1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2 <!-- 3 Copyright (C) 2015 The Android Open Source Project 4 5 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 6 you may not use this file except in compliance with the License. 7 You may obtain a copy of the License at 8 9 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 10 11 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 12 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 13 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 14 See the License for the specific language governing permissions and 15 limitations under the License. 16 --> 17 18 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 19 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 20 <string name="app_name" msgid="3062916848713424329">"Sms/mms"</string> 21 <string name="share_intent_label" msgid="6920483598866144717">"Sms/mms"</string> 22 <string name="share_intent_activity_label" msgid="2939454246983196756">"Vlj konversation"</string> 23 <string name="action_settings" msgid="1329008122345201684">"Instllningar"</string> 24 <string name="sendButtonContentDescription" msgid="8422114979691093956">"Skicka meddelande"</string> 25 <string name="attachMediaButtonContentDescription" msgid="2758624209216276682">"Lgg till en bilaga"</string> 26 <string name="help_and_feedback_activity_label" msgid="8070710971014835182">"Hjlp"</string> 27 <string name="welcome" msgid="2857560951820802321">"Vlkommen"</string> 28 <string name="skip" msgid="7238879696319945853">"Hoppa ver"</string> 29 <string name="next_with_arrow" msgid="2840729397885031655">"Nsta >"</string> 30 <string name="next" msgid="4496962051601713843">"Nsta"</string> 31 <string name="exit" msgid="1905187380359981199">"Stng"</string> 32 <string name="settings_with_arrow" msgid="8534633224579301342">"Instllningar >"</string> 33 <string name="settings" msgid="1045695083932447399">"Instllningar"</string> 34 <string name="required_permissions_promo" msgid="3898014894175251590">"Meddelanden behver ha tkomst till Sms, Telefon och Kontakter."</string> 35 <string name="enable_permission_procedure" msgid="2778471831376319587">"Du kan ndra behrigheterna i Instllningar > Appar > Meddelanden > Behrigheter."</string> 36 <string name="enable_permission_procedure_description" msgid="8672121020793945630">"Du kan ndra behrigheterna i Instllningar, Appar, Meddelanden, Behrigheter."</string> 37 <string name="contact_picker_frequents_tab_title" msgid="7157326165824706883">"Frekventa"</string> 38 <string name="contact_picker_all_contacts_tab_title" msgid="1424746082040243161">"Alla kontakter"</string> 39 <string name="contact_list_send_to_text" msgid="3167455944684758290">"Skicka till <xliff:g id="DESTINATION">%s</xliff:g>"</string> 40 <string name="mediapicker_cameraChooserDescription" msgid="8498255650058981250">"Ta bilder eller spela in video"</string> 41 <string name="mediapicker_galleryChooserDescription" msgid="1227741581156455777">"Vlj bilder frn den hr enheten"</string> 42 <string name="mediapicker_audioChooserDescription" msgid="3660616501040372452">"Spela in ljud"</string> 43 <string name="mediapicker_gallery_title" msgid="3169528536727885763">"Vlj foto"</string> 44 <string name="mediapicker_gallery_item_selected_content_description" msgid="2569545441879514283">"Video-/bildobjektet har markerats."</string> 45 <string name="mediapicker_gallery_item_unselected_content_description" msgid="40021674722525910">"Video-/bildobjektet har avmarkerats."</string> 46 <string name="mediapicker_gallery_title_selection" msgid="3621616141966436510">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> har valts"</string> 47 <string name="mediapicker_gallery_image_item_description" msgid="8812237405495409901">"bild <xliff:g id="DATE">%1$tB %1$te %1$tY %1$tl %1$tM %1$tp</xliff:g>"</string> 48 <string name="mediapicker_gallery_image_item_description_no_date" msgid="8142175029053370662">"bild"</string> 49 <string name="mediapicker_audio_title" msgid="5455016591560739789">"Spela in ljud"</string> 50 <string name="action_share" msgid="2143483844803153871">"Dela"</string> 51 <string name="posted_just_now" msgid="6632467048088811568">"Nyss"</string> 52 <string name="posted_now" msgid="867560789350406701">"Nu"</string> 53 <plurals name="num_minutes_ago" formatted="false" msgid="4085627474543076735"> 54 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> min</item> 55 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> min</item> 56 </plurals> 57 <plurals name="num_hours_ago" formatted="false" msgid="8010868301590914325"> 58 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> timmar</item> 59 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> timme</item> 60 </plurals> 61 <plurals name="num_days_ago" formatted="false" msgid="8753803762044567843"> 62 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> dagar</item> 63 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> dag</item> 64 </plurals> 65 <plurals name="week_count" formatted="false" msgid="1301973226125551953"> 66 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> veckor</item> 67 <item quantity="one">en vecka</item> 68 </plurals> 69 <plurals name="month_count" formatted="false" msgid="4858515363324110232"> 70 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> mnader</item> 71 <item quantity="one">en mnad</item> 72 </plurals> 73 <plurals name="year_count" formatted="false" msgid="4522546496183798317"> 74 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> r</item> 75 <item quantity="one">ett r</item> 76 </plurals> 77 <string name="class_0_message_activity" msgid="4603850264073169854">"Meddelande, klass 0"</string> 78 <string name="save" msgid="5081141452059463572">"Spara"</string> 79 <string name="sms_storage_low_auto_delete_enabled_dialog_text" msgid="8836401937872068406">"Det finns ont om utrymme p enheten. Om du skickar och tar emot sms kommer ldre sms att raderas fr att gra plats."</string> 80 <string name="sms_storage_low_title" msgid="7985379565293259177">"Lagringsutrymmet brjar ta slut"</string> 81 <string name="sms_storage_low_text" msgid="7036247475855447830">"Du kan behva frigra utrymme p enheten fr att kunna skicka eller ta emot sms med Meddelanden."</string> 82 <string name="sms_storage_low_notification_ticker" msgid="2393739822170029830">"Lagringsutrymmet fr sms r fullt. Du kan behva ta bort sms."</string> 83 <string name="enter_phone_number_title" msgid="7263355879949248448">"Bekrfta ditt telefonnummer"</string> 84 <string name="enter_phone_number_text" msgid="4539767473801195966">"Genom detta engngssteg skerstller du att dina gruppmeddelanden levereras som de ska med Meddelanden."</string> 85 <string name="enter_phone_number_hint" msgid="6242965213882272822">"Telefonnummer"</string> 86 <string name="delete_all_media" msgid="5549693176734564386">"Ta bort alla meddelanden med mediefiler"</string> 87 <string name="delete_oldest_messages" msgid="9204277306804390707">"Ta bort meddelanden som r ldre n <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>"</string> 88 <string name="auto_delete_oldest_messages" msgid="7766679943833404968">"Ta automatiskt bort meddelanden som r ldre n <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>"</string> 89 <string name="ignore" msgid="7063392681130898793">"Ignorera"</string> 90 <string name="delete_all_media_confirmation" msgid="4601960420953525559">"Vill du ta bort alla meddelanden med media?"</string> 91 <string name="delete_oldest_messages_confirmation" msgid="6172297718425265784">"Vill du ta bort meddelanden som r ldre n <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>?"</string> 92 <string name="auto_delete_oldest_messages_confirmation" msgid="9071499976729145269">"Vill du ta bort meddelanden som r ldre n <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g> och aktivera automatisk borttagning?"</string> 93 <string name="incoming_text_sender_content_description" msgid="2481078288502342745">"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> sade"</string> 94 <string name="outgoing_text_sender_content_description" msgid="3492116976256510272">"Du sade"</string> 95 <string name="incoming_sender_content_description" msgid="7512757244515303701">"Meddelande frn <xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g>"</string> 96 <string name="outgoing_sender_content_description" msgid="5983163141994434778">"Du har skickat ett meddelande"</string> 97 <string name="message_status_sending" msgid="3306260780518886107">"Skickar "</string> 98 <string name="message_status_send_failed" msgid="5443627648028194631">"Det gick inte att skicka. Tryck om du vill frska igen."</string> 99 <string name="message_status_send_retrying" msgid="650840088043267981">"Det gick inte att skicka. Frsker igen ..."</string> 100 <string name="message_status_resend" msgid="7718458416521355708">"Skicka igen eller ta bort"</string> 101 <string name="message_status_send_failed_emergency_number" msgid="1738854184297159948">"Ring larmcentralen. Det gick inte att skicka ett sms just nu."</string> 102 <string name="message_status_failed" msgid="8009695010381848311">"Misslyckades"</string> 103 <string name="message_title_manual_download" msgid="2761223322277801061">"Nya MMS att ladda ned"</string> 104 <string name="message_title_downloading" msgid="6418481644146460124">"Nytt MMS"</string> 105 <string name="message_title_download_failed" msgid="3867223594671090459">"Nedladdningen genomfrdes inte"</string> 106 <string name="message_status_download_failed" msgid="7298035414448355842">"Tryck om du vill frska igen"</string> 107 <string name="message_status_download" msgid="6527275493954932656">"Ladda ned genom att trycka"</string> 108 <string name="message_status_download_action" msgid="285219832844160">"Ladda ned eller radera"</string> 109 <string name="message_status_downloading" msgid="7159807805159805428">"Hmtar ..."</string> 110 <string name="message_status_download_error" msgid="6957738686287397519">"Meddelandet har upphrt att glla eller r inte tillgngligt"</string> 111 <string name="mms_info" msgid="3402311750134118165">"storlek: <xliff:g id="MESSAGESIZE">%1$s</xliff:g>, finns kvar till: <xliff:g id="MESSAGEEXPIRE">%2$s</xliff:g>"</string> 112 <string name="invalid_destination" msgid="8214889988397524630">"Det gick inte att skicka. Mottagaren r inte giltig."</string> 113 <string name="service_not_activated" msgid="5512558652052977817">"Tjnsten r inte aktiverad i ntverket"</string> 114 <string name="service_network_problem" msgid="3765738916704013318">"Det gick inte att skicka p grund av ntverksproblem"</string> 115 <string name="service_message_not_found" msgid="8350935323904134751">"Meddelandet har upphrt att glla eller r inte tillgngligt."</string> 116 <string name="no_subject" msgid="5587715902648568767">"(Inget mne)"</string> 117 <string name="unknown_sender" msgid="504272434917395677">"Oknd avsndare"</string> 118 <string name="delivered_status_content_description" msgid="3433965196058436991">"Levererat"</string> 119 <string name="dl_failure_notification" msgid="8744588243554006189">"Det gick inte att ladda ned meddelandet <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g> frn <xliff:g id="FROM">%2$s</xliff:g>."</string> 120 <string name="low_memory" msgid="5300743415198486619">"Det gick inte att slutfra tgrden i databasen p grund av fr lg minneskapacitet"</string> 121 <string name="notification_send_failures_line1_singular" msgid="6783835440207655217">"Meddelandet har inte skickats"</string> 122 <string name="notification_send_failures_line1_plural" msgid="7228944748028969272">"Vissa meddelanden skickades inte i Meddelanden"</string> 123 <plurals name="notification_send_failures" formatted="false" msgid="6938919932879650691"> 124 <item quantity="other"><xliff:g id="MESSAGES_1">%d</xliff:g> meddelanden i <xliff:g id="CONVERSATIONS">%d</xliff:g> konversationer</item> 125 <item quantity="one"><xliff:g id="MESSAGES_0">%d</xliff:g> meddelanden i en konversation</item> 126 </plurals> 127 <string name="notification_download_failures_line1_singular" msgid="4424772073720626885">"Meddelandet har inte laddats ned"</string> 128 <string name="notification_download_failures_line1_plural" msgid="1697982467160426345">"Vissa meddelanden laddades inte ned i Meddelanden"</string> 129 <plurals name="notification_download_failures" formatted="false" msgid="5341490525457911398"> 130 <item quantity="other"><xliff:g id="MESSAGES_1">%d</xliff:g> meddelanden i <xliff:g id="CONVERSATIONS">%d</xliff:g> konversationer</item> 131 <item quantity="one"><xliff:g id="MESSAGES_0">%d</xliff:g> meddelanden i en konversation</item> 132 </plurals> 133 <string name="notification_emergency_send_failure_line1" msgid="6311715277789488996">"Meddelandet till <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> skickades inte"</string> 134 <string name="notification_emergency_send_failure_line2" msgid="6461481033351036996">"Ring larmcentralen. Det gick inte att skicka ett sms till <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> just nu."</string> 135 <plurals name="notification_new_messages" formatted="false" msgid="610594317958128842"> 136 <item quantity="other"><xliff:g id="MESSAGES">%d</xliff:g> nya meddelanden</item> 137 <item quantity="one">Nytt meddelande</item> 138 </plurals> 139 <string name="start_conversation" msgid="7984539515326392793">"Brja"</string> 140 <string name="camera_error_opening" msgid="2739332294400420426">"Kameran r inte tillgnglig"</string> 141 <string name="camera_error_unknown" msgid="4283956364220459608">"Kameran r inte tillgnglig"</string> 142 <string name="camera_error_video_init_fail" msgid="994632067015578879">"Det gr inte att spela in video"</string> 143 <string name="camera_error_storage_fail" msgid="5536300789483863989">"Det gr inte att spara media"</string> 144 <string name="camera_error_failure_taking_picture" msgid="4894133709734862250">"Det gr inte att fota"</string> 145 <string name="back" msgid="1477626055115561645">"Fregende"</string> 146 <string name="action_menu_show_archived" msgid="1628518043533374868">"Arkiverat"</string> 147 <string name="action_delete" msgid="4076795795307486019">"Ta bort"</string> 148 <string name="action_archive" msgid="5437034800324083170">"Arkivera"</string> 149 <string name="action_unarchive" msgid="139681611159869493">"ngra arkivering"</string> 150 <string name="action_notification_off" msgid="4823658797441716246">"Inaktivera aviseringar"</string> 151 <string name="action_notification_on" msgid="8244389452685364211">"Aktivera aviseringar"</string> 152 <string name="action_add_contact" msgid="8248615862739848672">"Lgg till kontakt"</string> 153 <string name="action_download" msgid="7786338136368564146">"Ladda ned"</string> 154 <string name="action_send" msgid="377635240181672039">"Skicka"</string> 155 <string name="action_delete_message" msgid="2728883749416365507">"Ta bort"</string> 156 <string name="delete_message_confirmation_dialog_title" msgid="4723834210275712001">"Vill du ta bort meddelandet?"</string> 157 <string name="delete_message_confirmation_dialog_text" msgid="3952533622691031375">"tgrden kan inte ngras."</string> 158 <string name="delete_message_confirmation_button" msgid="3888584614972573382">"Ta bort"</string> 159 <plurals name="delete_conversations_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2285567882353326800"> 160 <item quantity="other">Vill du ta bort dessa konversationer?</item> 161 <item quantity="one">Vill du ta bort konversationen?</item> 162 </plurals> 163 <string name="delete_conversation_confirmation_button" msgid="744574085809600863">"Ta bort"</string> 164 <string name="delete_conversation_decline_button" msgid="5470021965641900456">"Avbryt"</string> 165 <string name="recipient_hint" msgid="1819710673158265515">"Till"</string> 166 <string name="action_multiselect" msgid="1219683118692013380">"Markera flera bilder"</string> 167 <string name="action_confirm_multiselect" msgid="8283370294120913166">"Bekrfta ditt val"</string> 168 <string name="attachment_more_items" msgid="2861573099241369958">"+<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string> 169 <string name="audio_recording_start_failed" msgid="4442450764642560851">"Det gick inte att spela in ljud. Frsk igen."</string> 170 <string name="audio_recording_replay_failed" msgid="3585760856463273828">"Det gick inte att spela upp ljudet. Frsk igen."</string> 171 <string name="audio_recording_error" msgid="7762310055059024872">"Det gick inte att spara ljud. Frsk igen."</string> 172 <string name="audio_picker_hint_text" msgid="6986250080467111491">"Tryck lnge"</string> 173 <string name="enumeration_comma" msgid="7032804261692931808">", "</string> 174 <string name="notification_separator" msgid="3472521786709813414">" "</string> 175 <string name="notification_ticker_separator" msgid="2027929074008933906">": "</string> 176 <string name="notification_space_separator" msgid="9007689386066977972">" "</string> 177 <string name="notification_picture" msgid="1176665337098921822">"Bild"</string> 178 <string name="notification_audio" msgid="5926581589398218150">"Ljudklipp"</string> 179 <string name="notification_video" msgid="4331423498662606204">"Video"</string> 180 <string name="notification_vcard" msgid="7658061674440552878">"Visitkort"</string> 181 <string name="notification_download_mms" msgid="6206807985355359528">"Ladda ned"</string> 182 <string name="notification_reply_via_sms" msgid="6990127304684161722">"Svara via sms"</string> 183 <string name="notification_reply_via_mms" msgid="6706012871186064035">"Svara via mms"</string> 184 <string name="notification_reply_prompt" msgid="1836023392294480241">"Svara"</string> 185 <plurals name="wearable_participant_count" formatted="false" msgid="3037889420270036143"> 186 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> deltagare</item> 187 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> deltagare</item> 188 </plurals> 189 <string name="unknown_self_participant" msgid="3186565052350548852">"Jag"</string> 190 <string name="blocked_toast_message" msgid="7903364256385612569">"Kontakten har blockerats och arkiverats"</string> 191 <string name="unblocked_toast_message" msgid="4927617874263586622">"Kontakten har teraktiverats och hmtats frn arkivet"</string> 192 <string name="archived_toast_message" msgid="8109348891515322512">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> har arkiverats"</string> 193 <string name="unarchived_toast_message" msgid="5010777423084203833">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> arkiveringar har ngrats"</string> 194 <string name="notification_off_toast_message" msgid="5203458459139408265">"Aviseringar har inaktiverats"</string> 195 <string name="notification_on_toast_message" msgid="1240626023754746310">"Aviseringar har aktiverats"</string> 196 <string name="toast_after_setting_default_sms_app_for_message_send" msgid="2767997591700713113">"Allt klart. Tryck p Skicka igen."</string> 197 <string name="toast_after_setting_default_sms_app" msgid="2923745971897322476">"Meddelanden har angetts som standardapp fr sms."</string> 198 <plurals name="attachment_preview_close_content_description" formatted="false" msgid="5631719319690969981"> 199 <item quantity="other">Slng bilagor</item> 200 <item quantity="one">Slng bilaga</item> 201 </plurals> 202 <string name="audio_attachment_content_description" msgid="499334244765270108">"Ljudbilaga"</string> 203 <string name="audio_play_content_description" msgid="4932509227281251607">"Spela upp ljudbilaga"</string> 204 <string name="audio_pause_content_description" msgid="7578169887065513701">"Pausa"</string> 205 <string name="incoming_message_announcement" msgid="6369259405539452011">"Meddelande frn <xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>."</string> 206 <string name="one_on_one_incoming_failed_message_prefix" msgid="6985644411445605747">"Meddelande som inte kunde skickas frn <xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. Tidpunkt: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string> 207 <string name="one_on_one_incoming_successful_message_prefix" msgid="6190814597935995703">"Meddelande frn <xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. Tidpunkt: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string> 208 <string name="one_on_one_outgoing_draft_message_prefix" msgid="8721053088385740646">"Meddelande som inte har skickats till <xliff:g id="CONTACT">%s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. Tidpunkt: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string> 209 <string name="one_on_one_outgoing_sending_message_prefix" msgid="3929653530203574220">"Skickar meddelande till <xliff:g id="CONTACT">%s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. Tidpunkt: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string> 210 <string name="one_on_one_outgoing_failed_message_prefix" msgid="7194065651879454314">"Meddelande som inte kunde skickas till <xliff:g id="CONTACT">%s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. Tidpunkt: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string> 211 <string name="one_on_one_outgoing_successful_message_prefix" msgid="7128492863867327814">"Meddelande till <xliff:g id="CONTACT">%s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. Tidpunkt: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string> 212 <string name="group_incoming_failed_message_prefix" msgid="7085805237707481779">"Meddelande som inte kunde skickas frn <xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. Tidpunkt: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>. <xliff:g id="GROUPINFO">%s</xliff:g>."</string> 213 <string name="group_incoming_successful_message_prefix" msgid="7248506967059447054">"Meddelande frn <xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. Tidpunkt: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>. <xliff:g id="GROUPINFO">%s</xliff:g>."</string> 214 <string name="group_outgoing_draft_message_prefix" msgid="1655013812805454648">"Meddelande som inte har skickats till <xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. Tidpunkt: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string> 215 <string name="group_outgoing_sending_message_prefix" msgid="7636874745414695556">"Skickar meddelande till <xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. Tidpunkt: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string> 216 <string name="group_outgoing_failed_message_prefix" msgid="5059983340377901592">"Meddelande som inte kunde skickas till <xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. Tidpunkt: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string> 217 <string name="group_outgoing_successful_message_prefix" msgid="1593702642852987920">"Meddelande till <xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. Tidpunkt: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string> 218 <string name="failed_message_content_description" msgid="7047161648867054936">"Det hr meddelandet gick inte att skicka. Tryck om du vill frska igen."</string> 219 <string name="group_conversation_description" msgid="2339270924401184182">"Samtal med <xliff:g id="PARTICIPANTS">%s</xliff:g>"</string> 220 <string name="delete_subject_content_description" msgid="8910749398836396698">"Radera mne"</string> 221 <string name="camera_switch_to_video_mode" msgid="2926868205952641428">"Spela in video"</string> 222 <string name="camera_switch_to_still_mode" msgid="4419617715199157958">"Ta en stillbild"</string> 223 <string name="camera_take_picture" msgid="2573317952200799489">"Ta bild"</string> 224 <string name="camera_start_recording" msgid="1736478301191221786">"Brja spela in video"</string> 225 <string name="camera_switch_full_screen" msgid="6156039742035097276">"Byt till fullskrmskamera"</string> 226 <string name="camera_switch_camera_facing" msgid="1566112129296559159">"Vxla mellan frmre och bakre kamera"</string> 227 <string name="camera_stop_recording" msgid="5331592576107271152">"Stoppa inspelningen och bifoga en video"</string> 228 <string name="camera_cancel_recording" msgid="6431544304743145818">"Sluta spela in video"</string> 229 <string name="photo_view_activity_title" msgid="6556006393051918135">"Skicka foton med Meddelanden"</string> 230 <plurals name="photos_saved_to_album" formatted="false" msgid="7529478299745446838"> 231 <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_2">%d</xliff:g> foton har sparats i albumet <xliff:g id="ALBUMNAME_3">%s</xliff:g></item> 232 <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> foto har sparats i albumet <xliff:g id="ALBUMNAME_1">%s</xliff:g></item> 233 </plurals> 234 <plurals name="videos_saved_to_album" formatted="false" msgid="6821121808257576788"> 235 <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_2">%d</xliff:g> videor har sparats i albumet <xliff:g id="ALBUMNAME_3">%s</xliff:g></item> 236 <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> video har sparats i albumet <xliff:g id="ALBUMNAME_1">%s</xliff:g></item> 237 </plurals> 238 <plurals name="attachments_saved_to_album" formatted="false" msgid="8407480699515308929"> 239 <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_2">%d</xliff:g> bilagor har sparats i albumet <xliff:g id="ALBUMNAME_3">%s</xliff:g></item> 240 <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> bilaga har sparats i albumet <xliff:g id="ALBUMNAME_1">%s</xliff:g></item> 241 </plurals> 242 <plurals name="attachments_saved_to_downloads" formatted="false" msgid="1886864019411801995"> 243 <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_1">%d</xliff:g> bilagor har sparats i Nedladdningar</item> 244 <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> bilaga har sparats i Nedladdningar</item> 245 </plurals> 246 <plurals name="attachments_saved" formatted="false" msgid="6925000482183379648"> 247 <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_1">%d</xliff:g> bilagor sparas</item> 248 <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> bilaga har sparats</item> 249 </plurals> 250 <plurals name="attachment_save_error" formatted="false" msgid="2068837227090109833"> 251 <item quantity="other">Det gick inte att spara <xliff:g id="QUANTITY_1">%d</xliff:g> bilagor</item> 252 <item quantity="one">Det gick inte att spara <xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> bilaga</item> 253 </plurals> 254 <string name="attachment_file_description" msgid="3056972820372291694">"Mms-bilaga har sparats"</string> 255 <string name="settings_activity_title" msgid="3380813834835334258">"Instllningar"</string> 256 <string name="archived_activity_title" msgid="4738212324460451188">"Arkiverat"</string> 257 <string name="action_close" msgid="1840519376200478419">"Stng"</string> 258 <string name="mms_messaging_category_pref_title" msgid="4816815152658525660">"Mms"</string> 259 <string name="advanced_category_pref_title" msgid="6411454224069259687">"Avancerat"</string> 260 <string name="debug_category_pref_title" msgid="8765138968242505061">"Felskning"</string> 261 <string name="notifications_enabled_pref_title" msgid="4127288731844373795">"Aviseringar"</string> 262 <string name="notification_sound_pref_title" msgid="3685506528957337849">"Ljud"</string> 263 <string name="silent_ringtone" msgid="8073534180322059814">"Tyst"</string> 264 <string name="notification_vibrate_pref_title" msgid="6668564570045187390">"Vibration"</string> 265 <string name="blocked_pref_title" msgid="2560554234438548817">"Blockerad"</string> 266 <string name="delivery_reports_pref_title" msgid="5115727259825309087">"Sms-leveransrapporter"</string> 267 <string name="delivery_reports_pref_summary" msgid="4272502420621500421">"Begr en leveransrapport fr varje sms du skickar"</string> 268 <string name="auto_retrieve_mms_pref_title" msgid="1316094876978218980">"Automatisk hmtning"</string> 269 <string name="auto_retrieve_mms_pref_summary" msgid="2253902455786205335">"Hmta mms-meddelanden automatiskt"</string> 270 <string name="auto_retrieve_mms_when_roaming_pref_title" msgid="2918775628609759349">"Autohmtning vid roaming"</string> 271 <string name="auto_retrieve_mms_when_roaming_pref_summary" msgid="7347177867673486983">"Hmta mms automatiskt vid roaming"</string> 272 <string name="group_mms_pref_title" msgid="6553612309209383106">"Gruppmeddelanden"</string> 273 <string name="group_mms_pref_summary" msgid="3758710015912690629">"Anvnd mms fr att skicka ett meddelande nr det finns flera mottagare"</string> 274 <string name="sms_disabled_pref_title" msgid="6352764741524717132">"Standardapp fr sms"</string> 275 <string name="sms_enabled_pref_title" msgid="2961457081888153323">"Standardapp fr sms"</string> 276 <!-- no translation found for default_sms_app (3907546126124760465) --> 277 <skip /> 278 <string name="mms_phone_number_pref_title" msgid="5445275222817760638">"Ditt telefonnummer"</string> 279 <string name="unknown_phone_number_pref_display_value" msgid="5191326096424554297">"Oknt"</string> 280 <string name="send_sound_pref_title" msgid="6284747469983942370">"Ljud vid utgende meddelande"</string> 281 <string name="dump_sms_pref_title" msgid="4057657151746557281">"Dumpa sms"</string> 282 <string name="dump_sms_pref_summary" msgid="3694039770323225329">"Dumpa rdata fr mottagna sms i en extern lagringsfil"</string> 283 <string name="dump_mms_pref_title" msgid="6699074152055891680">"Dumpa mms"</string> 284 <string name="dump_mms_pref_summary" msgid="7901698352188687659">"Dumpa rdata fr mottagna mms i en extern lagringsfil"</string> 285 <string name="wireless_alerts_title" msgid="8218925605166939654">"Trdlsa varningar"</string> 286 <string name="message_context_menu_title" msgid="5036023289586457642">"Meddelandealternativ"</string> 287 <string name="message_context_menu_copy_text" msgid="8241684826917957666">"Kopiera text"</string> 288 <string name="message_context_menu_view_details" msgid="2077089491219912840">"Visa mer information"</string> 289 <string name="message_context_menu_delete_message" msgid="4924354182554857475">"Ta bort"</string> 290 <string name="message_context_menu_forward_message" msgid="4848326950037554575">"Vidarebefordra"</string> 291 <string name="message_details_title" msgid="8451487656255395372">"Meddelandeinformation"</string> 292 <string name="message_type_label" msgid="6442873901113487978">"Typ: "</string> 293 <string name="text_message" msgid="7415419755252205721">"Sms"</string> 294 <string name="multimedia_message" msgid="2199989099980111684">"Mms"</string> 295 <string name="from_label" msgid="1947831848146564875">"Frn: "</string> 296 <string name="to_address_label" msgid="1816631887533235762">"Till: "</string> 297 <string name="sent_label" msgid="5186286057597137301">"Skickat: "</string> 298 <string name="received_label" msgid="4442494712757995203">"Mottaget: "</string> 299 <string name="subject_label" msgid="1887378451808609152">"mne: "</string> 300 <string name="message_size_label" msgid="8840394477993741203">"Storlek: "</string> 301 <string name="priority_label" msgid="5029073794896222902">"Prioritet: "</string> 302 <string name="sim_label" msgid="2706003016582772108">"SIM: "</string> 303 <string name="priority_high" msgid="728836357310908368">"Hg"</string> 304 <string name="priority_normal" msgid="8918221917628753075">"Normal"</string> 305 <string name="priority_low" msgid="7398724779026801851">"Lg"</string> 306 <string name="sim_slot_identifier" msgid="5934005977415016295">"SIM <xliff:g id="SIM_SLOT_NUMBER">%s</xliff:g>"</string> 307 <string name="hidden_sender_address" msgid="5054789216911282696">"Avsndaradress dold"</string> 308 <string name="cant_send_message_while_loading_attachments" msgid="4301887223941009907">"Kan inte skicka meddelandet samtidigt som bilagor lses in."</string> 309 <string name="fail_to_load_attachment" msgid="412233184776827353">"Det gick inte att lsa in bilagan. Frsk igen."</string> 310 <string name="cant_send_message_without_active_subscription" msgid="7130532514190813716">"Ntverket r inte klart. Frsk igen."</string> 311 <string name="chips_text_delete_button_content_description" msgid="123760854728616068">"Ta bort text"</string> 312 <string name="numeric_text_keyboard_toggle_button_content_description" msgid="1403198418131594073">"Vxla mellan att ange text och siffror"</string> 313 <string name="add_more_participants_button_content_description" msgid="12460574490350327">"Lgg till fler deltagare"</string> 314 <string name="confrim_participants_button_content_description" msgid="7473740533133798616">"Bekrfta deltagare"</string> 315 <string name="start_new_conversation" msgid="3924471215595992758">"Starta ny konversation"</string> 316 <string name="gallery_checkbox_content_description" msgid="2503122727700475428">"Vlj det hr objektet"</string> 317 <string name="video_thumbnail_view_play_button_content_description" msgid="3506938388391260811">"Spela upp video"</string> 318 <string name="action_people_and_options" msgid="2748020184252106661">"Personer och alternativ"</string> 319 <string name="action_debug_options" msgid="2440658410677323714">"Felskning"</string> 320 <string name="people_and_options_activity_title" msgid="5443749025829291736">"Personer och alternativ"</string> 321 <string name="general_settings_title" msgid="4465312111301728995">"Allmnt"</string> 322 <string name="participant_list_title" msgid="8624855187574757110">"Personer i den hr konversationen"</string> 323 <string name="action_call" msgid="6596167921517350362">"Ring ett samtal"</string> 324 <string name="compose_message_view_hint_text" msgid="5214836453231753054">"Skicka meddelande"</string> 325 <string name="compose_message_view_hint_text_multi_sim" msgid="2829154383848677160">"Skicka meddelandet<br/><small>frn <xliff:g id="SIM_NAME">%s</xliff:g></small>"</string> 326 <plurals name="compose_message_view_hint_text_photo" formatted="false" msgid="8937589900456604618"> 327 <item quantity="other">Skicka foton</item> 328 <item quantity="one">Skicka foto</item> 329 </plurals> 330 <plurals name="compose_message_view_hint_text_audio" formatted="false" msgid="5934090345811195170"> 331 <item quantity="other">Skicka ljud</item> 332 <item quantity="one">Skicka ljud</item> 333 </plurals> 334 <plurals name="compose_message_view_hint_text_video" formatted="false" msgid="9188048653766960507"> 335 <item quantity="other">Skicka videor</item> 336 <item quantity="one">Skicka video</item> 337 </plurals> 338 <plurals name="compose_message_view_hint_text_vcard" formatted="false" msgid="933064969858631242"> 339 <item quantity="other">Skicka kontaktkort</item> 340 <item quantity="one">Skicka kontaktkort</item> 341 </plurals> 342 <plurals name="compose_message_view_hint_text_attachments" formatted="false" msgid="1778518334602418000"> 343 <item quantity="other">Skicka bilagor</item> 344 <item quantity="one">Skicka bilaga</item> 345 </plurals> 346 <plurals name="attachment_changed_accessibility_announcement" formatted="false" msgid="5592871135747616108"> 347 <item quantity="other"><xliff:g id="ATTACHMENT_COUNT">%d</xliff:g> bilagor r klara att skicka</item> 348 <item quantity="one">En bilaga r klar att skicka</item> 349 </plurals> 350 <string name="menu_send_feedback" msgid="479412726781330278">"Skicka feedback"</string> 351 <string name="menu_view_in_store" msgid="3792488955421628684">"Visa i Google Play Butik"</string> 352 <string name="menu_version_info" msgid="6122616816253404821">"Version"</string> 353 <string name="subtitle_format_for_version_number" msgid="446082111129170749">"Version %1$s"</string> 354 <string name="menu_license" msgid="1157954180701135202">"Licenser, ppen kllkod"</string> 355 <string name="notifications_enabled_conversation_pref_title" msgid="1492686092760478206">"Aviseringar"</string> 356 <string name="mms_attachment_limit_reached" msgid="8303890455085643301">"Grnsen fr bilagor har uppntts"</string> 357 <string name="mms_attachment_load_failed" msgid="5697191348996648727">"Det gick inte att lsa in bilagan."</string> 358 <string name="add_contact_confirmation_dialog_title" msgid="1898307408816625598">"Vill du lgga till detta i Kontakter?"</string> 359 <string name="add_contact_confirmation" msgid="1479380805406328264">"Lgg till kontakt"</string> 360 <string name="compose_message_view_subject_hint_text" msgid="6076616675845705660">"mne"</string> 361 <string name="conversation_message_view_subject_text" msgid="5634274498769555505">"mne: "</string> 362 <string name="notification_subject" msgid="5229975483160300625">"<xliff:g id="SUBJECT_LABEL">%s</xliff:g><xliff:g id="MESSAGETEXT">%s</xliff:g>"</string> 363 <string name="loading_vcard" msgid="3961520941271265083">"Lser in visitkort"</string> 364 <string name="failed_loading_vcard" msgid="7711070643740368402">"Det gick inte att lsa in kontaktkortet"</string> 365 <string name="vcard_tap_hint" msgid="4940284329175200952">"Visa visitkort"</string> 366 <plurals name="vcard_multiple_display_name" formatted="false" msgid="2884224435488996028"> 367 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> kontakter</item> 368 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> kontakt</item> 369 </plurals> 370 <string name="vcard_detail_activity_title" msgid="591540798943754991">"Kontaktkort"</string> 371 <string name="vcard_detail_birthday_label" msgid="7196021537629120021">"Fdelsedatum"</string> 372 <string name="vcard_detail_notes_label" msgid="6104179009509800126">"Anteckningar"</string> 373 <string name="forward_message_activity_title" msgid="4689730643900226699">"Vidarebefordra meddelande"</string> 374 <string name="reply_activity_title" msgid="2967630094609648609">"Svara"</string> 375 <string name="plus_one" msgid="9010288417554932581">"+ 1"</string> 376 <string name="plus_n" msgid="8961547034116059566">"+%d"</string> 377 <string name="sms_disabled" msgid="4988773371061820432">"Sms har inaktiverats"</string> 378 <string name="requires_default_sms_app_to_send" msgid="171048611973157166">"Ange Meddelanden som standardapp fr sms om du vill skicka"</string> 379 <string name="requires_default_sms_app" msgid="7477365167876194810">"Ange Meddelanden som standardapp fr sms"</string> 380 <string name="requires_default_sms_change_button" msgid="6717443481161057941">"ndra"</string> 381 <string name="recommend_set_default_sms_app" msgid="7769636305626277844">"Stll in Meddelanden som standardapp fr sms om du vill ta emot meddelanden"</string> 382 <string name="no_preferred_sim_selected" msgid="8583927728936521140">"Inget SIM-kort har angetts som primrt fr att skicka sms"</string> 383 <string name="requires_sms_permissions_message" msgid="2179684358095980506">"Appen tillts inte av enhetsgaren."</string> 384 <string name="requires_sms_permissions_close_button" msgid="8601569832171759435">"OK"</string> 385 <string name="too_many_participants" msgid="5857516461210932810">"Fr mnga deltagare i en konversation"</string> 386 <plurals name="add_invalid_contact_error" formatted="false" msgid="782438833843363189"> 387 <item quantity="other">Ogiltiga kontakter</item> 388 <item quantity="one">Ogiltig kontakt</item> 389 </plurals> 390 <string name="camera_media_failure" msgid="6532763214546593687">"Det gick inte att lsa in kamerabild"</string> 391 <string name="conversation_list_item_view_sent_from_you_prefix" msgid="1735457801737604211">"Du: "</string> 392 <string name="conversation_list_item_view_sent_from_other_prefix" msgid="9202622757034736175">"<xliff:g id="FIRSTNAMEOFSENDER">%s</xliff:g>: "</string> 393 <string name="conversation_list_item_view_draft_message" msgid="3592923997082845035">"Utkast"</string> 394 <string name="conversation_list_empty_text" msgid="7505706551294769667">"Nr du startar en ny konversation listas den hr"</string> 395 <string name="archived_conversation_list_empty_text" msgid="6109126963298874571">"Arkiverade konversationer visas hr"</string> 396 <string name="conversation_list_first_sync_text" msgid="3749751291444609993">"Lser in konversationer "</string> 397 <string name="conversation_list_snippet_picture" msgid="5326960910088541826">"Bild"</string> 398 <string name="conversation_list_snippet_audio_clip" msgid="7894183429890407387">"Ljudklipp"</string> 399 <string name="conversation_list_snippet_video" msgid="7101059507173671233">"Video"</string> 400 <string name="conversation_list_snippet_vcard" msgid="5004837959112452394">"Visitkort"</string> 401 <string name="mms_text" msgid="1528791558806015806">"Mms"</string> 402 <string name="snack_bar_undo" msgid="4523395751563700308">"ngra"</string> 403 <string name="snack_bar_retry" msgid="7140970704902570020">"Frsk igen"</string> 404 <string name="contact_list_empty_text" msgid="1036353827229041942">"Ange namnet p en kontakt eller ett telefonnummer fr att starta ett nytt meddelande"</string> 405 <string name="action_block" msgid="9032076625645190136">"Blockera"</string> 406 <string name="block_contact_title" msgid="6968382557194643329">"Blockera <xliff:g id="DESTINATION">%s</xliff:g>"</string> 407 <string name="unblock_contact_title" msgid="4719854710980066596">"teraktivera <xliff:g id="DESTINATION">%s</xliff:g>"</string> 408 <string name="block_confirmation_title" msgid="8288283455512985682">"Vill du blockera <xliff:g id="DESTINATION">%s</xliff:g>?"</string> 409 <string name="block_confirmation_message" msgid="185429978461824228">"Du kan fortfarande f meddelanden frn det hr numret, men du fr inga fler aviseringar. Den hr konversationen arkiveras."</string> 410 <string name="blocked_contacts_title" msgid="7709164518967312281">"Blockerade kontakter"</string> 411 <string name="tap_to_unblock_message" msgid="1284284144816901647">"TERAKTIVERA"</string> 412 <string name="view_blocked_contacts_title" msgid="7417596291306885403">"Blockerade kontakter"</string> 413 <string name="pick_image_from_document_library_content_description" msgid="132845956503874378">"Vlj en bild frn dokumentbiblioteket"</string> 414 <string name="sending_message" msgid="6363584950085384929">"Skickar meddelande"</string> 415 <string name="send_message_success" msgid="4088006261869323324">"Meddelandet har skickats"</string> 416 <string name="send_message_failure_no_data" msgid="7404080465234559802">"Mobildata har inaktiverats. Kontrollera instllningarna."</string> 417 <string name="send_message_failure_airplane_mode" msgid="3966519541237053840">"Det gr inte att skicka meddelanden i flygplanslge"</string> 418 <string name="send_message_failure" msgid="5273892629851390023">"Meddelandet kunde inte skickas"</string> 419 <string name="download_message_success" msgid="3514921076616367225">"Meddelandet har laddats ned"</string> 420 <string name="download_message_failure_no_data" msgid="6830055949399088532">"Mobildata har inaktiverats. Kontrollera instllningarna."</string> 421 <string name="download_message_failure_airplane_mode" msgid="6752478540984118382">"Det gr inte att ladda ned meddelanden i flygplanslge"</string> 422 <string name="download_message_failure" msgid="635370887537738004">"Det gick inte att ladda ned meddelandet"</string> 423 <string name="content_description_for_number_zero" msgid="7992301592202897868">"Noll"</string> 424 <string name="content_description_for_number_one" msgid="3886554185135150473">"Ett"</string> 425 <string name="content_description_for_number_two" msgid="1562486479385891146">"Tv"</string> 426 <string name="content_description_for_number_three" msgid="8471442614073144385">"Tre"</string> 427 <string name="content_description_for_number_four" msgid="7515917522043407213">"Fyra"</string> 428 <string name="content_description_for_number_five" msgid="8078774905490022978">"Fem"</string> 429 <string name="content_description_for_number_six" msgid="9192012772645396654">"Sex"</string> 430 <string name="content_description_for_number_seven" msgid="5870011338757220060">"Sju"</string> 431 <string name="content_description_for_number_eight" msgid="7078061834874737466">"tta"</string> 432 <string name="content_description_for_number_nine" msgid="4276787959475295232">"Nio"</string> 433 <string name="carrier_send_error" msgid="3796492439123251453">"Det gick inte att skicka meddelandet med <xliff:g id="CARRIERNAME">%1$s</xliff:g>, fel <xliff:g id="ERRORCODE">%2$d</xliff:g>"</string> 434 <string name="carrier_send_error_unknown_carrier" msgid="1210665032244425938">"Det gick inte att skicka meddelandet med oknd operatr, fel <xliff:g id="ERRORCODE">%1$d</xliff:g>"</string> 435 <string name="message_fwd" msgid="2144370964507743673">"Vidarebefordra: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string> 436 <string name="mms_failure_outgoing_service" msgid="4662217039143124592">"Meddelandet har inte skickats: tjnsten r inte aktiverad i ntverket"</string> 437 <string name="mms_failure_outgoing_address" msgid="6212773250215580849">"Meddelandet skickades inte: ogiltig e-postadress"</string> 438 <string name="mms_failure_outgoing_corrupt" msgid="6132734324976690436">"Meddelandet skickades inte: ogiltigt meddelande"</string> 439 <string name="mms_failure_outgoing_content" msgid="919220273446626565">"Meddelandet skickades inte: inget std fr innehllet"</string> 440 <string name="mms_failure_outgoing_unsupported" msgid="2614377585077448979">"Meddelandet skickades inte: inget std fr meddelandet"</string> 441 <string name="mms_failure_outgoing_too_large" msgid="3917966922000717407">"Meddelandet skickades inte: fr stort"</string> 442 <string name="in_conversation_notify_new_message_text" msgid="8207541514656839042">"Nytt meddelande"</string> 443 <string name="in_conversation_notify_new_message_action" msgid="7311780674392006753">"Visa"</string> 444 <string name="message_image_content_description" msgid="621604138442762130">"Bild"</string> 445 <string name="activity_not_found_message" msgid="2355153262520375529">"Ingen app fr detta hittades"</string> 446 <string name="chips_delete_content_description" msgid="4655699207140895492">"Ta bort mottagare"</string> 447 <string name="share_new_message" msgid="2135955613694195483">"Nytt meddelande"</string> 448 <string name="share_cancel" msgid="6666929391961668469">"Avbryt"</string> 449 <string name="apn_edit" msgid="2134993966166435648">"Redigera tkomstpunkt"</string> 450 <string name="apn_not_set" msgid="463728018542184151">"Har inte angetts"</string> 451 <string name="apn_name" msgid="1572691851070894985">"Namn"</string> 452 <string name="apn_apn" msgid="1197541953189716999">"APN"</string> 453 <string name="apn_mmsc" msgid="2584154739440281747">"MMSC"</string> 454 <string name="apn_mms_proxy" msgid="4343743931563107100">"MMS-proxy"</string> 455 <string name="apn_mms_port" msgid="6181253508404620479">"MMS-port"</string> 456 <string name="apn_mcc" msgid="8102023058623950736">"MCC"</string> 457 <string name="apn_mnc" msgid="1372437523197012866">"MNC"</string> 458 <string name="apn_type" msgid="8409755622399386584">"APN-typ"</string> 459 <string name="menu_delete_apn" msgid="4947391038600888284">"Ta bort APN"</string> 460 <string name="menu_new_apn" msgid="1564461309350814037">"Nytt APN"</string> 461 <string name="menu_save_apn" msgid="5445335896951613691">"Spara"</string> 462 <string name="menu_discard_apn_change" msgid="310569150407968648">"Ignorera"</string> 463 <string name="error_apn_name_empty" msgid="7770363665690646716">"Fltet Namn fr inte vara tomt."</string> 464 <string name="error_apn_empty" msgid="6799644880052534839">"APN fr inte vara tomt."</string> 465 <string name="error_mcc_not3" msgid="3693788817630985838">"MCC-fltet mste best av 3 siffror."</string> 466 <string name="error_mnc_not23" msgid="3726130455168743554">"MNC-fltet mste best av 2 eller 3 siffror."</string> 467 <string name="restore_default_apn" msgid="7180447255249638396">"terstller standardinstllningar fr APN."</string> 468 <string name="menu_restore_default_apn" msgid="6342935229867973523">"terstll standardinstllningarna"</string> 469 <string name="restore_default_apn_completed" msgid="7421687541468349715">"Standardinstllningar fr APN har terstllts."</string> 470 <string name="untitled_apn" msgid="3110576506102839465">"Namnls"</string> 471 <string name="sms_apns_title" msgid="1351513141821300879">"tkomstpunktens namn (APN)"</string> 472 <string name="apn_settings" msgid="3179955111000379490">"APN:er"</string> 473 <string name="menu_new" msgid="8286285392706532511">"Nytt APN"</string> 474 <string name="apn_settings_not_available" msgid="5136389328322585717">"Instllningarna fr tkomstpunktens namn r inte tillgngliga fr den hr anvndaren"</string> 475 <string name="copy_to_clipboard_dialog_title" msgid="494269163973708182">"Vill du kopiera till urklipp?"</string> 476 <string name="copy_to_clipboard" msgid="1977083934277981786">"Kopiera"</string> 477 <string name="incoming_sim_name_text" msgid="4244076415705614525">"till <xliff:g id="SIM_NAME">%s</xliff:g>"</string> 478 <string name="general_settings" msgid="5409336577057897710">"Allmnt"</string> 479 <string name="advanced_settings" msgid="5870459931510000742">"Avancerat"</string> 480 <string name="general_settings_activity_title" msgid="3012187932521771578">"Allmnna instllningar"</string> 481 <string name="advanced_settings_activity_title" msgid="7397017836928206201">"Avancerade instllningar"</string> 482 <string name="sim_specific_settings" msgid="948779178668552448">"SIM-kortet <xliff:g id="SIM_NAME">%s</xliff:g>"</string> 483 <string name="disable_group_mms" msgid="1016285369211000297">"Skicka enskilda sms till alla mottagare. Det r endast du som fr de eventuella svaren."</string> 484 <string name="enable_group_mms" msgid="4311733160940564593">"Skicka samma mms till alla mottagare."</string> 485 <string name="sim_settings_unknown_number" msgid="1885996389432991383">"Oknt nummer"</string> 486 <string name="secondary_user_new_message_title" msgid="201938947573987596">"Nytt meddelande"</string> 487 <string name="secondary_user_new_message_ticker" msgid="2386669280323553032">"Nytt meddelande."</string> 488 <string name="sim_selector_button_content_description" msgid="2407660715957787727">"SIM-kortsvljaren"</string> 489 <string name="sim_selector_button_content_description_with_selection" msgid="4042539046779910617">"<xliff:g id="SIM_0">%1$s</xliff:g> har valts, SIM-kortsvljare"</string> 490 <string name="send_button_long_click_description_no_sim_selector" msgid="979624100711380593">"Redigera mne"</string> 491 <string name="send_button_long_click_description_with_sim_selector" msgid="7670274457707760465">"Vlj SIM-kort eller redigera mne"</string> 492 <string name="audio_record_view_content_description" msgid="29401157183728655">"Tryck lnge fr att spela in ljud"</string> 493 <string name="widget_new_conversation_content_description" msgid="4214201569175733579">"Starta ny konversation"</string> 494 <string name="widget_title_content_description" msgid="5802836840910466231">"Meddelanden"</string> 495 <string name="widget_conversation_list_name" msgid="4005037639000611925">"Meddelandelista"</string> 496 <string name="widget_conversation_name" msgid="3900606239571892871">"Meddelanden"</string> 497 <string name="widget_new_message_content_description" msgid="2706347689522691188">"Nytt meddelande"</string> 498 <string name="widget_conversation_list_content_description" msgid="4137121313374868821">"Konversationslista"</string> 499 <string name="loading_conversations" msgid="2890879017729068514">"Konversationer hmtas"</string> 500 <string name="loading_messages" msgid="3894765818932489665">"Lser in meddelanden"</string> 501 <string name="view_more_conversations" msgid="2430542054023217740">"Visa fler konversationer"</string> 502 <string name="view_more_messages" msgid="6463224009407336178">"Visa fler meddelanden"</string> 503 <string name="conversation_deleted" msgid="6088388615460305424">"Konversationen har raderats"</string> 504 <string name="tap_to_configure" msgid="7591682335533041774">"Konversationen raderades. Tryck hr om du vill visa en annan konversation i Meddelanden."</string> 505 <string name="update_destination_blocked" msgid="4577227174205233981">"Blockerad"</string> 506 <string name="update_destination_unblocked" msgid="5369499874676600478">"teraktiverad"</string> 507 <string name="db_full" msgid="8459265782521418031">"Lagringsutrymmet r nstan fullt. All data kanske inte sparas."</string> 508 <string name="attachment_chooser_activity_title" msgid="4049093653421684774">"Vlj bilagor"</string> 509 <string name="action_confirm_selection" msgid="3787494008738625806">"Bekrfta ditt val"</string> 510 <string name="attachment_chooser_selection" msgid="3616821885478549778">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> har valts"</string> 511 <string name="attachment_limit_reached_dialog_message_when_composing" msgid="2983376679583030373">"Ta bort en eller flera av bilagorna och frsk igen."</string> 512 <string name="attachment_limit_reached_dialog_message_when_sending" msgid="3917529855170816197">"Du kan testa att skicka meddelandet, men det kanske inte kommer fram om du inte tar bort en eller flera av bilagorna frst."</string> 513 <string name="video_attachment_limit_exceeded_when_sending" msgid="8545536951461996462">"Det gr bara att skicka en video per meddelande. Ta bort ytterligare videor och frsk igen."</string> 514 <string name="attachment_load_failed_dialog_message" msgid="4917927407363303333">"Det gick inte att lsa in bilagan i Meddelanden."</string> 515 <string name="attachment_limit_reached_send_anyway" msgid="2348790618093735551">"Skicka nd"</string> 516 <string name="conversation_creation_failure" msgid="8597624563218724441">"Det gick inte att starta en konversation"</string> 517 <string name="link_display_format" msgid="8700344957248709584">"<xliff:g id="TEXT">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="URL">%2$s</xliff:g>)"</string> 518 <string name="selected_sim_content_message" msgid="4504796674843354505">"<xliff:g id="SELECTED_SIM">%s</xliff:g> har valts"</string> 519 </resources> 520