1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2 <!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="applicationLabel" msgid="3906689777043645443">"Kontaktlar"</string> 20 <string name="launcherActivityLabel" msgid="6497230399032392417">"Kontaktlar"</string> 21 <string name="quickContactActivityLabel" msgid="7985456650689347268">"Kontaktni korish"</string> 22 <string name="editContactActivityLabel" msgid="1129944572070802839">"Kontaktni tahrirlash"</string> 23 <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Kontaktlar"</string> 24 <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Kontakt"</string> 25 <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Tez terish"</string> 26 <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Tez xabar"</string> 27 <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Tezkor qongiroq uchun kontaktni tanlang"</string> 28 <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Qongiroq qilish uchun raqamni tanlang"</string> 29 <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Xabar yozish uchun raqamni tanlang"</string> 30 <string name="contactInsertOrEditActivityTitle" msgid="6527505405325862674">"Malumotlarni qoshish"</string> 31 <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"Kontaktni tanlang"</string> 32 <string name="header_entry_contact_list_adapter_header_title" msgid="2436981165830115659">"Yangi kontakt yaratish"</string> 33 <string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"Baho berilgan"</string> 34 <string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"Kop gaplashilgan"</string> 35 <string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"Sevimlilar"</string> 36 <string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"Kontakt tafsilotlari"</string> 37 <string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"Kontaktni tahrirlash"</string> 38 <string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"Kontakt yaratish"</string> 39 <string name="editGroupDescription" msgid="6321161304201540561">"Guruhni tahrirlash"</string> 40 <string name="insertGroupDescription" msgid="5658512271662210139">"Guruh yaratish"</string> 41 <string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"Aloqa malumoti"</string> 42 <string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"Yangilanishlar"</string> 43 <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Kontaktlarni izlash"</string> 44 <string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"Kontaktni korish"</string> 45 <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Saralarga qoshish"</string> 46 <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Saralardan olib tashlash"</string> 47 <string name="description_action_menu_remove_star" msgid="4699640108012265178">"Sevimlilardan ochirib tashlandi"</string> 48 <string name="description_action_menu_add_star" msgid="3327186327234177456">"Sevimlilarga qoshildi"</string> 49 <string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"Tahrirlash"</string> 50 <string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"Ochirish"</string> 51 <string name="menu_change_photo" msgid="7769177631511496210">"Suratni ozgartirish"</string> 52 <string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1217971915748509640">"Bosh ekranga chiqarish"</string> 53 <string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"Qongiroq qilish"</string> 54 <string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"SMS/MMS yuborish"</string> 55 <string name="menu_splitAggregate" msgid="2627252205317945563">"Ajratish"</string> 56 <string name="menu_editGroup" msgid="5062005185370983720">"Tahrirlash"</string> 57 <string name="menu_deleteGroup" msgid="3486380004411482874">"Ochirish"</string> 58 <string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="7263362129442119188">"Kontakt qoshish"</string> 59 <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="3520232877587377175">"Guruh qoshish"</string> 60 <string name="splitConfirmation" msgid="7342030840130187290">"Ushbu kontakt bir nechta kontaktlarga ajratilsinmi?"</string> 61 <string name="splitConfirmation_positive_button" msgid="9129409098807939699">"Ajratish"</string> 62 <string name="splitConfirmationWithPendingChanges" msgid="7719062163511895696">"Ozgarishlarni saqlab, ushbu kontaktni bir nechta kontaktlarga ajratilsinmi?"</string> 63 <string name="splitConfirmationWithPendingChanges_positive_button" msgid="9073444264887244032">"Saqlash va ajratish"</string> 64 <string name="joinConfirmation" msgid="8262614843581924365">"Ozgarishlar saqlab, tanlangan kontaktga boglansinmi?"</string> 65 <string name="joinConfirmation_positive_button" msgid="4573092849769149516">"Saqlash va boglash"</string> 66 <string name="menu_joinAggregate" msgid="3599512127797513606">"Boglash"</string> 67 <string name="menu_save" msgid="1727844363591825909">"Saqlash"</string> 68 <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="6825255752748313944">"Kontaktlarni boglash"</string> 69 <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="5864256698061641841">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> bilan boglamoqchi bolgan kontaktni tanlang:"</string> 70 <string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"Barcha kontaktlarni korsatish"</string> 71 <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Taklif etilgan kontaktlar"</string> 72 <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Barcha kontaktlar"</string> 73 <string name="contactsJoinedMessage" msgid="3343535986195643136">"Kontaktlar boglandi"</string> 74 <plurals name="contacts_deleted_toast" formatted="false" msgid="1477708624197262295"> 75 <item quantity="other">Kontaktlar ochirildi</item> 76 <item quantity="one">Kontakt ochirildi</item> 77 </plurals> 78 <string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"Rington ornatish"</string> 79 <string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"Faqat ovozli xabarlar"</string> 80 <string name="readOnlyContactWarning" msgid="5526727661978307833">"Faqat oqish rejimidagi hisoblardagi kontaktlar ochirilmaydi, lekin yashirilishi mumkin."</string> 81 <string name="readOnlyContactWarning_positive_button" msgid="6541862607313811926">"Yashirish"</string> 82 <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="8782086424739664753">"Ochirilayotgan kontaktda bir nechta hisoblarga oid malumotlar mavjud. Faqat oqish rejimidagi hisoblar yashiriladi, lekin ochirilmaydi."</string> 83 <string name="batch_link_single_contact_warning" msgid="1346058571502058767">"Boglash uchun kamida ikkita kontaktni tanlash lozim."</string> 84 <string name="batch_link_confirmation" msgid="5845237114309114908">"Tanlangan kontaktlar boglansinmi?"</string> 85 <string name="batch_link_confirmation_positive_button" msgid="5018899675473363525">"Boglash"</string> 86 <string name="single_delete_confirmation" msgid="3106905986948679720">"Bu kontakt ochirib tashlansinmi?"</string> 87 <string name="batch_delete_confirmation" msgid="3984346060324014108">"Tanlangan kontaktlar ochirilsinmi?"</string> 88 <string name="batch_delete_read_only_contact_confirmation" msgid="8411117621035639964">"Faqat oqish rejimidagi hisoblardagi kontaktlar ochirilmaydi, lekin yashirilishi mumkin."</string> 89 <string name="batch_delete_multiple_accounts_confirmation" msgid="8207205649127030030">"Ochirilayotgan kontaktlarda bir nechta hisoblarga oid malumotlar mavjud. Faqat oqish rejimidagi hisoblar yashiriladi, lekin ochirilmaydi."</string> 90 <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="5235324124905653550">"Bu kontakt ochirib tashlansa, bir nechta hisobdagi malumotlar ham ochib ketadi."</string> 91 <string name="deleteConfirmation" msgid="3512271779086656043">"Bu kontakt ochirib tashlansinmi?"</string> 92 <string name="deleteConfirmation_positive_button" msgid="7857888845028586365">"Ochirish"</string> 93 <string name="menu_discard" msgid="6854657936970228164">"Bekor qilish"</string> 94 <string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"Kontakt mavjud emas."</string> 95 <string name="createContactShortcutSuccessful_NoName" msgid="8831303345367275472">"Kontakt bosh ekranga qoshildi."</string> 96 <string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="953651153238790069">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> kontakti bosh ekranga qoshildi."</string> 97 <string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"Yangi kontakt yaratish"</string> 98 <string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"Yangi kontakt yaratish"</string> 99 <string-array name="otherLabels"> 100 <item msgid="8287841928119937597">"Tashkilot"</item> 101 <item msgid="7196592230748086755">"Eslatma"</item> 102 </string-array> 103 <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"Planshetda rasmlar mavjud emas."</string> 104 <string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"Telefonda rasmlar mavjud emas."</string> 105 <string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"Kontakt surati"</string> 106 <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Maxsus yorliq"</string> 107 <string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"Qongiroqlarni togridan togri ovozli xabarga jonatish"</string> 108 <string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"Suratni ochirish"</string> 109 <string name="noContacts" msgid="4955659076981974652">"Hech qanday kontakt yoq"</string> 110 <string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"Guruhlar yoq."</string> 111 <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"Guruh yaratish uchun hisobingiz bolishi kerak."</string> 112 <string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"Ushbu guruhda odam yoq."</string> 113 <string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"Bir nechtani qoshish uchun guruhni tahrirlang."</string> 114 <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Kontakt saqlanmoqda"</string> 115 <string name="contactSavedToast" msgid="9171862279493213075">"Kontakt saqlandi"</string> 116 <string name="contactUnlinkedToast" msgid="7122823195786012553">"Kontaktlar ajratildi"</string> 117 <string name="contactSavedErrorToast" msgid="3207250533172944892">"Kontakt ozgarishlari saqlanmadi."</string> 118 <string name="contactUnlinkErrorToast" msgid="2758070702785994171">"Kontaktni ajratib bolmadi."</string> 119 <string name="contactJoinErrorToast" msgid="3977932531264809035">"Kontaktni boglab bolmadi."</string> 120 <string name="contactGenericErrorToast" msgid="7774911165341591714">"Kontakt saqlanishda xatolik."</string> 121 <string name="contactPhotoSavedErrorToast" msgid="4079032272022979114">"Kontakt rasmi ozgarmadi."</string> 122 <string name="groupSavedToast" msgid="1168756874239833756">"Guruh saqlandi."</string> 123 <string name="groupSavedErrorToast" msgid="7984466936615304740">"Guruh ozgarishlarini saqlab bolmadi."</string> 124 <plurals name="listTotalPhoneContacts" formatted="false" msgid="3692277679143308755"> 125 <item quantity="other">Telefon raqami bor <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ta kontakt</item> 126 <item quantity="one">Telefon raqami bor 1 ta kontakt</item> 127 </plurals> 128 <string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"Telefon raqami bor hech qanday kontakt yoq"</string> 129 <plurals name="listFoundAllContacts" formatted="false" msgid="4872115339963093220"> 130 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ta topildi</item> 131 <item quantity="one">1 ta topildi</item> 132 </plurals> 133 <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"Hech qanday kontakt yoq."</string> 134 <plurals name="searchFoundContacts" formatted="false" msgid="7223023725334884618"> 135 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ta topildi</item> 136 <item quantity="one">1 ta topildi</item> 137 </plurals> 138 <string name="all_contacts_tab_label" msgid="5948889261993124839">"Hammasi"</string> 139 <string name="favorites_tab_label" msgid="1524869648904016414">"Sevimlilar"</string> 140 <string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"Qongiroq"</string> 141 <string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"Yana qongiroq qilish"</string> 142 <string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"Qongiroqni qaytarish"</string> 143 <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Kontaktlarga \"<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>\" qoshilsinmi?"</string> 144 <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"kontakt surati"</string> 145 <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"plyus"</string> 146 <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> dan <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>ta kontakt"</string> 147 <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Kontaktlaringiz nomi"</string> 148 <string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"Ushbu amalni bajarish uchun ilova topilmadi."</string> 149 <string name="quickcontact_transparent_view_description" msgid="987959416759562455">"Avvalgi ekranga qaytish uchun bosing"</string> 150 <string name="quickcontact_add_phone_number" msgid="731665835910658965">"Telefon raqamini qoshish"</string> 151 <string name="quickcontact_add_email" msgid="739298028384348482">"E-pochta manzilini qoshish"</string> 152 <string name="missing_app" msgid="1466111003546611387">"Ushbu amalni bajarish uchun ilova topilmadi."</string> 153 <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"Yuborish"</string> 154 <string name="menu_add_contact" msgid="3198704337220892684">"Kontaktlarga qoshish"</string> 155 <string name="share_via" msgid="563121028023030093">"Yuborish usuli"</string> 156 <string name="dialog_new_group_account" msgid="2318032089273496830">"Hisob ostida guruh yaratish"</string> 157 <string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"Ovozli suhbat"</string> 158 <string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"Video suhbat"</string> 159 <string name="connections" msgid="8098440723172028350">"Ulanishlar"</string> 160 <string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"Aloqa qoshish"</string> 161 <string name="recent" msgid="2659189233141493004">"Yaqinda"</string> 162 <string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"Songgi yangilanishlar"</string> 163 <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> kontakt"</string> 164 <string name="google_account_type_format" msgid="5283997303922067997">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> hisobi"</string> 165 <!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) --> 166 <skip /> 167 <string name="contact_read_only" msgid="7421346527289472273">"Ushbu ilova orqali tahrirlab bolmaydi."</string> 168 <string name="group_read_only" msgid="1061762906115697637">"Ushbu qurilmada tahrir qilib bolmaydi."</string> 169 <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Suratga olish"</string> 170 <string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"Suratga olish"</string> 171 <string name="pick_photo" msgid="2129509985223564942">"Surat tanlash"</string> 172 <string name="pick_new_photo" msgid="9122450996263688237">"Boshqa rasm tanlash"</string> 173 <string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"Kontakt royxati yangilanmoqda."</string> 174 <string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"Qidirilmoqda"</string> 175 <string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"Tanlanganni korsatish"</string> 176 <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Barchasini korsatish"</string> 177 <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Hammasini belgilash"</string> 178 <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Barcha tanlashlarni bekor qilish"</string> 179 <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Yangisini qoshish"</string> 180 <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Tashkilot qoshish"</string> 181 <string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"Sana"</string> 182 <string name="group_edit_field_hint_text" msgid="3966441850870457808">"Guruh nomi"</string> 183 <string name="change_photo" msgid="8530597935483526383">"Ozgartirish"</string> 184 <string name="primary_photo" msgid="8517942231868516999">"Asosiy rasm"</string> 185 <string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"ajratilgan"</string> 186 <string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"Kontaktni tahrirlash"</string> 187 <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="6786192560870357912">"Joriy kontakt tanlangan kontaktga boglansinmi?"</string> 188 <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"Tanlangan kontaktni tahrir qilishga otilsinmi? Hozirgacha kiritgan malumotlaringizdan nusxa kochiriladi."</string> 189 <string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"Kontaktlarimga nusxalash"</string> 190 <string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"Kontaktlarimga qoshish"</string> 191 <string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"Direktoriya <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string> 192 <string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"Maxsus"</string> 193 <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"Sozlamalar"</string> 194 <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"Sozlamalar"</string> 195 <string name="menu_help" msgid="1680178646764069976">"Yordam va fikr-mulohaza"</string> 196 <string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"Kontaktlarning korinishi"</string> 197 <string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string> 198 <string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"Telefon raqami"</string> 199 <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"Kontaktlarga qoshish"</string> 200 <string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"Malumotlarni qoshish"</string> 201 <string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"Yopish"</string> 202 <string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string> 203 <string name="date_year_toggle" msgid="7122002148518724139">"yili bilan birga"</string> 204 <string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"Kontakt"</string> 205 <string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"Yuklanmoqda"</string> 206 <string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"Yangi kontakt yaratish"</string> 207 <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="4347232421410561500">"Hisob qoshish"</string> 208 <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4957393255392437529">"Kontaktlarni import qilish"</string> 209 <string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"Yangi guruh yaratish"</string> 210 <string name="create_group_item_label" msgid="4411981763169654825">"Yangi guruh yaratish"</string> 211 <plurals name="num_groups_in_account" formatted="false" msgid="6189297639209663469"> 212 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> ta guruh</item> 213 <item quantity="one">1 ta guruh</item> 214 </plurals> 215 <string name="delete_group_dialog_message" msgid="7586856514337560529">"\"<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>\" guruhi ochirilsinmi? (Kontaktlarning ozi ochirilmaydi.)"</string> 216 <plurals name="num_contacts_in_group" formatted="false" msgid="5520734553286350341"> 217 <item quantity="other"><xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_3">%2$s</xliff:g> guruhidan <xliff:g id="COUNT_2">%1$d</xliff:g> ta odam</item> 218 <item quantity="one"><xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_1">%2$s</xliff:g> guruhidan <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ta odam</item> 219 </plurals> 220 <plurals name="group_list_num_contacts_in_group" formatted="false" msgid="8240460423614369023"> 221 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ta odam</item> 222 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ta odam</item> 223 </plurals> 224 <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="1215465657839085613">"Birlashtirmoqchi bolgan kontaktning ismini kiriting."</string> 225 <string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"Vaqtinchalik xotiraga nusxalash"</string> 226 <string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"Standart sifatida ornatish"</string> 227 <string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"Standartni tozalash"</string> 228 <string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"Matndan nuxsa olindi"</string> 229 <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="5058226498605989285">"Ozgarishlar bekor qilinib, chiqib ketilsinmi?"</string> 230 <string name="cancel_confirmation_dialog_cancel_editing_button" msgid="3057023972074640671">"Bekor qilish"</string> 231 <string name="cancel_confirmation_dialog_keep_editing_button" msgid="7737724111972855348">"Tahrirlashda davom etish"</string> 232 <string name="call_type_and_date" msgid="747163730039311423">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string> 233 <string name="profile_display_name" msgid="4127389543625918771">"Profilingizni sozlang"</string> 234 <string name="enter_contact_name" msgid="1738391320566349924">"Kontaktning ismi"</string> 235 <string name="group_name_hint" msgid="238359485263401293">"Guruh nomi"</string> 236 <string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"Qurilmadagi profilim"</string> 237 <string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"Mening <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g> profilim"</string> 238 <string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"Barcha kontaktlar korsatilmoqda"</string> 239 <string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"Onlayn xizmat yordamida sinxronlab, telefoningiz yoqolganda ham kontaktlaringizni saqlab qoling."</string> 240 <string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"Hisob qoshish"</string> 241 <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="1785345895691886499">"Yangi kontaktning zaxira nusxasi saqlanmaydi. Kontaktlarni internetga saqlash uchun hisob qoshilsinmi?"</string> 242 <string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="3087691056345099310">"Yangi kontaktlar <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g> hisobiga saqlanadi."</string> 243 <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="8565761674283473549">"Yangi kontaktlar uchun birlamchi hisobni tanlang:"</string> 244 <string name="contact_editor_title_new_contact" msgid="7192223018128934940">"Yangi kontakt qoshish"</string> 245 <string name="contact_editor_title_existing_contact" msgid="4898475703683187798">"Kontaktni tahrirlash"</string> 246 <string name="keep_local" msgid="1258761699192993322">"Qurilmaga saqlash"</string> 247 <string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"Hisob qoshish"</string> 248 <string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"Yangi hisob qoshish"</string> 249 <string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"Malumotlar bazasi fayllarini eksport qilish"</string> 250 <string name="action_menu_add_new_contact_button" msgid="3180222523336380017">"yangi kontakt qoshish"</string> 251 <string name="expanding_entry_card_view_see_more" msgid="3779194067124758079">"Yana"</string> 252 <string name="expanding_entry_card_view_see_less" msgid="5344160551629714168">"Kamroq"</string> 253 <string name="expanding_entry_card_view_see_all" msgid="3845258737661412627">"Barchasini korish"</string> 254 <string name="recent_card_title" msgid="8982782042698001695">"Yaqinda"</string> 255 <string name="about_card_title" msgid="2920942314212825637">"Malumot"</string> 256 <string name="send_message" msgid="8938418965550543196">"Xabar yuborish"</string> 257 <string name="toast_making_personal_copy" msgid="6137651078366797938">"Shaxsiy nusxasi yaratilmoqda"</string> 258 <string name="yesterday" msgid="6840858548955018569">"Kecha"</string> 259 <string name="tomorrow" msgid="6241969467795308581">"Ertaga"</string> 260 <string name="today" msgid="8041090779381781781">"Bugun"</string> 261 <string name="today_at_time_fmt" msgid="605665249491030460">"Bugun <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g> da"</string> 262 <string name="tomorrow_at_time_fmt" msgid="4856497969617819421">"Ertaga <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g> da"</string> 263 <string name="date_time_fmt" msgid="5053178726906863812">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string> 264 <string name="untitled_event" msgid="3484859385405939366">"(Nomsiz tadbir)"</string> 265 <string name="date_time_set" msgid="4761419824439606690">"Ornatish"</string> 266 <string name="header_im_entry" msgid="3581720979640225615">"Tezkor xabar (IM)"</string> 267 <string name="header_organization_entry" msgid="8515394955666265406">"Tashkilot"</string> 268 <string name="header_nickname_entry" msgid="6743561883967451485">"Taxallus"</string> 269 <string name="header_note_entry" msgid="4320190426480612344">"Qayd"</string> 270 <string name="header_website_entry" msgid="1411467850000824745">"Veb-sayt"</string> 271 <string name="header_event_entry" msgid="6738250422744401460">"Tadbir"</string> 272 <string name="header_relation_entry" msgid="1520292958088146460">"Aloqadorlik"</string> 273 <string name="header_account_entry" msgid="2684318506427891827">"Hisob"</string> 274 <string name="header_name_entry" msgid="1592791008096288306">"Ism"</string> 275 <string name="header_email_entry" msgid="8666093061171624478">"E-pochta"</string> 276 <string name="header_phone_entry" msgid="8450980572274173570">"Telefon"</string> 277 <string name="header_photo_entry" msgid="4438023151411853238">"Rasm"</string> 278 <string name="content_description_expand_editor" msgid="1111381475901897470">"Kontaktni tahrirlash oynasini ochish uchun bosing."</string> 279 <string name="content_description_collapse_editor" msgid="7598061318022977825">"Kontaktni tahrirlash oynasini yopish uchun bosing."</string> 280 <string name="content_description_directions" msgid="2686791825798189335">"manzilga yo\'nalishlar"</string> 281 <string name="content_description_recent_sms" msgid="1666389577263317445">"songgi SMS. <xliff:g id="MESSAGE_BODY">%s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. javob berish uchun bosing"</string> 282 <string name="content_description_recent_call_type_incoming" msgid="5210739096863511410">"kiruvchi"</string> 283 <string name="content_description_recent_call_type_outgoing" msgid="5156553338985232744">"chiquvchi"</string> 284 <string name="content_description_recent_call_type_missed" msgid="7371810920196048204">"javobsiz"</string> 285 <string name="content_description_recent_call" msgid="5183800406316723676">"songgi qongiroq. <xliff:g id="CALL_TYPE">%s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. qaytarib qongiroq qilish uchun bosing"</string> 286 <string name="message_from_you_prefix" msgid="7180706529908434482">"Siz: <xliff:g id="SMS_BODY">%s</xliff:g>"</string> 287 <string name="contact_editor_hangouts_im_alert" msgid="114855385615225735">"Hangouts yanada yaxshi ishlashi uchun e-pochta yoki telefon raqami maydoniga foydalanuvchining Hangouts identifikatorini kiriting."</string> 288 <string name="compact_editor_more_fields" msgid="5987638193568699600">"Boshqa maydonlarni korsatish"</string> 289 <string name="compact_editor_change_photo_content_description" msgid="5495487714301211540">"Suratni ozgartirish"</string> 290 <string name="compact_editor_failed_to_load" msgid="4557094426388044958">"Muharrirni ochib bolmadi."</string> 291 <string name="compact_editor_account_selector_title" msgid="5119592614151786601">"Qayerga saqlansin"</string> 292 <string name="compact_editor_account_selector_description" msgid="2127184829759350507">"Hozirda <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> hisobiga saqlanmoqda. Boshqa hisobni tanlash uchun ikki marta bosing."</string> 293 <plurals name="compact_editor_linked_contacts_selector_title" formatted="false" msgid="9156207930915878316"> 294 <item quantity="other">Boglangan kontaktlar (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item> 295 <item quantity="one">Boglangan kontakt</item> 296 </plurals> 297 <string name="quickcontact_contacts_number" msgid="6036916944287597682">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ta boglangan kontaktlar"</string> 298 <string name="quick_contact_display_name_with_phonetic" msgid="3692038078718876610">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%s</xliff:g>)"</string> 299 <string name="quickcontact_suggestion_link_button" msgid="3244619714781727946">"KONTAKTLARNI BOGLASH"</string> 300 <string name="quickcontact_suggestion_cancel_button" msgid="8236954313106630862">"BEKOR QILISH"</string> 301 <plurals name="quickcontact_suggestion_card_title" formatted="false" msgid="2660005966628746406"> 302 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ta taxminiy takror kontakt</item> 303 <item quantity="one">1 ta taxminiy takror kontakt</item> 304 </plurals> 305 <plurals name="quickcontact_suggestions_number" formatted="false" msgid="495992931510695330"> 306 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ta boglangan kontakt</item> 307 <item quantity="one">1 ta boglangan kontakt</item> 308 </plurals> 309 <plurals name="quickcontact_suggestion_account_type_number" formatted="false" msgid="3001681298924002373"> 310 <item quantity="other">(<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item> 311 <item quantity="one"></item> 312 </plurals> 313 <string name="quickcontact_suggestion_account_type" msgid="5878263654735376962">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_0">%s</xliff:g><xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string> 314 <string name="suggestion_card_this_contact_title" msgid="3039457405374454914">"Ushbu kontakt"</string> 315 <string name="suggestion_card_duplicates_title" msgid="9107788743178980902">"Takroriy kontaktlar"</string> 316 <string name="suggestion_card_help_message" msgid="4474061044387181093">"Ushbu kontaktlar bitta odamniki bolishi mumkin. Ularni bitta kontaktga boglashingiz mumkin."</string> 317 <string name="compact_editor_linked_contacts_title" msgid="4417919183651782674">"Boglangan kontaktlar"</string> 318 <string name="from_your_accounts" msgid="1746293107836889912">"Hisoblaringizdan olingan"</string> 319 <string name="take_a_photo_button" msgid="6268693854069113488">"Suratga olish"</string> 320 <string name="all_photos_button" msgid="1943122929420111351">"Barcha rasmlar"</string> 321 <string name="photo_picker_title" msgid="5272832995550042801">"Surat tanlash"</string> 322 <string name="contact_from_account_name" msgid="2078526819634079406">"<xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> tomonidan"</string> 323 <string name="editor_delete_view_description" msgid="8583095381562991959">"<xliff:g id="DATA_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g>ni ochirish"</string> 324 <string name="editor_delete_view_description_short" msgid="7335518371270844912">"<xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g>ni ochirish"</string> 325 <string name="photo_view_description_not_checked" msgid="8876314195990885177">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="USER_NAME">%s </xliff:g> hisobi rasmi belgilanmagan"</string> 326 <string name="photo_view_description_checked" msgid="3906597168607472795">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="USER_NAME">%s </xliff:g> hisobi rasmi belgilangan"</string> 327 <string name="photo_view_description_not_checked_no_info" msgid="2749154927006406981">"Nomalum hisobdan rasm tanlash bekor qilindi"</string> 328 <string name="photo_view_description_checked_no_info" msgid="4974335987092590591">"Nomalum hisobdan rasm tanlandi"</string> 329 <string name="locale_change_in_progress" msgid="1124266507671178413">"Til ozgarishlarini aks ettirish uchun kontakt royxati yangilanmoqda.\n\nIltimos, kuting"</string> 330 <string name="menu_blocked_numbers" msgid="5272951629083025995">"Bloklangan raqamlar"</string> 331 </resources> 332