1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2 <!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="app_label" msgid="2783841764617238354">"Asiakirjat"</string> 20 <string name="downloads_label" msgid="959113951084633612">"Lataukset"</string> 21 <string name="title_open" msgid="4353228937663917801">"Avaa sijainnista"</string> 22 <string name="title_save" msgid="2433679664882857999">"Tallenna kohteeseen"</string> 23 <string name="menu_create_dir" msgid="2547620241173881754">"Uusi kansio"</string> 24 <string name="menu_grid" msgid="6878021334497835259">"Ruudukkonkym"</string> 25 <string name="menu_list" msgid="7279285939892417279">"Luettelonkym"</string> 26 <string name="menu_sort" msgid="7677740407158414452">"Lajitteluperuste"</string> 27 <string name="menu_search" msgid="3816712084502856974">"Haku"</string> 28 <string name="menu_settings" msgid="8239065133341597825">"Tallennusasetukset"</string> 29 <string name="menu_open" msgid="432922957274920903">"Avaa"</string> 30 <string name="menu_save" msgid="2394743337684426338">"Tallenna"</string> 31 <string name="menu_share" msgid="3075149983979628146">"Jaa"</string> 32 <string name="menu_delete" msgid="8138799623850614177">"Poista"</string> 33 <string name="menu_select_all" msgid="8323579667348729928">"Valitse kaikki"</string> 34 <string name="menu_copy" msgid="3612326052677229148">"Kopioi kohteeseen"</string> 35 <string name="menu_move" msgid="1828090633118079817">"Siirr kohteeseen"</string> 36 <string name="menu_new_window" msgid="1226032889278727538">"Uusi ikkuna"</string> 37 <string name="menu_copy_to_clipboard" msgid="489311381979634291">"Kopioi"</string> 38 <string name="menu_paste_from_clipboard" msgid="2071583031180257091">"Liit"</string> 39 <string name="menu_advanced_show" msgid="4693652895715631401">"Nyt sis. tallennustila"</string> 40 <string name="menu_advanced_hide" msgid="4218809952721972589">"Piilota sis. tallennust."</string> 41 <string name="menu_file_size_show" msgid="3240323619260823076">"Nyt tiedostokoko"</string> 42 <string name="menu_file_size_hide" msgid="8881975928502581042">"Piilota tiedostokoko"</string> 43 <string name="button_select" msgid="527196987259139214">"Valitse"</string> 44 <string name="button_copy" msgid="8706475544635021302">"Kopioi"</string> 45 <string name="button_move" msgid="2202666023104202232">"Siirr"</string> 46 <string name="button_dismiss" msgid="3714065566893946085">"Hylk"</string> 47 <string name="button_retry" msgid="4392027584153752797">"Yrit uudelleen"</string> 48 <string name="sort_name" msgid="9183560467917256779">"Nimen mukaan"</string> 49 <string name="sort_date" msgid="586080032956151448">"Muokkauspivn mukaan"</string> 50 <string name="sort_size" msgid="3350681319735474741">"Koon mukaan"</string> 51 <string name="drawer_open" msgid="4545466532430226949">"Nyt juuret"</string> 52 <string name="drawer_close" msgid="7602734368552123318">"Piilota juuret"</string> 53 <string name="save_error" msgid="6167009778003223664">"Asiakirjan tallennus eponnistui"</string> 54 <string name="create_error" msgid="3735649141335444215">"Kansion luominen eponnistui"</string> 55 <string name="query_error" msgid="5999895349602476581">"Sislt ei juuri nyt voi ladata."</string> 56 <string name="root_recent" msgid="4470053704320518133">"Viimeisimmt"</string> 57 <string name="root_available_bytes" msgid="8568452858617033281">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> vapaana"</string> 58 <string name="root_type_service" msgid="2178854894416775409">"Tallennuspalvelut"</string> 59 <string name="root_type_shortcut" msgid="3318760609471618093">"Pikakuvakkeet"</string> 60 <string name="root_type_device" msgid="7121342474653483538">"Laitteet"</string> 61 <string name="root_type_apps" msgid="8838065367985945189">"Lis sovelluksia"</string> 62 <string name="empty" msgid="7858882803708117596">"Ei kohteita"</string> 63 <string name="no_results" msgid="6622510343880730446">"Ei osumia kohteessa %1$s"</string> 64 <string name="toast_no_application" msgid="4632640357724698144">"Tiedoston avaaminen eponnistui."</string> 65 <string name="toast_failed_delete" msgid="2180678019407244069">"Joitakin asiakirjoja ei voi poistaa"</string> 66 <string name="share_via" msgid="8966594246261344259">"Jaa sovelluksessa"</string> 67 <string name="copy_notification_title" msgid="6374299806748219777">"Kopioidaan tiedostoja"</string> 68 <string name="move_notification_title" msgid="6193835179777284805">"Siirretn tiedostoja"</string> 69 <string name="delete_notification_title" msgid="3329403967712437496">"Poistetaan tiedostoja"</string> 70 <string name="copy_remaining" msgid="6283790937387975095">"<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g> jljell"</string> 71 <plurals name="copy_begin" formatted="false" msgid="9071199452634086365"> 72 <item quantity="other">Kopioidaan <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> tiedostoa.</item> 73 <item quantity="one">Kopioidaan <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> tiedosto.</item> 74 </plurals> 75 <plurals name="move_begin" formatted="false" msgid="8430330882138871643"> 76 <item quantity="other">Siirretn <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> tiedostoa.</item> 77 <item quantity="one">Siirretn <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> tiedosto.</item> 78 </plurals> 79 <plurals name="deleting" formatted="false" msgid="5054338566802559411"> 80 <item quantity="other">Poistetaan <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> tiedostoa.</item> 81 <item quantity="one">Poistetaan <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> tiedosto.</item> 82 </plurals> 83 <string name="undo" msgid="7905788502491742328">"Kumoa"</string> 84 <string name="copy_preparing" msgid="3896202461003039386">"Valmistellaan kopiointia"</string> 85 <string name="move_preparing" msgid="2772219441375531410">"Valmistellaan siirtmist"</string> 86 <string name="delete_preparing" msgid="5655813182533491992">"Valmistellaan poistamista"</string> 87 <plurals name="copy_error_notification_title" formatted="false" msgid="7160447124922897689"> 88 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> tiedoston kopioiminen eponnistui.</item> 89 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> tiedoston kopioiminen eponnistui.</item> 90 </plurals> 91 <plurals name="move_error_notification_title" formatted="false" msgid="2710901971014783012"> 92 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> tiedoston siirtminen eponnistui.</item> 93 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> tiedoston siirtminen eponnistui.</item> 94 </plurals> 95 <plurals name="delete_error_notification_title" formatted="false" msgid="7228393157786591199"> 96 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> tiedoston poistaminen eponnistui.</item> 97 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> tiedoston poistaminen eponnistui.</item> 98 </plurals> 99 <string name="notification_touch_for_details" msgid="6268189413228855582">"Tarkastele tietoja napauttamalla"</string> 100 <string name="close" msgid="3043722427445528732">"Sulje"</string> 101 <string name="copy_failure_alert_content" msgid="4563147454522476183">"Nit tiedostoja ei kopioitu: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string> 102 <string name="move_failure_alert_content" msgid="2635075788682922861">"Nit tiedostoja ei siirretty: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string> 103 <string name="delete_failure_alert_content" msgid="892393767207938353">"Nit tiedostoja ei poistettu: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string> 104 <string name="copy_converted_warning_content" msgid="5753861488218674361">"Seuraavat tiedostot muunnettiin toiseen muotoon: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string> 105 <plurals name="clipboard_files_clipped" formatted="false" msgid="855459017537058539"> 106 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> tiedostoa kopioitiin leikepydlle.</item> 107 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> tiedosto kopioitiin leikepydlle.</item> 108 </plurals> 109 <string name="clipboard_files_cannot_paste" msgid="2878324825602325706">"Valittuja tiedostoja ei voi liitt thn sijaintiin."</string> 110 <string name="menu_rename" msgid="7678802479104285353">"Nime uudelleen"</string> 111 <string name="rename_error" msgid="4203041674883412606">"Dokumentin nimen muuttaminen eponnistui."</string> 112 <string name="notification_copy_files_converted_title" msgid="3153573223054275181">"Joitakin tiedostoja muunnettiin."</string> 113 <string name="open_external_dialog_request" msgid="5789329484285817629">"Mynnetnk sovellukselle <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> sijainnissa <xliff:g id="STORAGE"><i>^3</i></xliff:g> olevan hakemiston <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g> kyttoikeus?"</string> 114 <string name="open_external_dialog_request_primary_volume" msgid="6635562535713428688">"Saako <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> kytt hakemistoa <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g>?"</string> 115 <string name="open_external_dialog_root_request" msgid="8899108702926347720">"Mynnetnk sovellukselle <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> sijainnissa <xliff:g id="STORAGE"><i>^2</i></xliff:g> olevien tietojesi, mukaan lukien valokuviesi ja videoidesi, kyttoikeus?"</string> 116 <string name="never_ask_again" msgid="4295278542972859268">"l kysy uudestaan"</string> 117 <string name="allow" msgid="7225948811296386551">"Salli"</string> 118 <string name="deny" msgid="2081879885755434506">"Kiell"</string> 119 <plurals name="elements_selected" formatted="false" msgid="1376955402452875047"> 120 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> valittu</item> 121 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> valittu</item> 122 </plurals> 123 <plurals name="elements_dragged" formatted="false" msgid="3727204615215602228"> 124 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> kohdetta</item> 125 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> kohde</item> 126 </plurals> 127 <string name="delete_filename_confirmation_message" msgid="5312817725577537488">"Poistetaanko <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> 128 <string name="delete_foldername_confirmation_message" msgid="5885501832257285329">"Poistetaanko kansio <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ja sen sislt?"</string> 129 <plurals name="delete_files_confirmation_message" formatted="false" msgid="8417505791395471802"> 130 <item quantity="other">Poistetaanko <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> tiedostoa?</item> 131 <item quantity="one">Poistetaanko <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> tiedosto?</item> 132 </plurals> 133 <plurals name="delete_folders_confirmation_message" formatted="false" msgid="9185648028213507769"> 134 <item quantity="other">Poistetaanko <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> kansiota ja niiden sislt?</item> 135 <item quantity="one">Poistetaanko <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> kansio ja sen sislt?</item> 136 </plurals> 137 <plurals name="delete_items_confirmation_message" formatted="false" msgid="5376214433530243459"> 138 <item quantity="other">Poistetaanko <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> kohdetta?</item> 139 <item quantity="one">Poistetaanko <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> kohde?</item> 140 </plurals> 141 <string name="too_many_selected" msgid="6781456208116966753">"Voit valita vain 1000 kohdetta kerrallaan."</string> 142 <string name="too_many_in_select_all" msgid="8281987479885307456">"Vain 1000 kohdetta valittiin"</string> 143 </resources> 144