1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2 <!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="applicationLabel" msgid="3906689777043645443">"Kontakter"</string> 20 <string name="launcherActivityLabel" msgid="6497230399032392417">"Kontakter"</string> 21 <string name="quickContactActivityLabel" msgid="7985456650689347268">"Visa kontakt"</string> 22 <string name="editContactActivityLabel" msgid="1129944572070802839">"Redigera kontakt"</string> 23 <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Kontakter"</string> 24 <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Kontakt"</string> 25 <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Direktval"</string> 26 <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Direktmeddelande"</string> 27 <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Vlj genvg till kontakten"</string> 28 <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Vlj ett nummer som du vill ringa"</string> 29 <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Vlj ett nummer fr meddelandet"</string> 30 <string name="contactInsertOrEditActivityTitle" msgid="6527505405325862674">"Lgg till kontakt"</string> 31 <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"Vlj en kontakt"</string> 32 <string name="header_entry_contact_list_adapter_header_title" msgid="2436981165830115659">"Skapa ny kontakt"</string> 33 <string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"Stjrnmrkta"</string> 34 <string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"Ofta"</string> 35 <string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"Favoriter"</string> 36 <string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"Kontaktuppgifter"</string> 37 <string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"Redigera kontakt"</string> 38 <string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"Skapa kontakt"</string> 39 <string name="editGroupDescription" msgid="6321161304201540561">"Redigera grupp"</string> 40 <string name="insertGroupDescription" msgid="5658512271662210139">"Skapa grupp"</string> 41 <string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"Om"</string> 42 <string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"Uppdat."</string> 43 <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Sk efter kontakter"</string> 44 <string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"Visa kontakt"</string> 45 <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Lgg till i Favoriter"</string> 46 <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Ta bort frn Favoriter"</string> 47 <string name="description_action_menu_remove_star" msgid="4699640108012265178">"Borttagen frn favoriter"</string> 48 <string name="description_action_menu_add_star" msgid="3327186327234177456">"Har lagts till i Favoriter"</string> 49 <string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"Redigera"</string> 50 <string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"Ta bort"</string> 51 <string name="menu_change_photo" msgid="7769177631511496210">"ndra bild"</string> 52 <string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1217971915748509640">"Placera p startskrmen"</string> 53 <string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"Ring upp kontakt"</string> 54 <string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"Skicka SMS till kontakt"</string> 55 <string name="menu_splitAggregate" msgid="2627252205317945563">"Ta bort lnk"</string> 56 <string name="menu_editGroup" msgid="5062005185370983720">"Redigera"</string> 57 <string name="menu_deleteGroup" msgid="3486380004411482874">"Ta bort"</string> 58 <string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="7263362129442119188">"Lgg till kontakt"</string> 59 <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="3520232877587377175">"Lgg till grupp"</string> 60 <string name="splitConfirmation" msgid="7342030840130187290">"Vill du ta bort lnken mellan kontakterna?"</string> 61 <string name="splitConfirmation_positive_button" msgid="9129409098807939699">"Ta bort lnk"</string> 62 <string name="splitConfirmationWithPendingChanges" msgid="7719062163511895696">"Vill du spara de ndringar som redan gjorts och ta bort lnken mellan kontakterna?"</string> 63 <string name="splitConfirmationWithPendingChanges_positive_button" msgid="9073444264887244032">"Spara och ta bort lnken"</string> 64 <string name="joinConfirmation" msgid="8262614843581924365">"Vill du spara de ndringar som redan gjorts och lnka till den valda kontakten?"</string> 65 <string name="joinConfirmation_positive_button" msgid="4573092849769149516">"Spara och lnka"</string> 66 <string name="menu_joinAggregate" msgid="3599512127797513606">"Lnka"</string> 67 <string name="menu_save" msgid="1727844363591825909">"Spara"</string> 68 <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="6825255752748313944">"Lnka kontakter"</string> 69 <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="5864256698061641841">"Vlj vilken kontakt du vill lnka till <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>:"</string> 70 <string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"Visa alla kontakter"</string> 71 <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Freslagna kontakter"</string> 72 <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Alla kontakter"</string> 73 <string name="contactsJoinedMessage" msgid="3343535986195643136">"Kontakterna har lnkats"</string> 74 <plurals name="contacts_deleted_toast" formatted="false" msgid="1477708624197262295"> 75 <item quantity="other">Kontakterna har tagits bort</item> 76 <item quantity="one">Kontakten har tagits bort</item> 77 </plurals> 78 <string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"Stll in ringsignal"</string> 79 <string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"Alla samtal till rstbrevldan"</string> 80 <string name="readOnlyContactWarning" msgid="5526727661978307833">"Kontakter frn skrivskyddade konton kan inte tas bort. De kan dock dljas."</string> 81 <string name="readOnlyContactWarning_positive_button" msgid="6541862607313811926">"Dlj"</string> 82 <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="8782086424739664753">"Kontakten som ska tas bort innehller information frn flera konton. Information frn skrivskyddade konton kommer att dljas men inte tas bort."</string> 83 <string name="batch_link_single_contact_warning" msgid="1346058571502058767">"Du mste markera minst tv kontakter som ska lnkas."</string> 84 <string name="batch_link_confirmation" msgid="5845237114309114908">"Vill du lnka samman valda kontakter?"</string> 85 <string name="batch_link_confirmation_positive_button" msgid="5018899675473363525">"Lnka"</string> 86 <string name="single_delete_confirmation" msgid="3106905986948679720">"Vill du ta bort kontakten?"</string> 87 <string name="batch_delete_confirmation" msgid="3984346060324014108">"Vill du ta bort de valda kontakterna?"</string> 88 <string name="batch_delete_read_only_contact_confirmation" msgid="8411117621035639964">"Kontakter frn skrivskyddade konton kan inte tas bort. De kan dock dljas."</string> 89 <string name="batch_delete_multiple_accounts_confirmation" msgid="8207205649127030030">"Kontakterna som ska tas bort innehller information frn flera konton. Information frn skrivskyddade konton kommer att dljas men inte tas bort."</string> 90 <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="5235324124905653550">"Om du tar bort den hr kontakten tar du bort information frn flera konton."</string> 91 <string name="deleteConfirmation" msgid="3512271779086656043">"Vill du ta bort kontakten?"</string> 92 <string name="deleteConfirmation_positive_button" msgid="7857888845028586365">"Ta bort"</string> 93 <string name="menu_discard" msgid="6854657936970228164">"Ta bort ndringar"</string> 94 <string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"Kontakten finns inte."</string> 95 <string name="createContactShortcutSuccessful_NoName" msgid="8831303345367275472">"Kontakten har lagts till p startskrmen."</string> 96 <string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="953651153238790069">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> har lagts till p startskrmen."</string> 97 <string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"Skapa ny kontakt"</string> 98 <string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"Skapa ny kontakt"</string> 99 <string-array name="otherLabels"> 100 <item msgid="8287841928119937597">"Organisation"</item> 101 <item msgid="7196592230748086755">"Anteckning"</item> 102 </string-array> 103 <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"Det finns inga bilder p surfplattan."</string> 104 <string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"Det finns inga bilder p telefonen."</string> 105 <string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"Kontaktbild"</string> 106 <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Anpassat etikettsnamn"</string> 107 <string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"Skicka samtal direkt till rstbrevlda"</string> 108 <string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"Ta bort foto"</string> 109 <string name="noContacts" msgid="4955659076981974652">"Inga kontakter"</string> 110 <string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"Inga grupper."</string> 111 <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"Om du vill skapa grupper mste du ha ett konto."</string> 112 <string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"Inga personer i denna grupp."</string> 113 <string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"Redigera gruppen om du vill lgga till personer."</string> 114 <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Sparar kontakt..."</string> 115 <string name="contactSavedToast" msgid="9171862279493213075">"Kontakt sparad"</string> 116 <string name="contactUnlinkedToast" msgid="7122823195786012553">"Lnken mellan kontakterna har tagits bort"</string> 117 <string name="contactSavedErrorToast" msgid="3207250533172944892">"Det gick inte att spara ndringarna i kontakten."</string> 118 <string name="contactUnlinkErrorToast" msgid="2758070702785994171">"Det gick inte att ta bort lnken fr kontakten."</string> 119 <string name="contactJoinErrorToast" msgid="3977932531264809035">"Det gick inte att lnka kontakten."</string> 120 <string name="contactGenericErrorToast" msgid="7774911165341591714">"Det gick inte att spara kontakten."</string> 121 <string name="contactPhotoSavedErrorToast" msgid="4079032272022979114">"Det gick inte att spara ndringarna av kontaktfotot."</string> 122 <string name="groupSavedToast" msgid="1168756874239833756">"Gruppen sparades."</string> 123 <string name="groupSavedErrorToast" msgid="7984466936615304740">"Det gick inte att spara ndringarna i gruppen."</string> 124 <plurals name="listTotalPhoneContacts" formatted="false" msgid="3692277679143308755"> 125 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kontakter med telefonnummer</item> 126 <item quantity="one">1 kontakt med telefonnummer</item> 127 </plurals> 128 <string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"Inga kontakter med telefonnummer"</string> 129 <plurals name="listFoundAllContacts" formatted="false" msgid="4872115339963093220"> 130 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> hittades</item> 131 <item quantity="one">1 hittades</item> 132 </plurals> 133 <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"Inga kontakter"</string> 134 <plurals name="searchFoundContacts" formatted="false" msgid="7223023725334884618"> 135 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> hittades</item> 136 <item quantity="one">1 hittades</item> 137 </plurals> 138 <string name="all_contacts_tab_label" msgid="5948889261993124839">"Alla"</string> 139 <string name="favorites_tab_label" msgid="1524869648904016414">"Favoriter"</string> 140 <string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"Ring upp"</string> 141 <string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"Ring igen"</string> 142 <string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"Ring upp"</string> 143 <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Vill du lgga till <xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g> i Kontakter?"</string> 144 <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"kontaktbild"</string> 145 <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"plus"</string> 146 <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> av <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> kontakter"</string> 147 <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Dina kontakters namn"</string> 148 <string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"Ingen app som kan hantera tgrden hittades."</string> 149 <string name="quickcontact_transparent_view_description" msgid="987959416759562455">"Klicka om du vill tervnda till fregende skrm"</string> 150 <string name="quickcontact_add_phone_number" msgid="731665835910658965">"Lgg till telefonnummer"</string> 151 <string name="quickcontact_add_email" msgid="739298028384348482">"Lgg till e-post"</string> 152 <string name="missing_app" msgid="1466111003546611387">"Ingen app som kan hantera tgrden hittades"</string> 153 <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"Dela"</string> 154 <string name="menu_add_contact" msgid="3198704337220892684">"Lgg till i Kontakter"</string> 155 <string name="share_via" msgid="563121028023030093">"Dela kontakt via"</string> 156 <string name="dialog_new_group_account" msgid="2318032089273496830">"Skapa grupp under konto"</string> 157 <string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"Rstchatt"</string> 158 <string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"Videochatt"</string> 159 <string name="connections" msgid="8098440723172028350">"Anslutningar"</string> 160 <string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"Lgg till anslutning"</string> 161 <string name="recent" msgid="2659189233141493004">"Senaste"</string> 162 <string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"Nya uppdateringar"</string> 163 <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>-kontakt"</string> 164 <string name="google_account_type_format" msgid="5283997303922067997">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>-konto"</string> 165 <!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) --> 166 <skip /> 167 <string name="contact_read_only" msgid="7421346527289472273">"Kan inte redigeras frn den hr appen."</string> 168 <string name="group_read_only" msgid="1061762906115697637">"Kan inte redigeras i den hr enheten."</string> 169 <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Ta en bild"</string> 170 <string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"Ta ny bild"</string> 171 <string name="pick_photo" msgid="2129509985223564942">"Vlj bild"</string> 172 <string name="pick_new_photo" msgid="9122450996263688237">"Vlj ett nytt foto"</string> 173 <string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"Kontaktlistan uppdateras."</string> 174 <string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"Sker "</string> 175 <string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"Visa markerade"</string> 176 <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Visa alla"</string> 177 <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Markera alla"</string> 178 <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Avmarkera alla"</string> 179 <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Lgg till ny"</string> 180 <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Lgg till organisation"</string> 181 <string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"Datum"</string> 182 <string name="group_edit_field_hint_text" msgid="3966441850870457808">"Gruppnamn"</string> 183 <string name="change_photo" msgid="8530597935483526383">"ndra"</string> 184 <string name="primary_photo" msgid="8517942231868516999">"Primrt foto"</string> 185 <string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"favorit"</string> 186 <string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"Redigera kontakt"</string> 187 <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="6786192560870357912">"Vill du lnka den aktuella kontakten till den markerade kontakten?"</string> 188 <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"Vill du fortstta att redigera den markerade kontakten? Information som du har angett hittills kommer att kopieras."</string> 189 <string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"Kopiera till mina kontakter"</string> 190 <string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"Lgg till i mina kontakter"</string> 191 <string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"Katalog <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string> 192 <string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"Anpassad"</string> 193 <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"Instllningar"</string> 194 <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"Instllningar"</string> 195 <string name="menu_help" msgid="1680178646764069976">"Hjlp och feedback"</string> 196 <string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"Visa alternativ"</string> 197 <string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string> 198 <string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"Telefonnummer"</string> 199 <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"Lgg till i Kontakter"</string> 200 <string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"Lgg till kontakt"</string> 201 <string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"Stng"</string> 202 <string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string> 203 <string name="date_year_toggle" msgid="7122002148518724139">"Inkludera r"</string> 204 <string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"Kontakt"</string> 205 <string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"Lser in "</string> 206 <string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"Skapa en ny kontakt"</string> 207 <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="4347232421410561500">"Lgg till ett konto"</string> 208 <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4957393255392437529">"Importera kontakter"</string> 209 <string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"Skapa ny grupp"</string> 210 <string name="create_group_item_label" msgid="4411981763169654825">"Skapa ny grupp"</string> 211 <plurals name="num_groups_in_account" formatted="false" msgid="6189297639209663469"> 212 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> grupper</item> 213 <item quantity="one">1 grupp</item> 214 </plurals> 215 <string name="delete_group_dialog_message" msgid="7586856514337560529">"Vill du ta bort gruppen <xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>? (Kontakterna tas inte bort.)"</string> 216 <plurals name="num_contacts_in_group" formatted="false" msgid="5520734553286350341"> 217 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">%1$d</xliff:g> personer frn <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_3">%2$s</xliff:g></item> 218 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> person frn <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_1">%2$s</xliff:g></item> 219 </plurals> 220 <plurals name="group_list_num_contacts_in_group" formatted="false" msgid="8240460423614369023"> 221 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> personer</item> 222 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> person</item> 223 </plurals> 224 <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="1215465657839085613">"Skriv kontaktens namn innan du lnkar den till en annan."</string> 225 <string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"Kopiera till Urklipp"</string> 226 <string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"Ange standard"</string> 227 <string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"Rensa standardinstllningar"</string> 228 <string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"Texten har kopierats"</string> 229 <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="5058226498605989285">"Vill du tar bort ndringarna och sluta redigera?"</string> 230 <string name="cancel_confirmation_dialog_cancel_editing_button" msgid="3057023972074640671">"Ignorera"</string> 231 <string name="cancel_confirmation_dialog_keep_editing_button" msgid="7737724111972855348">"Fortstt redigera"</string> 232 <string name="call_type_and_date" msgid="747163730039311423">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string> 233 <string name="profile_display_name" msgid="4127389543625918771">"Skapa min profil"</string> 234 <string name="enter_contact_name" msgid="1738391320566349924">"Ange personens namn"</string> 235 <string name="group_name_hint" msgid="238359485263401293">"Gruppens namn"</string> 236 <string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"Min lokala profil"</string> 237 <string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"Min <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g>-profil"</string> 238 <string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"Visar alla kontakter"</string> 239 <string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"Skydda dina kontakter ven om du frlorar mobilen. Synkronisera med en onlinetjnst."</string> 240 <string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"Lgg till ett konto"</string> 241 <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="1785345895691886499">"Din nya kontakt kommer inte att skerhetskopieras. Vill du lgga till ett konto s att kontakterna skerhetskopieras online?"</string> 242 <string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="3087691056345099310">"Nya kontakter sparas i <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> 243 <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="8565761674283473549">"Vlj ett standardkonto fr nya kontakter:"</string> 244 <string name="contact_editor_title_new_contact" msgid="7192223018128934940">"Lgg till ny kontakt"</string> 245 <string name="contact_editor_title_existing_contact" msgid="4898475703683187798">"Redigera kontakt"</string> 246 <string name="keep_local" msgid="1258761699192993322">"Spara lokalt"</string> 247 <string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"Lgg till ett konto"</string> 248 <string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"Lgg till ett nytt konto"</string> 249 <string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"Exportera databasfiler"</string> 250 <string name="action_menu_add_new_contact_button" msgid="3180222523336380017">"lgg till ny kontakt"</string> 251 <string name="expanding_entry_card_view_see_more" msgid="3779194067124758079">"Visa mer"</string> 252 <string name="expanding_entry_card_view_see_less" msgid="5344160551629714168">"Visa mindre"</string> 253 <string name="expanding_entry_card_view_see_all" msgid="3845258737661412627">"Visa alla"</string> 254 <string name="recent_card_title" msgid="8982782042698001695">"Senaste"</string> 255 <string name="about_card_title" msgid="2920942314212825637">"Om"</string> 256 <string name="send_message" msgid="8938418965550543196">"Skicka meddelande"</string> 257 <string name="toast_making_personal_copy" msgid="6137651078366797938">"Skapar en personlig kopia ..."</string> 258 <string name="yesterday" msgid="6840858548955018569">"I gr"</string> 259 <string name="tomorrow" msgid="6241969467795308581">"I morgon"</string> 260 <string name="today" msgid="8041090779381781781">"I dag"</string> 261 <string name="today_at_time_fmt" msgid="605665249491030460">"I dag kl. <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string> 262 <string name="tomorrow_at_time_fmt" msgid="4856497969617819421">"I morgon kl. <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string> 263 <string name="date_time_fmt" msgid="5053178726906863812">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string> 264 <string name="untitled_event" msgid="3484859385405939366">"(hndelse utan titel)"</string> 265 <string name="date_time_set" msgid="4761419824439606690">"Ange"</string> 266 <string name="header_im_entry" msgid="3581720979640225615">"Chatt"</string> 267 <string name="header_organization_entry" msgid="8515394955666265406">"Organisation"</string> 268 <string name="header_nickname_entry" msgid="6743561883967451485">"Kortnamn"</string> 269 <string name="header_note_entry" msgid="4320190426480612344">"Anteckning"</string> 270 <string name="header_website_entry" msgid="1411467850000824745">"Webbplats"</string> 271 <string name="header_event_entry" msgid="6738250422744401460">"Hndelse"</string> 272 <string name="header_relation_entry" msgid="1520292958088146460">"Relation"</string> 273 <string name="header_account_entry" msgid="2684318506427891827">"Konto"</string> 274 <string name="header_name_entry" msgid="1592791008096288306">"Namn"</string> 275 <string name="header_email_entry" msgid="8666093061171624478">"E-post"</string> 276 <string name="header_phone_entry" msgid="8450980572274173570">"Telefon"</string> 277 <string name="header_photo_entry" msgid="4438023151411853238">"Bild"</string> 278 <string name="content_description_expand_editor" msgid="1111381475901897470">"Klicka om du vill expandera kontaktredigeraren."</string> 279 <string name="content_description_collapse_editor" msgid="7598061318022977825">"Klicka om du vill komprimera kontaktredigeraren."</string> 280 <string name="content_description_directions" msgid="2686791825798189335">"vgbeskrivning till plats"</string> 281 <string name="content_description_recent_sms" msgid="1666389577263317445">"sms. <xliff:g id="MESSAGE_BODY">%s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. Klicka om du vill svara"</string> 282 <string name="content_description_recent_call_type_incoming" msgid="5210739096863511410">"inkommande"</string> 283 <string name="content_description_recent_call_type_outgoing" msgid="5156553338985232744">"utgende"</string> 284 <string name="content_description_recent_call_type_missed" msgid="7371810920196048204">"missade"</string> 285 <string name="content_description_recent_call" msgid="5183800406316723676">"samtal. <xliff:g id="CALL_TYPE">%s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. Klicka om du vill ringa upp"</string> 286 <string name="message_from_you_prefix" msgid="7180706529908434482">"Du: <xliff:g id="SMS_BODY">%s</xliff:g>"</string> 287 <string name="contact_editor_hangouts_im_alert" msgid="114855385615225735">"Hangouts fungerar bttre nr du anger personens identifierare i Hangouts i e-postfltet eller mobilfltet."</string> 288 <string name="compact_editor_more_fields" msgid="5987638193568699600">"Fler flt"</string> 289 <string name="compact_editor_change_photo_content_description" msgid="5495487714301211540">"Byt bild"</string> 290 <string name="compact_editor_failed_to_load" msgid="4557094426388044958">"Det gick inte att ppna redigeringsappen."</string> 291 <string name="compact_editor_account_selector_title" msgid="5119592614151786601">"Sparas till"</string> 292 <string name="compact_editor_account_selector_description" msgid="2127184829759350507">"Kontakterna sparas fr nrvarande i <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g>. Tryck snabbt tv gnger om du vill anvnda ett annat konto."</string> 293 <plurals name="compact_editor_linked_contacts_selector_title" formatted="false" msgid="9156207930915878316"> 294 <item quantity="other">Lnkade kontakter (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item> 295 <item quantity="one">Lnkad kontakt</item> 296 </plurals> 297 <string name="quickcontact_contacts_number" msgid="6036916944287597682">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> lnkade kontakter"</string> 298 <string name="quick_contact_display_name_with_phonetic" msgid="3692038078718876610">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%s</xliff:g>)"</string> 299 <string name="quickcontact_suggestion_link_button" msgid="3244619714781727946">"LNKA KONTAKTER"</string> 300 <string name="quickcontact_suggestion_cancel_button" msgid="8236954313106630862">"AVBRYT"</string> 301 <plurals name="quickcontact_suggestion_card_title" formatted="false" msgid="2660005966628746406"> 302 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> mjliga dubbletter</item> 303 <item quantity="one">1 mjlig dubblett</item> 304 </plurals> 305 <plurals name="quickcontact_suggestions_number" formatted="false" msgid="495992931510695330"> 306 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> lnkade kontakter</item> 307 <item quantity="one">1 lnkad kontakt</item> 308 </plurals> 309 <plurals name="quickcontact_suggestion_account_type_number" formatted="false" msgid="3001681298924002373"> 310 <item quantity="other">(<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item> 311 <item quantity="one"></item> 312 </plurals> 313 <string name="quickcontact_suggestion_account_type" msgid="5878263654735376962">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_0">%s</xliff:g><xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string> 314 <string name="suggestion_card_this_contact_title" msgid="3039457405374454914">"Den hr kontakten"</string> 315 <string name="suggestion_card_duplicates_title" msgid="9107788743178980902">"Mjlig dubblett"</string> 316 <string name="suggestion_card_help_message" msgid="4474061044387181093">"Dessa kontakter avser mjligen samma person. Du kan lnka samman dem till en enda kontakt."</string> 317 <string name="compact_editor_linked_contacts_title" msgid="4417919183651782674">"Lnkade kontakter"</string> 318 <string name="from_your_accounts" msgid="1746293107836889912">"Frn dina konton"</string> 319 <string name="take_a_photo_button" msgid="6268693854069113488">"Ta en bild"</string> 320 <string name="all_photos_button" msgid="1943122929420111351">"Alla foton"</string> 321 <string name="photo_picker_title" msgid="5272832995550042801">"Vlj bild"</string> 322 <string name="contact_from_account_name" msgid="2078526819634079406">"Frn <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g>"</string> 323 <string name="editor_delete_view_description" msgid="8583095381562991959">"Radera <xliff:g id="DATA_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g>"</string> 324 <string name="editor_delete_view_description_short" msgid="7335518371270844912">"Radera <xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g>"</string> 325 <string name="photo_view_description_not_checked" msgid="8876314195990885177">"Fotot frn <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="USER_NAME">%s </xliff:g> har inte markerats"</string> 326 <string name="photo_view_description_checked" msgid="3906597168607472795">"Fotot frn <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="USER_NAME">%s </xliff:g> har markerats"</string> 327 <string name="photo_view_description_not_checked_no_info" msgid="2749154927006406981">"Ett foto frn ett oknt konto har inte markerats"</string> 328 <string name="photo_view_description_checked_no_info" msgid="4974335987092590591">"Ett foto frn ett oknt konto har markerats"</string> 329 <string name="locale_change_in_progress" msgid="1124266507671178413">"Kontaktlistan uppdateras s att sprkndringen visas.\n\nVnta..."</string> 330 <string name="menu_blocked_numbers" msgid="5272951629083025995">"Blockerade nummer"</string> 331 </resources> 332