1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2 <!-- 3 /* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml 4 ** 5 ** Copyright 2006, The Android Open Source Project 6 ** 7 ** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 8 ** you may not use this file except in compliance with the License. 9 ** You may obtain a copy of the License at 10 ** 11 ** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 12 ** 13 ** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 14 ** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 15 ** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 16 ** See the License for the specific language governing permissions and 17 ** limitations under the License. 18 */ 19 --> 20 21 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 22 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 23 <string name="app_name" msgid="719438068451601849">"Bloqueig de teclat"</string> 24 <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3037685796058495017">"Introdueix el codi PIN"</string> 25 <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="3035856550289724338">"Escriu el PUK de la SIM i el codi PIN nou."</string> 26 <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="1801941051094974609">"Codi PUK de la SIM"</string> 27 <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="3201151840570492538">"Codi PIN de la SIM nou"</string> 28 <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="7858547464982981384"><font size="17">"Toca per introduir contrasenya"</font></string> 29 <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="1054721668279049780">"Introdueix la contrasenya per desbloquejar"</string> 30 <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="6391755146112503443">"Introdueix la contrasenya per desbloquejar"</string> 31 <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="2422225591006134936">"Codi PIN incorrecte."</string> 32 <string name="keyguard_charged" msgid="3272223906073492454">"Carregada"</string> 33 <string name="keyguard_plugged_in" msgid="9087497435553252863">"Carregant"</string> 34 <string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="6671162730167305479">"S\'est carregant rpidament"</string> 35 <string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="1964714661071163229">"S\'est carregant lentament"</string> 36 <string name="keyguard_low_battery" msgid="8143808018719173859">"Connecta el carregador."</string> 37 <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="1332288268600329841">"Prem Men per desbloquejar."</string> 38 <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="9169717779058037168">"Xarxa bloquejada"</string> 39 <string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="494980561304211931">"No hi ha cap targeta SIM."</string> 40 <string name="keyguard_missing_sim_message" product="tablet" msgid="1445849005909260039">"No hi ha cap targeta SIM a la tauleta."</string> 41 <string name="keyguard_missing_sim_message" product="default" msgid="3481110395508637643">"No hi ha cap targeta SIM al telfon."</string> 42 <string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="5210891509995942250">"Insereix una targeta SIM."</string> 43 <string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="5968985489463870358">"Falta la targeta SIM o no es pot llegir. Insereix-ne una."</string> 44 <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="8340813989586622356">"Targeta SIM no utilitzable."</string> 45 <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="5892940909699723544">"La targeta SIM s\'ha desactivat permanentment.\n Contacta amb el teu provedor de serveis sense fil per obtenir-ne una altra."</string> 46 <string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="6875773413306380902">"La targeta SIM est bloquejada."</string> 47 <string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="3747232467471801633">"La targeta SIM est bloquejada pel PUK."</string> 48 <string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="7975221805033614426">"S\'est desbloquejant la targeta SIM..."</string> 49 <string name="keyguard_accessibility_pattern_unlock" msgid="1490840706075246612">"Desbloqueig mitjanant patr"</string> 50 <string name="keyguard_accessibility_pin_unlock" msgid="2469687111784035046">"Desbloqueig mitjanant PIN"</string> 51 <string name="keyguard_accessibility_password_unlock" msgid="7675777623912155089">"Desbloqueig mitjanant contrasenya"</string> 52 <string name="keyguard_accessibility_pattern_area" msgid="7679891324509597904">"rea de patr"</string> 53 <string name="keyguard_accessibility_slide_area" msgid="6736064494019979544">"rea per lliscar el dit"</string> 54 <string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="7903959476607833485">"Zona del PIN"</string> 55 <string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="3887780775111719336">"Zona del PIN de la SIM"</string> 56 <string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="1880823406954996207">"Zona del PUK de la SIM"</string> 57 <string name="keyguard_accessibility_next_alarm" msgid="7269583073750518672">"S\'ha definit la prxima alarma per a les: <xliff:g id="ALARM">%1$s</xliff:g>"</string> 58 <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="3337914833206635744">"Suprimeix"</string> 59 <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="2985864015076059467">"Retorn"</string> 60 <string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="8852021467868220608">"Patr oblidat"</string> 61 <string name="kg_wrong_pattern" msgid="1850806070801358830">"Patr incorrecte"</string> 62 <string name="kg_wrong_password" msgid="2333281762128113157">"Contrasenya incorrecta"</string> 63 <string name="kg_wrong_pin" msgid="1131306510833563801">"PIN incorrecte"</string> 64 <string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6358110221603297548">"Torna-ho a provar d\'aqu a <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> segons."</string> 65 <string name="kg_pattern_instructions" msgid="398978611683075868">"Dibuixa el patr"</string> 66 <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="2319508550934557331">"Introdueix el PIN de la SIM"</string> 67 <string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="7818515973197201434">"Introdueix el PIN de la SIM de <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>."</string> 68 <string name="kg_pin_instructions" msgid="2377242233495111557">"Introdueix el PIN"</string> 69 <string name="kg_password_instructions" msgid="5753646556186936819">"Introdueix la contrasenya"</string> 70 <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="453227143861735537">"La SIM est desactivada. Introdueix el codi PUK per continuar. Contacta amb l\'operador de telefonia mbil per obtenir detalls."</string> 71 <string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="363822494559783025">"La SIM de <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> est desactivada. Introdueix el codi PUK per continuar. Contacta amb l\'operador de telefonia mbil per obtenir ms informaci."</string> 72 <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="7871604527429602024">"Introdueix el codi PIN"</string> 73 <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="325676184762529976">"Confirma el codi PIN"</string> 74 <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="8950398016976865762">"S\'est desbloquejant la targeta SIM..."</string> 75 <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="8795159358110620001">"Escriu un PIN que tingui de 4 a 8 nmeros."</string> 76 <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="7553388325654369575">"El codi PUK ha de tenir 8 nmeros o ms."</string> 77 <string name="kg_invalid_puk" msgid="3638289409676051243">"Torna a introduir el codi PUK correcte. Els intents repetits faran que es desactivi la SIM de manera permanent."</string> 78 <string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="7003469261464593516">"Els codis PIN no coincideixen"</string> 79 <string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="6486842094005698475">"Massa intents incorrectes"</string> 80 <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8276745642049502550">"Has escrit malament el PIN <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> vegades. \n\nTorna-ho a provar d\'aqu a <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> segons."</string> 81 <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7813713389422226531">"Has escrit malament la contrasenya <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> vegades. \n\nTorna-ho a provar d\'aqu a <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> segons."</string> 82 <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="74089475965050805">"Has dibuixat el patr de desbloqueig de manera incorrecta <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> vegades. \n\nTorna-ho a provar d\'aqu a <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> segons."</string> 83 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="8774056606869646621">"Has provat de desbloquejar la tauleta incorrectament <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> vegades. Et queden <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> intents ms. Si no ho fas b, la tauleta es restablir i se n\'esborraran totes les dades."</string> 84 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="1843331751334128428">"Has provat de desbloquejar el telfon incorrectament <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> vegades. Et queden <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> intents ms. Si no ho fas b, el telfon es restablir i se n\'esborraran totes les dades."</string> 85 <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="258925501999698032">"Has provat de desbloquejar la tauleta incorrectament <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> vegades. La tauleta es restablir i se n\'esborraran totes les dades."</string> 86 <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="7154028908459817066">"Has provat de desbloquejar el telfon incorrectament <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> vegades. El telfon es restablir i se n\'esborraran totes les dades."</string> 87 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="tablet" msgid="6159955099372112688">"Has provat de desbloquejar la tauleta incorrectament <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> vegades. Et queden <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> intents ms. Si no ho fas b, l\'usuari se suprimir, juntament amb totes les seves dades."</string> 88 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="default" msgid="6945823186629369880">"Has provat de desbloquejar el telfon incorrectament <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> vegades. Et queden <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> intents ms. Si no ho fas b, l\'usuari se suprimir, juntament amb totes les seves dades."</string> 89 <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="tablet" msgid="3963486905355778734">"Has provat de desbloquejar la tauleta incorrectament <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> vegades. L\'usuari se suprimir, juntament amb totes les seves dades."</string> 90 <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="default" msgid="7729009752252111673">"Has provat de desbloquejar el telfon incorrectament <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> vegades. L\'usuari se suprimir, juntament amb totes les seves dades."</string> 91 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="tablet" msgid="4621778507387853694">"Has provat de desbloquejar la tauleta incorrectament <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> vegades. Et queden <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> intents ms. Si no ho fas b, el perfil professional se suprimir, juntament amb totes les dades que contingui."</string> 92 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="default" msgid="6853071165802933545">"Has provat de desbloquejar el telfon incorrectament <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> vegades. Et queden <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> intents ms. Si no ho fas b, el perfil professional se suprimir, juntament amb totes les dades que contingui."</string> 93 <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="tablet" msgid="4686386497449912146">"Has provat de desbloquejar la tauleta incorrectament <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> vegades. El perfil professional se suprimir, juntament amb totes les dades que contingui."</string> 94 <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="default" msgid="4951507352869831265">"Has provat de desbloquejar el telfon incorrectament <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> vegades. El perfil professional se suprimir, juntament amb totes les dades que contingui."</string> 95 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="3253575572118914370">"Has dibuixat el patr de desbloqueig <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> vegades de manera incorrecta. Si falles <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> vegades ms, se\'t demanar que desbloquegis la tauleta amb un compte de correu electrnic.\n\n Torna-ho a provar d\'aqu a <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> segons."</string> 96 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="1437638152015574839">"Has dibuixat el patr de desbloqueig <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> vegades de manera incorrecta. Si falles <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> vegades ms, se\'t demanar que desbloquegis el telfon amb un compte de correu electrnic.\n\n Torna-ho a provar d\'aqu a <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> segons."</string> 97 <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="30531039455764924">"El codi PIN de la SIM no s correcte. Has de contactar amb l\'operador de telefonia mbil per desbloquejar el dispositiu."</string> 98 <plurals name="kg_password_wrong_pin_code" formatted="false" msgid="6721575017538162249"> 99 <item quantity="other">El codi PIN de la SIM no s correcte. Et queden <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> intents.</item> 100 <item quantity="one">El codi PIN de la SIM no s correcte. Et queda <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> intent; si no l\'encertes, contacta amb l\'operador de telefonia mbil per desbloquejar el dispositiu.</item> 101 </plurals> 102 <string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="7077536808291316208">"La SIM no es pot utilitzar. Contacta amb l\'operador de telefonia mbil."</string> 103 <plurals name="kg_password_wrong_puk_code" formatted="false" msgid="7576227366999858780"> 104 <item quantity="other">El codi PUK de la SIM no s correcte. Et queden <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> intents; si no l\'encertes, la SIM no es podr tornar a fer servir.</item> 105 <item quantity="one">El codi PUK de la SIM no s correcte. Et queda <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> intent; si no l\'encertes, la SIM no es podr tornar a fer servir.</item> 106 </plurals> 107 <string name="kg_password_pin_failed" msgid="6268288093558031564">"Hi ha hagut un problema en l\'operaci del PIN de la SIM."</string> 108 <string name="kg_password_puk_failed" msgid="2838824369502455984">"Hi ha hagut un problema en l\'operaci del PUK de la SIM."</string> 109 <string name="kg_pin_accepted" msgid="1448241673570020097">"S\'ha acceptat el codi."</string> 110 <string name="keyguard_carrier_default" msgid="8700650403054042153">"Sense servei."</string> 111 <string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="2829803408288433429">"Canvia el mtode d\'introducci"</string> 112 <string name="airplane_mode" msgid="3122107900897202805">"Mode d\'avi"</string> 113 <string name="kg_prompt_reason_restart_pattern" msgid="5519822969283306009">"Cal introduir el patr quan es reinicia el dispositiu"</string> 114 <string name="kg_prompt_reason_restart_pin" msgid="4411398237158448198">"Cal introduir el PIN quan es reinicia el dispositiu"</string> 115 <string name="kg_prompt_reason_restart_password" msgid="6504585392626524695">"Cal introduir la contrasenya quan es reinicia el dispositiu"</string> 116 <string name="kg_prompt_reason_timeout_pattern" msgid="3717506169674397620">"Cal introduir el patr per disposar de ms seguretat"</string> 117 <string name="kg_prompt_reason_timeout_pin" msgid="6951483704195396341">"Cal introduir el PIN per disposar de ms seguretat"</string> 118 <string name="kg_prompt_reason_timeout_password" msgid="7306667546971345027">"Cal introduir la contrasenya per disposar de ms seguretat"</string> 119 <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pattern" msgid="8476293962695171574">"Cal introduir el patr en canviar de perfil"</string> 120 <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pin" msgid="2343607138520460043">"Cal introduir el PIN en canviar de perfil"</string> 121 <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_password" msgid="1295960907951965927">"Cal introduir la contrasenya en canviar de perfil"</string> 122 <string name="kg_prompt_reason_device_admin" msgid="5838877342219587193">"L\'administrador ha bloquejat el dispositiu"</string> 123 <string name="kg_prompt_reason_user_request" msgid="500999297306031595">"El dispositiu s\'ha bloquejat manualment"</string> 124 <plurals name="kg_prompt_reason_time_pattern" formatted="false" msgid="2697444392228541853"> 125 <item quantity="other">Fa <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> hores que no es desbloqueja el dispositiu. Confirma el patr.</item> 126 <item quantity="one">Fa <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> hora que no es desbloqueja el dispositiu. Confirma el patr.</item> 127 </plurals> 128 <plurals name="kg_prompt_reason_time_pin" formatted="false" msgid="2118758475374354849"> 129 <item quantity="other">Fa <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> hores que no es desbloqueja el dispositiu. Confirma el PIN.</item> 130 <item quantity="one">Fa <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> hora que no es desbloqueja el dispositiu. Confirma el PIN.</item> 131 </plurals> 132 <plurals name="kg_prompt_reason_time_password" formatted="false" msgid="5132693663364913675"> 133 <item quantity="other">Fa <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> hores que no es desbloqueja el dispositiu. Confirma la contrasenya.</item> 134 <item quantity="one">Fa <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> hora que no es desbloqueja el dispositiu. Confirma la contrasenya.</item> 135 </plurals> 136 <string name="fingerprint_not_recognized" msgid="2690661881608146617">"No s\'ha reconegut"</string> 137 </resources> 138