of Indian Rummy
     56   </p>
     57 </div>
     58 
     59 <p>
     60   G4A found that the cost per translation was much lower with the App Translation Service compared to local companies. The process was much easier too, G4A simply had to provide texts in the strings.xml format.
     61 </p>
     62 
     63 <p>
     64   Initially, G4A translated Indian Rummy into five languages through the App
     65   Translation Service. As a result theyve <b>doubled the number of users</b>
     66   in French and German languages and seen a <b>300 percent increase in user
     67   engagement</b> with the localized versions.
     68 </p>
     69 
     70 <p>
     71   They also found that making slight changes to games rules based on local
     72   nuances was key to the game's success.
     73 </p>
     74 
     75 <p>
     76   In contrast [to the App Translation Service], our previous experiences with
     77   translation agencies were much more difficult: files often required extensive
     78   conversion operations to make them usable, and turnaround times varied
     79   wildly, says G4A founder Pieter Olivier. He continues, "With the App
     80   Translation Service, the turnaround time is usually measured in days instead
     81   of weeks that we were used to with traditional translation agencies."
     82 </p>
     83 
     84 <h3>Get started</h3>
     85 
     86 <p>
     87   Find out more about the
     88   <a href="http://developer.android.com/distribute/tools/localization-checklist.html#gp-trans">
     89   App Translation Service</a> and read the full
     90 <a href="https://developer.android.com/distribute/tools/localization-checklist.html">
     91   Localization checklist</a> to simplify the process of localizing your app or
     92   game for users across the globe.
     93 </p>
     94