1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2 <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="app_label" msgid="6674495003718166674">"Ura"</string> 20 <string name="alarm_list_title" msgid="7589940465292950600">"Alarmi"</string> 21 <string name="add_alarm" msgid="5976616107390962899">"Dodaj alarm"</string> 22 <string name="menu_desk_clock" msgid="3241995064554071588">"Namizna ura"</string> 23 <string name="menu_edit_alarm" msgid="7204602994918829751">"Uredi alarm"</string> 24 <string name="delete_alarm" msgid="3457780990646206817">"Izbrii alarm"</string> 25 <string name="enable_alarm" msgid="1834599140632142536">"Vklopi alarm"</string> 26 <string name="disable_alarm" msgid="5889378670229554109">"Izklopi alarm"</string> 27 <string name="delete_alarm_confirm" msgid="6578572637340860840">"elite izbrisati ta alarm?"</string> 28 <string name="show_clock" msgid="8358759982675616915">"Pokai uro"</string> 29 <string name="hide_clock" msgid="3217727306480505694">"Skrij uro"</string> 30 <string name="label" msgid="162189613902857319">"Oznaka"</string> 31 <string name="on_switch" msgid="2297966258029227449">"Vklopljeno"</string> 32 <string name="off_switch" msgid="3381070073851148013">"Izklopljeno"</string> 33 <string name="default_label" msgid="5590025289805630372">"Alarm"</string> 34 <string name="set_alarm" msgid="9148359866152726808">"Nastavi alarm"</string> 35 <string name="alarm_vibrate" msgid="3476686921490362230">"Vibriranje"</string> 36 <string name="alarm_repeat" msgid="7242985466344233206">"Ponovi"</string> 37 <string name="alert" msgid="6506982899651975645">"Ton zvonjenja za alarm"</string> 38 <string name="default_timer_ringtone_title" msgid="1370799536406862317">"asovnik je potekel"</string> 39 <string name="silent_timer_ringtone_title" msgid="7588723137323327647">"Tiho"</string> 40 <string name="ringtone" msgid="9110746249688559579">"Melodija zvonjenja"</string> 41 <string name="time" msgid="8067216534232296518">"as"</string> 42 <string name="alarm_tomorrow" msgid="131356848787643420">"Jutri"</string> 43 <string name="alarm_today" msgid="7873594221106531654">"Danes"</string> 44 <string name="alarm_alert_wake_up" msgid="6790780716498252583">"Pokonci!"</string> 45 <string name="alarm_alert_off_action_text" msgid="2459925305288819812">"Izkl."</string> 46 <string name="alarm_alert_dismiss_text" msgid="4942914605480888820">"Opusti"</string> 47 <string name="alarm_alert_dismiss_now_text" msgid="3272183025444682500">"Opusti"</string> 48 <string name="alarm_missed_title" msgid="3828345099754063392">"Zamujen alarm"</string> 49 <string name="alarm_missed_text" msgid="6585658367289194023">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> <xliff:g id="ALARM_LABEL">%s</xliff:g>"</string> 50 <string name="alarm_alert_snoozed_text" msgid="7064642998528766113">"Preloeno"</string> 51 <plurals name="alarm_alert_snooze_duration" formatted="false" msgid="7844300009062867865"> 52 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> min</item> 53 <item quantity="two"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> min</item> 54 <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> min</item> 55 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> min</item> 56 </plurals> 57 <string name="alarm_alert_off_text" msgid="4472073417593915002">"Alarm je izkl."</string> 58 <string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"Dreme"</string> 59 <plurals name="alarm_alert_snooze_set" formatted="false" msgid="3212729193036041768"> 60 <item quantity="one">Dreme: <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minuta.</item> 61 <item quantity="two">Dreme: <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minuti.</item> 62 <item quantity="few">Dreme: <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minute.</item> 63 <item quantity="other">Dreme: <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minut.</item> 64 </plurals> 65 <string name="alarm_alert_snooze_until" msgid="6958013659168344550">"Dreme do <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> 66 <string name="alarm_alert_predismiss_title" msgid="5723945586913705445">"Prihodnji alarm"</string> 67 <string name="missed_alarm_has_been_deleted" msgid="5295473204045979335">"Zamujeni alarm je izbrisan"</string> 68 <string name="timer_notifications_less_min" msgid="5481375048976427255">"e manj kot minuta"</string> 69 <string name="timer_notifications_hours" msgid="1613266446037145138">"<xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g> <xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g>"</string> 70 <string name="timer_notifications_minutes" msgid="8543138714519498893">"<xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g>"</string> 71 <string name="timer_notifications_hours_minutes" msgid="4301167788642025702">"e <xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g>"</string> 72 <string name="timer_remaining_single" msgid="6782851171906765864">"e"</string> 73 <string name="timer_remaining_multiple" msgid="6052775962092160851">"e"</string> 74 <string-array name="alarm_set"> 75 <item msgid="6450913786084215050">"Alarm je nastavljen na manj kot 1 minuto od zdaj."</item> 76 <item msgid="6002066367368421848">"Alarm je nastavljen na: <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> od zdaj."</item> 77 <item msgid="8824719306247973774">"Alarm je nastavljen na: <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> od zdaj."</item> 78 <item msgid="8182406852935468862">"Alarm je nastavljen na: <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> in <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> od zdaj."</item> 79 <item msgid="2532279224777213194">"Alarm je nastavljen na: <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> od zdaj."</item> 80 <item msgid="5936557894247187717">"Alarm je nastavljen na: <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> in <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> od zdaj."</item> 81 <item msgid="9115697840826129603">"Alarm je nastavljen na: <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> in <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> od zdaj."</item> 82 <item msgid="2332583385137381060">"Alarm je nastavljen na: <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> in <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> od zdaj."</item> 83 </string-array> 84 <plurals name="days" formatted="false" msgid="3706846447285206235"> 85 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> dan</item> 86 <item quantity="two"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> dneva</item> 87 <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> dni</item> 88 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> dni</item> 89 </plurals> 90 <plurals name="hours" formatted="false" msgid="3871283109767171655"> 91 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ura</item> 92 <item quantity="two"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> uri</item> 93 <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ure</item> 94 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ur</item> 95 </plurals> 96 <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="5484431721696058697"> 97 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minuta</item> 98 <item quantity="two"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minuti</item> 99 <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minute</item> 100 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minut</item> 101 </plurals> 102 <string name="every_day" msgid="4100909974923444602">"Vsak dan"</string> 103 <string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string> 104 <string name="clock_instructions" msgid="2656876819515011590">"Izberite uro"</string> 105 <string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"Analogna ura"</string> 106 <string name="help" msgid="7786263119482654015">"pomo"</string> 107 <string name="settings" msgid="5849739030579520686">"Nastavitve"</string> 108 <string name="snooze_duration_title" msgid="1097309861110780483">"Dolina dremea"</string> 109 <plurals name="snooze_duration" formatted="false" msgid="3112918131095248271"> 110 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minuta</item> 111 <item quantity="two"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minuti</item> 112 <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minute</item> 113 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minut</item> 114 </plurals> 115 <plurals name="snooze_picker_label" formatted="false" msgid="322739253661747732"> 116 <item quantity="one">minute</item> 117 <item quantity="two">minute</item> 118 <item quantity="few">minute</item> 119 <item quantity="other">minute</item> 120 </plurals> 121 <string name="crescendo_duration_title" msgid="8606408542726189528">"Postopno veanje glasnosti"</string> 122 <string name="no_crescendo_duration" msgid="383801592865899932">"Izklopljeno"</string> 123 <string name="crescendo_duration" msgid="6641284876778266541">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> s"</string> 124 <string name="crescendo_picker_label" msgid="7758024047003091056">"s"</string> 125 <string name="auto_silence_title" msgid="2012754009554434544">"Utianje po"</string> 126 <plurals name="auto_silence_summary" formatted="false" msgid="6579258788774360396"> 127 <item quantity="one"><xliff:g id="FORMATTED_NUMBER">%s</xliff:g> minuta</item> 128 <item quantity="two"><xliff:g id="FORMATTED_NUMBER">%s</xliff:g> minuti</item> 129 <item quantity="few"><xliff:g id="FORMATTED_NUMBER">%s</xliff:g> minute</item> 130 <item quantity="other"><xliff:g id="FORMATTED_NUMBER">%s</xliff:g> minut</item> 131 </plurals> 132 <string name="auto_silence_never" msgid="4821982647348750809">"Nikoli"</string> 133 <string-array name="auto_silence_entries"> 134 <item msgid="3024545954917711306">"1 minuta"</item> 135 <item msgid="5431906692406316549">"5 minut"</item> 136 <item msgid="7742728812068919959">"10 minut"</item> 137 <item msgid="2855948657259647629">"15 minut"</item> 138 <item msgid="6330196381284475079">"20 minut"</item> 139 <item msgid="7809240121716151904">"25 minut"</item> 140 <item msgid="4278641338024561333">"Nikoli"</item> 141 </string-array> 142 <string name="week_start_title" msgid="4268917518596832096">"Zani teden s tem dnevom:"</string> 143 <string-array name="week_start_entries"> 144 <item msgid="9010198173394482639">"sobota"</item> 145 <item msgid="3993530639455360921">"nedelja"</item> 146 <item msgid="8594709368683324282">"ponedeljek"</item> 147 </string-array> 148 <string name="done" msgid="6509722361933858451">"Dokonano"</string> 149 <string name="revert" msgid="9100911171235162926">"Povrni"</string> 150 <string name="delete" msgid="5732434972457000541">"Izbrii"</string> 151 <string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"Glasnost alarma"</string> 152 <string name="silent_ringtone_title" msgid="6177287302898634765">"Tiho"</string> 153 <string name="unknown_ringtone_title" msgid="6637522029614550112">"Neznano"</string> 154 <string name="alarm_notify_text" msgid="4891014685945904766">"Nastavite na dreme ali prezrite alarm."</string> 155 <string name="alarm_notify_snooze_label" msgid="5404083762646377829">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> (dreme)"</string> 156 <string name="alarm_notify_snooze_text" msgid="4819324081410990368">"Alarm je nastavljen na <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>. Dotaknite se, e elite preklicati."</string> 157 <string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"Gumbi za glasnost"</string> 158 <string name="volume_button_dialog_title" msgid="8768042543750036853">"Uinek gumba"</string> 159 <string-array name="volume_button_setting_entries"> 160 <item msgid="7972756698723318690">"Dreme"</item> 161 <item msgid="3450979320164769576">"Opusti"</item> 162 <item msgid="6302517608411378024">"Ne naredi niesar"</item> 163 </string-array> 164 <string name="default_ringtone_setting_title" msgid="4549726190682964245">"Nastavi privzeto zvonjenje"</string> 165 <string name="alarm_button_description" msgid="740283647046258651">"Alarmi"</string> 166 <string name="gallery_button_description" msgid="1151743663255257668">"Galerija"</string> 167 <string name="music_button_description" msgid="1626593420810117999">"Glasba"</string> 168 <string name="nightmode_button_description" msgid="990894208217576381">"Zatemni"</string> 169 <string name="home_button_description" msgid="3383859096809056157">"Zaganjalnik"</string> 170 <string name="desk_clock_button_description" msgid="4207371097361657274">"Prikaz ure"</string> 171 <string name="label_description" msgid="8736179296142915727">"Oznaka"</string> 172 <string name="ringtone_description" msgid="7580922112921069925">"Melodija zvonjenja"</string> 173 <string name="weather_fetch_failure" msgid="3425804832021006835">"Vremenski podatki trenutno niso na voljo."</string> 174 <string name="alarm_klaxon_service_desc" msgid="2147506334302260256">"Storitev predvajanja zvoka za alarme, nastavljene z namizno uro."</string> 175 <string name="loading_ringtone" msgid="6523322777415268044">"Nalaganje zvonjenja ..."</string> 176 <string name="timer_ring_service_desc" msgid="2620214305660322415">"Storitev predvajanja zvoka za asomere, nastavljene z Budilko."</string> 177 <string name="control_set_alarm" msgid="2194676418924016327">"Nastavi alarm"</string> 178 <string name="menu_alarm" msgid="4772010125376647519">"Alarm"</string> 179 <string name="menu_timer" msgid="6459070074762877114">"asovnik"</string> 180 <string name="menu_clock" msgid="5612760670606829805">"Ura"</string> 181 <string name="menu_stopwatch" msgid="3396117705293574701">"toparica"</string> 182 <string name="button_alarms" msgid="3907838219512538763">"Dodajanje alarma"</string> 183 <string name="button_cities" msgid="4555761857494501363">"Mesta"</string> 184 <string name="button_menu" msgid="6050484561842120282">"Ve monosti"</string> 185 <string name="menu_item_settings" msgid="1413723516369078665">"Nastavitve"</string> 186 <string name="menu_item_help" msgid="4570953476186849841">"Pomo"</string> 187 <string name="menu_item_night_mode" msgid="3486930302245398975">"Noni nain"</string> 188 <string name="menu_item_sort_by_gmt_offset" msgid="3120860422682721706">"Razvrsti po asu"</string> 189 <string name="menu_item_sort_by_name" msgid="1762931290495104106">"Razvrsti po imenu"</string> 190 <string name="selected_cities_label" msgid="3607479399424246605">"Izbrani kraji"</string> 191 <string name="sw_resume_button" msgid="2569360966002022248">"Nadaljuj"</string> 192 <string name="sw_reset_button" msgid="6616804728322906117">"Ponastavi"</string> 193 <string name="sw_start_button" msgid="8373422516681242270">"Zani"</string> 194 <string name="sw_pause_button" msgid="2422084453454138042">"Zaasno ustavi"</string> 195 <string name="sw_lap_button" msgid="6992264696039004233">"Krog"</string> 196 <string name="sw_share_button" msgid="4478648110382859382">"Deli z drugimi"</string> 197 <string name="hours_label" msgid="3393478155635368097">"h"</string> 198 <string name="minutes_label" msgid="3568098128251438588">"m"</string> 199 <string name="seconds_label" msgid="124655952824003246">"s"</string> 200 <string name="hours_label_description" msgid="8652842524970971830">"ure"</string> 201 <string name="minutes_label_description" msgid="965686733490357796">"minute"</string> 202 <string name="seconds_label_description" msgid="3821620053141299692">"sekunde"</string> 203 <string name="zero" msgid="7102083421938355017">"0"</string> 204 <string name="sw_share_main" msgid="7703563468204234405">"Moj as je <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> 205 <string name="sw_share_laps" msgid="614390674795945007">"asi kroga:"</string> 206 <string name="sw_notification_lap_number" msgid="3535420316052647126">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. krog"</string> 207 <plurals name="Nhours_description" formatted="false" msgid="4539186407746763655"> 208 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ura</item> 209 <item quantity="two"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> uri</item> 210 <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ure</item> 211 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ur</item> 212 </plurals> 213 <plurals name="Nminutes_description" formatted="false" msgid="6373760365221990859"> 214 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> minuta</item> 215 <item quantity="two"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> minuti</item> 216 <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> minute</item> 217 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> minut</item> 218 </plurals> 219 <plurals name="Nseconds_description" formatted="false" msgid="6456500168536594889"> 220 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sekunda</item> 221 <item quantity="two"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sekundi</item> 222 <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sekunde</item> 223 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sekund</item> 224 </plurals> 225 <string name="timer_add_timer" msgid="862733633862574752">"Dodaj asovnik"</string> 226 <string name="timer_start" msgid="6158486445614356442">"Zani"</string> 227 <string name="timer_delete" msgid="8699122001991909302">"Izbrii"</string> 228 <string name="timer_descriptive_delete" msgid="8794915342760383536">"Izbris <xliff:g id="NUMBER_STRING">%s</xliff:g>"</string> 229 <string name="timer_plus_one" msgid="6631211310420106116">"Dodajanje 1 minute"</string> 230 <string name="timer_plus_1_min" msgid="8645224089494875062">"Dodaj 1 min"</string> 231 <string name="timer_stop" msgid="3361154678667736722">"Ustavi"</string> 232 <string name="timer_stop_all" msgid="9080780442843034376">"Ustavi vse asovnike"</string> 233 <string name="timer_reset" msgid="7848424809190171640">"Ponastavi"</string> 234 <string name="timer_cancel" msgid="3572868404230815644">"Preklii"</string> 235 <string name="timer_canceled" msgid="7327923392567128060">"Merilnik asa je preklican"</string> 236 <string name="timer_times_up" msgid="9190440395938519009">"as je potekel"</string> 237 <string name="timer_multi_times_up" msgid="1239104626836080409">"Pretekli asovniki: <xliff:g id="NUM_TIMERS">%d</xliff:g>"</string> 238 <string name="timer_notification_label" msgid="4933184831583137249">"asovnik"</string> 239 <string name="timers_max_count_reached" msgid="9140022846793903813">"Najve 4 asovniki"</string> 240 <string name="timer_pause" msgid="3748323712728398743">"Zaustavitev"</string> 241 <string name="timer_reset_all" msgid="7530633132757866087">"Ponastavi vse asovnike"</string> 242 <string-array name="sw_share_strings"> 243 <item msgid="842841032273927988">"Hitri ste kot blisk."</item> 244 <item msgid="6332879039890727169">"Uivajte v sadovih svojega dela."</item> 245 <item msgid="815382761274660130">"Znano je, da so Androidi hitri, vendar ste vi hitreji."</item> 246 <item msgid="7916250650982813737">"Uf."</item> 247 <item msgid="6836603904515182333">"Tolikokrat: l33t."</item> 248 <item msgid="7508085100680861631">"Izjemna hitrost."</item> 249 <item msgid="5961245252909589573">"Dajmo e enkrat."</item> 250 <item msgid="5211891900854545940">"En skok na levo."</item> 251 <item msgid="9071353477103826053">"Imate pester izbor hitrosti."</item> 252 <item msgid="3785193933691117181">"Fotonska hitrost."</item> 253 </string-array> 254 <string name="home_label" msgid="4436139365695453870">"Doma"</string> 255 <string name="cities_activity_title" msgid="8552462751129256730">"Mesta"</string> 256 <string name="clock_settings" msgid="8317286807280600391">"Ura"</string> 257 <string name="clock_style" msgid="2265011060429742344">"Slog"</string> 258 <string name="open_date_settings" msgid="5915966847691221307">"Spreminjanje datuma in ure"</string> 259 <string-array name="clock_style_entries"> 260 <item msgid="917900462224167608">"Analogno"</item> 261 <item msgid="8483930821046925592">"Digitalno"</item> 262 </string-array> 263 <string name="automatic_home_clock" msgid="6274174710735449252">"Samod. ura za doma as. pas"</string> 264 <string name="automatic_home_clock_summary" msgid="6020476321040807273">"Med potovanjem v drugem asovnem obmoju dodaj uro z domaim asom"</string> 265 <string name="home_time_zone" msgid="9199730676287974501">"Doma asovni pas"</string> 266 <string name="home_time_zone_title" msgid="807894493443834624">"Doma asovni pas"</string> 267 <string name="time_picker_cancel" msgid="7437106489606013077">"Preklii"</string> 268 <string name="time_picker_set" msgid="331153175471468051">"V redu"</string> 269 <string name="time_picker_time_seperator" msgid="7484926510054777041">":"</string> 270 <string name="time_picker_ampm_label" msgid="6754113715199751083">"--"</string> 271 <string name="time_picker_00_label" msgid="6001006474735281911">":00"</string> 272 <string name="time_picker_30_label" msgid="1027250857384838129">":30"</string> 273 <string name="city_checked" msgid="616847871968019">"Kraj <xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g> je oznaen"</string> 274 <string name="city_unchecked" msgid="710212932781145918">"Kraj <xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g> je odznaen"</string> 275 <string-array name="timezone_labels"> 276 <item msgid="5495601234086197399">"Marshallovi otoki"</item> 277 <item msgid="4196408495909011020">"Otok Midway"</item> 278 <item msgid="1414384194857730006">"Havaji"</item> 279 <item msgid="2687091371581931926">"Aljaska"</item> 280 <item msgid="1922100269679049660">"Pacifiki as"</item> 281 <item msgid="7156402158716866161">"Tijuana"</item> 282 <item msgid="1144117502254612241">"Arizona"</item> 283 <item msgid="101284182011722637">"Chihuahua"</item> 284 <item msgid="689121094232986897">"Gorski as"</item> 285 <item msgid="5445331923942302756">"Srednja Amerika"</item> 286 <item msgid="2749806434052452351">"Srednjeameriki as"</item> 287 <item msgid="3997138870229703753">"Ciudad de Mexico"</item> 288 <item msgid="5425567073027744888">"Saskatchewan"</item> 289 <item msgid="2877342865396629368">"Bogota"</item> 290 <item msgid="568682398893899670">"Vzhodnoameriki as"</item> 291 <item msgid="668135984541863866">"Venezuela"</item> 292 <item msgid="3737474220861486223">"Atlantski as (Barbados)"</item> 293 <item msgid="6279116051273436870">"Atlantski as (Kanada)"</item> 294 <item msgid="8513382867172014244">"Manaus"</item> 295 <item msgid="7776299003105932407">"Santiago"</item> 296 <item msgid="8636989494746218677">"Nova Fundlandija"</item> 297 <item msgid="4402541016410147505">"Brasilia"</item> 298 <item msgid="2251184440733164084">"Buenos Aires"</item> 299 <item msgid="6202926618569004969">"Grenlandija"</item> 300 <item msgid="2355275037115290628">"Montevideo"</item> 301 <item msgid="1377549694711708945">"Srednjeatlantske drave"</item> 302 <item msgid="3457671272126347981">"Azori"</item> 303 <item msgid="3659315141063710840">"Zelenortski otoki"</item> 304 <item msgid="1260941741802367635">"Casablanca"</item> 305 <item msgid="8275203689687954762">"London, Dublin"</item> 306 <item msgid="5970179539479320905">"Amsterdam, Berlin"</item> 307 <item msgid="5396319478750517962">"Beograd"</item> 308 <item msgid="8688787475056663004">"Bruselj"</item> 309 <item msgid="3415827874921681622">"Sarajevo"</item> 310 <item msgid="402008965928320066">"Windhoek"</item> 311 <item msgid="6436942724959275569">"Zahodnoafriki as"</item> 312 <item msgid="954536568417204026">"Aman, Jordanija"</item> 313 <item msgid="8932745482008902551">"Atene, Istanbul"</item> 314 <item msgid="320025725949024510">"Bejrut, Libanon"</item> 315 <item msgid="7242083112551905970">"Kairo"</item> 316 <item msgid="7241520146011450419">"Helsinki"</item> 317 <item msgid="2717065017510546526">"Jeruzalem"</item> 318 <item msgid="8698556287741466553">"Minsk"</item> 319 <item msgid="1797598357342084506">"Harare"</item> 320 <item msgid="5169119919905066998">"Bagdad"</item> 321 <item msgid="2615788116201065182">"Moskva"</item> 322 <item msgid="9084354867885584646">"Kuvajt"</item> 323 <item msgid="1351570519986178268">"Nairobi"</item> 324 <item msgid="7094569580635877460">"Teheran"</item> 325 <item msgid="3953138772617909704">"Baku"</item> 326 <item msgid="2868893113598800752">"Tbilisi"</item> 327 <item msgid="7088581865802476373">"Erevan"</item> 328 <item msgid="1941122257623887992">"Dubaj"</item> 329 <item msgid="9194797225058249720">"Kabul"</item> 330 <item msgid="6486569254364577332">"Islamabad, Karai"</item> 331 <item msgid="5487724896895412089">"Uralsk"</item> 332 <item msgid="364906869710826982">"Jekaterinburg"</item> 333 <item msgid="2106505051751383358">"Kolkata"</item> 334 <item msgid="6851586621581501447">"rilanka"</item> 335 <item msgid="800438544128213134">"Katmandu"</item> 336 <item msgid="6173621471007643021">"Astana"</item> 337 <item msgid="8645125891971581128">"Jangon"</item> 338 <item msgid="2886407505119737794">"Krasnojarsk"</item> 339 <item msgid="3408222398188107090">"Bangkok"</item> 340 <item msgid="4441612937172851228">"Peking"</item> 341 <item msgid="4936715789028996930">"Hongkong"</item> 342 <item msgid="4261031143777385525">"Irkutsk"</item> 343 <item msgid="3538060959338191835">"Kuala Lumpur"</item> 344 <item msgid="1438847562643099201">"Perth"</item> 345 <item msgid="3063913827688244383">"Tajpej"</item> 346 <item msgid="3502757135046564209">"Seul"</item> 347 <item msgid="6107588684519111669">"Tokio, Osaka"</item> 348 <item msgid="4350769099755608471">"Jakutsk"</item> 349 <item msgid="2422707004533526462">"Adelaide"</item> 350 <item msgid="1292192084554134339">"Darwin"</item> 351 <item msgid="1320883699470001716">"Brisbane"</item> 352 <item msgid="5137198806146386527">"Hobart"</item> 353 <item msgid="5920063686933941174">"Sydney, Canberra"</item> 354 <item msgid="615906039696009425">"Vladivostok"</item> 355 <item msgid="7738680449356275374">"Guam"</item> 356 <item msgid="2882915026380778227">"Magadan"</item> 357 <item msgid="8255615641810148152">"Auckland"</item> 358 <item msgid="3027153773466391728">"Fidi"</item> 359 <item msgid="5911600083231840181">"Tonga"</item> 360 <item msgid="5176858645450908751">"Dakarta"</item> 361 </string-array> 362 <string name="alarm_settings" msgid="2947147071388290814">"Alarmi"</string> 363 <string name="timer_service_desc" msgid="2256002649882602433">"Obdela dejanja, ki izhajajo iz obvestil asovnika."</string> 364 <string name="stopwatch_service_desc" msgid="9220132827343760767">"Obdela dejanja, ki izhajajo iz obvestil toparice."</string> 365 <string name="swn_paused" msgid="6364358842808263589">"Zaustavljeno"</string> 366 <string name="description_direction_right" msgid="5709209043267548985">"Povlecite v desno za opustitev"</string> 367 <string name="description_direction_left" msgid="7448141043674998679">"Povlecite v levo za dreme"</string> 368 <string name="description_direction_both" msgid="1841309486023845685">"Povlecite v levo za dreme ali v desno za opustitev"</string> 369 <string name="timer_settings" msgid="7955522143086154795">"asovniki"</string> 370 <string name="timer_ringtone_title" msgid="7630214935791599619">"Ton zvonjenja za asovnik"</string> 371 <string name="timer_stopped" msgid="2730331837832462008">"asovnik ustavljen"</string> 372 <string name="timer_paused" msgid="5941160896040771462">"asovnik je zaustavljen"</string> 373 <string name="timers_stopped" msgid="3186191253226005149">"Zaustavljeni asovniki: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string> 374 <string name="all_timers_stopped_notif" msgid="278532320068394600">"Dotaknite se za prikaz asovnikov"</string> 375 <string name="timers_in_use" msgid="5570729467344408506">"t. asovnikov: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string> 376 <string name="next_timer_notif" msgid="6136454740115613653">"Naslednji asovnik: <xliff:g id="TIME_REMAINING">%s</xliff:g>"</string> 377 <string name="screensaver_settings" msgid="7013450738357352801">"Nastavitve za spanje"</string> 378 <string name="night_mode_title" msgid="5983813889469616299">"Noni nain"</string> 379 <string name="night_mode_summary" msgid="1017350187324162631">"Zatemnjen zaslon (za temne prostore)"</string> 380 <string name="expand_alarm" msgid="7392616528943305020">"Raziri budilko"</string> 381 <string name="collapse_alarm" msgid="3561772046433483980">"Strni budilko"</string> 382 <string name="alarm_undo" msgid="5710042601177655254">"razveljavi"</string> 383 <string name="alarm_deleted" msgid="6131529309389084785">"Alarm je izbrisan"</string> 384 <string name="slash" msgid="2077577763821006919">"/"</string> 385 <string name="world_day_of_week_label" msgid="5911196322328341288">"/<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>"</string> 386 <string name="next_alarm_description" msgid="2650244835760747046">"Naslednji alarm: <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string> 387 <string name="alarms_selected" msgid="1075308195332888260">"t. izbranih alarmov: <xliff:g id="ALARMS">%d</xliff:g>"</string> 388 <string name="deleted_message" msgid="1220848140260509437">"Izbrisano"</string> 389 <plurals name="alarm_delete_confirmation" formatted="false" msgid="3591262014329613293"> 390 <item quantity="one">elite izbrisati izbrane alarme?</item> 391 <item quantity="two">elite izbrisati izbrane alarme?</item> 392 <item quantity="few">elite izbrisati izbrane alarme?</item> 393 <item quantity="other">elite izbrisati izbrane alarme?</item> 394 </plurals> 395 <string name="timer_delete_confirmation" msgid="2815524107015816453">"elite izbrisati ta asovnik?"</string> 396 <string name="city_delete_confirmation" msgid="1783441538785676299">"elite odstraniti ta kraj?"</string> 397 <string name="digital_gadget" msgid="2326954556720571358">"Digitalna ura"</string> 398 <string name="no_alarms" msgid="6429431324842022917">"Brez opozoril"</string> 399 <string name="no_alarms_set" msgid="4887558279496044764">"Ni nast. alarm."</string> 400 <string name="no_upcoming_alarms" msgid="2889840988069436254">"NI PRIHAJAJOIH OPOZORIL"</string> 401 <string name="invalid_time" msgid="2782334750243998633">"Neveljavna ura <xliff:g id="INVALID_HOUR">%d</xliff:g>.<xliff:g id="INVALID_MINUTES">%d</xliff:g> <xliff:g id="INVALID_AMPM">%s</xliff:g>"</string> 402 <string name="no_alarm_at" msgid="8140632482969193119">"Ni alarmov ob <xliff:g id="ALARM_TIME_HOUR">%d</xliff:g>.<xliff:g id="ALARM_TIME_MINUTES">%d</xliff:g>"</string> 403 <string name="no_scheduled_alarms" msgid="2115420148192753534">"Ni nastavljenih alarmov"</string> 404 <string name="no_label_specified" msgid="2008482054428460626">"Nobena oznaka ni bila doloena"</string> 405 <string name="no_alarms_with_label" msgid="6250998794542941665">"Noben alarm ne vsebuje oznake"</string> 406 <string name="stopwatch_isnt_running" msgid="7147219965448204727">"toparica ne tee"</string> 407 <string name="stopwatch_paused" msgid="2187615623275408601">"toparica je zaustavljena"</string> 408 <string name="stopwatch_reset" msgid="7585914953721021042">"toparica je bila ponastavljena"</string> 409 <string name="stopwatch_lapped" msgid="5844686448815550482">"V toparici so bili dodani krogi"</string> 410 <string name="stopwatch_started" msgid="7843882246387176304">"toparica je zaela tei"</string> 411 <string name="no_alarm_scheduled_for_this_time" msgid="4463069177414482818">"Za to uro ni nastavljenega nobenega alarma"</string> 412 <string name="alarm_is_dismissed" msgid="5509897230565826642">"Alarm ob <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> je opuen"</string> 413 <string name="alarm_is_set" msgid="5503226382620011088">"Alarm je nastavljen ob <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string> 414 <string name="no_timers_exist" msgid="7062019300048831373">"Ni asovnikov"</string> 415 <string name="too_many_timers_exist" msgid="6339194231767431627">"Obstaja ve asovnikov"</string> 416 <string name="timer_does_not_exist" msgid="4457482976523984231">"asovnik je odstranjen."</string> 417 <string name="timer_created" msgid="4381027137335885547">"asovnik je bil ustvarjen"</string> 418 <string name="timer_was_reset" msgid="6495796785185062631">"asovnik je ponastavljen"</string> 419 <string name="timer_deleted" msgid="9110322362460029392">"asovnik je izbrisan"</string> 420 <string name="timer_started" msgid="6715582052946641641">"asovnik se je zael"</string> 421 <string name="invalid_timer_length" msgid="3104567893212932487">"Neveljavna dolina asovnika"</string> 422 <string name="no_city_selected" msgid="1007596865203283741">"Ni izbranega kraja"</string> 423 <string name="the_city_you_specified_is_not_available" msgid="1753597460426454543">"Doloeni kraj ni na voljo"</string> 424 <string name="the_city_already_added" msgid="3799050213771793020">"Ta kraj je e dodan"</string> 425 <string name="city_added" msgid="1335509457349179514">"Kraj <xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g> je dodan"</string> 426 <string name="city_deleted" msgid="3935141305276867838">"Kraj <xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g> je izbrisan"</string> 427 <string name="alarm_cant_be_dismissed_still_more_than_24_hours_away" msgid="8810520940995307437">"Alarma ob <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> e ni mogoe opustiti, ker je e vedno oddaljen ve kot 24 ur"</string> 428 <string name="dismiss_alarm" msgid="7204593078688533541">"Opusti alarm"</string> 429 <string name="pick_alarm_to_dismiss" msgid="5408769235866082896">"Izberite, kateri alarm elite opustiti"</string> 430 <string name="no_firing_alarms" msgid="4986161963178722289">"Ni sproenih alarmov"</string> 431 <string name="alarm_is_snoozed" msgid="7044644119744928846">"Alarm ob <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> je preloen za 10 minut"</string> 432 </resources> 433