Home | History | Annotate | Download | only in values-b+sr+Latn
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!-- 
      3 /*
      4 **
      5 ** Copyright 2015 The Android Open Source Project
      6 **
      7 ** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      8 ** you may not use this file except in compliance with the License.
      9 ** You may obtain a copy of the License at
     10 **
     11 **     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
     12 **
     13 ** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     14 ** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     15 ** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     16 ** See the License for the specific language governing permissions and
     17 ** limitations under the License.
     18 */
     19  -->
     20 
     21 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     22     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     23     <string name="wifi_fail_to_scan" msgid="1265540342578081461">"Nije mogue skenirati mree"</string>
     24     <string name="wifi_security_none" msgid="7985461072596594400">"Nema"</string>
     25     <string name="wifi_remembered" msgid="4955746899347821096">"Sauvano"</string>
     26     <string name="wifi_disabled_generic" msgid="4259794910584943386">"Onemogueno"</string>
     27     <string name="wifi_disabled_network_failure" msgid="2364951338436007124">"IP konfiguracija je otkazala"</string>
     28     <string name="wifi_disabled_wifi_failure" msgid="3081668066612876581">"Wi-Fi veza je otkazala"</string>
     29     <string name="wifi_disabled_password_failure" msgid="8659805351763133575">"Problem sa potvrdom autentinosti"</string>
     30     <string name="wifi_not_in_range" msgid="1136191511238508967">"Nije u opsegu"</string>
     31     <string name="wifi_no_internet" msgid="9151470775868728896">"Pristup internetu nije otkriven, automatsko povezivanje nije mogue."</string>
     32     <string name="saved_network" msgid="4352716707126620811">"Sauvao/la je <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     33     <string name="connected_via_wfa" msgid="3805736726317410714">"Povezano preko WiFi pomonika"</string>
     34     <string name="connected_via_passpoint" msgid="2826205693803088747">"Veza je uspostavljena preko pristupne take %1$s"</string>
     35     <string name="available_via_passpoint" msgid="1617440946846329613">"Dostupna je preko pristupne take %1$s"</string>
     36     <string name="wifi_connected_no_internet" msgid="3149853966840874992">"Veza je uspostavljena, nema interneta"</string>
     37     <string name="bluetooth_disconnected" msgid="6557104142667339895">"Veza je prekinuta"</string>
     38     <string name="bluetooth_disconnecting" msgid="8913264760027764974">"Prekidanje veze..."</string>
     39     <string name="bluetooth_connecting" msgid="8555009514614320497">"Povezivanje"</string>
     40     <string name="bluetooth_connected" msgid="6038755206916626419">"Povezano"</string>
     41     <string name="bluetooth_pairing" msgid="1426882272690346242">"Uparivanje..."</string>
     42     <string name="bluetooth_connected_no_headset" msgid="2866994875046035609">"Povezano (bez telefona)"</string>
     43     <string name="bluetooth_connected_no_a2dp" msgid="4576188601581440337">"Povezano (bez medija)"</string>
     44     <string name="bluetooth_connected_no_map" msgid="6504436917057479986">"Povezano je (nema pristupa porukama)"</string>
     45     <string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp" msgid="9195757766755553810">"Povezano (bez telefona ili medija)"</string>
     46     <string name="bluetooth_profile_a2dp" msgid="2031475486179830674">"Zvuk medija"</string>
     47     <string name="bluetooth_profile_headset" msgid="8658779596261212609">"Zvuk telefona"</string>
     48     <string name="bluetooth_profile_opp" msgid="9168139293654233697">"Prenos datoteke"</string>
     49     <string name="bluetooth_profile_hid" msgid="3680729023366986480">"Ulazni ureaj"</string>
     50     <string name="bluetooth_profile_pan" msgid="3391606497945147673">"Pristup Internetu"</string>
     51     <string name="bluetooth_profile_pbap" msgid="5372051906968576809">"Deljenje kontakata"</string>
     52     <string name="bluetooth_profile_pbap_summary" msgid="6605229608108852198">"Koristite za deljenje kontakata"</string>
     53     <string name="bluetooth_profile_pan_nap" msgid="8429049285027482959">"Deljenje internet veze"</string>
     54     <string name="bluetooth_profile_map" msgid="5465271250454324383">"Pristup porukama"</string>
     55     <string name="bluetooth_profile_sap" msgid="5764222021851283125">"Pristup SIM kartici"</string>
     56     <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="963376081347721598">"Povezano sa zvukom medija"</string>
     57     <string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected" msgid="7661070206715520671">"Povezano sa zvukom telefona"</string>
     58     <string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2611913495968309066">"Povezano sa serverom za prenos datoteka"</string>
     59     <string name="bluetooth_map_profile_summary_connected" msgid="8191407438851351713">"Povezano je sa mapom"</string>
     60     <string name="bluetooth_sap_profile_summary_connected" msgid="8561765057453083838">"Veza sa takom pristupa uslugama je uspostavljena"</string>
     61     <string name="bluetooth_opp_profile_summary_not_connected" msgid="1267091356089086285">"Nije povezano sa serverom za prenos datoteka"</string>
     62     <string name="bluetooth_hid_profile_summary_connected" msgid="3381760054215168689">"Povezan sa ulaznim ureajem"</string>
     63     <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="4602294638909590612">"Povez. sa ure. radi pristupa Internetu"</string>
     64     <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1561383706411975199">"Lokalna internet veza se deli sa ureajem"</string>
     65     <string name="bluetooth_pan_profile_summary_use_for" msgid="5664884523822068653">"Koristi za pristup Internetu"</string>
     66     <string name="bluetooth_map_profile_summary_use_for" msgid="5154200119919927434">"Koristi se za mapu"</string>
     67     <string name="bluetooth_sap_profile_summary_use_for" msgid="7085362712786907993">"Koristi za pristup SIM kartici"</string>
     68     <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_use_for" msgid="4630849022250168427">"Korienje za zvuk medija"</string>
     69     <string name="bluetooth_headset_profile_summary_use_for" msgid="8705753622443862627">"Korienje za audio telefona"</string>
     70     <string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for" msgid="1255674547144769756">"Korienje za prenos datoteka"</string>
     71     <string name="bluetooth_hid_profile_summary_use_for" msgid="232727040453645139">"Koristi za ulaz"</string>
     72     <string name="bluetooth_pairing_accept" msgid="6163520056536604875">"Upari"</string>
     73     <string name="bluetooth_pairing_accept_all_caps" msgid="6061699265220789149">"UPARI"</string>
     74     <string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="4185420413578948140">"Otkai"</string>
     75     <string name="bluetooth_pairing_will_share_phonebook" msgid="4982239145676394429">"Uparivanje omoguava pristup kontaktima i istoriji poziva nakon povezivanja."</string>
     76     <string name="bluetooth_pairing_error_message" msgid="3748157733635947087">"Uparivanje sa ureajem <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> nije mogue."</string>
     77     <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="8337234855188925274">"Uparivanje sa ureajem <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> nije mogue zbog netanog PIN-a ili pristupnog koda."</string>
     78     <string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="7870998403045801381">"Nije mogue komunicirati sa ureajem <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
     79     <string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="1648157108520832454">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> je odbio/la uparivanje"</string>
     80     <string name="accessibility_wifi_off" msgid="1166761729660614716">"Wi-Fi je iskljuen."</string>
     81     <string name="accessibility_no_wifi" msgid="8834610636137374508">"Wi-Fi veza je prekinuta."</string>
     82     <string name="accessibility_wifi_one_bar" msgid="4869376278894301820">"Wi-Fi signal ima jednu crtu."</string>
     83     <string name="accessibility_wifi_two_bars" msgid="3569851234710034416">"Wi-Fi signal ima dve crte."</string>
     84     <string name="accessibility_wifi_three_bars" msgid="8134185644861380311">"Wi-Fi signal ima tri crte."</string>
     85     <string name="accessibility_wifi_signal_full" msgid="7061045677694702">"Wi-Fi signal je najjai."</string>
     86     <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"Android OS"</string>
     87     <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Uklonjene aplikacije"</string>
     88     <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="7986294489899813194">"Uklonjene aplikacije i korisnici"</string>
     89     <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"USB Internet povezivanje"</string>
     90     <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Prenosni hotspot"</string>
     91     <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Bluetooth privezivanje"</string>
     92     <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Povezivanje sa internetom"</string>
     93     <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"Povezivanje i prenosni hotspot"</string>
     94     <string name="managed_user_title" msgid="8109605045406748842">"Sve radne aplikacije"</string>
     95     <string name="user_guest" msgid="8475274842845401871">"Gost"</string>
     96     <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Nepoznato"</string>
     97     <string name="running_process_item_user_label" msgid="3129887865552025943">"Korisnik: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     98     <string name="launch_defaults_some" msgid="313159469856372621">"Podeene su neke podrazumevane vrednosti"</string>
     99     <string name="launch_defaults_none" msgid="4241129108140034876">"Nisu podeene podrazumevane vrednosti"</string>
    100     <string name="tts_settings" msgid="8186971894801348327">"Podeavanja prelaska iz teksta u govor"</string>
    101     <string name="tts_settings_title" msgid="1237820681016639683">"Izlaz za pretvaranje teksta u govor"</string>
    102     <string name="tts_default_rate_title" msgid="6030550998379310088">"Brzina govora"</string>
    103     <string name="tts_default_rate_summary" msgid="4061815292287182801">"Brzina izgovaranja teksta"</string>
    104     <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6135942113172488671">"Nivo"</string>
    105     <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="1944885882882650009">"Utie na ton sintetizovanog govora"</string>
    106     <string name="tts_default_lang_title" msgid="8018087612299820556">"Jezik"</string>
    107     <string name="tts_lang_use_system" msgid="2679252467416513208">"Koristi jezik sistema"</string>
    108     <string name="tts_lang_not_selected" msgid="7395787019276734765">"Jezik nije izabran"</string>
    109     <string name="tts_default_lang_summary" msgid="5219362163902707785">"Podeava glas specifian za jezik namenjen govornom tekstu"</string>
    110     <string name="tts_play_example_title" msgid="7094780383253097230">"Posluaj primer"</string>
    111     <string name="tts_play_example_summary" msgid="8029071615047894486">"Putanje kratke demonstracije sinteze govora"</string>
    112     <string name="tts_install_data_title" msgid="4264378440508149986">"Instaliraj glasovne podatke"</string>
    113     <string name="tts_install_data_summary" msgid="5742135732511822589">"Instaliranje govornih podataka potrebnih za sintezu govora"</string>
    114     <string name="tts_engine_security_warning" msgid="8786238102020223650">"Ova tehnologija za sintezu govora moda moe da prikuplja sav tekst koji e biti izgovoren, ukljuujui line podatke kao to su lozinke i brojevi kreditnih kartica. To potie iz tehnologije <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>. elite li da omoguite korienje ove tehnologije za sintezu govora?"</string>
    115     <string name="tts_engine_network_required" msgid="1190837151485314743">"Za ovaj jezik je potrebna ispravna mrena veza za pretvaranje teksta u govor."</string>
    116     <string name="tts_default_sample_string" msgid="4040835213373086322">"Ovo je primer sinteze govora"</string>
    117     <string name="tts_status_title" msgid="7268566550242584413">"Status podrazumevanog jezika"</string>
    118     <string name="tts_status_ok" msgid="1309762510278029765">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> je podran u potpunosti"</string>
    119     <string name="tts_status_requires_network" msgid="6042500821503226892">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> zahteva vezu sa mreom"</string>
    120     <string name="tts_status_not_supported" msgid="4491154212762472495">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> nije podran"</string>
    121     <string name="tts_status_checking" msgid="5339150797940483592">"Proverava se..."</string>
    122     <string name="tts_engine_settings_title" msgid="3499112142425680334">"Podeavanja za <xliff:g id="TTS_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    123     <string name="tts_engine_settings_button" msgid="1030512042040722285">"Pokreni podeavanja maine"</string>
    124     <string name="tts_engine_preference_section_title" msgid="448294500990971413">"eljena maina"</string>
    125     <string name="tts_general_section_title" msgid="4402572014604490502">"Opte"</string>
    126     <string name="tts_reset_speech_pitch_title" msgid="5789394019544785915">"Resetujte visinu tona govora"</string>
    127     <string name="tts_reset_speech_pitch_summary" msgid="8700539616245004418">"Resetujte visinu tona kojom se tekst izgovara na podrazumevanu."</string>
    128   <string-array name="tts_rate_entries">
    129     <item msgid="6695494874362656215">"Veoma sporo"</item>
    130     <item msgid="4795095314303559268">"Sporo"</item>
    131     <item msgid="8903157781070679765">"Normalno"</item>
    132     <item msgid="164347302621392996">"Brzo"</item>
    133     <item msgid="5794028588101562009">"Bre"</item>
    134     <item msgid="7163942783888652942">"Veoma brzo"</item>
    135     <item msgid="7831712693748700507">"Ubrzano"</item>
    136     <item msgid="5194774745031751806">"Veoma ubrzano"</item>
    137     <item msgid="9085102246155045744">"Najbre"</item>
    138   </string-array>
    139     <string name="choose_profile" msgid="8229363046053568878">"Izaberite profil"</string>
    140     <string name="category_personal" msgid="1299663247844969448">"Lino"</string>
    141     <string name="category_work" msgid="8699184680584175622">"Posao"</string>
    142     <string name="development_settings_title" msgid="215179176067683667">"Opcije za programera"</string>
    143     <string name="development_settings_enable" msgid="542530994778109538">"Omogui opcije za programera"</string>
    144     <string name="development_settings_summary" msgid="1815795401632854041">"Podeavanje opcija za programiranje aplikacije"</string>
    145     <string name="development_settings_not_available" msgid="4308569041701535607">"Opcije za programere nisu dostupne za ovog korisnika"</string>
    146     <string name="vpn_settings_not_available" msgid="956841430176985598">"Podeavanja VPN-a nisu dostupna za ovog korisnika"</string>
    147     <string name="tethering_settings_not_available" msgid="6765770438438291012">"Podeavanja privezivanja nisu dostupna za ovog korisnika"</string>
    148     <string name="apn_settings_not_available" msgid="7873729032165324000">"Podeavanja naziva pristupne take nisu dostupna za ovog korisnika"</string>
    149     <string name="enable_adb" msgid="7982306934419797485">"Otklanjanje USB greaka"</string>
    150     <string name="enable_adb_summary" msgid="4881186971746056635">"Reim otklanjanja greaka kada je USB povezan"</string>
    151     <string name="clear_adb_keys" msgid="4038889221503122743">"Opozivanje odobrenja za uklanjanje USB greaka"</string>
    152     <string name="bugreport_in_power" msgid="7923901846375587241">"Preica za izvetaj o grekama"</string>
    153     <string name="bugreport_in_power_summary" msgid="1778455732762984579">"Prikai dugme u meniju napajanja za pravljenje izvetaja o grekama"</string>
    154     <string name="keep_screen_on" msgid="1146389631208760344">"Ne zakljuavaj"</string>
    155     <string name="keep_screen_on_summary" msgid="2173114350754293009">"Ekran nee biti u reimu spavanja tokom punjenja"</string>
    156     <string name="bt_hci_snoop_log" msgid="3340699311158865670">"Omogui snoop evidenciju za Bluetooth HCI"</string>
    157     <string name="bt_hci_snoop_log_summary" msgid="730247028210113851">"Snimi sve Bluetooth HCI pakete u datoteci"</string>
    158     <string name="oem_unlock_enable" msgid="6040763321967327691">"Otkljuavanje OEM-a"</string>
    159     <string name="oem_unlock_enable_summary" msgid="4720281828891618376">"Dozvoli otkljuavanje funkcije za pokretanje"</string>
    160     <string name="confirm_enable_oem_unlock_title" msgid="4802157344812385674">"elite li da dozvolite otkljuavanje proizvoaa originalne opreme (OEM)?"</string>
    161     <string name="confirm_enable_oem_unlock_text" msgid="5517144575601647022">"UPOZORENJE: Funkcije za zatitu ureaja nee funkcionisati na ovom ureaju dok je ovo podeavanje ukljueno."</string>
    162     <string name="mock_location_app" msgid="7966220972812881854">"Izaberi aplikaciju za lanu lokaciju"</string>
    163     <string name="mock_location_app_not_set" msgid="809543285495344223">"Aplikacija za lanu lokaciju nije podeena"</string>
    164     <string name="mock_location_app_set" msgid="8966420655295102685">"Aplikacija za lanu lokaciju: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    165     <string name="debug_networking_category" msgid="7044075693643009662">"Umreavanje"</string>
    166     <string name="wifi_display_certification" msgid="8611569543791307533">"Sertifikacija beinog ekrana"</string>
    167     <string name="wifi_verbose_logging" msgid="4203729756047242344">"Omogui detaljniju evidenciju za WiFi"</string>
    168     <string name="wifi_aggressive_handover" msgid="9194078645887480917">"Agresivan prelaz sa WiFi mree na mobilnu"</string>
    169     <string name="wifi_allow_scan_with_traffic" msgid="3601853081178265786">"Uvek dozvoli skeniranje WiFi-ja u romingu"</string>
    170     <string name="mobile_data_always_on" msgid="7745605759775320362">"Podaci za mobilne ureaje su uvek aktivni"</string>
    171     <string name="bluetooth_disable_absolute_volume" msgid="2660673801947898809">"Onemogui glavno podeavanje jaine zvuka"</string>
    172     <string name="wifi_display_certification_summary" msgid="1155182309166746973">"Prikaz opcija za sertifikaciju beinog ekrana"</string>
    173     <string name="wifi_verbose_logging_summary" msgid="6615071616111731958">"Poveava nivo evidentiranja za WiFi. Prikaz po SSID RSSI-u u birau WiFi mree"</string>
    174     <string name="wifi_aggressive_handover_summary" msgid="6328455667642570371">"Kada se omogui, WiFi e biti agresivniji pri prebacivanju mree za prenos podataka na Mobilnu, kada je WiFi signal slab"</string>
    175     <string name="wifi_allow_scan_with_traffic_summary" msgid="2575101424972686310">"Dozvoli/zabrani skeniranje Wi-Fi-ja u romingu na osnovu prisutnog protoka podataka na interfejsu"</string>
    176     <string name="select_logd_size_title" msgid="7433137108348553508">"Veliine bafera podataka u programu za evidentiranje"</string>
    177     <string name="select_logd_size_dialog_title" msgid="1206769310236476760">"Izaberite veliine po baferu evidencije"</string>
    178     <string name="select_usb_configuration_title" msgid="2649938511506971843">"Izaberite konfiguraciju USB-a"</string>
    179     <string name="select_usb_configuration_dialog_title" msgid="6385564442851599963">"Izaberite konfiguraciju USB-a"</string>
    180     <string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"Dozvoli lane lokacije"</string>
    181     <string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"Dozvoli lane lokacije"</string>
    182     <string name="debug_view_attributes" msgid="6485448367803310384">"Omogui proveru atributa za pregled"</string>
    183     <string name="legacy_dhcp_client_summary" msgid="163383566317652040">"Koristite DHCP klijent iz Lollipop-a umesto novog Android DHCP klijenta."</string>
    184     <string name="mobile_data_always_on_summary" msgid="8149773901431697910">"Neka podaci za mobilne ureaje uvek budu aktivni, ak i kada je WiFi aktivan (radi brze promene mree)."</string>
    185     <string name="adb_warning_title" msgid="6234463310896563253">"Dozvoli otklanjanje USB greaka?"</string>
    186     <string name="adb_warning_message" msgid="7316799925425402244">"Otklanjanje USB greaka namenjeno je samo za svrhe programiranja. Koristite ga za kopiranje podataka sa raunara na ureaj i obrnuto, instaliranje aplikacija na ureaju bez obavetenja i itanje podataka iz evidencije."</string>
    187     <string name="adb_keys_warning_message" msgid="5659849457135841625">"elite li da opozovete pristup otklanjanju USB greaka sa svih raunara koje ste prethodno odobrili?"</string>
    188     <string name="dev_settings_warning_title" msgid="7244607768088540165">"elite li da omoguite programerska podeavanja?"</string>
    189     <string name="dev_settings_warning_message" msgid="2298337781139097964">"Ova podeavanja su namenjena samo za programiranje. Mogu da izazovu prestanak funkcionisanja ili neoekivano ponaanje ureaja i aplikacija na njemu."</string>
    190     <string name="verify_apps_over_usb_title" msgid="4177086489869041953">"Verifikuj aplikacije preko USB-a"</string>
    191     <string name="verify_apps_over_usb_summary" msgid="9164096969924529200">"Proverava da li su aplikacije instalirane preko ADB-a/ADT-a tetne."</string>
    192     <string name="bluetooth_disable_absolute_volume_summary" msgid="6031284410786545957">"Onemoguava glavno podeavanje jaine zvuka na Bluetooth ureaju u sluaju problema sa jainom zvuka na daljinskim ureajima, kao to su izuzetno velika jaina zvuka ili nedostatak kontrole."</string>
    193     <string name="enable_terminal_title" msgid="95572094356054120">"Lokalni terminal"</string>
    194     <string name="enable_terminal_summary" msgid="67667852659359206">"Omogui aplik. terminala za pristup lokalnom komandnom okruenju"</string>
    195     <string name="hdcp_checking_title" msgid="8605478913544273282">"HDCP provera"</string>
    196     <string name="hdcp_checking_dialog_title" msgid="5141305530923283">"Podeavanje ponaanja HDCP provere"</string>
    197     <string name="debug_debugging_category" msgid="6781250159513471316">"Otklanjanje greaka"</string>
    198     <string name="debug_app" msgid="8349591734751384446">"Izaberite aplikaciju za otklanjanje greaka"</string>
    199     <string name="debug_app_not_set" msgid="718752499586403499">"Nema podeenih aplikacija za otklanjanje greaka"</string>
    200     <string name="debug_app_set" msgid="2063077997870280017">"Aplikacija za otklanjanje greaka: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    201     <string name="select_application" msgid="5156029161289091703">"Biranje aplikacije"</string>
    202     <string name="no_application" msgid="2813387563129153880">"Nijedna"</string>
    203     <string name="wait_for_debugger" msgid="1202370874528893091">"Saekaj program za otklanjanje greaka"</string>
    204     <string name="wait_for_debugger_summary" msgid="1766918303462746804">"Aplikacija eka program za otklanjanje greaka da priloi pre izvravanja"</string>
    205     <string name="debug_input_category" msgid="1811069939601180246">"Unos"</string>
    206     <string name="debug_drawing_category" msgid="6755716469267367852">"Crtanje"</string>
    207     <string name="debug_hw_drawing_category" msgid="6220174216912308658">"Hardverski ubrzano prikazivanje"</string>
    208     <string name="media_category" msgid="4388305075496848353">"Mediji"</string>
    209     <string name="debug_monitoring_category" msgid="7640508148375798343">"Nadgledanje"</string>
    210     <string name="strict_mode" msgid="1938795874357830695">"Omoguen je strogi reim"</string>
    211     <string name="strict_mode_summary" msgid="142834318897332338">"Neka ekran treperi kada aplikacije obavljaju duge operacije na glavnoj niti"</string>
    212     <string name="pointer_location" msgid="6084434787496938001">"Lokacija pokazivaa"</string>
    213     <string name="pointer_location_summary" msgid="840819275172753713">"Postav. element sa trenutnim podacima o dodiru"</string>
    214     <string name="show_touches" msgid="2642976305235070316">"Prikazuj dodire"</string>
    215     <string name="show_touches_summary" msgid="6101183132903926324">"Prikazuj vizuelne povratne informacije za dodire"</string>
    216     <string name="show_screen_updates" msgid="5470814345876056420">"Prikai auriranja povrine"</string>
    217     <string name="show_screen_updates_summary" msgid="2569622766672785529">"Osvetli sve povrine prozora kada se auriraju"</string>
    218     <string name="show_hw_screen_updates" msgid="5036904558145941590">"Prikai aur. GPU prikaza"</string>
    219     <string name="show_hw_screen_updates_summary" msgid="1115593565980196197">"Osvetli prikaze u prozor. kada se crta sa GPU-om"</string>
    220     <string name="show_hw_layers_updates" msgid="5645728765605699821">"Prikai auriranja hardverskih slojeva"</string>
    221     <string name="show_hw_layers_updates_summary" msgid="5296917233236661465">"Hardverski slojevi trepere zeleno kada se auriraju"</string>
    222     <string name="debug_hw_overdraw" msgid="2968692419951565417">"Otkloni greke GPU preklapanja"</string>
    223     <string name="disable_overlays" msgid="2074488440505934665">"Onemog. HW post. elemente"</string>
    224     <string name="disable_overlays_summary" msgid="3578941133710758592">"Uvek koristi GPU za komponovanje ekrana"</string>
    225     <string name="simulate_color_space" msgid="6745847141353345872">"Simuliraj prostor boje"</string>
    226     <string name="enable_opengl_traces_title" msgid="6790444011053219871">"Omogui OpenGL tragove"</string>
    227     <string name="usb_audio_disable_routing" msgid="8114498436003102671">"Onemogui USB preusm. zvuka"</string>
    228     <string name="usb_audio_disable_routing_summary" msgid="980282760277312264">"Onemogui automat. preusmer. na USB audio periferne ureaje"</string>
    229     <string name="debug_layout" msgid="5981361776594526155">"Prikai granice rasporeda"</string>
    230     <string name="debug_layout_summary" msgid="2001775315258637682">"Prikai granice klipa, margine itd."</string>
    231     <string name="force_rtl_layout_all_locales" msgid="2259906643093138978">"Nametni smer rasporeda zdesna nalevo"</string>
    232     <string name="force_rtl_layout_all_locales_summary" msgid="9192797796616132534">"Nametni smer rasporeda ekrana zdesna nalevo za sve lokalitete"</string>
    233     <string name="show_cpu_usage" msgid="2389212910758076024">"Prik. upotrebu procesora"</string>
    234     <string name="show_cpu_usage_summary" msgid="2113341923988958266">"Postav. element sa trenutnom upotrebom procesora"</string>
    235     <string name="force_hw_ui" msgid="6426383462520888732">"Prinudni prikaz pom. GPU"</string>
    236     <string name="force_hw_ui_summary" msgid="5535991166074861515">"Prinudno koristi GPU za 2D crtanje"</string>
    237     <string name="force_msaa" msgid="7920323238677284387">"Nametni 4x MSAA"</string>
    238     <string name="force_msaa_summary" msgid="9123553203895817537">"Omogui 4x MSAA u OpenGL ES 2.0 aplikacijama"</string>
    239     <string name="show_non_rect_clip" msgid="505954950474595172">"Otkloni greke u vezi sa radnjama za isecanje oblasti koje nisu pravougaonog oblika"</string>
    240     <string name="track_frame_time" msgid="6146354853663863443">"Prikai profil pomou GPU"</string>
    241     <string name="window_animation_scale_title" msgid="6162587588166114700">"Razmera animacije prozora"</string>
    242     <string name="transition_animation_scale_title" msgid="387527540523595875">"Razmera animacije prelaza"</string>
    243     <string name="animator_duration_scale_title" msgid="3406722410819934083">"Animatorova razmera trajanja"</string>
    244     <string name="overlay_display_devices_title" msgid="5364176287998398539">"Simuliraj sekundarne ekrane"</string>
    245     <string name="debug_applications_category" msgid="4206913653849771549">"Aplikacije"</string>
    246     <string name="immediately_destroy_activities" msgid="1579659389568133959">"Ne uvaj aktivnosti"</string>
    247     <string name="immediately_destroy_activities_summary" msgid="3592221124808773368">"Uniti svaku aktivnost im je korisnik napusti"</string>
    248     <string name="app_process_limit_title" msgid="4280600650253107163">"Ogranienje pozadinskih procesa"</string>
    249     <string name="show_all_anrs" msgid="28462979638729082">"Prikai sve ANR-ove"</string>
    250     <string name="show_all_anrs_summary" msgid="641908614413544127">"Prikai dijalog Aplikacija ne reaguje za aplikacije u pozadini"</string>
    251     <string name="force_allow_on_external" msgid="3215759785081916381">"Prinudno dozvoli aplikacije u spoljnoj"</string>
    252     <string name="force_allow_on_external_summary" msgid="3640752408258034689">"Omoguava upisivanje svih aplikacija u spoljnu memoriju, bez obzira na vrednosti manifesta"</string>
    253     <string name="force_resizable_activities" msgid="8615764378147824985">"Prinudno omogui promenu veliine aktivnosti"</string>
    254     <string name="force_resizable_activities_summary" msgid="6667493494706124459">"Omogui promenu veliine svih aktivnosti za reim sa vie prozora, bez obzira na vrednosti manifesta."</string>
    255     <string name="enable_freeform_support" msgid="1461893351278940416">"Omogui prozore proizvoljnog formata"</string>
    256     <string name="enable_freeform_support_summary" msgid="8247310463288834487">"Omoguite podrku za eksperimentalne prozore proizvoljnog formata."</string>
    257     <string name="local_backup_password_title" msgid="3860471654439418822">"Lozinka rezervne kopije za raunar"</string>
    258     <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="6951095485537767956">"Rezervne kopije itavog sistema trenutno nisu zatiene"</string>
    259     <string name="local_backup_password_summary_change" msgid="5376206246809190364">"Dodirnite da biste promenili ili uklonili lozinku za pravljenje rezervnih kopija itavog sistema na raunaru"</string>
    260     <string name="local_backup_password_toast_success" msgid="582016086228434290">"Postavljena je nova lozinka rezervne kopije"</string>
    261     <string name="local_backup_password_toast_confirmation_mismatch" msgid="7805892532752708288">"Nova lozinka i njena potvrda se ne podudaraju"</string>
    262     <string name="local_backup_password_toast_validation_failure" msgid="5646377234895626531">"Postavljanje lozinke rezervne kopije nije uspelo"</string>
    263   <string-array name="color_mode_names">
    264     <item msgid="2425514299220523812">"ivopisan (podrazumevano)"</item>
    265     <item msgid="8446070607501413455">"Prirodan"</item>
    266     <item msgid="6553408765810699025">"Standardan"</item>
    267   </string-array>
    268   <string-array name="color_mode_descriptions">
    269     <item msgid="4979629397075120893">"Poboljane boje"</item>
    270     <item msgid="8280754435979370728">"Prirodne boje nalik onima koje registruje oko"</item>
    271     <item msgid="5363960654009010371">"Boje optimizovane za digitalni sadraj"</item>
    272   </string-array>
    273     <string name="inactive_apps_title" msgid="1317817863508274533">"Neaktivne aplikacije"</string>
    274     <string name="inactive_app_inactive_summary" msgid="5091363706699855725">"Neaktivna. Dodirnite da biste je aktivirali."</string>
    275     <string name="inactive_app_active_summary" msgid="4174921824958516106">"Aktivna. Dodirnite da biste je deaktivirali."</string>
    276     <string name="runningservices_settings_title" msgid="8097287939865165213">"Pokrenute usluge"</string>
    277     <string name="runningservices_settings_summary" msgid="854608995821032748">"Prikaz i kontrola trenutno pokrenutih usluga"</string>
    278     <string name="enable_webview_multiprocess" msgid="3352660896640797330">"Vieprocesni WebView"</string>
    279     <string name="enable_webview_multiprocess_desc" msgid="2485604010404197724">"Pokreite WebView prikazivae zasebno"</string>
    280     <string name="select_webview_provider_title" msgid="4628592979751918907">"Primena WebView-a"</string>
    281     <string name="select_webview_provider_dialog_title" msgid="4370551378720004872">"Podesite primenu WebView-a"</string>
    282     <string name="select_webview_provider_toast_text" msgid="5466970498308266359">"Ovaj izbor vie nije vaei. Pokuajte ponovo."</string>
    283     <string name="convert_to_file_encryption" msgid="3060156730651061223">"Konvertuj u ifrovanje datoteka"</string>
    284     <string name="convert_to_file_encryption_enabled" msgid="2861258671151428346">"Konvertuj..."</string>
    285     <string name="convert_to_file_encryption_done" msgid="7859766358000523953">"Ve se koristi ifrovanje datoteka"</string>
    286     <string name="title_convert_fbe" msgid="1263622876196444453">"Konvertovanje u ifrovanje pojedinanih datoteka"</string>
    287     <string name="convert_to_fbe_warning" msgid="6139067817148865527">"Konvertujte ifrovanje particije podataka u ifrovanje pojedinanih datoteka.\n !!Upozorenje!! Time briete sve podatke.\n Ovo je alfa verzija funkcije i verovatno nee funkcionisati ispravno.\n Pritisnite Izbrii i konvertuj... da biste nastavili."</string>
    288     <string name="button_convert_fbe" msgid="5152671181309826405">"Izbrii i konvertuj..."</string>
    289     <string name="picture_color_mode" msgid="4560755008730283695">"Reim boja slika"</string>
    290     <string name="picture_color_mode_desc" msgid="1141891467675548590">"Koristi sRGB"</string>
    291     <string name="daltonizer_mode_disabled" msgid="7482661936053801862">"Onemogueno je"</string>
    292     <string name="daltonizer_mode_monochromacy" msgid="8485709880666106721">"Jednobojnost"</string>
    293     <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly" msgid="5475532989673586329">"Deuteranomalija (crveno-zeleno)"</string>
    294     <string name="daltonizer_mode_protanomaly" msgid="8424148009038666065">"Protanomalija (crveno-zeleno)"</string>
    295     <string name="daltonizer_mode_tritanomaly" msgid="481725854987912389">"Tritanomalija (plavo-uto)"</string>
    296     <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_title" msgid="5800761362678707872">"Korekcija boja"</string>
    297     <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_subtitle" msgid="3484969015295282911">"Ova funkcija je eksperimentalna i moe da utie na performanse."</string>
    298     <string name="daltonizer_type_overridden" msgid="3116947244410245916">"Zamenjuje ga <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
    299     <string name="power_remaining_duration_only" msgid="4400068916452346544">"Jo otprilike <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
    300     <string name="power_remaining_duration_only_short" msgid="5329694252258605547">"Preostalo vreme: <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
    301     <string name="power_discharging_duration" msgid="1605929174734600590">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g>  preostalo oko <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    302     <string name="power_discharging_duration_short" msgid="4192244429001842403">"Preostalo je <xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g>  <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    303     <string name="power_charging" msgid="1779532561355864267">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g>  <xliff:g id="STATE">%2$s</xliff:g>"</string>
    304     <string name="power_charging_duration" msgid="2853265177761520490">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g>  <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> dok se ne napuni"</string>
    305     <string name="power_charging_duration_short" msgid="1098603958472207920">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g>  <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    306     <string name="power_charging_duration_ac" msgid="3969186192576594254">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g>  <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> dok se ne napuni punjaem"</string>
    307     <string name="power_charging_duration_ac_short" msgid="7895864687218765582">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g>  <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    308     <string name="power_charging_duration_usb" msgid="182405645340976546">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g>  <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> dok se ne napuni preko USB-a"</string>
    309     <string name="power_charging_duration_usb_short" msgid="941854728040426399">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g>  <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    310     <string name="power_charging_duration_wireless" msgid="1829295708243159464">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g>  <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> dok se ne napuni beino"</string>
    311     <string name="power_charging_duration_wireless_short" msgid="1642664799869599476">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g>  <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    312     <string name="battery_info_status_unknown" msgid="196130600938058547">"Nepoznato"</string>
    313     <string name="battery_info_status_charging" msgid="1705179948350365604">"Punjenje"</string>
    314     <string name="battery_info_status_charging_ac" msgid="2909861890674399949">"Punjenje preko punjaa"</string>
    315     <string name="battery_info_status_charging_ac_short" msgid="7431401092096415502">"Puni se"</string>
    316     <string name="battery_info_status_charging_usb" msgid="2207489369680923929">"Punjenje preko USB-a"</string>
    317     <string name="battery_info_status_charging_usb_short" msgid="6733371990319101366">"Puni se"</string>
    318     <string name="battery_info_status_charging_wireless" msgid="3574032603735446573">"Beino punjenje"</string>
    319     <string name="battery_info_status_charging_wireless_short" msgid="752569941028903610">"Puni se"</string>
    320     <string name="battery_info_status_discharging" msgid="310932812698268588">"Ne puni se"</string>
    321     <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="2820070506621483576">"Ne puni se"</string>
    322     <string name="battery_info_status_full" msgid="2824614753861462808">"Puno"</string>
    323     <string name="disabled_by_admin_summary_text" msgid="6750513964908334617">"Kontrolie administrator"</string>
    324     <string name="enabled_by_admin" msgid="2386503803463071894">"Omoguio je administrator"</string>
    325     <string name="disabled_by_admin" msgid="3669999613095206948">"Onemoguio je administrator"</string>
    326     <string name="home" msgid="3256884684164448244">"Poetna za Podeavanja"</string>
    327   <string-array name="battery_labels">
    328     <item msgid="8494684293649631252">"0%"</item>
    329     <item msgid="8934126114226089439">"50%"</item>
    330     <item msgid="1286113608943010849">"100%"</item>
    331   </string-array>
    332     <string name="charge_length_format" msgid="8978516217024434156">"Pre <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
    333     <string name="remaining_length_format" msgid="7886337596669190587">"Jo <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
    334     <string name="screen_zoom_summary_small" msgid="5867245310241621570">"Mali"</string>
    335     <string name="screen_zoom_summary_default" msgid="2247006805614056507">"Podrazumevano"</string>
    336     <string name="screen_zoom_summary_large" msgid="4835294730065424084">"Veliki"</string>
    337     <string name="screen_zoom_summary_very_large" msgid="7108563375663670067">"Vei"</string>
    338     <string name="screen_zoom_summary_extremely_large" msgid="7427320168263276227">"Najvei"</string>
    339     <string name="screen_zoom_summary_custom" msgid="5611979864124160447">"Prilagoeni (<xliff:g id="DENSITYDPI">%d</xliff:g>)"</string>
    340     <string name="help_feedback_label" msgid="6815040660801785649">"Pomo i povratne informacije"</string>
    341 </resources>
    342