1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2 <!-- 3 /** 4 * Copyright (C) 2014 The Android Open Source Project 5 * 6 * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 7 * you may not use this file except in compliance with the License. 8 * You may obtain a copy of the License at 9 * 10 * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 11 * 12 * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 13 * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 14 * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 15 * See the License for the specific language governing permissions and 16 * limitations under the License. 17 */ 18 --> 19 20 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 21 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 22 <string name="app_label" msgid="2400883737290705700">"Darba profila iestatana"</string> 23 <string name="provisioning_error_title" msgid="6320515739861578118">"Hmm..."</string> 24 <string name="setup_work_profile" msgid="1468934631731845267">"Darba profila iestatana"</string> 25 <string name="company_controls_workspace" msgid="2808025277267917221">"Jsu organizcija kontrol o profilu un uztur t drobu. Js kontroljat prjo ierces saturu."</string> 26 <string name="company_controls_device" msgid="8230957518758871390">"Jsu organizcija kontrols o ierci un uzturs ts drobu."</string> 27 <string name="the_following_is_your_mdm" msgid="6613658218262376404">"Tlk nordtajai lietotnei bs nepiecieama piekuve im profilam:"</string> 28 <string name="the_following_is_your_mdm_for_device" msgid="6717973404364414816">" lietotne prvalds jsu ierci:"</string> 29 <string name="next" msgid="1004321437324424398">"Tlk"</string> 30 <string name="setting_up_workspace" msgid="4517537806569988620">"Notiek darba profila iestatana..."</string> 31 <string name="admin_has_ability_to_monitor_profile" msgid="4138671070145317359">"Jsu administrators var prraudzt un prvaldt iestatjumus, piekuvi uzmum, lietotnes, ataujas un datus, kas ir saistti ar o profilu, tostarp tkl veikts darbbas, k ar informciju par jsu ierces atraans vietu, zvanu vsturi un kontaktpersonu meklanas vsturi."</string> 32 <string name="admin_has_ability_to_monitor_device" msgid="7400390654083275019">"Jsu administrators var prraudzt un prvaldt iestatjumus, piekuvi uzmum, lietotnes, ataujas, zdzbu novranas funkcijas un datus, kas ir saistti ar o ierci, tostarp tkl veikts darbbas un informciju par jsu ierces atraans vietu."</string> 33 <string name="theft_protection_disabled_warning" msgid="3708092473574738478">"Lai izmantotu zdzbu novranas funkcijas, jsu ierc ir jbt iestattai ar paroli aizsargtai ekrna bloanai."</string> 34 <string name="contact_your_admin_for_more_info" msgid="5959191345827902911">"Lai iegtu plaku informciju, tostarp informciju par uzmuma konfidencialittes politikm, sazinieties ar administratoru."</string> 35 <string name="learn_more_link" msgid="3012495805919550043">"Uzzint vairk"</string> 36 <string name="cancel_setup" msgid="2949928239276274745">"Atcelt"</string> 37 <string name="ok_setup" msgid="4593707675416137504">"Labi"</string> 38 <string name="user_consent_msg" msgid="8820951802130353584">"Es piekrtu"</string> 39 <string name="default_managed_profile_name" msgid="5370257687074907055">"Darba profils"</string> 40 <string name="default_first_meat_user_name" msgid="7540515892748490540">"Galvenais lietotjs"</string> 41 <string name="delete_profile_title" msgid="3097803266123463699">"Vai noemt darba profilu?"</string> 42 <string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="2139238673477554356">"Darba profils jau pastv, un to prvalda:"</string> 43 <string name="opening_paragraph_delete_profile_known_company" msgid="3126629826260821264">"is darba profils tiek prvaldts domn %s, izmantojot:"</string> 44 <string name="read_more_delete_profile" msgid="7789171620401666343">"Pirms turpint, "<a href="#read_this_link">"izlasiet o informciju"</a>"."</string> 45 <string name="sure_you_want_to_delete_profile" msgid="6927697984573575564">"Ja turpinsiet, visas lietotnes un dati aj profil tiks izdzstas."</string> 46 <string name="delete_profile" msgid="2299218578684663459">"Dzst"</string> 47 <string name="cancel_delete_profile" msgid="5155447537894046036">"Atcelt"</string> 48 <string name="encrypt_device_text_for_profile_owner_setup" msgid="4325067657681168120">"Lai turpintu darba profila iestatanu, jums ir jifr sava ierce. Tas var ilgt kdu laiku."</string> 49 <string name="encrypt_device_text_for_device_owner_setup" msgid="9206667711446040692">"Lai turpintu ierces iestatanu, jums t ir jifr. Tas var ilgt kdu laiku."</string> 50 <string name="encrypt_device_launch_settings" msgid="826115154646195837">"ifrt"</string> 51 <string name="continue_provisioning_notify_title" msgid="5191449100153186648">"ifrana pabeigta"</string> 52 <string name="continue_provisioning_notify_text" msgid="1066841819786425980">"Pieskarieties, lai turpintu darba profila iestatanu."</string> 53 <string name="managed_provisioning_error_text" msgid="7063621174570680890">"Nevarja iestatt darba profilu. Sazinieties ar ITnodau vai vlk miniet vlreiz."</string> 54 <string name="managed_provisioning_not_supported" msgid="6582227325719911795">"Jsu ierc netiek atbalstti darba profili"</string> 55 <string name="user_cannot_have_work_profile" msgid="5694385275116701139">"is lietotjs nevar izmantot darba profilu."</string> 56 <string name="device_owner_exists" msgid="8020080296133337023">"Darba profilus nevar iestatt prvaldt ierc."</string> 57 <string name="maximum_user_limit_reached" msgid="4821228722266114449">"Darba profilu nevar izveidot, jo esat sasniedzis ierces lietotju maksimlo skaitu. Noemiet vismaz vienu lietotju un miniet vlreiz."</string> 58 <string name="managed_provisioning_not_supported_by_launcher" msgid="8710138269807942163">" palaianas lietotne neatbalsta jsu darba profilu. Jums jlieto saderga palaianas programma."</string> 59 <string name="cancel_provisioning" msgid="3408069559452653724">"Atcelt"</string> 60 <string name="pick_launcher" msgid="4257084827403983845">"Labi"</string> 61 <string name="user_setup_incomplete" msgid="6494920045526591079">"Lietotja iestatana nav pilnga"</string> 62 <string name="default_owned_device_username" msgid="3915120202811807955">"Darba ierces lietotjs"</string> 63 <string name="setup_work_device" msgid="4243324420514896773">"Darba ierces iestatana"</string> 64 <string name="progress_data_process" msgid="1707745321954672971">"Notiek iestatanas datu apstrde..."</string> 65 <string name="progress_connect_to_wifi" msgid="472251154628863539">"Notiek savienojuma izveide ar Wi-Fi"</string> 66 <string name="progress_download" msgid="3522436271691064624">"Notiek administratora lietotnes lejupielde"</string> 67 <string name="progress_install" msgid="2258045670385866183">"Notiek administratora lietotnes instalana"</string> 68 <string name="progress_set_owner" msgid="8214062820093757961">"Notiek ierces panieka iestatana..."</string> 69 <string name="preprovisioning_error_encryption_not_supported" msgid="4633230675475838898">"Jsu ierce neatbalsta ifranu. Sazinieties ar IT nodau."</string> 70 <string name="device_owner_cancel_message" msgid="2529288571742712065">"Vai prtraukt iestatanu un izdzst ierces datus?"</string> 71 <string name="device_owner_cancel_cancel" msgid="1052951540909389275">"Atcelt"</string> 72 <string name="device_owner_error_ok" msgid="2002250763093787051">"Labi"</string> 73 <string name="device_owner_error_reset" msgid="1609782972753569267">"Atiestatt"</string> 74 <string name="device_owner_error_general" msgid="5962462955470123776">"Nevarja iestatt ierci. Sazinieties ar ITnodau."</string> 75 <string name="device_owner_error_already_provisioned" msgid="49944866843771627">" ierce jau ir iestatta."</string> 76 <string name="device_owner_error_wifi" msgid="4256310285761332378">"Neizdevs izveidot savienojumu ar Wi-Fi"</string> 77 <string name="device_owner_error_frp" msgid="7053630342416280252">" ierce ir blota, izmantojot rpncas datu atiestatanas aizsardzbu. Sazinieties ar ITnodau."</string> 78 <string name="frp_clear_progress_title" msgid="8628074089458234965">"Notiek dzana"</string> 79 <string name="frp_clear_progress_text" msgid="1740164332830598827">"Ldzu, uzgaidiet"</string> 80 <string name="device_owner_error_hash_mismatch" msgid="184518450016295596">"Nevarja izmantot administratora lietotni kontrolsummas kdas d. Sazinieties ar ITnodau."</string> 81 <string name="device_owner_error_download_failed" msgid="4520111971592657116">"Neizdevs ieldt administratora lietotni"</string> 82 <string name="device_owner_error_package_invalid" msgid="3816725179069202140">"Nevar izmantot administratora lietotni. Taj trkst komponentu, vai t ir bojta. Sazinieties ar ITnodau."</string> 83 <string name="device_owner_error_installation_failed" msgid="684566845601079360">"Neizdevs instalt administratora lietotni"</string> 84 <string name="profile_owner_cancel_message" msgid="6868736915633023477">"Vai apturt iestatanu?"</string> 85 <string name="profile_owner_cancel_cancel" msgid="4408725524311574891">"N"</string> 86 <string name="profile_owner_cancel_ok" msgid="5951679183850766029">"J"</string> 87 <string name="profile_owner_cancelling" msgid="5679573829145112822">"Notiek atcelana"</string> 88 <string name="work_profile_setup_later_title" msgid="9069148190226279892">"Vai prtraukt profila iestatanu?"</string> 89 <string name="work_profile_setup_later_message" msgid="2446733709871989895">"Varat iestatt darba profilu vlk no ierces prvaldbas lietotnes, kas tiek izmantota jsu organizcij."</string> 90 <string name="work_profile_setup_continue" msgid="6549708818974016509">"Turpint"</string> 91 <string name="work_profile_setup_stop" msgid="6772128629992514750">"Apturt"</string> 92 <string name="provisioning" msgid="4512493827019163451">"Notiek nodroinana"</string> 93 <string name="copying_certs" msgid="5697938664953550881">"Notiek CAsertifiktu iestatana"</string> 94 <string name="setup_profile_start_setup" msgid="6793984532953528297">"Profila iestatana. Iestatanas skana"</string> 95 <string name="setup_profile_encryption" msgid="5241291404536277038">"Profila iestatana. ifrana"</string> 96 <string name="setup_profile_progress" msgid="7742718527853325656">"Profila iestatana. Norises rdana"</string> 97 <string name="setup_device_start_setup" msgid="4351340224000741826">"Ierces iestatana. Iestatanas skana"</string> 98 <string name="setup_device_encryption" msgid="7852944465414197103">"Ierces iestatana. ifrana"</string> 99 <string name="setup_device_progress" msgid="7035335208571175393">"Ierces iestatana. Norises rdana"</string> 100 <string name="learn_more_label" msgid="2723716758654655009">"Poga Uzzint vairk"</string> 101 <string name="mdm_icon_label" msgid="3399134595549660561">"Ikona<xliff:g id="ICON_LABEL">%1$s</xliff:g>"</string> 102 <string name="cancel_setup_and_factory_reset_dialog_title" msgid="5416045931532004811">"Apturt iestatanu un atiestatt datus?"</string> 103 <string name="cancel_setup_and_factory_reset_dialog_msg" msgid="808442439937994485">"Apturot iestatanu, jsu ierc tiks atiestatti rpncas dati un tiksiet novirzts uz pirmo ekrnu."</string> 104 <string name="cancel_setup_and_factory_reset_dialog_cancel" msgid="2810966091829264727">"Atcelt"</string> 105 <string name="cancel_setup_and_factory_reset_dialog_ok" msgid="7168008267496150529">"Atiestatt ierci"</string> 106 </resources> 107