1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2 <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"Da"</string> 20 <string name="no" msgid="6731231425810196216">"Ne"</string> 21 <string name="create" msgid="3578857613172647409">"Napravi"</string> 22 <string name="allow" msgid="3349662621170855910">"Dozvoli"</string> 23 <string name="deny" msgid="6947806159746484865">"Odbij"</string> 24 <string name="dlg_close" msgid="7471087791340790015">"Zatvori"</string> 25 <string name="dlg_switch" msgid="6243971420240639064">"Prebaci na"</string> 26 <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Nepoznato"</string> 27 <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="7201398282729229649"> 28 <item quantity="one">Treba da obavite jo <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> korak da biste postali programer.</item> 29 <item quantity="few">Treba da obavite jo <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> koraka da biste postali programer.</item> 30 <item quantity="other">Treba da obavite jo <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> koraka da biste postali programer.</item> 31 </plurals> 32 <string name="show_dev_on" msgid="1110711554982716293">"Postali ste programer!"</string> 33 <string name="show_dev_already" msgid="2151632240145446227">"Nema potrebe, ve ste programer."</string> 34 <string name="header_category_wireless_networks" msgid="5110914332313954940">"Beina veza i mree"</string> 35 <string name="header_category_connections" msgid="6471513040815680662">"Veze"</string> 36 <string name="header_category_device" msgid="4544026001618307754">"Ureaj"</string> 37 <string name="header_category_personal" msgid="3310195187905720823">"Lino"</string> 38 <string name="header_category_access" msgid="7580499097416970962">"Pristup"</string> 39 <string name="header_category_system" msgid="2816866961183068977">"Sistem"</string> 40 <string name="radio_info_data_connection_enable" msgid="8656750679353982712">"Omogui vezu za prenos podataka"</string> 41 <string name="radio_info_data_connection_disable" msgid="8541302390883231216">"Onemogui vezu za prenos podataka"</string> 42 <string name="volte_provisioned_switch_string" msgid="7979882929810283786">"Dodeljeno za VoLTE"</string> 43 <string name="radio_info_radio_power" msgid="1208229437948820417">"Napajanje za radio na mobilnim ureajima"</string> 44 <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="7069468158519465139">"Prikai SIM adresar"</string> 45 <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Prikai brojeve za fiksno biranje"</string> 46 <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"Prikai brojeve za servisno biranje"</string> 47 <string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="8951059003824985976">"Preuzmi PDP listu"</string> 48 <string name="radioInfo_service_in" msgid="1697703164394784618">"Radi"</string> 49 <string name="radioInfo_service_out" msgid="7999094221728929681">"Ne radi"</string> 50 <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="6274434235469661525">"Samo hitni pozivi"</string> 51 <string name="radioInfo_service_off" msgid="7536423790014501173">"Radio je iskljuen"</string> 52 <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"Roming"</string> 53 <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="4849214885629672819">"Nije u romingu"</string> 54 <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"Neaktivan/na"</string> 55 <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"Zvonjava"</string> 56 <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="5873835692449118954">"Pozivanje je u toku"</string> 57 <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"Veza je prekinuta"</string> 58 <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"Povezivanje"</string> 59 <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"Povezano"</string> 60 <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"Obustavljeno"</string> 61 <string name="radioInfo_unknown" msgid="1476509178755955088">"Nepoznato"</string> 62 <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pak."</string> 63 <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"bajta(ova)"</string> 64 <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string> 65 <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string> 66 <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string> 67 <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"ID klijenta"</string> 68 <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"Iskljui USB memoriju"</string> 69 <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"Oslobaanje SD kartice"</string> 70 <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"Brisanje USB memorije"</string> 71 <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"Izbrii SD karticu"</string> 72 <string name="preview_pager_content_description" msgid="8926235999291761243">"Pregled"</string> 73 <string name="preview_page_indicator_content_description" msgid="4821343428913401264">"Pregled, <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g>. stranica od <xliff:g id="NUM_PAGES">%2$d</xliff:g>"</string> 74 <string name="font_size_summary" msgid="1690992332887488183">"Omoguava da tekst na ekranu bude manji ili vei."</string> 75 <string name="small_font" msgid="2295331917424072635">"Mala"</string> 76 <string name="medium_font" msgid="2068475425515133701">"Srednja"</string> 77 <string name="large_font" msgid="599055175160971446">"Velika"</string> 78 <string name="font_size_make_smaller_desc" msgid="7919995133365371569">"Umanji"</string> 79 <string name="font_size_make_larger_desc" msgid="4316986572233686061">"Uveaj"</string> 80 <!-- no translation found for font_size_preview_text (4818424565068376732) --> 81 <skip /> 82 <string name="font_size_preview_text_headline" msgid="7955317408475392247">"Primer teksta"</string> 83 <string name="font_size_preview_text_title" msgid="1310536233106975546">"arobnjak iz Oza"</string> 84 <string name="font_size_preview_text_subtitle" msgid="4231671528173110093">"Poglavlje 11: udesni Smaragdni grad Oza"</string> 85 <string name="font_size_preview_text_body" msgid="1250552239682375643">"I pored toga to su im oi bile zatiene zelenim naoarima, Doroti i njeni prijatelji su u prvom trenutku bili zaslepljeni sjajem udesnog grada. Ulice su bile pune prelepih kua sagraenih od zelenog mermera i ukraenih svetlucavim smaragdima. Hodali su plonikom od istog zelenog mermera, a na mestima na kojima su se ploe spajale nalazili su se gusto poreani smaragdi koji su se presijavali na suncu. ak je i nebo iznad grada bilo zelene boje, kao i sunevi zraci. \n\nNa ulicama je bilo mnogo ljudi. Mukarci, ene i deca su etali, pri emu su svi nosili zelena odela i imali zelenkastu kou. Posmatrali su Doroti i njeno neobino drutvo sa uenjem, a deca su beala i krila se iza svojih majki kad bi videla Lava. Meutim, niko im se nije obraao. U ulici je bilo mnogo radnji, a Doroti je primetila da je u njima sve bilo zeleno. Prodavale su se zelene bombone i kokice, zelene cipele, zeleni eiri i zelena odea svih vrsta. Na jednom mestu je neki ovek prodavao zelenu limunadu, a Doroti je primetila da su je deca plaala zelenim noviima. \n\ninilo se da nema konja niti bilo kakvih drugih ivotinja. Ljudi su stvari nosili u malim zelenim kolicima koja su gurali ispred sebe. Svi su izgledali sreno, zadovoljno i uspeno."</string> 86 <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"Potvrdi"</string> 87 <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"USB memorija"</string> 88 <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"SD kartica"</string> 89 <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"Bluetooth"</string> 90 <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="8373421452106840526">"Vidljivo za sve oblinje Bluetooth ureaje (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string> 91 <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"Vidljivo za sve oblinje Bluetooth ureaje"</string> 92 <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="9120274591523391910">"Nije vidljivo za druge Bluetooth ureaje"</string> 93 <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"Vidljivo samo za uparene ureaje"</string> 94 <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"Vreme ekanja za vidljivost"</string> 95 <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"Zakljuaj govorno biranje"</string> 96 <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"Sprei korienje bluetooth programa za biranje brojeva kada je ekran zakljuan"</string> 97 <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"Bluetooth ureaji"</string> 98 <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"Naziv ureaja"</string> 99 <string name="bluetooth_device_details" msgid="4594773497930028085">"Podeavanja ureaja"</string> 100 <string name="bluetooth_profile_details" msgid="6823621790324933337">"Podeavanja profila"</string> 101 <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"Nije podeen naziv, koristi se naziv naloga"</string> 102 <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Skeniraj za ureaje"</string> 103 <string name="bluetooth_rename_device" msgid="4352483834491958740">"Preimenuj ovaj ureaj"</string> 104 <string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"Preimenuj"</string> 105 <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="6026705382020027966">"elite li da prekinete vezu?"</string> 106 <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="9148530542956217908">"Ovim ete prekinuti vezu sa ureajem:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b>"</string> 107 <string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="603521233563983689">"Nemate dozvolu za promenu podeavanja Bluetooth-a."</string> 108 <string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="6222396240776971862">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> je vidljiv ureajima u blizini dok su Bluetooth podeavanja otvorena."</string> 109 <string name="bluetooth_is_disconnect_question" msgid="5334933802445256306">"elite li da prekinete vezu sa ureajem <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> 110 <string name="bluetooth_broadcasting" msgid="16583128958125247">"Emitovanje"</string> 111 <string name="bluetooth_disable_profile_title" msgid="5916643979709342557">"elite li da onemoguite profil?"</string> 112 <string name="bluetooth_disable_profile_message" msgid="2895844842011809904">"Ovim onemoguavate:<br><b><xliff:g id="PROFILE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>Sa ureaja:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b>"</string> 113 <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string> 114 <string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"Neimenovani Bluetooth ureaj"</string> 115 <string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"Pretrauje se"</string> 116 <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="1085232930277181436">"Nema Bluetooth ureaja u blizini."</string> 117 <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Zahtev za Bluetooth uparivanje"</string> 118 <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Zahtev za uparivanje"</string> 119 <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5057417127600942904">"Dodirnite da biste uparili sa ureajem <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> 120 <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="5164787486105868895">"Prikaz primljenih datoteka"</string> 121 <string name="device_picker" msgid="4978696506172252813">"Izaberite Bluetooth ureaj"</string> 122 <string name="bluetooth_permission_request" msgid="1523129741266262748">"Zahtev za Bluetooth dozvolu"</string> 123 <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="1712443355224737143">"Aplikacija eli da UKLJUI Bluetooth za ovaj ureaj."</string> 124 <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="786921566047356213">"Aplikacija eli da uini tablet vidljivim za druge Bluetooth ureaje na <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sek."</string> 125 <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="5510358858113713272">"Aplikacija eli da uini telefon vidljivim za druge Bluetooth ureaje na <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sek."</string> 126 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8863617309580598607">"Aplikacija eli da uini tablet vidljivim za druge Bluetooth ureaje. Ovo moete kasnije da promenite u podeavanjima Bluetooth-a."</string> 127 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="6487606808683607975">"Aplikacija eli da uini telefon vidljivim za druge Bluetooth ureaje. Ovo moete kasnije da promenite u podeavanjima Bluetooth-a."</string> 128 <string name="bluetooth_ask_start_broadcast" product="default" msgid="3535628155254187911">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> eli da ukljui emitovanje preko Bluetooth-a radi komunikacije sa drugim oblinjim ureajima. Ovo moete da promenite kasnije u podeavanjima Bluetooth-a."</string> 129 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_start_broadcast" product="default" msgid="8810858601242763295">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> eli da ukljui Bluetooth i emitovanje preko Bluetooth-a radi komunikacije sa drugim oblinjim ureajima. Ovo moete da promenite kasnije u podeavanjima Bluetooth-a."</string> 130 <string name="bluetooth_broadcasting_explaination" product="default" msgid="4249322115655011799">"Kada je ova funkcija ukljuena, telefon moe da komunicira sa drugim ureajima u blizini.\n\nEmitovanje koristi Bluetooth signale sa malom potronjom energije."</string> 131 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="3346529092809011149">"Aplikacija eli da ukljui Bluetooth i uini tablet vidljivim za druge ureaje na <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sek."</string> 132 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="4724094889807196118">"Aplikacija eli da ukljui Bluetooth i uini telefon vidljivim za druge ureaje na <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sek."</string> 133 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="989613204829097159">"Aplikacija eli da ukljui Bluetooth i uini tablet vidljivim za druge ureaje. Ovo moete kasnije da promenite u podeavanjima Bluetooth-a."</string> 134 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="6671615712909139801">"Aplikacija eli da ukljui Bluetooth i uini telefon vidljivim za druge ureaje. Ovo moete kasnije da promenite u podeavanjima Bluetooth-a."</string> 135 <string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"Bluetooth se ukljuuje"</string> 136 <string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"Iskljuivanje Bluetooth-a"</string> 137 <string name="bluetooth_auto_connect" msgid="40711424456733571">"Automatsko povezivanje"</string> 138 <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"Zahtev za Bluetooth povezivanje"</string> 139 <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="3603316575471431846">"Dodirnite da biste se povezali sa ureajem <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> 140 <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"Da li elite da se poveete sa ureajem <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> 141 <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="3951420080540915279">"Zahtev za pristup telefonskom imeniku"</string> 142 <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="6555508756987053866">"%1$s eli da pristupi vaim kontaktima i istoriji poziva. elite li da odobrite pristup za %2$s?"</string> 143 <string name="bluetooth_remember_choice" msgid="6919682671787049800">"Ne pitaj ponovo"</string> 144 <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="3622898084442402071">"Ne pitaj ponovo"</string> 145 <string name="bluetooth_map_request" msgid="4595727689513143902">"Zahtev za pristup porukama"</string> 146 <string name="bluetooth_map_acceptance_dialog_text" msgid="8712508202081143737">"%1$s eli da pristupi porukama. elite li da odobrite pristup za %2$s?"</string> 147 <string name="bluetooth_sap_request" msgid="2669762224045354417">"Zahtev za pristup SIM kartici"</string> 148 <string name="bluetooth_sap_acceptance_dialog_text" msgid="4414253873553608690">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> eli da pristupa SIM kartici. Odobravanje pristupa SIM kartici e onemoguiti vezu za prenos podataka na ureaju dok traje povezivanje. Dajte pristup ureaju <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s?</xliff:g>"</string> 149 <string name="date_and_time" msgid="9062980487860757694">"Datum i vreme"</string> 150 <string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"Izbor vremenske zone"</string> 151 <string name="display_preview_label" msgid="1127597250917274792">"Pregled:"</string> 152 <string name="display_font_size_label" msgid="8941851418397475389">"Veliina fonta:"</string> 153 <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) --> 154 <skip /> 155 <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"Poalji <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string> 156 <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string> 157 <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"Pokreni <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string> 158 <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string> 159 <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"Nalog:"</string> 160 <string name="proxy_settings_title" msgid="9049437837600320881">"Proksi"</string> 161 <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"Obrii"</string> 162 <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"Proksi port"</string> 163 <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"Proksi se zaobilazi za"</string> 164 <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"Vrati na podrazumevano"</string> 165 <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"Done"</string> 166 <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"Ime hosta za proksi"</string> 167 <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"Panja"</string> 168 <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"Potvrdi"</string> 169 <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="6865850167802455230">"Ime hosta koje ste uneli nije vaee."</string> 170 <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="678527645450894773">"Lista izuzimanja koju ste uneli nije ispravno oblikovana. Unesite listu razdvojenu zarezima koja sadri izuzete domene."</string> 171 <string name="proxy_error_empty_port" msgid="5539106187558215246">"Treba da popunite polje porta."</string> 172 <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"Polje za port mora da bude prazno ako je polje za naziv hosta prazno."</string> 173 <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="5988270202074492710">"Uneli ste nevaei port."</string> 174 <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"Pregleda koristi HTTP proksi, ali druge aplikacije ne mogu da ga koriste."</string> 175 <string name="proxy_url_title" msgid="7185282894936042359">"PAC URL: "</string> 176 <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="3242990404410530456">"Informacije o lokaciji predajnika (zastarelo):"</string> 177 <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="5766020323342985397">"Informacije o susednom predajniku (zastarelo):"</string> 178 <string name="radio_info_cell_info_refresh_rate" msgid="7062777594049622128">"Brzina osveavanja informacija o predajniku:"</string> 179 <string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="6213223844927623098">"Sve informacije o merenju za predajnik:"</string> 180 <string name="radio_info_dcrtinfo_label" msgid="4062076024399431876">"Informacije o vezi za prenos podataka u realnom vremenu:"</string> 181 <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="4209624131644060517">"Usluga prenosa podataka:"</string> 182 <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"Roming:"</string> 183 <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string> 184 <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="2743797189722106231">"Preusmeravanje poziva:"</string> 185 <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3587319503902576102">"Broj PPP resetovanja od pokretanja:"</string> 186 <string name="radio_info_current_network_label" msgid="9151285540639134945">"Aktuelna mrea:"</string> 187 <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="363579470428151850">"Primljeni podaci:"</string> 188 <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="1370863866816125489">"Glasovna usluga:"</string> 189 <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="5155734002519307416">"Jaina signala:"</string> 190 <string name="radio_info_call_status_label" msgid="2611065018172747413">"Status glasovnog poziva:"</string> 191 <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="7748668735880404586">"Poslati podaci:"</string> 192 <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="1037302619943328273">"Poruka na ekanju:"</string> 193 <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7942153178953255231">"Broj telefona:"</string> 194 <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="8730871744887454509">"Izaberite radio opseg"</string> 195 <string name="radio_info_voice_network_type_label" msgid="1443496502370667071">"Tip glasovne mree:"</string> 196 <string name="radio_info_data_network_type_label" msgid="7094323145105149312">"Tip mree za prenos podataka:"</string> 197 <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="3511830813500105512">"Podesite eljeni tip mree:"</string> 198 <string name="radio_info_ping_hostname_v4" msgid="7045103377818314709">"IPv4 imena hosta za pingovanje (www.google.com):"</string> 199 <string name="radio_info_ping_hostname_v6" msgid="1130906124160553954">"IPv6 imena hosta za pingovanje (www.google.com):"</string> 200 <string name="radio_info_http_client_test" msgid="2382286093023138339">"Test za HTTP klijenta:"</string> 201 <string name="ping_test_label" msgid="579228584343892613">"Pokreni test pingovanja"</string> 202 <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string> 203 <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"Auriraj"</string> 204 <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"Osvei"</string> 205 <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="6625185764803245075">"Ukljui/iskljui DNS proveru"</string> 206 <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"Informacije/podeavanja specifina za OEM"</string> 207 <string name="band_mode_title" msgid="4071411679019296568">"Podesite reim radio opsega"</string> 208 <string name="band_mode_loading" msgid="3555063585133586152">"Uitava se lista opsega"</string> 209 <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"Podesi"</string> 210 <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"Neuspeno"</string> 211 <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"Uspeno"</string> 212 <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="4482324130377280131">"Promene e stupiti na snagu kada USB kabl bude ponovo povezan."</string> 213 <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"Omogui USB masovno skladitenje"</string> 214 <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"Ukupno bajtova:"</string> 215 <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="1636218515775929394">"USB memorija nije prikljuena."</string> 216 <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="2048419626134861599">"Nema SD kartice."</string> 217 <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"Dostupni bajtovi:"</string> 218 <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="7993410985895217054">"USB se koristi kao masovna memorija"</string> 219 <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="2742075324087038036">"SD kartica se koristi kao ureaj za masovno skladitenje."</string> 220 <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="5128923500235719226">"Sada moete da uklonite USB."</string> 221 <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="666233604712540408">"Sada moete bezbedno da uklonite SD karticu."</string> 222 <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"USB memorija je uklonjena tokom korienja!"</string> 223 <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"SD kartica je uklonjena dok je i dalje bila u upotrebi!"</string> 224 <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"Korieni bajtovi:"</string> 225 <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"Traenje medija u USB memoriji"</string> 226 <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"Skeniranje SD kartica za medije"</string> 227 <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3624143937437417788">"USB memor. je samo za itanje."</string> 228 <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4518291824764698112">"Postavljena SD kartica je samo za itanje."</string> 229 <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"Preskoi"</string> 230 <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"Sledee"</string> 231 <string name="language_picker_title" msgid="3596315202551687690">"Jezici"</string> 232 <string name="pref_title_lang_selection" msgid="2014920136978776034">"Podeavanja jezika"</string> 233 <string name="locale_remove_menu" msgid="7651301406723638854">"Ukloni"</string> 234 <string name="add_a_language" msgid="2330538812283783022">"Dodajte jezik"</string> 235 <plurals name="dlg_remove_locales_title" formatted="false" msgid="4276642359346122396"> 236 <item quantity="one">elite li da uklonite izabrane jezike?</item> 237 <item quantity="few">elite li da uklonite izabrane jezike?</item> 238 <item quantity="other">elite li da uklonite izabrane jezike?</item> 239 </plurals> 240 <string name="dlg_remove_locales_message" msgid="1361354927342876114">"Tekst e biti prikazan na nekom drugom jeziku."</string> 241 <string name="dlg_remove_locales_error_title" msgid="2653242337224911425">"Nije mogue ukloniti sve jezike"</string> 242 <string name="dlg_remove_locales_error_message" msgid="6697381512654262821">"Zadrite bar jedan eljeni jezik"</string> 243 <string name="locale_not_translated" msgid="516862628177166755">"Moda nije dostupno u nekim aplikacijama"</string> 244 <string name="action_drag_label_move_up" msgid="9052210023727612540">"Premesti nagore"</string> 245 <string name="action_drag_label_move_down" msgid="7448713844582912157">"Premesti nadole"</string> 246 <string name="action_drag_label_move_top" msgid="557081389352288310">"Premesti na vrh"</string> 247 <string name="action_drag_label_move_bottom" msgid="2468642142414126482">"Premesti na dno"</string> 248 <string name="action_drag_label_remove" msgid="2861038147166966206">"Ukloni jezik"</string> 249 <string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"Izbor aktivnosti"</string> 250 <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Informacije o ureaju"</string> 251 <string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"Ekran"</string> 252 <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"Informacije o tabletu"</string> 253 <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"Informacije o telefonu"</string> 254 <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"USB memorija"</string> 255 <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"SD kartica"</string> 256 <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"Podeavanja za proksi"</string> 257 <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Otkai"</string> 258 <string name="okay" msgid="1997666393121016642">"Potvrdi"</string> 259 <string name="forget" msgid="1400428660472591263">"Zaboravi"</string> 260 <string name="save" msgid="879993180139353333">"Sauvaj"</string> 261 <string name="done" msgid="6942539184162713160">"Gotovo"</string> 262 <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Podeavanja"</string> 263 <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"Podeavanja"</string> 264 <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"Preica podeavanja"</string> 265 <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Reim rada u avionu"</string> 266 <string name="radio_controls_title" msgid="3447085191369779032">"Jo"</string> 267 <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"Beina veza i mree"</string> 268 <string name="radio_controls_summary" msgid="2837395036275123133">"Upravljanje Wi-Fi-jem, Bluetooth-om, reimom rada u avionu, mobilnim mreama i VPN-ovima"</string> 269 <string name="cellular_data_title" msgid="2525947635539415202">"Podaci za mobilne ureaje"</string> 270 <string name="calls_title" msgid="3544471959217176768">"Pozivi"</string> 271 <string name="sms_messages_title" msgid="1778636286080572535">"SMS poruke"</string> 272 <string name="cellular_data_summary" msgid="4575500999626276446">"Omoguav. potro. podat. na mobil. mrei"</string> 273 <string name="allow_data_usage_title" msgid="2238205944729213062">"Dozvoli potr. podat. u romingu"</string> 274 <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"Prenos podat. u romingu"</string> 275 <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Povezivanje sa uslugom za podatke tokom rominga"</string> 276 <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Povezivanje sa uslugom za podatke tokom rominga"</string> 277 <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Veza za prenos podataka je prekinuta zato to ste napustili matinu mreu sa iskljuenim prenosom podataka u romingu."</string> 278 <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"Ukljui"</string> 279 <string name="roaming_warning" msgid="4275443317524544705">"Mogu da nastanu znaajni trokovi."</string> 280 <string name="roaming_warning_multiuser" product="tablet" msgid="6458990250829214777">"Kada omoguite prenos podataka u romingu, moete da napravite velike trokove u romingu!\n\nOvo podeavanje utie na sve korisnike ovog tableta."</string> 281 <string name="roaming_warning_multiuser" product="default" msgid="6368421100292355440">"Kada omoguite prenos podataka u romingu, moete da napravite velike trokove u romingu!\n\nOvo podeavanje utie na sve korisnike ovog telefona."</string> 282 <string name="roaming_reenable_title" msgid="6068100976707316772">"Dozvolite prenos podataka u romingu?"</string> 283 <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"Izbor operatera"</string> 284 <string name="sum_carrier_select" msgid="3616956422251879163">"Izbor mrenog operatera"</string> 285 <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"Datum i vreme"</string> 286 <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"Podeavanje datuma i vremena"</string> 287 <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7095318986757583584">"Podeavanje datuma, vremena, vremenske zone i formata"</string> 288 <string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"Automatski datum i vreme"</string> 289 <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="4609619490075140381">"Koristi vreme mree"</string> 290 <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"Koristi vreme mree"</string> 291 <string name="zone_auto" msgid="334783869352026648">"Automatska vremenska zona"</string> 292 <string name="zone_auto_summaryOn" msgid="6142830927278458314">"Koristi vremensku zonu mree"</string> 293 <string name="zone_auto_summaryOff" msgid="2597745783162041390">"Koristi vremensku zonu mree"</string> 294 <string name="date_time_24hour_title" msgid="3203537578602803850">"24-asovni format"</string> 295 <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"Koristi 24-asovni format"</string> 296 <string name="date_time_set_time_title" msgid="6296795651349047016">"Vreme"</string> 297 <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"Podeavanje vremena"</string> 298 <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="3047322337368233197">"Vremenska zona"</string> 299 <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Izbor vremenske zone"</string> 300 <string name="date_time_set_date_title" msgid="6928286765325608604">"Datum"</string> 301 <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"Podeavanje datuma"</string> 302 <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"Sortiraj prema abecedi"</string> 303 <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"Sortiraj prema vremenskoj zoni"</string> 304 <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Datum"</string> 305 <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"Vreme"</string> 306 <string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"Automatski zakljuaj"</string> 307 <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> posle stanja spavanja"</string> 308 <string name="lock_immediately_summary_with_exception" msgid="9119632173886172690">"Odmah posle spavanja, osim kada ga <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> ostavlja otkljuanim"</string> 309 <string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="5579064842797188409">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> posle spavanja, osim kada ga <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g> ostavlja otkljuanim"</string> 310 <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"Prikai informacije o vlasniku na zaklju. ekranu"</string> 311 <string name="owner_info_settings_title" msgid="5530285568897386122">"Poruka na zakljuanom ekranu"</string> 312 <string name="security_enable_widgets_title" msgid="2754833397070967846">"Omogui videte"</string> 313 <string name="security_enable_widgets_disabled_summary" msgid="1557090442377855233">"Onemoguio je administrator"</string> 314 <string name="owner_info_settings_summary" msgid="7472393443779227052">"Nijedno"</string> 315 <string name="owner_info_settings_status" msgid="120407527726476378">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string> 316 <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="7591869574491036360">"Npr. Jocin Android."</string> 317 <string name="user_info_settings_title" msgid="1195015434996724736">"Podaci o korisniku"</string> 318 <string name="show_profile_info_on_lockscreen_label" msgid="2741208907263877990">"Prikai podatke o profilu na zakljuanom ekranu"</string> 319 <string name="profile_info_settings_title" msgid="3518603215935346604">"Podaci o profilu"</string> 320 <string name="Accounts_settings_title" msgid="1643879107901699406">"Nalozi"</string> 321 <string name="location_settings_title" msgid="1369675479310751735">"Lokacija"</string> 322 <string name="account_settings_title" msgid="626177544686329806">"Nalozi"</string> 323 <string name="security_settings_title" msgid="7945465324818485460">"Bezbednost"</string> 324 <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Podeavanje Moje lokacije, otkljuavanja ekrana, zakljuavanja SIM kartice i zakljuavanja akreditiva skladita"</string> 325 <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Podeavanje Moje lokacije, otkljuavanja ekrana, zakljuavanja skladita akreditiva"</string> 326 <string name="security_passwords_title" msgid="2930627259125138363">"Lozinke"</string> 327 <string name="disabled_by_administrator_summary" msgid="5989801404248162477">"Onemoguio je administrator"</string> 328 <string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2488725232406204350">"Otisak prsta"</string> 329 <string name="fingerprint_manage_category_title" msgid="8293801041700001681">"Upravljaj otis. prstiju"</string> 330 <string name="fingerprint_usage_category_title" msgid="8438526918999536619">"Koristi otis. prsta za"</string> 331 <string name="fingerprint_add_title" msgid="1926752654454033904">"Dodaj otisak prsta"</string> 332 <string name="fingerprint_enable_keyguard_toggle_title" msgid="5078060939636911795">"zakljuavanje ekrana"</string> 333 <plurals name="security_settings_fingerprint_preference_summary" formatted="false" msgid="624961700033979880"> 334 <item quantity="one">Podeen je <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> otisak prstiju </item> 335 <item quantity="few">Podeena su <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> otiska prstiju</item> 336 <item quantity="other">Podeeno je <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> otisaka prstiju</item> 337 </plurals> 338 <string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1507739327565151923"></string> 339 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="3201556857492526098">"Otkljuajte otiskom prsta"</string> 340 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="6931554430739074640">"Samo dodirnite senzor za otisak prsta da biste otkljuali telefon, ovlastili kupovine ili se prijavili na aplikacije. Ovo e biti mogue pomou svih otisaka prstiju koje dodate, pa budite oprezni koga dodajete.\n\nNapomena: Otisak prsta moe da bude manje bezbedan od jakog ablona ili PIN-a. "<annotation id="url">"Saznajte vie"</annotation></string> 341 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="3199351118385606526">"Otkai"</string> 342 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue" msgid="7472492858148162530">"Nastavi"</string> 343 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel_setup" msgid="5021369420474432665">"Preskoi"</string> 344 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue_setup" msgid="8386444182056861429">"Dodaj otisak prsta"</string> 345 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="tablet" msgid="7234486440384881699">"Funkcije zatite ureaja nee biti aktivirane. Neete moi da spreite druge da koriste ovaj tablet u sluaju gubitka, krae ili brisanja."</string> 346 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="device" msgid="3519190003101280912">"Funkcije zatite ureaja nee biti aktivirane. Neete moi da spreite druge da koriste ovaj ureaj u sluaju gubitka, krae ili brisanja."</string> 347 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="default" msgid="417315011140961">"Funkcije zatite ureaja nee biti aktivirane. Neete moi da spreite druge da koriste ovaj telefon u sluaju gubitka, krae ili brisanja."</string> 348 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="8783499872534165700">"Funkcije zatite ureaja nee biti aktivirane. Neete moi da spreite druge da koriste ovaj tablet u sluaju gubitka ili krae."</string> 349 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="device" msgid="3120512940873907578">"Funkcije zatite ureaja nee biti aktivirane. Neete moi da spreite druge da koriste ovaj ureaj u sluaju gubitka ili krae."</string> 350 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="default" msgid="3589945558504439395">"Funkcije zatite ureaja nee biti aktivirane. Neete moi da spreite druge da koriste ovaj telefon u sluaju gubitka ili krae."</string> 351 <string name="skip_anyway_button_label" msgid="2323522873558834513">"Ipak preskoi"</string> 352 <string name="go_back_button_label" msgid="4745265266186209467">"Vrati se"</string> 353 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="5877265753699187149">"Pronaite senzor"</string> 354 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="1959655161889313661">"Na poleini ureaja pronaite senzor za otisak prsta."</string> 355 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description" msgid="2058830032070449160">"Ilustracija sa ureajem i lokacijom senzora za otisak prsta"</string> 356 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label" msgid="7086763077909041106">"Naziv"</string> 357 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="4150384963879569750">"Potvrdi"</string> 358 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="4114615413240707936">"Izbrii"</string> 359 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="9192567284554495805">"Da ponemo!"</string> 360 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="3909929328942564524">"Stavite prst na senzor i podignite ga kada osetite vibraciju"</string> 361 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="4327640138658832625">"Odlino! Jo jednom"</string> 362 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="4232813847507193627">"Malo pomerite prst da biste dodali razliite delove otiska prsta"</string> 363 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="4798692662828257300">"Otisak prsta je dodat!"</string> 364 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="835496875787664316">"Kada god vidite ovu ikonu, moete da koristite otisak prsta radi identifikacije ili da biste odobrili kupovinu."</string> 365 <string name="setup_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="7234264291957984004">"Samo dodirnite senzor za otisak prsta da biste aktivirali i otkljuali ureaj."</string> 366 <string name="setup_fingerprint_enroll_finish_message_secondary" msgid="7280546429133276374">"Kada vidite ovu ikonu, moete da koristite otisak prsta."</string> 367 <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_title" msgid="6808422329107426923">"Preskoiti podeavanje otiska prsta?"</string> 368 <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message" msgid="274849306857859783">"Izabrali ste da koristite otisak prsta kao jedan nain za otkljuavanje telefona. Ako sada preskoite, moraete kasnije da obavite ovo podeavanje. Za podeavanje je potrebno samo oko minut vremena."</string> 369 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_setup_screen_lock" msgid="1195743489835505376">"Podesi zakljuavanje ekrana"</string> 370 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="4014607378328187567">"Gotovo"</string> 371 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="1863561601428695160">"Ups, to nije senzor"</string> 372 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="5053971232594165142">"Koristite senzor za otisak prsta na ureaju."</string> 373 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="3618021988442639280">"Registracija nije zavrena"</string> 374 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="2942551158278899627">"Vremensko ogranienje za registraciju otiska prsta je isteklo. Pokuajte ponovo."</string> 375 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3624760637222239293">"Registracija otiska prsta nije uspela. Pokuajte ponovo ili koristite drugi prst."</string> 376 <string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="6317978977419045463">"Dodajte jo jedan"</string> 377 <string name="fingerprint_enroll_button_next" msgid="6247009337616342759">"Dalje"</string> 378 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer" msgid="2624905914239271751">"Osim za otkljuavanje telefona, otisak prsta moete da koristite i da biste dali ovlaenje za kupovine i pristup aplikacijama. "<annotation id="url">"Saznajte vie"</annotation></string> 379 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer_lockscreen_disabled" msgid="7007548031540826618">"Opcija za zakljuavanje ekrana je onemoguena. Kontaktirajte administratora organizacije da biste saznali vie. "<annotation id="admin_details">"Jo detalja"</annotation>\n\n"I dalje moete da koristite otisak prsta da biste odobravali kupovine i pristup aplikacijama. "<annotation id="url">"Saznajte vie"</annotation></string> 380 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_lift_touch_again" msgid="1888772560642539718">"Podignite prst, pa ponovo dodirnite senzor"</string> 381 <string name="setup_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="4132164775128798343">"Kada god vidite ovu ikonu, moete da koristite otisak prsta."</string> 382 <string name="setup_fingerprint_enroll_finish_secondary_message" msgid="3734962461534384882">"Da biste promenili podeavanja, idite u Podeavanja > Bezbednost > Otisak prsta."</string> 383 <string name="fingerprint_add_max" msgid="1020927549936895822">"Maksimalan broj otisaka prstiju koji moete da dodate je <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string> 384 <string name="fingerprint_last_delete_title" msgid="6410310101247028988">"Ukloniti sve otiske prstiju?"</string> 385 <string name="fingerprint_last_delete_message" msgid="8318926239554839722">"Otiske prstiju neete moi da koristite za otkljuavanje telefona, ovlaivanje kupovina ili prijavljivanje u aplikacije pomou njih."</string> 386 <string name="fingerprint_last_delete_message_profile_challenge" msgid="8840100810725902159">"Neete moi da koristite otiske prstiju za otkljuavanje profila za Work, ovlaivanje kupovina ili prijavljivanje u aplikacije za Work."</string> 387 <string name="fingerprint_last_delete_confirm" msgid="2634726361059274289">"Da, ukloni"</string> 388 <string name="confirm_fingerprint_icon_content_description" msgid="5255544532157079096">"Nastavite pomou digitalnog otiska."</string> 389 <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"ifrovanje"</string> 390 <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"ifruj tablet"</string> 391 <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"ifruj telefon"</string> 392 <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"ifrovano"</string> 393 <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="503014594435731275">"Moete da ifrujete naloge, podeavanja, preuzete aplikacije i njihove podatke, medije i druge datoteke. Kada ifrujete tablet, a pod pretpostavkom da ste podesili zakljuavanje ekrana (to jest, ablon, numeriki PIN ili lozinku), treba da otkljuate ekran da biste deifrovali tablet svaki put kada ga ukljuite. Jedini drugi nain da deifrujete ureaj je da obavite resetovanje na fabrika podeavanja, ime ete izbrisati sve podatke.\n\nifrovanje traje sat vremena ili vie. Morate da ponete sa napunjenom baterijom i da ne iskljuujete tablet iz punjaa tokom celog tog procesa. Ako prekinete taj proces, izgubiete sve podatke ili neke od njih."</string> 394 <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="2579929266645543631">"Moete da ifrujete naloge, podeavanja, preuzete aplikacije i njihove podatke, medije i druge datoteke. Kada ifrujete telefon, a pod pretpostavkom da ste podesili zakljuavanje ekrana (to jest, ablon, numeriki PIN ili lozinku), treba da otkljuate ekran da biste deifrovali telefon svaki put kada ga ukljuite. Jedini drugi nain da deifrujete ureaj je da obavite resetovanje na fabrika podeavanja, ime ete izbrisati sve podatke.\n\nifrovanje traje sat vremena ili vie. Morate da ponete sa napunjenom baterijom i da ne iskljuujete telefon iz punjaa tokom celog tog procesa. Ako prekinete taj proces, izgubiete sve podatke ili neke od njih."</string> 395 <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"ifruj tablet"</string> 396 <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"ifruj telefon"</string> 397 <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="2029407131227814893">"Napunite bateriju i pokuajte ponovo."</string> 398 <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="4785376766063053901">"Ukljuite punja i pokuajte ponovo."</string> 399 <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"Nema PIN-a ili lozinke za zakljuavanje ekrana"</string> 400 <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="4071395977297369642">"Potrebno je da podesite PIN ili lozinku za zakljuavanje ekrana da biste mogli da zaponete ifrovanje."</string> 401 <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="5100339496381875522">"elite li da ifrujete?"</string> 402 <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="517662068757620756">"Operacija ifrovanja je neopoziva i ukoliko je prekinete, izgubiete podatke. ifrovanje traje jedan sat ili due i u tom periodu tablet e se ponovo pokrenuti nekoliko puta."</string> 403 <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="287503113671320916">"Operacija ifrovanja je neopoziva i ukoliko je prekinete, izgubiete podatke. ifrovanje traje jedan sat ili due i u tom periodu telefon e se ponovo pokrenuti nekoliko puta."</string> 404 <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"ifrovanje"</string> 405 <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="6689952371032099350">"Saekajte da se tablet ifruje. Dovreno je <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>%."</string> 406 <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="951918761585534875">"Saekajte da se telefon ifruje. Dovreno je <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>%."</string> 407 <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="tablet" msgid="1655047311546745695">"Saekajte dok se tablet ifruje. Preostalo vreme: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string> 408 <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="default" msgid="1862964662304683072">"Saekajte dok se telefon ifruje. Preostalo vreme: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string> 409 <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="tablet" msgid="556504311511212648">"Da biste otkljuali tablet, iskljuite ga, pa ga ponovo ukljuite."</string> 410 <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="default" msgid="1794353635603020327">"Da biste otkljuali telefon, iskljuite ga, pa ga ponovo ukljuite."</string> 411 <string name="crypt_keeper_warn_wipe" msgid="2738374897337991667">"Upozorenje: Podaci sa ureaja e biti obrisani ako ne uspete da ga otkljuate jo <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g> puta!"</string> 412 <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="2223340178473871064">"Unesite lozinku"</string> 413 <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"ifrovanje nije uspelo"</string> 414 <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="8219375738445017266">"ifrovanje je prekinuto i ne moe da se dovri. Kao posledica toga, podaci na tabletu vie nisu dostupni. \n\n Da biste nastavili da koristite tablet, treba da ga resetujete. Kada ga podesite nakon resetovanja na fabrika podeavanja, imaete priliku da vratite sve podatke za koje ste napravili rezervne kopije na Google nalogu."</string> 415 <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3270131542549577953">"ifrovanje je prekinuto i ne moe da se dovri. Kao posledica toga, podaci na telefonu vie nisu dostupni. \n\nDa biste nastavili da koristite telefon, treba da ga resetujete. Kada ga podesite nakon resetovanja na fabrika podeavanja, imaete priliku da vratite sve podatke za koje ste napravili rezervne kopije na Google nalogu."</string> 416 <string name="crypt_keeper_data_corrupt_title" msgid="8759119849089795751">"Deifrovanje nije uspelo"</string> 417 <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="tablet" msgid="840107296925798402">"Lozinka koju ste uneli je tana, ali, naalost, podaci su oteeni. \n\nDa biste nastavili da koristite tablet, treba da obavite resetovanje na fabrika podeavanja. Tokom podeavanja tableta posle resetovanja moi ete da vratite sve podatke ija rezervna kopija postoji na Google nalogu."</string> 418 <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="default" msgid="8843311420059663824">"Lozinka koju ste uneli je tana, ali, naalost, podaci su oteeni. \n\nDa biste nastavili da koristite telefon, treba da obavite resetovanje na fabrika podeavanja. Tokom podeavanja telefona posle resetovanja moi ete da vratite sve podatke ija rezervna kopija postoji na Google nalogu."</string> 419 <string name="crypt_keeper_switch_input_method" msgid="4168332125223483198">"Prebaci metode unosa"</string> 420 <string name="suggested_lock_settings_title" msgid="5022405858647120434">"Zakljuavanje ekrana"</string> 421 <string name="suggested_lock_settings_summary" msgid="8778462376012231110">"Zatitite ureaj"</string> 422 <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" msgid="2149569133725273864">"Otkljuajte pomou otiska prsta"</string> 423 <string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"Zakljuavanje ekrana"</string> 424 <string name="lock_settings_picker_title_profile" msgid="8822511284992306796">"Izaberite zakljuavanje za Work"</string> 425 <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="tablet" msgid="90329443364067215">"Zatitite tablet"</string> 426 <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="device" msgid="2399952075134938929">"Zatitite ureaj"</string> 427 <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="default" msgid="1572244299605153324">"Zatitite telefon"</string> 428 <string name="setup_lock_settings_picker_fingerprint_message" msgid="4384500605121098860">"Otisak prsta moe da bude manje bezbedan od jakog ablona, PIN-a ili lozinke. Podesite rezervni metod za zakljuavanje ekrana radi dodatne bezbednosti."</string> 429 <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="tablet" msgid="8919671129189936210">"Spreite druge da koriste ovaj tablet bez dozvole tako to ete aktivirati funkcije zatite ureaja. Izaberite zakljuavanje ekrana koje elite da koristite."</string> 430 <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="device" msgid="3787276514406353777">"Spreite druge da koriste ovaj ureaj bez dozvole tako to ete aktivirati funkcije zatite ureaja. Izaberite zakljuavanje ekrana koje elite da koristite."</string> 431 <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="default" msgid="3692856437543730446">"Spreite druge da koriste ovaj telefon bez dozvole tako to ete aktivirati funkcije zatite ureaja. Izaberite zakljuavanje ekrana koje elite da koristite."</string> 432 <string name="lock_settings_picker_fingerprint_message" msgid="4755230324778371292">"Izaberite rezervni nain za zakljuavanje ekrana"</string> 433 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"Zakljuavanje ekrana"</string> 434 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title_profile" msgid="124176557311393483">"Zakljuavanje profila za Work"</string> 435 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"Promena zaklju. ekrana"</string> 436 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Menjanje ili onemoguavanje ablona, PIN koda ili bezbednosti lozinke"</string> 437 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"Izaberite metod zakljuavanja ekrana"</string> 438 <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"Nita"</string> 439 <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string> 440 <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="5679243878975864640">"Prevlaenje"</string> 441 <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="8914673583104628191">"Nema bezbednosti"</string> 442 <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"ablon"</string> 443 <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="7062696666227725593">"Srednji nivo bezbednosti"</string> 444 <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"PIN"</string> 445 <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="907878650556383388">"Srednji do visokog nivoa bezbednosti"</string> 446 <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"Lozinka"</string> 447 <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="8856220848940929546">"Visok nivo bezbednosti"</string> 448 <string name="unlock_set_do_later_title" msgid="4894767558414979243">"Ne sada"</string> 449 <string name="current_screen_lock" msgid="4104091715420072219">"Aktuelno zakljuavanje ekrana"</string> 450 <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pattern" msgid="4939057588092120368">"Imprint + ablon"</string> 451 <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pin" msgid="8010746824051056986">"Imprint + PIN"</string> 452 <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_password" msgid="7351131075806338634">"Imprint + lozinka"</string> 453 <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2120729867788851674">"Onemoguio administrator, smernice za ifrovanje ili skladitenje akreditiva"</string> 454 <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"Nita"</string> 455 <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="8467360084676871617">"Prevucite"</string> 456 <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="7837270780919299289">"ablon"</string> 457 <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="3541326261341386690">"PIN"</string> 458 <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="1203938057264146610">"Lozinka"</string> 459 <string name="unlock_setup_wizard_fingerprint_details" msgid="7893457665921363009">"Kada podesite zakljuavanje ekrana, moete da podesite i otisak prsta u Podeavanjima > Bezbednost."</string> 460 <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Iskljuivanje zakljuavanja ekrana"</string> 461 <string name="unlock_disable_frp_warning_title" msgid="264008934468492550">"elite li da uklonite zatitu ureaja?"</string> 462 <string name="unlock_disable_frp_warning_title_profile" msgid="5507136301904313583">"elite li da uklonite zatitu profila?"</string> 463 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern" msgid="8869767290771023461">"Funkcije za zatitu ureaja nee funkcionisati bez ablona."</string> 464 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint" msgid="8212242533942400457">"Funkcije za zatitu ureaja nee funkcionisati bez ablona.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> 465 466 </xliff:g>Sauvani otisci prstiju e takoe biti uklonjeni sa ovog ureaja, a vi neete moi da otkljuate telefon, ovlastite kupovine niti da se prijavite u aplikacije pomou njih."</string> 467 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin" msgid="586996206210265131">"Funkcije za zatitu ureaja nee funkcionisati bez PIN-a."</string> 468 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint" msgid="875669051899437197">"Funkcije za zatitu ureaja nee funkcionisati bez PIN-a.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> 469 470 </xliff:g>Sauvani otisci prstiju e takoe biti uklonjeni sa ovog ureaja, a vi neete moi da otkljuate telefon, ovlastite kupovine niti da se prijavite u aplikacije pomou njih."</string> 471 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password" msgid="5420612686852555537">"Funkcije za zatitu ureaja nee funkcionisati bez lozinke."</string> 472 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint" msgid="2228159168587170445">"Funkcije za zatitu ureaja nee funkcionisati bez lozinke.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> 473 474 </xliff:g>Sauvani otisci prstiju e takoe biti uklonjeni sa ovog ureaja, a vi neete moi da otkljuate telefon, ovlastite kupovine niti da se prijavite u aplikacije pomou njih."</string> 475 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown" msgid="1550718040483548220">"Funkcije za zatitu ureaja nee funkcionisati bez zakljuavanja ekrana."</string> 476 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint" msgid="6363091330281670692">"Funkcije za zatitu ureaja nee funkcionisati bez zakljuavanja ekrana.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> 477 478 </xliff:g>Sauvani otisci prstiju e takoe biti uklonjeni sa ovog ureaja, a vi neete moi da otkljuate telefon, ovlastite kupovine niti da se prijavite u aplikacije pomou njih."</string> 479 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_profile" msgid="8682200103576359918">"Funkcije zatite profila nee funkcionisati bez ablona."</string> 480 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint_profile" msgid="3675154828957224316">"Funkcije zatite profila nee funkcionisati bez ablona.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> 481 482 </xliff:g>Sauvani otisci prstiju e takoe biti uklonjeni sa ovog profila i neete moi da otkljuavate profil, da odobravate kupovine niti da se prijavljujete u aplikacije pomou njih."</string> 483 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_profile" msgid="7790688070593867767">"Funkcije zatite profila nee funkcionisati bez PIN-a."</string> 484 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint_profile" msgid="4879321153584598940">"Funkcije zatite profila nee funkcionisati bez PIN-a.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> 485 486 </xliff:g>Sauvani otisci prstiju e takoe biti uklonjeni sa ovog profila i neete moi da otkljuavate profil, da odobravate kupovine niti da se prijavljujete u aplikacije pomou njih."</string> 487 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_profile" msgid="7569285520567674461">"Funkcije zatite profila nee funkcionisati bez lozinke."</string> 488 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint_profile" msgid="3527188316958917839">"Funkcije zatite profila nee funkcionisati bez lozinke.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> 489 490 </xliff:g>Sauvani otisci prstiju e takoe biti uklonjeni sa ovog profila i neete moi da otkljuavate profil, da odobravate kupovine niti da se prijavljujete u aplikacije pomou njih."</string> 491 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_profile" msgid="6984215718701688202">"Funkcije zatite profila nee funkcionisati bez zakljuavanja ekrana."</string> 492 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint_profile" msgid="1962204059377724158">"Funkcije zatite profila nee funkcionisati bez zakljuavanja ekrana.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> 493 494 </xliff:g>Sauvani otisci prstiju e takoe biti uklonjeni sa ovog profila i neete moi da otkljuavate profil, da odobravate kupovine niti da se prijavljujete u aplikacije pomou njih."</string> 495 <string name="unlock_disable_frp_warning_ok" msgid="7075138677177748705">"Da, ukloni"</string> 496 <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Promena ablona za otkljuavanje"</string> 497 <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Promena PIN-a za otkljuavanje"</string> 498 <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Promena lozinke za otkljuavanje"</string> 499 <string name="lock_profile_wipe_attempts" msgid="1216193652369039672">"Pokuajte ponovo. <xliff:g id="CURRENT_ATTEMPTS">%1$d</xliff:g>. pokuaj od <xliff:g id="TOTAL_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g>."</string> 500 <string name="lock_profile_wipe_warning_title" msgid="2961600792367265036">"Poslednji pokuaj"</string> 501 <string name="lock_profile_wipe_warning_content_pattern" msgid="8978031996247660921">"Ako u ovom pokuaju unesete netaan ablon za Work, sa ovog ureaja emo ukloniti profil za Work i povezane podatke."</string> 502 <string name="lock_profile_wipe_warning_content_pin" msgid="7697973618542377880">"Ako u ovom pokuaju unesete netaan PIN za Work, sa ovog ureaja emo ukloniti profil za Work i povezane podatke."</string> 503 <string name="lock_profile_wipe_warning_content_password" msgid="450695588340509349">"Ako u ovom pokuaju unesete netanu lozinku za Work, sa ovog ureaja emo ukloniti profil za Work i povezane podatke."</string> 504 <string name="lock_profile_wipe_content" msgid="2150455386921347628">"Previe netanih pokuaja. Ukloniemo profil za Work i povezane podatke sa ovog ureaja."</string> 505 <string name="lock_profile_wipe_dismiss" msgid="5118293266264141442">"Odbaci"</string> 506 <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="7328975683669256660">"Lozinka mora da ima najmanje %d znak(ov)a"</string> 507 <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="1677649103470518953">"Minimalni broj cifara u PIN-u je %d"</string> 508 <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Nastavi"</string> 509 <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="7016906583950201704">"Lozinka mora da ima manje od <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> znak(ov)a."</string> 510 <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="6419879099090294052">"PIN mora da ima manje od <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> cifre(ara)."</string> 511 <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="1079053457942945709">"PIN mora da sadri samo cifre 09."</string> 512 <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="214840704635573454">"Administrator ureaja ne dozvoljava upotrebu nedavno korienog PIN-a."</string> 513 <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="8742901630116866738">"Lozinka sadri nevaei znak."</string> 514 <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="5203836082520634764">"Lozinka mora da sadri najmanje jedno slovo."</string> 515 <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="3958033271435659825">"Lozinka mora da sadri najmanje jednu cifru."</string> 516 <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="7226621405629726899">"Lozinka mora da sadri najmanje jedan simbol."</string> 517 <plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="5677371623980347934"> 518 <item quantity="one">Lozinka mora da sadri najmanje %d slovo.</item> 519 <item quantity="few">Lozinka mora da sadri najmanje %d slova.</item> 520 <item quantity="other">Lozinka mora da sadri najmanje %d slova.</item> 521 </plurals> 522 <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="5396846200894553640"> 523 <item quantity="one">Lozinka mora da sadri najmanje %d malo slovo.</item> 524 <item quantity="few">Lozinka mora da sadri najmanje %d mala slova.</item> 525 <item quantity="other">Lozinka mora da sadri najmanje %d malih slova.</item> 526 </plurals> 527 <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="2483949715040341677"> 528 <item quantity="one">Lozinka mora da sadri najmanje %d veliko slovo.</item> 529 <item quantity="few">Lozinka mora da sadri najmanje %d velika slova.</item> 530 <item quantity="other">Lozinka mora da sadri najmanje %d velikih slova.</item> 531 </plurals> 532 <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="9156410893744210033"> 533 <item quantity="one">Lozinka mora da sadri najmanje %d cifru.</item> 534 <item quantity="few">Lozinka mora da sadri najmanje %d cifre.</item> 535 <item quantity="other">Lozinka mora da sadri najmanje %d cifara.</item> 536 </plurals> 537 <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="5384442837439742233"> 538 <item quantity="one">Lozinka mora da sadri najmanje %d specijalan simbol.</item> 539 <item quantity="few">Lozinka mora da sadri najmanje %d specijalna simbola.</item> 540 <item quantity="other">Lozinka mora da sadri najmanje %d specijalnih simbola.</item> 541 </plurals> 542 <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="4175064976268466293"> 543 <item quantity="one">Lozinka mora da sadri najmanje %d znak koji nije slovo.</item> 544 <item quantity="few">Lozinka mora da sadri najmanje %d znaka koji nisu slova.</item> 545 <item quantity="other">Lozinka mora da sadri najmanje %d znakova koji nisu slova.</item> 546 </plurals> 547 <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="4687102591995446860">"Administrator ureaja ne dozvoljava upotrebu nedavno koriene lozinke."</string> 548 <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="6830610582179569631">"Rastui, opadajui ili ponovljeni niz cifara je zabranjen"</string> 549 <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"Potvrdi"</string> 550 <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Otkai"</string> 551 <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"Otkai"</string> 552 <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"Sledee"</string> 553 <string name="lock_setup" msgid="3355847066343753943">"Podeavanje je dovreno."</string> 554 <string name="device_admin_title" msgid="3562216873644263804">"Administracija ureaja"</string> 555 <string name="manage_device_admin" msgid="5059296715271077278">"Administratori ureaja"</string> 556 <string name="manage_device_admin_summary" msgid="7672709110988761075">"Pregled ili deaktiviranje administratora ureaja"</string> 557 <string name="manage_trust_agents" msgid="4629279457536987768">"Trust agents"</string> 558 <string name="disabled_because_no_backup_security" msgid="6877660253409580377">"Da biste ga koristili, prvo podesite zakljuavanje ekrana"</string> 559 <string name="manage_trust_agents_summary" msgid="6804319935640148441">"Trust agents - Prikaz ili deaktiviranje"</string> 560 <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"Bluetooth"</string> 561 <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"Ukljui Bluetooth"</string> 562 <string name="bluetooth_settings" msgid="1810521656168174329">"Bluetooth"</string> 563 <string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"Bluetooth"</string> 564 <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Upravljanje vezama, podeavanje naziva i vidljivosti ureaja"</string> 565 <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="2605098826364694673">"Upariti sa ureajem <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> 566 <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="418124944140102021">"Kd za uparivanje sa Bluetooth ureajem"</string> 567 <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="6813273136442138444">"Unesite kd za uparivanje, pa pritisnite Return ili Enter"</string> 568 <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"PIN sadri slova ili simbole"</string> 569 <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"Obino 0000 ili 1234"</string> 570 <string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="7849359451584101077">"Mora da sadri 16 cifara"</string> 571 <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="4637977124526813470">"Moda e biti potrebno da unesete ovaj PIN i na drugom ureaju."</string> 572 <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="2798719004030279602">"Moda e biti potrebno da unesete ovaj pristupni kd i na drugom ureaju."</string> 573 <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"Da biste se uparili sa ureajem:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>Uverite se da prikazuje ovaj pristupni kd:<br><b><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g></b>"</string> 574 <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"Sa ureaja:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>elite li da se uparite sa tim ureajem?"</string> 575 <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2796550001376088433">"Za uparivanje sa ureajem:<xliff:g id="BOLD1_0"><br><b></xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1"></b><br><br></xliff:g>Unesite na njemu:<xliff:g id="BOLD2_1"><br><b></xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD2"></b></xliff:g>, a zatim pritisnite Return ili Enter."</string> 576 <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="2277931851483023208">"Dozvolite ureaju <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> da pristupa kontaktima i istoriji poziva"</string> 577 <string name="bluetooth_error_title" msgid="6850384073923533096"></string> 578 <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="1397388344342081090">"Nije mogue povezati se sa ureajem <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> 579 <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Skeniranje za ureaje"</string> 580 <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="2754007356491461674">"Osvei"</string> 581 <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"Pretrauje se"</string> 582 <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"Podeavanja ureaja"</string> 583 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_title" msgid="8875124878198774180">"Upareni ureaj"</string> 584 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_name_label" msgid="8111146086595617285">"Naziv"</string> 585 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_internet_option" msgid="7112953286863428412">"Internet veza"</string> 586 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_keyboard_option" msgid="2271954176947879628">"Tastatura"</string> 587 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_contacts_option" msgid="7747163316331917594">"Kontakti i istorija poziva"</string> 588 <string name="bluetooth_pairing_dialog_title" msgid="1417255032435317301">"elite uparivanje sa ovim ureajem?"</string> 589 <string name="bluetooth_pairing_dialog_sharing_phonebook_title" msgid="7664141669886358618">"elite li da delite telefonski imenik?"</string> 590 <string name="bluetooth_pairing_dialog_contants_request" msgid="5531109163573611348">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> eli da pristupa kontaktima i istoriji poziva."</string> 591 <string name="bluetooth_pairing_dialog_paring_request" msgid="8451248193517851958">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> eli da se upari pomou Bluetooth-a. Kada se povee, imae pristup kontaktima i istoriji poziva."</string> 592 <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="1970524193086791964">"Upareni ureaji"</string> 593 <string name="bluetooth_preference_found_devices" msgid="1647983835063249680">"Dostupni ureaji"</string> 594 <string name="bluetooth_preference_no_found_devices" msgid="7594339669961811591">"Nije dostupan nijedan ureaj"</string> 595 <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Povei"</string> 596 <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Prekini vezu"</string> 597 <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"Upari i povei"</string> 598 <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"Opozovi uparivanje"</string> 599 <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"Prekini vezu i uparivanje"</string> 600 <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"Opcije"</string> 601 <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"Napredna podeavanja"</string> 602 <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"Napredni Bluetooth"</string> 603 <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="6351930724051893423">"Kada je Bluetooth ukljuen, ureaj moe da komunicira sa drugim Bluetooth ureajima u blizini."</string> 604 <string name="ble_scan_notify_text" msgid="1295915006005700650">"Da bi poboljale tanost lokacije, sistemske aplikacije i usluge e i dalje prepoznavati Bluetooth ureaje, ak i kada je Bluetooth iskljuen. Ovo moete da promenite u <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>podeavanjima skeniranja<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string> 605 <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Povezivanje sa"</string> 606 <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"Ureaj <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>nee biti povezan na zvuka medija."</string> 607 <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"Ureaj <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> nee biti povezan na hendsfri zvuk."</string> 608 <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"Ureaj <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> nee biti povezan na ulaznoi ureaj."</string> 609 <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"Pristup Internetu preko ureaja <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bie onemoguen."</string> 610 <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="1262792320446274407">"Deljenje internet veze sa ovim tabletom bie prekinuto za <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> 611 <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="5700332050175684571">"Deljenje internet veze sa ovim telefonom bie prekinuto za <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> 612 <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"Upareni Bluetooth ureaj"</string> 613 <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Povei"</string> 614 <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Povezivanje sa Bluetooth ureajem"</string> 615 <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="102745381968579605">"Koristite za"</string> 616 <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="5148578059584955791">"Preimenovanje"</string> 617 <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"Dozv. sve dolaz. prenose dat."</string> 618 <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="4602294638909590612">"Povez. sa ure. radi pristupa Internetu"</string> 619 <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1561383706411975199">"Lokalna internet veza se deli sa ureajem"</string> 620 <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"Podeavanja bazne stanice"</string> 621 <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"Korienje postolja za zvuk"</string> 622 <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"Kao zvunik telefona"</string> 623 <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"Za muziku i medije"</string> 624 <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Zapamti podeavanja"</string> 625 <string name="wifi_assistant_title" msgid="2553267316621598101">"WiFi Assistant"</string> 626 <string name="wifi_display_settings_title" msgid="8740852850033480136">"Prebacivanje"</string> 627 <string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="4883036464138167674">"Omogui beini prikaz"</string> 628 <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="1382012407154143453">"Nema ureaja u blizini."</string> 629 <string name="wifi_display_status_connecting" msgid="5688608834000748607">"Povezivanje"</string> 630 <string name="wifi_display_status_connected" msgid="8364125226376985558">"Povezan"</string> 631 <string name="wifi_display_status_in_use" msgid="8556830875615434792">"U upotrebi"</string> 632 <string name="wifi_display_status_not_available" msgid="5714978725794210102">"Nedostupan"</string> 633 <string name="wifi_display_details" msgid="7791118209992162698">"Podeavanja ekrana"</string> 634 <string name="wifi_display_options_title" msgid="5740656401635054838">"Opcije beinog ekrana"</string> 635 <string name="wifi_display_options_forget" msgid="9119048225398894580">"Zaboravi"</string> 636 <string name="wifi_display_options_done" msgid="5703116500357822557">"Gotovo"</string> 637 <string name="wifi_display_options_name" msgid="4756080222307467898">"Naziv"</string> 638 <string name="wifi_band_24ghz" msgid="852929254171856911">"2,4 GHz"</string> 639 <string name="wifi_band_5ghz" msgid="6433822023268515117">"5 GHz"</string> 640 <string name="link_speed" msgid="8896664974117585555">"%1$d MB/s"</string> 641 <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string> 642 <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="8302974395787498915">"Omoguavanje razmene podataka kada tablet dodirne drugi ureaj"</string> 643 <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="5237208142892767592">"Omoguavanje razmene podataka kada telefon dodirne drugi ureaj"</string> 644 <string name="android_beam_settings_title" msgid="7832812974600338649">"Android Beam"</string> 645 <string name="android_beam_on_summary" msgid="3618057099355636830">"Spremno za prenos sadraja aplikacija preko NFC-a"</string> 646 <string name="android_beam_off_summary" msgid="4663095428454779138">"Iskljueno"</string> 647 <string name="android_beam_disabled_summary" msgid="1737782116894793393">"Nedostupno zato to je NFC iskljuen"</string> 648 <string name="android_beam_label" msgid="6257036050366775040">"Android Beam"</string> 649 <string name="android_beam_explained" msgid="1828555626055290684">"Kada je ova funkcija ukljuena, moete da prenosite sadraj aplikacija na drugi ureaj na kome je omoguen NFC tako to ete pribliiti ureaje jedan drugome. Na primer, moete da prenosite stranice pregledaa, YouTube video snimke, kontakte iz aplikacije Ljudi i jo puno toga.\n\nSamo prislonite ureaje jedan na drugi (obino sa zadnje strane), a zatim dodirnite ekran. Aplikacija odreuje ta e biti preneto."</string> 650 <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="8850161330437693895">"WiFi"</string> 651 <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="2696547080481267642">"Ukljuivanje Wi-Fi-ja"</string> 652 <string name="wifi_settings" msgid="29722149822540994">"WiFi"</string> 653 <string name="wifi_settings_category" msgid="8719175790520448014">"Wi-Fi podeavanja"</string> 654 <string name="wifi_settings_title" msgid="3103415012485692233">"WiFi"</string> 655 <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"Podeavanje i upravljanje beinim pristupnim takama"</string> 656 <string name="wifi_setup_wizard_title" msgid="7873622558088429710">"Izaberite Wi-Fi mreu"</string> 657 <string name="wifi_select_network" msgid="4210954938345463209">"Izaberi Wi-Fi"</string> 658 <string name="wifi_starting" msgid="6732377932749942954">"Ukljuivanje Wi-Fi-ja..."</string> 659 <string name="wifi_stopping" msgid="8952524572499500804">"Iskljuivanje Wi-Fi-ja..."</string> 660 <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Greka"</string> 661 <string name="wifi_sap_no_channel_error" msgid="3108445199311817111">"Opseg od 5 GHz nije dostupan u ovoj zemlji"</string> 662 <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="8652520421778203796">"U Reimu rada u avionu"</string> 663 <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3755768188029653293">"Obavetenje mree"</string> 664 <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="3716818008370391253">"Obavetavanje kada god je dostupna javna mrea"</string> 665 <string name="wifi_poor_network_detection" msgid="4925789238170207169">"Izbegavaj loe veze"</string> 666 <string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="2784135142239546291">"Ne koristi Wi-Fi mreu ako nema dobru internet vezu"</string> 667 <string name="wifi_avoid_poor_network_detection_summary" msgid="4674423884870027498">"Korienje samo onih mrea koje imaju dobru internet vezu"</string> 668 <string name="wifi_automatically_connect_title" msgid="7950640291510621742">"Automatski koristi otvoreni WiFi"</string> 669 <string name="wifi_automatically_connect_summary" msgid="6722194413023965902">"Omogu. automatskog povezivanja sa otvorenim mreama koje se pokau kao kvalitetne za WiFi pomonika"</string> 670 <string name="wifi_select_assistant_dialog_title" msgid="4014645210955009439">"Izaberite pomonika"</string> 671 <string name="wifi_install_credentials" msgid="3551143317298272860">"Instaliraj sertifikate"</string> 672 <string name="wifi_scan_notify_text" msgid="5593805423071186757">"Da bi poboljale tanost lokacije, sistemske aplikacije i usluge e i dalje skenirati WiFi mree. Ovo moete da promenite u <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>podeavanjima skeniranja<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string> 673 <string name="wifi_scan_notify_remember_choice" msgid="7104867814641144485">"Ne prikazuj ponovo"</string> 674 <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="5149574280392680092">"Ne iskljuuj Wi-Fi tokom spavanja"</string> 675 <string name="wifi_setting_on_during_sleep_title" msgid="8308975500029751565">"WiFi je ukljuen tokom spavanja"</string> 676 <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"Dolo je do problema prilikom promene podeavanja"</string> 677 <string name="wifi_suspend_efficiency_title" msgid="2338325886934703895">"Poboljaj efikasnost"</string> 678 <string name="wifi_suspend_optimizations" msgid="1220174276403689487">"Wi-Fi optimizacija"</string> 679 <string name="wifi_suspend_optimizations_summary" msgid="4151428966089116856">"Smanji korienje baterije kada je Wi-Fi ukljuen"</string> 680 <string name="wifi_limit_optimizations_summary" msgid="9000801068363468950">"Ogran. bat. koju koristi Wi-Fi"</string> 681 <string name="wifi_switch_away_when_unvalidated" msgid="1410499115509796174">"Prei na podatke za mobilne ureaje ako WiFi izgubi pristup internetu."</string> 682 <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"Dodaj mreu"</string> 683 <string name="wifi_access_points" msgid="7053990007031968609">"Wi-Fi mree"</string> 684 <string name="wifi_menu_wps_pbc" msgid="2668564692207863017">"WPS dugme"</string> 685 <string name="wifi_menu_more_options" msgid="2448097861752719396">"Jo opcija"</string> 686 <string name="wifi_menu_wps_pin" msgid="6426448256268695933">"Unos WPS PIN-a"</string> 687 <string name="wifi_menu_p2p" msgid="7619851399250896797">"WiFi Direct"</string> 688 <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Skeniraj"</string> 689 <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Napredno"</string> 690 <string name="wifi_menu_configure" msgid="6150926852602171938">"Konfigurii"</string> 691 <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Povei sa mreom"</string> 692 <string name="wifi_menu_remember" msgid="8814185749388713796">"Zapamti mreu"</string> 693 <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Zaboravi mreu"</string> 694 <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Izmeni mreu"</string> 695 <string name="wifi_menu_write_to_nfc" msgid="7692881642188240324">"Pii u NFC oznaku"</string> 696 <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="8056223875951079463">"Da biste videli dostupne mree, ukljuite Wi-Fi."</string> 697 <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="8746108031587976356">"Traenje Wi-Fi mrea..."</string> 698 <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="7322372065475939129">"Nemate dozvolu da menjate WiFi mreu."</string> 699 <string name="wifi_other_network" msgid="1484433183857764750">"Dodaj jo jednu mreu"</string> 700 <string name="wifi_more" msgid="3195296805089107950">"Jo"</string> 701 <string name="wifi_setup_wps" msgid="8128702488486283957">"Automatsko podeavanje (WPS)"</string> 702 <string name="wifi_show_advanced" msgid="3409422789616520979">"Napredne opcije"</string> 703 <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="8207552222481570175">"Wi-Fi zatieno podeavanje"</string> 704 <string name="wifi_wps_setup_msg" msgid="315174329121275092">"Pokretanje WPS-a..."</string> 705 <string name="wifi_wps_onstart_pbc" msgid="817003360936932340">"Pritisnite dugme Wi-Fi zatieno podeavanje na ruteru. Moda se zove WPS ili je oznaeno ovim simbolom:"</string> 706 <string name="wifi_wps_onstart_pin" msgid="223344506445335358">"Unesite PIN <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> sa Wi-Fi rutera. Podeavanje e biti dovreno za najvie dva minuta."</string> 707 <string name="wifi_wps_complete" msgid="2388138550456729134">"WPS je uspeo. Povezivanje na mreu..."</string> 708 <string name="wifi_wps_connected" msgid="7153432445748931183">"Uspostavljena je veza sa Wi-Fi mreom <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string> 709 <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="3372311348221357944">"WPS je ve pokrenut i bie dovren za najvie dva minuta"</string> 710 <string name="wifi_wps_failed_generic" msgid="5668775022238832527">"WPS nije uspeo. Pokuajte ponovo za nekoliko minuta."</string> 711 <string name="wifi_wps_failed_wep" msgid="2702820087105284461">"Bezbednosno podeavanje beinog rutera (WEP) nije podrano"</string> 712 <string name="wifi_wps_failed_tkip" msgid="4282401586860713349">"Bezbednosno podeavanje beinog rutera (TKIP) nije podrano"</string> 713 <string name="wifi_wps_failed_auth" msgid="1174614355181181958">"Potvrda autentinosti nije uspela. Pokuajte ponovo."</string> 714 <string name="wifi_wps_failed_overlap" msgid="5159533685596844778">"Otkrivena je druga WPS sesija. Pokuajte ponovo za nekoliko minuta."</string> 715 <string name="wifi_ssid" msgid="5519636102673067319">"Ime mree"</string> 716 <string name="wifi_ssid_hint" msgid="897593601067321355">"Unesite SSID"</string> 717 <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Bezbednost"</string> 718 <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Jaina signala"</string> 719 <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"Status"</string> 720 <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"Brzina veze"</string> 721 <string name="wifi_frequency" msgid="7791090119577812214">"Uestalost"</string> 722 <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"IP adresa"</string> 723 <string name="passpoint_label" msgid="6381371313076009926">"Sauvano preko"</string> 724 <string name="passpoint_content" msgid="8447207162397870483">"Akreditiv za <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 725 <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"EAP metod"</string> 726 <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"Potvrda identiteta druge faze"</string> 727 <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"CA sertifikat"</string> 728 <string name="wifi_eap_domain" msgid="8471124344218082064">"Domen"</string> 729 <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"Korisniki sertifikat"</string> 730 <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"Identitet"</string> 731 <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"Anonimni identitet"</string> 732 <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"Lozinka"</string> 733 <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"Prikai lozinku"</string> 734 <string name="wifi_ap_band_config" msgid="1611826705989117930">"Izaberite opseg pristupne take"</string> 735 <string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="8724267386885036210">"Opseg od 2,4 GHz"</string> 736 <string name="wifi_ap_choose_5G" msgid="8137061170937978040">"Opseg od 5 GHz"</string> 737 <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"IP podeavanja"</string> 738 <string name="wifi_shared" msgid="844142443226926070">"Deli sa drugim korisnicima ureaja"</string> 739 <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(nepromenjeno)"</string> 740 <string name="wifi_unspecified" msgid="4917316464723064807">"Izaberite"</string> 741 <string name="wifi_multiple_cert_added" msgid="3240743501460165224">"(Dodato je vie sertifikata)"</string> 742 <string name="wifi_use_system_certs" msgid="5270879895056893783">"Koristi sertifikate sistema"</string> 743 <string name="wifi_do_not_provide_eap_user_cert" msgid="5160499244977160665">"Ne pruaj"</string> 744 <string name="wifi_do_not_validate_eap_server" msgid="4266754430576348471">"Ne proveravaj"</string> 745 <string name="wifi_do_not_validate_eap_server_warning" msgid="1787190245542586660">"Nije naveden nikakav sertifikat. Veza nee biti privatna."</string> 746 <string name="wifi_no_domain_warning" msgid="5223011964091727376">"Morate da navedete domen."</string> 747 <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"WPS je dostupan"</string> 748 <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="8427520131718215301">" (WPS je dostupan)"</string> 749 <string name="wifi_wps_nfc_enter_password" msgid="2288214226916117159">"Unesite lozinku za mreu"</string> 750 <string name="wifi_scan_always_turnon_message" msgid="203123538572122989">"Zbog poboljanja preciznosti lokacije i u druge svrhe, <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> eli da ukljui skeniranje mree ak i kada je Wi-Fi iskljuen.\n\nelite li da dozvolite ovo za sve aplikacije koje ele da skeniraju?"</string> 751 <string name="wifi_scan_always_turnoff_message" msgid="5538901671131941043">"Da biste ovo iskljuili, idite na Napredno u preklopnom meniju."</string> 752 <string name="wifi_scan_always_confirm_allow" msgid="5355973075896817232">"Dozvoli"</string> 753 <string name="wifi_scan_always_confirm_deny" msgid="4463982053823520710">"Odbij"</string> 754 <string name="wifi_hotspot_title" msgid="7726205804813286950">"elite li da se prijavite radi povezivanja?"</string> 755 <string name="wifi_hotspot_message" msgid="3673833421453455747">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> zahteva da se prijavite onlajn radi povezivanja sa mreom."</string> 756 <string name="wifi_hotspot_connect" msgid="5065506390164939225">"POVEI SE"</string> 757 <string name="no_internet_access_text" msgid="7133561752896706392">"Ova mrea nema pristup internetu. elite li da ostanete povezani?"</string> 758 <string name="no_internet_access_remember" msgid="4697314331614625075">"Ne pitaj ponovo za ovu mreu"</string> 759 <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Povei"</string> 760 <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8491902558970292871">"Povezivanje sa mreom nije uspelo"</string> 761 <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Zaboravi"</string> 762 <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="1348172929201654986">"Brisanje mree nije uspelo"</string> 763 <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Sauvaj"</string> 764 <string name="wifi_failed_save_message" msgid="6650004874143815692">"uvanje mree nije uspelo"</string> 765 <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Otkai"</string> 766 <string name="wifi_skip_anyway" msgid="6965361454438011190">"Ipak preskoi"</string> 767 <string name="wifi_dont_skip" msgid="3615535136327231588">"Vrati se"</string> 768 <string name="wifi_skipped_message" product="tablet" msgid="6761689889733331124">"UPOZORENJE: Ako preskoite WiFi, tablet e koristiti samo podatke za mobilne ureaje pri poetnim auriranjima i preuzimanjima. Da biste izbegli eventualne trokove za prenos podataka, poveite se sa WiFi-jem."</string> 769 <string name="wifi_skipped_message" product="device" msgid="1385490367826852775">"UPOZORENJE: Ako preskoite WiFi, ureaj e koristiti samo podatke za mobilne ureaje pri poetnim auriranjima i preuzimanjima. Da biste izbegli eventualne trokove za prenos podataka, poveite se sa WiFi-jem."</string> 770 <string name="wifi_skipped_message" product="default" msgid="6084295135297772350">"UPOZORENJE: Ako preskoite WiFi, telefon e koristiti samo podatke za mobilne ureaje pri poetnim auriranjima i preuzimanjima. Da biste izbegli eventualne trokove za prenos podataka, poveite se sa WiFi-jem."</string> 771 <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="tablet" msgid="6324917391996718760">"Ako preskoite Wi-Fi:\n\n"<li>"Tablet nee imati internet vezu."</li>\n\n<li>"Neete dobiti auriranja softvera dok se ne poveete na internet."</li>\n\n<li>"Trenutno ne moete da aktivirate funkcije zatite ureaja."</li></string> 772 <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="device" msgid="1110629752293998468">"Ako preskoite Wi-Fi:\n\n"<li>"Ureaj nee imati internet vezu."</li>\n\n<li>"Neete dobiti auriranja softvera dok se ne poveete na internet."</li>\n\n<li>"Trenutno ne moete da aktivirate funkcije zatite ureaja."</li></string> 773 <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="default" msgid="8271524692702309267">"Ako preskoite Wi-Fi:\n\n"<li>"Telefon nee imati internet vezu."</li>\n\n<li>"Neete dobiti auriranja softvera dok se ne poveete na internet."</li>\n\n<li>"Trenutno ne moete da aktivirate funkcije zatite ureaja."</li></string> 774 <string name="wifi_connect_failed_message" product="tablet" msgid="4474691090681670156">"Tablet nije mogao da se povee sa ovom Wi-Fi mreom."</string> 775 <string name="wifi_connect_failed_message" product="device" msgid="8870885845666880869">"Ureaj nije mogao da se povee sa ovom Wi-Fi mreom."</string> 776 <string name="wifi_connect_failed_message" product="default" msgid="2185803140161396572">"Telefon nije mogao da se povee sa ovom Wi-Fi mreom."</string> 777 <string name="wifi_saved_access_points_titlebar" msgid="2996149477240134064">"Sauvane mree"</string> 778 <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="4485841401774142908">"Napredna Wi-Fi podeavanja"</string> 779 <string name="wifi_configure_titlebar" msgid="7977475161589303074">"Konfiguriite WiFi"</string> 780 <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"MAC adresa"</string> 781 <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"IP adresa"</string> 782 <string name="wifi_saved_access_points_label" msgid="2013409399392285262">"Sauvane mree"</string> 783 <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"IP podeavanja"</string> 784 <string name="wifi_advanced_not_available" msgid="5823045095444154586">"Napredna podeavanja WiFi mree nisu dostupna za ovog korisnika"</string> 785 <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"Sauvaj"</string> 786 <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"Otkai"</string> 787 <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="2513142355364274970">"Unesite vaeu IP adresu."</string> 788 <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="8164264988361096450">"Unesite vaeu adresu mrenog prolaza."</string> 789 <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="8744583948328391047">"Unesite vaeu DNS adresu."</string> 790 <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="40470058023181052">"Unesite prefiks mree duine izmeu 0 i 32 znaka."</string> 791 <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string> 792 <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string> 793 <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"Mreni prolaz"</string> 794 <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"Duina prefiksa mree"</string> 795 <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="5444461191435291082">"WiFi Direct"</string> 796 <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Informacije o ureaju"</string> 797 <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Zapamti ovu vezu"</string> 798 <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="3436429984738771974">"Pretrai ureaje"</string> 799 <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="2396704492143633876">"Pretrauje se"</string> 800 <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Preimenuj ureaj"</string> 801 <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="299526878463303432">"Ravnopravni ureaji"</string> 802 <string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="3847022927914068230">"Zapamene grupe"</string> 803 <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8491862096448192157">"Povezivanje nije mogue."</string> 804 <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="2562182284946936380">"Preimenovanje ureaja nije uspelo."</string> 805 <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"elite li da prekinete vezu?"</string> 806 <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"Ako prekinete vezu, okonaete vezu sa ureajem <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> 807 <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="3283805371034883105">"Ako prekinete vezu, okonaete vezu sa ureajem <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> i drugim ureajima (<xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g>)."</string> 808 <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="255267538099324413">"elite li da otkaete pozivnicu?"</string> 809 <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="7477756213423749402">"elite li da otkaete pozivnicu za povezivanje sa ureajem <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> 810 <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="834559380069647086">"elite li da zaboravite ovu grupu?"</string> 811 <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="1847167643625779136">"Prenosni Wi-Fi hotspot"</string> 812 <string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="7763495093333664887">"Wi-Fi hotspot"</string> 813 <string name="wifi_hotspot_checkbox_text_summary" msgid="3800646230853724318">"Pruanje WiFi mree pomou mobilne veze"</string> 814 <string name="wifi_tether_starting" msgid="1322237938998639724">"Ukljuivanje hotspota"</string> 815 <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4835852171686388107">"Iskljuivanje hotspota..."</string> 816 <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"Prenosni hotspot <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> je aktivan"</string> 817 <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="1484941858530919002">"Greka prenosnog WiFi hotspota"</string> 818 <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="7974681394041609308">"Podesi Wi-Fi hotspot"</string> 819 <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text" msgid="5478614731464220432">"Podeavanje WiFi hotspota"</string> 820 <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text_summary" msgid="5618031116920832182">"AndroidAP WPA2 PSK prenosni WiFi hotspot"</string> 821 <string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="7957547035983257748">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g> prenosni WiFi hotspot"</string> 822 <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string> 823 <string name="wifi_calling_settings_title" msgid="4102921303993404577">"Pozivanje preko Wi-Fi-ja"</string> 824 <string name="wifi_calling_suggestion_title" msgid="9008010480466359578">"Pozivanje preko Wi-Fi-ja"</string> 825 <string name="wifi_calling_suggestion_summary" msgid="3765923249566552233">"Koristite Wi-Fi umesto mobilne mree"</string> 826 <string name="wifi_calling_mode_title" msgid="2164073796253284289">"Podeavanje pozivanja"</string> 827 <string name="wifi_calling_mode_dialog_title" msgid="8149690312199253909">"Reim pozivanja preko Wi-Fi-ja"</string> 828 <string-array name="wifi_calling_mode_choices"> 829 <item msgid="2124257075906188844">"Prednost ima Wi-Fi"</item> 830 <item msgid="5267397515594230396">"Prednost ima mobilna mrea"</item> 831 <item msgid="3132912693346866895">"Samo Wi-Fi"</item> 832 </string-array> 833 <string-array name="wifi_calling_mode_values"> 834 <item msgid="4799585830102342375">"2"</item> 835 <item msgid="1171822231056612021">"1"</item> 836 <item msgid="3194458950573886239">"0"</item> 837 </string-array> 838 <string-array name="wifi_calling_mode_choices_without_wifi_only"> 839 <item msgid="5782108782860004851">"Prednost ima Wi-Fi"</item> 840 <item msgid="9006785365352731433">"Prednost ima mobilna mrea"</item> 841 </string-array> 842 <string-array name="wifi_calling_mode_values_without_wifi_only"> 843 <item msgid="2339246858001475047">"2."</item> 844 <item msgid="6200207341126893791">"1."</item> 845 </string-array> 846 <string name="wifi_calling_off_explanation" msgid="2597566001655908391">"Kada je Pozivanje preko Wi-Fi-ja ukljueno, telefon moe da preusmerava pozive preko Wi-Fi mrea ili mree mobilnog operatera u zavisnosti od toga koje ste podeavanje izabrali i koji signal je jai. Pre nego to ukljuite ovu funkciju, informiite se kod mobilnog operatera o naknadama i drugim detaljima."</string> 847 <string name="home_settings" msgid="212375129455718176">"Poetna"</string> 848 <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Prikaz"</string> 849 <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"Zvuk"</string> 850 <string name="ringtone_summary" msgid="2630023412632683493"></string> 851 <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"Jaine zvuka"</string> 852 <string name="musicfx_title" msgid="3415566786340790345">"Muziki efekti"</string> 853 <string name="ring_volume_title" msgid="7938706566797464165">"Jaina zvuka zvona"</string> 854 <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Vibracija u neujnom reimu"</string> 855 <string name="notification_sound_title" msgid="5137483249425507572">"Podrazumevani zvuk obavetenja"</string> 856 <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Zvuk zvona"</string> 857 <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"Obavetenje"</string> 858 <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"Koristi jainu zvuka dolaznog poziva za obavetenja"</string> 859 <string name="home_work_profile_not_supported" msgid="7457951997970419085">"Ne podrava profile za posao"</string> 860 <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="3805140135741385667">"Podrazumevani zvuk obavetenja"</string> 861 <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"Mediji"</string> 862 <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"Podeavanje jaine zvuka za muziku i video snimke"</string> 863 <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"Alarm"</string> 864 <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"Audio podeavanja za prikaeno postolje"</string> 865 <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"Tonovi prilikom dodira numerike tastature"</string> 866 <string name="sound_effects_enable_title" msgid="4429690369187229592">"Zvukovi pri dodirima"</string> 867 <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"Zvuk zakljuavanja ekrana"</string> 868 <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="7152163068278526530">"Vibriraj pri dodiru"</string> 869 <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Umanjivanje uma"</string> 870 <string name="volume_media_description" msgid="7949355934788807863">"Muzika, video, igre i drugi mediji"</string> 871 <string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"Melodija zvona i obavetenja"</string> 872 <string name="volume_notification_description" msgid="5810902320215328321">"Obavetenja"</string> 873 <string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"Alarmi"</string> 874 <string name="volume_ring_mute" msgid="3018992671608737202">"Iskljui zvuk melodije zvona i obavetenja"</string> 875 <string name="volume_media_mute" msgid="3399059928695998166">"Iskljui muziku i druge medije"</string> 876 <string name="volume_notification_mute" msgid="7955193480006444159">"Iskljui zvuk obavetenja"</string> 877 <string name="volume_alarm_mute" msgid="4452239420351035936">"Iskljui zvuk alarma"</string> 878 <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"Privrivanje"</string> 879 <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"Podeavanja bazne stanice"</string> 880 <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"Audio"</string> 881 <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"Podeavanja za prikljueno stono postolje"</string> 882 <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"Podeavanja za prikljueno postolje za automobil"</string> 883 <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"Tablet nije na baznoj stanici"</string> 884 <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"Telefon nije privren"</string> 885 <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"Podeavanja za prikljueno postolje"</string> 886 <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"Postolje nije pronaeno"</string> 887 <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="8405432495282299143">"Treba da postavite tablet na baznu stanicu pre nego to podesite zvuk bazne stanice."</string> 888 <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="1460497923342627801">"Potrebno je da postavite telefon na baznu stanicu pre nego to podesite zvuk bazne stanice."</string> 889 <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="885839627097024110">"Zvuk umetanja bazne stanice"</string> 890 <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"Reprodukuj zvuk prilikom postavljanja tableta na baznu stanicu ili uklanjanja sa nje"</string> 891 <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"Putanje zvuka kada se telefon stavlja na postolje ili uklanja sa njega"</string> 892 <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="4308252722466813560">"Ne reprodukuj zvuk prilikom postavljanja tableta na baznu stanicu ili uklanjanja sa nje"</string> 893 <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="2034927992716667672">"Ne putaj zvuk prilikom umetanja telefona na postolje ili uklanjanja sa njega"</string> 894 <string name="account_settings" msgid="6403589284618783461">"Nalozi"</string> 895 <string name="accessibility_category_work" msgid="4339262969083355720">"Nalozi profila za posao <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string> 896 <string name="accessibility_category_personal" msgid="1263518850905945594">"Nalozi linog profila"</string> 897 <string name="accessibility_work_account_title" msgid="1231830766637939527">"Nalog za posao <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string> 898 <string name="accessibility_personal_account_title" msgid="2169071663029067826">"Lini nalog <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string> 899 <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Pretraga"</string> 900 <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"Upravljanje podeavanjima pretrage i istorijom"</string> 901 <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"Prikaz"</string> 902 <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Automatsko rotiranje ekrana"</string> 903 <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Promeni poloaj automatski prilikom rotiranja tableta"</string> 904 <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"Automatska promena poloaja prilikom rotacije telefona"</string> 905 <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"Promeni poloaj automatski prilikom rotiranja tableta"</string> 906 <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"Automatska promena poloaja prilikom rotacije telefona"</string> 907 <string name="brightness" msgid="8480105032417444275">"Nivo osvetljenosti"</string> 908 <string name="brightness_title" msgid="5746272622112982836">"Osvetljenost"</string> 909 <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"Prilagoavanje osvetljenosti ekrana"</string> 910 <string name="auto_brightness_title" msgid="6341042882350279391">"Prilagodljiva osvetljenost"</string> 911 <string name="auto_brightness_summary" msgid="1799041158760605375">"Optimizuje nivo osvetljenosti prema dostupnom svetlu"</string> 912 <string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"Spavanje"</string> 913 <string name="screen_timeout_title" msgid="5130038655092628247">"Ekran se iskljuuje"</string> 914 <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"Posle <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> neaktivnosti"</string> 915 <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"Pozadina"</string> 916 <string name="wallpaper_suggestion_title" msgid="8583988696513822528">"Promenite pozadinu"</string> 917 <string name="wallpaper_suggestion_summary" msgid="1579144009898110491">"Personalizujte ekran"</string> 918 <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"Izaberite pozadinu iz"</string> 919 <string name="screensaver_settings_title" msgid="1770575686476851778">"uvar ekrana"</string> 920 <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="2458481525925378465">"Kada je na baznoj stanici ili u stanju spavanja i puni se"</string> 921 <string name="screensaver_settings_summary_either_short" msgid="6140527286137331478">"Bilo koje od ova dva"</string> 922 <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="9086186698140423493">"Tokom punjenja"</string> 923 <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="2072657401664633283">"Dok je na baznoj stanici"</string> 924 <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="2481581696365146473">"Iskljueno"</string> 925 <string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="1239088321034437608">"Da biste kontrolisali ta se deava kada je telefon na baznoj stanici i/ili u stanju spavanja, ukljuite uvar ekrana."</string> 926 <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="8644479926302707286">"Pokreni uvara ekrana"</string> 927 <string name="screensaver_settings_dream_start" msgid="4998187847985120168">"Zaponi odmah"</string> 928 <string name="screensaver_settings_button" msgid="7292214707625717013">"Podeavanja"</string> 929 <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Automatski nivo osvetljenosti"</string> 930 <string name="lift_to_wake_title" msgid="4555378006856277635">"Podigni za aktivaciju"</string> 931 <string name="doze_title" msgid="2259176504273878294">"Ambijentalni ekran"</string> 932 <string name="doze_summary" msgid="7128970177894383698">"Probudite ekran kada uzmete ureaj ili primite obavetenja"</string> 933 <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"Veliina fonta"</string> 934 <string name="short_summary_font_size" msgid="6819778801232989076">"Omoguava da tekst bude vei ili manji"</string> 935 <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"Podeavanja zakljuavanja SIM kartice"</string> 936 <string name="sim_lock_settings_category" msgid="5136244267576697004">"Podeavanje zakljuavanja SIM kartice"</string> 937 <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"Zakljuavanje SIM kartice"</string> 938 <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"Zakljuaj SIM karticu"</string> 939 <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"Zahtevaj PIN radi upotrebe tableta"</string> 940 <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"Zahtevaj PIN radi upotrebe telefona"</string> 941 <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"Zahtevaj PIN radi upotrebe tableta"</string> 942 <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"Zahtevaj PIN radi upotrebe telefona"</string> 943 <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"Promeni SIM PIN"</string> 944 <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"SIM PIN"</string> 945 <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"Zakljuajte SIM karticu"</string> 946 <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"Otkljuajte SIM karticu"</string> 947 <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"Stari SIM PIN"</string> 948 <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"Novi SIM PIN"</string> 949 <string name="sim_reenter_new" msgid="6523819386793546888">"Ponovo unesite novi PIN"</string> 950 <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"SIM PIN"</string> 951 <string name="sim_bad_pin" msgid="2345230873496357977">"Netaan PIN"</string> 952 <string name="sim_pins_dont_match" msgid="1695021563878890574">"PIN-ovi se ne podudaraju"</string> 953 <string name="sim_change_failed" msgid="3602072380172511475">"Nije mogue promeniti PIN.\nMogue je da je PIN netaan."</string> 954 <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"SIM PIN je uspeno promenjen"</string> 955 <string name="sim_lock_failed" msgid="2489611099235575984">"Nije mogue promeniti stanje zakljuavanja SIM kartice.\nMogue je da je PIN netaan."</string> 956 <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"Potvrdi"</string> 957 <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Otkai"</string> 958 <string name="sim_multi_sims_title" msgid="9159427879911231239">"Pronaeno je vie SIM kartica"</string> 959 <string name="sim_multi_sims_summary" msgid="7018740080801483990">"Izaberite eljenu SIM karticu za podatke za mobilne ureaje."</string> 960 <string name="sim_change_data_title" msgid="294357201685244532">"Promeniti SIM za podatke?"</string> 961 <string name="sim_change_data_message" msgid="1313940695939674633">"elite li da koristite <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> umesto <xliff:g id="OLD_SIM">%2$s</xliff:g> za mobilne podatke?"</string> 962 <string name="sim_preferred_title" msgid="5567909634636045268">"Aurirati eljeni SIM?"</string> 963 <string name="sim_preferred_message" msgid="301251431163650167">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> je jedina SIM kartica u ureaju. Da li elite da koristite ovu SIM karticu za mobilne podatke, pozive i SMS-ove?"</string> 964 <string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="4003655226832658066">"Netaan SIM PIN kd. Sada morate da kontaktirate mobilnog operatera da biste otkljuali ureaj."</string> 965 <plurals name="wrong_pin_code" formatted="false" msgid="1582398808893048097"> 966 <item quantity="one">Netaan SIM PIN kd. Imate jo <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> pokuaj.</item> 967 <item quantity="few">Netaan SIM PIN kd. Imate jo <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> pokuaja.</item> 968 <item quantity="other">Netaan SIM PIN kd. Imate jo <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> pokuaja.</item> 969 </plurals> 970 <string name="pin_failed" msgid="1848423634948587645">"Radnja sa SIM PIN kodom nije uspela!"</string> 971 <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"Status tableta"</string> 972 <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"Status telefona"</string> 973 <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Auriranja sistema"</string> 974 <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string> 975 <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Android verzija"</string> 976 <string name="security_patch" msgid="8438384045870296634">"Nivo bezbednosne zakrpe za Android"</string> 977 <string name="model_number" msgid="3765737700545384794">"Broj modela"</string> 978 <string name="fcc_equipment_id" msgid="149114368246356737">"ID opreme"</string> 979 <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"Verzija osnovnog propusnog opsega"</string> 980 <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"Verzija jezgra"</string> 981 <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"Broj verzije"</string> 982 <string name="selinux_status" msgid="6212165375172061672">"SELinux status"</string> 983 <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"Nije dostupno"</string> 984 <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"Status"</string> 985 <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"Status"</string> 986 <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"Status baterije, mree i ostale informacije"</string> 987 <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"Broj telefona, signal itd."</string> 988 <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"Memorija"</string> 989 <string name="storage_usb_settings" msgid="7293054033137078060">"Memorijski prostor"</string> 990 <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Podeavanja memorije"</string> 991 <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"Iskljuivanje USB memorije, prikaz dostupne memorije"</string> 992 <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"Oslobaanje SD kartice, prikaz dostupnog skladita"</string> 993 <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"Broj mobilnog direktorijuma"</string> 994 <string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"Moj broj telefona"</string> 995 <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string> 996 <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string> 997 <string name="status_prl_version" msgid="1007470446618081441">"PRL verzija"</string> 998 <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string> 999 <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string> 1000 <string name="status_network_type" msgid="952552009117455166">"Tip mobilne mree"</string> 1001 <string name="status_latest_area_info" msgid="7222470836568238054">"Informacije o mobilnom operateru"</string> 1002 <string name="status_data_state" msgid="4578972321533789767">"Status mobilne mree"</string> 1003 <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Stanje usluge"</string> 1004 <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"Jaina signala"</string> 1005 <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"Roming"</string> 1006 <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"Mrea"</string> 1007 <string name="status_wifi_mac_address" msgid="2202206684020765378">"Wi-Fi MAC adresa"</string> 1008 <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"Bluetooth adresa"</string> 1009 <string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"Serijski broj"</string> 1010 <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"Nedostupno"</string> 1011 <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"Vreme rada"</string> 1012 <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"Vreme buenja"</string> 1013 <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"Interno skladite"</string> 1014 <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"USB memorija"</string> 1015 <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"SD kartica"</string> 1016 <string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"Dostupno"</string> 1017 <string name="memory_available_read_only" msgid="6497534390167920206">"Dostupno (samo za itanje)"</string> 1018 <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"Ukupan prostor"</string> 1019 <string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"Proraunavanje..."</string> 1020 <string name="memory_apps_usage" msgid="5128673488173839077">"Aplikacije i podaci aplikacija"</string> 1021 <string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"Mediji"</string> 1022 <string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"Preuzimanja"</string> 1023 <string name="memory_dcim_usage" msgid="558887013613822577">"Slike, video snimci"</string> 1024 <string name="memory_music_usage" msgid="1363785144783011606">"Audio (muzika, zvukovi zvona, potkastovi itd.)"</string> 1025 <string name="memory_media_misc_usage" msgid="6094866738586451683">"Druge datoteke"</string> 1026 <string name="memory_media_cache_usage" msgid="6704293333141177910">"Keirani podaci"</string> 1027 <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"Isklj. deljene memorije"</string> 1028 <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"Oslobaanje SD kartice"</string> 1029 <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"Isklj. interne USB memorije"</string> 1030 <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"Iskljuite SD karticu da biste je bezbedno uklonili"</string> 1031 <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"Umetnite USB za prikljuivanje"</string> 1032 <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"Umetanje SD kartice za prikljuivanje"</string> 1033 <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"Prikljuite USB memoriju"</string> 1034 <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"Prikljuivanje SD kartice"</string> 1035 <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="4673411327373419641"></string> 1036 <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4673411327373419641"></string> 1037 <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"Brisanje USB memorije"</string> 1038 <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"Brisanje SD kartice"</string> 1039 <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"Brie sve podatke iz interne USB memorije, kao to su muzika i fotografije"</string> 1040 <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"Brie sve podatke sa SD kartice, kao to su muzika i fotografije"</string> 1041 <string name="memory_clear_cache_title" msgid="5423840272171286191">"elite li da obriete keirane podatke?"</string> 1042 <string name="memory_clear_cache_message" msgid="4550262490807415948">"Bie obrisani keirani podaci za sve aplikacije."</string> 1043 <string name="mtp_ptp_mode_summary" msgid="3710436114807789270">"Funkcija MTP ili PTP je aktivna"</string> 1044 <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3077285629197874055">"elite da iskljuite USB memoriju?"</string> 1045 <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="3634502237262534381">"elite li da izvadite SD karticu?"</string> 1046 <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4322636662873269018">"Ako iskljuite USB memoriju, neke aplikacije koje koristite e se zaustaviti i moda nee biti dostupne dok ponovo ne prikljuite USB memoriju."</string> 1047 <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="6998379994779187692">"Ako izvadite SD karticu, neke aplikacije koje koristite e se zaustaviti i moda nee biti dostupne sve dok ponovo ne stavite SD karticu."</string> 1048 <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="4642742385125426529"></string> 1049 <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4642742385125426529"></string> 1050 <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="9191518889746166147">"Nije mogue iskljuiti USB memoriju. Pokuajte ponovo kasnije."</string> 1051 <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="3500976899159848422">"Nije mogue iskljuiti SD karticu. Pokuajte ponovo kasnije."</string> 1052 <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"USB memorija e biti iskljuena."</string> 1053 <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"SD kartica e biti iskljuena."</string> 1054 <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"Oslobaanje"</string> 1055 <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"Oslobaanje u toku"</string> 1056 <string name="storage_low_title" msgid="1388569749716225155">"Memorijski prostor je na izmaku."</string> 1057 <string name="storage_low_summary" msgid="7737465774892563129">"Neke sistemske funkcije, kao to je sinhronizacija, moda nee pravilno funkcionisati. Pokuajte da oslobodite prostor brisanjem ili otkainjanjem stavki, kao to su aplikacije ili medijski sadraj."</string> 1058 <string name="storage_menu_rename" msgid="7141058657592615390">"Preimenuj"</string> 1059 <string name="storage_menu_mount" msgid="1014683672493425425">"Prikljui"</string> 1060 <string name="storage_menu_unmount" msgid="681485356885955898">"Izbaci"</string> 1061 <string name="storage_menu_format" msgid="7690626079653152152">"Formatiraj"</string> 1062 <string name="storage_menu_format_public" msgid="7464714208010125682">"Formatiraj kao prenosnu"</string> 1063 <string name="storage_menu_format_private" msgid="546017531835902096">"Formatiraj kao internu"</string> 1064 <string name="storage_menu_migrate" msgid="3969621494238154294">"Prenesi podatke"</string> 1065 <string name="storage_menu_forget" msgid="6305824238997983426">"Zaboravi"</string> 1066 <string name="storage_menu_set_up" msgid="4263294929451685366">"Podesi"</string> 1067 <string name="storage_menu_explore" msgid="4637496051816521560">"Istrai"</string> 1068 <string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"USB ureaj je povezan sa raunarom"</string> 1069 <string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"Povei kao"</string> 1070 <string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"Medijski ureaj (MTP)"</string> 1071 <string name="usb_mtp_summary" msgid="4617321473211391236">"Omoguava vam da prenosite medijske datoteke u Windows-u, odnosno pomou aplikacije Android File Transfer na Ma raunarima (pogledajte www.android.com/filetransfer)"</string> 1072 <string name="usb_ptp_title" msgid="3852760810622389620">"Kamera (PTP)"</string> 1073 <string name="usb_ptp_summary" msgid="7406889433172511530">"Omoguava vam da prenosite fotografije pomou softvera za kameru i da prenosite datoteke na raunare koji ne podravaju MTP"</string> 1074 <string name="usb_midi_title" msgid="3069990264258413994">"MIDI"</string> 1075 <string name="usb_midi_summary" msgid="539169474810956358">"Omoguava aplikacijama sa omoguenim MIDI-jem da funkcioniu preko USB-a sa MIDI softverom na raunaru."</string> 1076 <string name="storage_other_users" msgid="808708845102611856">"Ostali korisnici"</string> 1077 <string name="storage_internal_title" msgid="690771193137801021">"Memorija ureaja"</string> 1078 <string name="storage_external_title" msgid="3433462910096848696">"Prenosna memorija"</string> 1079 <string name="storage_volume_summary" msgid="7023441974367853372">"Koristi se <xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g> od <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string> 1080 <string name="storage_size_large" msgid="5691585991420946254">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small><small>" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small></small>""</string> 1081 <string name="storage_volume_used" msgid="1303803057698959872">"od ukupno <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string> 1082 <string name="storage_volume_used_total" msgid="6113121714019000244">"Ukupno se koristi <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string> 1083 <string name="storage_mount_success" msgid="687641090137253647">"Ureaj <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> je prikljuen"</string> 1084 <string name="storage_mount_failure" msgid="1042621107954547316">"Prikljuivanje ureaja <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> nije uspelo"</string> 1085 <string name="storage_unmount_success" msgid="5737203344673441677">"Ureaj <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> je bezbedno izbaen"</string> 1086 <string name="storage_unmount_failure" msgid="5758387106579519489">"Bezbedno izbacivanje ureaja <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> nije uspelo"</string> 1087 <string name="storage_format_success" msgid="3023144070597190555">"Ureaj <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> je formatiran"</string> 1088 <string name="storage_format_failure" msgid="6032640952779735766">"Formatiranje nije uspelo: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 1089 <string name="storage_rename_title" msgid="8242663969839491485">"Preimenujte memoriju"</string> 1090 <string name="storage_dialog_unmounted" msgid="6403320870103261477">"Ureaj <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> je bezbedno izbaen, ali je jo uvek dostupan. \n\nDa biste koristili ureaj <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>, prvo treba da ga prikljuite."</string> 1091 <string name="storage_dialog_unmountable" msgid="3732209361668282254">"Ureaj <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> je oteen. \n\nDa biste koristili ureaj <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>, prvo treba da ga podesite."</string> 1092 <string name="storage_dialog_unsupported" msgid="4503128224360482228">"Ovaj ureaj ne podrava ureaj <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>. \n\nDa biste koristili ureaj <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> sa ovim ureajem, prvo treba da ga podesite."</string> 1093 <string name="storage_internal_format_details" msgid="4018647158382548820">"Posle formatiranja ureaj <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> moete da koristite sa drugim ureajima. \n\nSvi podaci na ovom ureaju <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> bie obrisani. Razmislite o tome da prvo napravite rezervnu kopiju podataka. \n\n"<b>"Napravite rezervnu kopiju slika i drugih medija"</b>" \nPremestite medijske datoteke u alternativnu memoriju na ovom ureaju ili ih prenesite na raunar pomou USB kabla. \n\n"<b>"Napravite rezervnu kopiju aplikacija"</b>" \nSve aplikacije sauvane na ovom ureaju <xliff:g id="NAME_6">^1</xliff:g> bie deinstalirane i njihovi podaci bie izbrisani. Da biste zadrali ove aplikacije, premestite ih u alternativnu memoriju na ovom ureaju."</string> 1094 <string name="storage_internal_unmount_details" msgid="3582802571684490057"><b>"Kada izbacite ovaj ureaj <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>, aplikacije koje su na njemu sauvane e prestati da funkcioniu i medijske datoteke koje su na njemu sauvane nee biti dostupne dok ga ponovo ne umetnete."</b>" \n\nUreaj <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> se formatira da bi funkcionisao samo na ovom ureaju. Nee funkcionisati na drugim ureajima."</string> 1095 <string name="storage_internal_forget_details" msgid="9028875424669047327">"Da biste koristili aplikacije, slike ili podatke na ovom ureaju (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>), umetnite ga ponovo. \n\nDruga mogunost je da izaberete da zaboravite taj memorijski ureaj ako nije dostupan. \n\nAko odluite da zaboravite, svi podaci na tom ureaju bie zauvek izgubljeni. \n\nAplikacije moete da kasnije ponovo instalirate, ali e podaci uskladiteni na ureaju biti izgubljeni."</string> 1096 <string name="storage_internal_forget_confirm_title" msgid="1370847944388479245">"elite da zaboravite ureaj <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>?"</string> 1097 <string name="storage_internal_forget_confirm" msgid="1148446041396902905">"Sve aplikacije, slike i podaci sauvani na ureaju <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> bie zauvek izbrisani."</string> 1098 <string name="storage_detail_apps" msgid="6141154016753507490">"Aplikacije"</string> 1099 <string name="storage_detail_images" msgid="6950678857740634769">"Slike"</string> 1100 <string name="storage_detail_videos" msgid="2919743464827110953">"Video snimci"</string> 1101 <string name="storage_detail_audio" msgid="1197685141676483213">"Audio"</string> 1102 <string name="storage_detail_cached" msgid="8547136365247818567">"Keirani podaci"</string> 1103 <string name="storage_detail_other" msgid="8404938385075638238">"Drugo"</string> 1104 <string name="storage_detail_explore" msgid="7911344011431568294">"Istrai ureaj <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string> 1105 <string name="storage_detail_dialog_other" msgid="5343550781234524040">"Odeljak Drugo obuhvata deljene datoteke koje uvaju aplikacije, datoteke preuzete sa interneta ili pomou Bluetooth-a, Android datoteke i slino. \n\nDa biste videli celokupan sadraj ureaja <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>, dodirnite Istraite."</string> 1106 <string name="storage_detail_dialog_user" msgid="1675756743326079688">"<xliff:g id="USER_0">^1</xliff:g> je moda sauvao/la slike, muziku, filmove, aplikacije ili druge podatke koji zauzimaju <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> memorije. \n\nDa biste pregledali detalje, prebacite na korisnika <xliff:g id="USER_1">^1</xliff:g>."</string> 1107 <string name="storage_wizard_init_title" msgid="5085400514028585772">"Podesite ureaj <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string> 1108 <string name="storage_wizard_init_external_title" msgid="4867326438945303598">"Koristi kao prenosivu memoriju"</string> 1109 <string name="storage_wizard_init_external_summary" msgid="7476105886344565074">"Za prenos slika i drugih medija sa jednog ureaja na drugi."</string> 1110 <string name="storage_wizard_init_internal_title" msgid="9100613534261408519">"Koristi kao internu memoriju"</string> 1111 <string name="storage_wizard_init_internal_summary" msgid="6240417501036216410">"Za uvanje podataka samo na ovom ureaju, ukljuujui aplikacije i slike. Potrebno je formatiranje koje spreava da memorijski ureaj funkcionie sa drugim ureajima."</string> 1112 <string name="storage_wizard_format_confirm_title" msgid="2814021794538252546">"Formatir. kao internu memoriju"</string> 1113 <string name="storage_wizard_format_confirm_body" msgid="4401758710076806509">"Za ovo je potrebno da se ureaj <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> formatira da bi bio bezbedan. \n\nPosle formatiranja <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> e funkcionisati samo na ovom ureaju. \n\n"<b>"Formatiranjem se briu svi podaci koji su trenutno sauvani na ureaju <xliff:g id="NAME_2">^1</xliff:g>."</b>" Da ne biste izgubili podatke, razmislite o tome da napravite rezervnu kopiju podataka."</string> 1114 <string name="storage_wizard_format_confirm_public_title" msgid="4905690038882041566">"Formatiranje prenosne memorije"</string> 1115 <string name="storage_wizard_format_confirm_public_body" msgid="1516932692920060272">"To zahteva da se <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> formatira. \n\n"<b>"Formatiranjem se briu svi podaci koje trenutno sadri <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>."</b>" Da ne biste izgubili podatke, razmislite o pravljenju rezervne kopije."</string> 1116 <string name="storage_wizard_format_confirm_next" msgid="2774557300531702572">"Obrii i formatiraj"</string> 1117 <string name="storage_wizard_format_progress_title" msgid="6487352396450582292">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> se formatira"</string> 1118 <string name="storage_wizard_format_progress_body" msgid="4445041233802828430">"Ne uklanjajte ureaj (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>) dok se formatira."</string> 1119 <string name="storage_wizard_migrate_title" msgid="1363078147938160407">"Prenesite podat. u novu memoriju"</string> 1120 <string name="storage_wizard_migrate_body" msgid="890751699549542345">"Slike, datoteke i neke aplikacije moete da prenesete na ovaj novi ureaj <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>. \n\nPrenos traje <xliff:g id="TIME">^2</xliff:g> ime se oslobaa <xliff:g id="SIZE">^3</xliff:g> interne memorije. Neke aplikacije nee funkcionisati tokom prenosa."</string> 1121 <string name="storage_wizard_migrate_now" msgid="4523444323744239143">"Prenesi odmah"</string> 1122 <string name="storage_wizard_migrate_later" msgid="3173482328116026253">"Prenesi kasnije"</string> 1123 <string name="storage_wizard_migrate_confirm_title" msgid="8564833529613286965">"Prenesite podatke odmah"</string> 1124 <string name="storage_wizard_migrate_confirm_body" msgid="4212060581792135962"><b>"Prenos traje oko <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>. <xliff:g id="NAME">^3</xliff:g> e dobiti <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> slobodnog prostora."</b></string> 1125 <string name="storage_wizard_migrate_confirm_next" msgid="5509475628423823202">"Prenesi"</string> 1126 <string name="storage_wizard_migrate_progress_title" msgid="1665479429044202868">"Podaci se prenose"</string> 1127 <string name="storage_wizard_migrate_details" msgid="3709728824651136227">"Tokom prenosa: \n Ne uklanjajte ureaj <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>. \n Neke aplikacije nee pravilno funkcionisati. \n Ureaj treba da bude napunjen."</string> 1128 <string name="storage_wizard_ready_title" msgid="5381632402953258267">"Ureaj <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> je spreman"</string> 1129 <string name="storage_wizard_ready_external_body" msgid="2879508114260597474">"Ureaj <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> je spreman da se koristi za slike i druge medije."</string> 1130 <string name="storage_wizard_ready_internal_body" msgid="122532674037860197">"Novi ureaj <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> funkcionie. \n\nDa biste preneli slike, datoteke i podatke aplikacija na ovaj ureaj, idite u Podeavanja > Memorija."</string> 1131 <string name="storage_wizard_move_confirm_title" msgid="292782012677890250">"Prenesite aplikaciju <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>"</string> 1132 <string name="storage_wizard_move_confirm_body" msgid="5176432115206478941">"Prenos aplikacije <xliff:g id="APP">^1</xliff:g> i njenih podataka na ureaj <xliff:g id="NAME_0">^2</xliff:g> trajae nekoliko trenutaka. Aplikaciju neete moi da koristite dok se prenos ne zavri \n\nNe uklanjajte memorijski ureaj <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> tokom prenosa."</string> 1133 <string name="storage_wizard_move_progress_title" msgid="4443920302548035674">"<xliff:g id="APP">^1</xliff:g> se prenosi"</string> 1134 <string name="storage_wizard_move_progress_body" msgid="7802577486578105609">"Ne uklanjajte ureaj <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> tokom prenosa. \n\nAplikacija <xliff:g id="APP">^2</xliff:g> na ovom ureaju nee biti dostupna dok se prenos ne zavri."</string> 1135 <string name="storage_wizard_move_progress_cancel" msgid="542047237524588792">"Otkai prenos"</string> 1136 <string name="storage_wizard_slow_body" msgid="8010127667184768025">"Izgleda da <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> sporo funkcionie. \n\nMoete da nastavite, ali aplikacije koje premestite na tu lokaciju e se moda prekidati i transferi podataka mogu dugo da traju. \n\nRazmislite o korienju breg ureaja <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> za bolji uinak."</string> 1137 <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Status baterije"</string> 1138 <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Nivo baterije"</string> 1139 <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"Nazivi pristupnih taaka"</string> 1140 <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"Izmena pristupne take"</string> 1141 <string name="apn_not_set" msgid="4974192007399968164">"Nije podeeno"</string> 1142 <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"Naziv"</string> 1143 <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"Naziv pristupne take"</string> 1144 <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"Proksi"</string> 1145 <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"Port"</string> 1146 <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"Korisniko ime"</string> 1147 <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"Lozinka"</string> 1148 <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"Server"</string> 1149 <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string> 1150 <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"MMS proksi"</string> 1151 <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"MMS port"</string> 1152 <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"MCK"</string> 1153 <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"MNC"</string> 1154 <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"Tip potvrde identiteta"</string> 1155 <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"Nita"</string> 1156 <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string> 1157 <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string> 1158 <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP ili CHAP"</string> 1159 <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"Tip naziva pristupne take"</string> 1160 <string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"Protokol naziva pristupne take"</string> 1161 <string name="apn_roaming_protocol" msgid="3386954381510788422">"Protokol naziva pristupne take u romingu"</string> 1162 <string name="carrier_enabled" msgid="407655861175280806">"Omogui/onemogui naziv pristupne take"</string> 1163 <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="6338915271908057531">"Naziv pristupne take je omoguen"</string> 1164 <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="4300790190221203756">"Naziv pristupne take je onemoguen"</string> 1165 <string name="bearer" msgid="594270280031923558">"Nosilac"</string> 1166 <string name="mvno_type" msgid="2543253857818336421">"Tip MVNO-a"</string> 1167 <string name="mvno_match_data" msgid="4560671695220540466">"Vrednost MVNO-a"</string> 1168 <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"Izbrii naziv pristupne take"</string> 1169 <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"Nov naziv pristupne take"</string> 1170 <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"Sauvaj"</string> 1171 <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"Odbaci"</string> 1172 <string name="error_title" msgid="7631322303341024692"></string> 1173 <string name="error_name_empty" msgid="5508155943840201232">"Polje Naziv ne sme da bude prazno."</string> 1174 <string name="error_apn_empty" msgid="4932211013600863642">"Polje Naziv pristupne take ne sme da bude prazno."</string> 1175 <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"Polje MCK mora da sadri 3 cifre."</string> 1176 <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"MNC polje mora da sadri 2 ili 3 cifre."</string> 1177 <string name="restore_default_apn" msgid="8178010218751639581">"Vraanje podrazumevanih podeavanja naziva pristupne take."</string> 1178 <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Ponovo postavi podrazumevano"</string> 1179 <string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"Ponovno postavljanje podrazumevanih podeavanja naziva pristupne take je zavreno"</string> 1180 <string name="reset_network_title" msgid="4557113742173895074">"Resetovanje podeavanja mree"</string> 1181 <string name="reset_network_desc" msgid="581668983587311282">"Ovim ete resetovati sva podeavanja mree, ukljuujui:\n\n"<li>"WiFi"</li>\n<li>"Prenos podataka preko mobilne mree"</li>\n<li>"Bluetooth"</li></string> 1182 <string name="reset_network_button_text" msgid="2035676527471089853">"Resetuj podeavanja"</string> 1183 <string name="reset_network_final_desc" msgid="6388371121099245116">"elite li da resetujete sva podeavanja mree? Ova radnja ne moe da se opozove!"</string> 1184 <string name="reset_network_final_button_text" msgid="1797434793741744635">"Resetuj podeavanja"</string> 1185 <string name="reset_network_confirm_title" msgid="1759888886976962773">"elite da resetujete?"</string> 1186 <string name="network_reset_not_available" msgid="7188610385577164676">"Resetovanje mree nije dostupno za ovog korisnika"</string> 1187 <string name="reset_network_complete_toast" msgid="787829973559541880">"Podeavanja mree su resetovana"</string> 1188 <string name="device_reset_title" msgid="2384019005638768076">"Resetuj ureaj"</string> 1189 <string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"Resetovanje na fabrika podeavanja"</string> 1190 <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="9146059417023157222">"Ovim briete sve podatke iz "<b>"interne memorije"</b>" tableta, ukljuujui:\n\n"<li>"Google nalog"</li>\n<li>"Podatke i podeavanja sistema i aplikacija"</li>\n<li>"Preuzete aplikacije"</li></string> 1191 <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="4800386183314202571">"Ovim briete sve podatke iz "<b>"interne memorije"</b>" telefona, ukljuujui:\n\n"<li>"Google nalog"</li>\n<li>"Podatke i podeavanja sistema i aplikacija"</li>\n<li>"Preuzete aplikacije"</li></string> 1192 <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"Trenutno ste prijavljeni na sledee naloge:\n"</string> 1193 <string name="master_clear_other_users_present" product="default" msgid="5161423070702470742">\n\n"Na ovom ureaju su prisutni i drugi korisnici.\n"</string> 1194 <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"Muzika"</li>\n<li>"Fotografije"</li>\n<li>"Drugi korisniki podaci"</li></string> 1195 <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="7744115866662613411">\n\n"Da biste obrisali muziku, slike i druge korisnike podatke, treba da izbriete "<b>"USB memoriju"</b>"."</string> 1196 <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="4801026652617377093">\n\n"Da biste obrisali muziku, slike i druge korisnike podatke, treba da izbriete sadraj "<b>"SD kartice"</b>"."</string> 1197 <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"Izbrii USB memoriju"</string> 1198 <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"Izbrii SD karticu"</string> 1199 <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="4728558173931599429">"Obrii sve podatke iz interne USB memorije, kao to su muzika i fotografije."</string> 1200 <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"Izbrii sve podatke sa SD kartice, kao to su muzika ili fotografije"</string> 1201 <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"Vraanje tableta na podrazumevane vrednosti"</string> 1202 <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"Resetuj telefon"</string> 1203 <string name="master_clear_final_desc" msgid="7318683914280403086">"elite li da obriete sve line podatke i preuzete aplikacije? Ne moete da opozovete ovu radnju!"</string> 1204 <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"Izbrii sve"</string> 1205 <string name="master_clear_failed" msgid="2503230016394586353">"Nije obavljeno vraanje na poetne vrednosti zato to usluga brisanja sistema nije dostupna."</string> 1206 <string name="master_clear_confirm_title" msgid="7572642091599403668">"elite da resetujete?"</string> 1207 <string name="master_clear_not_available" msgid="1000370707967468909">"Resetovanje na fabrika podeavanja nije dostupno za ovog korisnika"</string> 1208 <string name="master_clear_progress_title" msgid="5194793778701994634">"Brisanje"</string> 1209 <string name="master_clear_progress_text" msgid="6559096229480527510">"Saekajte..."</string> 1210 <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Podeavanja poziva"</string> 1211 <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Podeavanje glasovne pote, preusmeravanja poziva, stavljanja poziva na ekanje, ID-a pozivaoca"</string> 1212 <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"USB Internet povezivanje"</string> 1213 <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Prenosni hotspot"</string> 1214 <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Bluetooth privezivanje"</string> 1215 <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Povezivanje sa internetom"</string> 1216 <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"Povezivanje i prenosni hotspot"</string> 1217 <string name="tether_settings_disabled_on_data_saver" msgid="1576908608463904152">"Nije mogue privezivanje niti korienje prenosivih hotspotova dok je Uteda podataka ukljuena"</string> 1218 <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string> 1219 <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"USB povezivanje"</string> 1220 <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"USB povezan, proverite za privezivanje"</string> 1221 <string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"Povezano"</string> 1222 <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="8427089411146908205">"Privezivanje nije mogue kad se koristi USB memorija"</string> 1223 <string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"USB nije povezan"</string> 1224 <string name="usb_tethering_turnon_subtext" msgid="4748616058219273033">"Poveite da biste ukljuili"</string> 1225 <string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"Greka prilikom USB povezivanja"</string> 1226 <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"Bluetooth privezivanje"</string> 1227 <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="tablet" msgid="4328374808439440517">"Internet veza ovog tableta se deli"</string> 1228 <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="default" msgid="7451579908917710359">"Internet veza ovog telefona se deli"</string> 1229 <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="tablet" msgid="7296104766087335891">"Internet veza ovog tableta se deli sa 1 ureajem"</string> 1230 <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="default" msgid="2785474869740805972">"Internet veza ovog telefona se deli sa 1 ureajem"</string> 1231 <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="tablet" msgid="7345108029216525495">"Internet veza ovog tableta se deli sa <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> ureaja"</string> 1232 <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="default" msgid="2992288063706153665">"Internet veza ovog telefona se deli sa <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> ureaja"</string> 1233 <string name="bluetooth_tethering_off_subtext_config" msgid="6630416508030836214">"Deljenje internet veze ovog <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$d</xliff:g> ureaja"</string> 1234 <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="tablet" msgid="3737828501935728137">"Internet veza ovog tableta se ne deli"</string> 1235 <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="default" msgid="9099562374002272901">"Internet veza ovog telefona se ne deli"</string> 1236 <string name="bluetooth_tethering_errored_subtext" msgid="4926566308991142264">"Nije privezano"</string> 1237 <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="2135590598511178690">"Privezivanje na vie od <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> ureaja nije mogue."</string> 1238 <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"Internet veza sa ureajem <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> e biti prekinuta."</string> 1239 <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Pomo"</string> 1240 <string name="network_settings_title" msgid="4871233236744292831">"Mobilne mree"</string> 1241 <string name="manage_mobile_plan_title" msgid="7630170375010107744">"Tarifni paket za mobilni ureaj"</string> 1242 <string name="sms_application_title" msgid="4903928270533250448">"Aplikacija za SMS"</string> 1243 <string name="sms_change_default_dialog_title" msgid="1958688831875804286">"elite li da promenite aplikaciju za SMS?"</string> 1244 <string name="sms_change_default_dialog_text" msgid="1522783933230274787">"elite li da koristite <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> umesto <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> kao aplikaciju za SMS?"</string> 1245 <string name="sms_change_default_no_previous_dialog_text" msgid="602683880284921998">"elite li da koristite <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> kao aplikaciju za SMS?"</string> 1246 <string name="network_scorer_change_active_dialog_title" msgid="3776301550387574975">"elite da promenite WiFi assistant-a?"</string> 1247 <string name="network_scorer_change_active_dialog_text" msgid="8035173880322990715">"elite li da koristite aplikaciju <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> umesto aplikacije <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> za upravljanje mrenim vezama?"</string> 1248 <string name="network_scorer_change_active_no_previous_dialog_text" msgid="7444620909047611601">"elite li da koristite aplikaciju <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> za upravljanje mrenim vezama?"</string> 1249 <string name="mobile_unknown_sim_operator" msgid="2156912373230276157">"Nepoznati SIM operater"</string> 1250 <string name="mobile_no_provisioning_url" msgid="2399426808423775711">"%1$s nema poznatih veb-sajtova za dodelu"</string> 1251 <string name="mobile_insert_sim_card" msgid="9052590985784056395">"Ubacite SIM karticu i restartujte"</string> 1252 <string name="mobile_connect_to_internet" msgid="1733894125065249639">"Poveite se sa internetom"</string> 1253 <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"Moja lokacija"</string> 1254 <string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="6712332547063039683">"Lokacija za poslovni profil"</string> 1255 <string name="location_mode_title" msgid="3982009713118421689">"Reim"</string> 1256 <string name="location_mode_high_accuracy_title" msgid="8241802585110932849">"Velika preciznost"</string> 1257 <string name="location_mode_battery_saving_title" msgid="711273645208158637">"Uteda baterije"</string> 1258 <string name="location_mode_sensors_only_title" msgid="3040366132175435160">"Samo ureaj"</string> 1259 <string name="location_mode_location_off_title" msgid="2829713015012529465">"Lokacija je iskljuena"</string> 1260 <string name="location_category_recent_location_requests" msgid="1938721350424447421">"Nedavni zahtevi za lokaciju"</string> 1261 <string name="location_no_recent_apps" msgid="2800907699722178041">"Nijedna aplikacija nije skoro traila lokaciju"</string> 1262 <string name="location_category_location_services" msgid="7437150886946685979">"Usluge lokacije"</string> 1263 <string name="location_high_battery_use" msgid="517199943258508020">"Velika potronja baterije"</string> 1264 <string name="location_low_battery_use" msgid="8602232529541903596">"Mala potronja baterije"</string> 1265 <string name="location_mode_screen_title" msgid="4528716772270246542">"Reim lokacije"</string> 1266 <string name="location_mode_high_accuracy_description" msgid="5703350404315028607">"Koristi GPS, WiFi, Bluetooth i mobilne mree za odreivanje lokacije"</string> 1267 <string name="location_mode_battery_saving_description" msgid="8361848607963121770">"Koristi WiFi, Bluetooth ili mobilne mree za odreivanje lokacije"</string> 1268 <string name="location_mode_sensors_only_description" msgid="788127681455735699">"Koristi GPS za odreivanje lokacije"</string> 1269 <string name="location_menu_scanning" msgid="8536245838478802959">"Skeniranje"</string> 1270 <string name="location_scanning_screen_title" msgid="4408076862929611554">"Skeniranje"</string> 1271 <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_title" msgid="6216705505621183645">"WiFi skeniranje"</string> 1272 <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description" msgid="8036382029606868081">"Unapredite lociranje tako to ete dozvoliti sistemskim aplikacijama i uslugama da u svakom trenutku prepoznaju WiFi mree."</string> 1273 <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_title" msgid="5444989508204520019">"Bluetooth skeniranje"</string> 1274 <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="8602726521250591852">"Unapredite lociranje tako to ete dozvoliti sistemskim aplikacijama i uslugama da u svakom trenutku prepoznaju Bluetooth ureaje."</string> 1275 <string name="location_network_based" msgid="6010456018401296590">"Lok. na osn. Wi-Fi i mob. mree"</string> 1276 <string name="location_neighborhood_level" msgid="5141318121229984788">"Neka apl. koriste Google-ovu uslugu lociranja za bre odreivanje lokacije. Anonimni podaci o lokaciji prikupljae se i slati Google-u."</string> 1277 <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="4234820941954812210">"Lokacija se odreuje pomou Wi-Fi-ja"</string> 1278 <string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"GPS sateliti"</string> 1279 <string name="location_street_level" product="tablet" msgid="1669562198260860802">"Neka aplikacije koriste GPS na tabletu kako bi tano odredile vau lokaciju"</string> 1280 <string name="location_street_level" product="default" msgid="4617445745492014203">"Neka aplikacije koriste GPS na telefonu kako bi tano odredile vau lokaciju"</string> 1281 <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"Koristi pomoni GPS"</string> 1282 <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"Korienje servera za pomo GPS mrei (opozovite izbor da biste smanjili korienje mree)"</string> 1283 <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"Korienje servera za pomo GPS mrei (opozovite izbor da biste poboljali GPS uinak)"</string> 1284 <string name="use_location_title" msgid="5206937465504979977">"Lokacija i Google pretraga"</string> 1285 <string name="use_location_summary" msgid="3978805802386162520">"Dozvoli da Google koristi lokaciju za poboljanje rezultata pretrage i drugih usluga"</string> 1286 <string name="location_access_title" msgid="7064108942964081243">"Pristup mojoj lokaciji"</string> 1287 <string name="location_access_summary" msgid="69031404093194341">"Neka aplikacije koje su traile dozvolu koriste informacije o vaoj lokaciji"</string> 1288 <string name="location_sources_heading" msgid="1278732419851088319">"Izvori lokacije"</string> 1289 <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"O tabletu"</string> 1290 <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"O telefonu"</string> 1291 <string name="about_settings" product="emulator" msgid="221313099578564438">"O emuliranom ureaju"</string> 1292 <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"Pregled pravnih informacija, statusa, verzije softvera"</string> 1293 <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"Pravne informacije"</string> 1294 <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"Saradnici"</string> 1295 <string name="manual" msgid="3025943393642974445">"Uputstvo"</string> 1296 <string name="regulatory_information" msgid="5695464367088752150">"Regulativne informacije"</string> 1297 <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"Autorska prava"</string> 1298 <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"Licenca"</string> 1299 <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"Uslovi i odredbe"</string> 1300 <string name="webview_license_title" msgid="2813507464175738967">"Licenca za sistemski WebView"</string> 1301 <string name="wallpaper_attributions" msgid="3645880512943433928">"Pozadine"</string> 1302 <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="2996183537914690469">"Dobavljai satelitskih slika:\n2014 CNES/Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string> 1303 <string name="settings_manual_activity_title" msgid="8133150693616006051">"Uputstvo"</string> 1304 <string name="settings_manual_activity_unavailable" msgid="4752403782883814898">"Dolo je do problema pri uitavanju uputstva."</string> 1305 <string name="settings_license_activity_title" msgid="7553683406244228650">"Licenca otvorenog koda"</string> 1306 <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"Dolo je do problema pri uitavanju licenci."</string> 1307 <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"Uitava se"</string> 1308 <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"Bezbednosne informacije"</string> 1309 <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Bezbednosne informacije"</string> 1310 <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="250674109915859456">"Nemate vezu za prenos podataka. Da biste odmah pogledali ove informacije, idite na %s sa bilo kog raunara koji je povezan sa internetom."</string> 1311 <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Uitava se"</string> 1312 <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"Odaberite lozinku"</string> 1313 <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="6949761069941694050">"Izaberite ablon"</string> 1314 <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"Odaberite PIN"</string> 1315 <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"Potvrdite lozinku"</string> 1316 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"Potvrdite ablon"</string> 1317 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"Potvrdite PIN"</string> 1318 <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="5140892109439191415">"Lozinke se ne podudaraju"</string> 1319 <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="7226244811505606217">"PIN-ovi se ne podudaraju"</string> 1320 <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"Izbor naina otkljuavanja"</string> 1321 <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"Lozinka je postavljena"</string> 1322 <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"PIN je postavljen"</string> 1323 <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"ablon je postavljen"</string> 1324 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic" msgid="2920960858283879113">"Upotrebite ablon za ureaj da biste nastavili"</string> 1325 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic" msgid="4062335874438910487">"Unesite PIN ureaja da biste nastavili"</string> 1326 <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic" msgid="3976394862548354966">"Unesite lozinku ureaja da biste nastavili"</string> 1327 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic_profile" msgid="4435638308193361861">"Upotrebite ablon za profil za Work da biste nastavili"</string> 1328 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic_profile" msgid="3730141667547002246">"Unesite PIN za profil za Work da biste nastavili"</string> 1329 <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic_profile" msgid="4250642723467019894">"Unesite lozinku za profil za Work da biste nastavili"</string> 1330 <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_device_pattern" msgid="8548464672947477043">"Upotrebite ablon ureaja da biste nastavili. Obavezan je kada ponovo pokrenete ureaj."</string> 1331 <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_device_pin" msgid="8048122891934295280">"Unesite PIN ureaja da biste nastavili. Obavezan je kada ponovo pokrenete ureaj."</string> 1332 <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_device_password" msgid="9007679426540259125">"Unesite lozinku ureaja da biste nastavili. Obavezna je kada ponovo pokrenete ureaj."</string> 1333 <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_work_pattern" msgid="7462071286473121099">"Upotrebite ablon za profil za Work da biste nastavili. Obavezan je kada ponovo pokrenete ureaj."</string> 1334 <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_work_pin" msgid="809763184419127790">"Unesite PIN za profil za Work da biste nastavili. Obavezan je kada ponovo pokrenete ureaj."</string> 1335 <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_work_password" msgid="8923861444535970646">"Unesite lozinku za profil za Work da biste nastavili. Obavezna je kada ponovo pokrenete ureaj."</string> 1336 <string name="lockpassword_invalid_pin" msgid="15588049067548470">"Pogrean PIN"</string> 1337 <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="4038507398784975200">"Pogrena lozinka"</string> 1338 <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="1745247595356012176">"Pogrean ablon"</string> 1339 <string name="lock_settings_title" msgid="4213839087748988686">"Bezbednost ureaja"</string> 1340 <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"Promeni ablon za otkljuavanje"</string> 1341 <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"Promeni PIN za otkljuavanje"</string> 1342 <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"Nacrtajte ablon za otkljuavanje"</string> 1343 <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"Pritisnite Meni da biste dobili pomo."</string> 1344 <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="6667844062721656773">"Podignite prst kada zavrite"</string> 1345 <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="1348234155120957561">"Poveite najmanje <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> take. Pokuajte ponovo."</string> 1346 <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="4316818983675591604">"ablon je snimljen"</string> 1347 <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="8054853451639221265">"Ponovo nacrtajte ablon da biste potvrdili"</string> 1348 <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="8455614172231880211">"Novi ablon za otkljuavanje"</string> 1349 <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Potvrdi"</string> 1350 <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"Ponovo nacrtaj"</string> 1351 <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="3480423193273588166">"Obrii"</string> 1352 <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"Nastavi"</string> 1353 <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"ablon za otkljuavanje"</string> 1354 <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"Zahtevaj ablon"</string> 1355 <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"Potrebno je da nacrtate ablon za otkljuavanje ekrana"</string> 1356 <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="2615606088906120711">"Uini ablon vidljivim"</string> 1357 <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title_profile" msgid="4864525074768391381">"Uini ablon za profil vidljivim"</string> 1358 <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="4389015658335522989">"Vibriraj pri dodiru"</string> 1359 <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="5735444062633666327">"Dugme za napajanje odmah zakljuava"</string> 1360 <string name="lockpattern_settings_power_button_instantly_locks_summary" msgid="8196258755143711694">"Osim kada ga <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> ostavlja otkljuanim"</string> 1361 <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"Podeavanje ablona za otkljuavanje"</string> 1362 <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"Promeni ablon za otkljuavanje"</string> 1363 <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Kako nacrtati ablon za otkljuavanje"</string> 1364 <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts" msgid="6909161623701848863">"Previe netanih pokuaja. Pokuajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sek."</string> 1365 <string name="activity_not_found" msgid="5551664692991605325">"Aplikacija nije instalirana na telefonu."</string> 1366 <string name="lock_settings_profile_title" msgid="2121876391814535295">"Bezbednost profila za Work"</string> 1367 <string name="lock_settings_profile_screen_lock_title" msgid="3334747927367115256">"Zakljuavanje ekrana za profil za Work"</string> 1368 <string name="lock_settings_profile_unification_title" msgid="6888460471428172592">"Koristi isto zakljuavanje"</string> 1369 <string name="lock_settings_profile_unification_summary" msgid="6173594427521995322">"Promenite zakljuavanje ekrana ureaja i uskladite ga sa onim za profil za Work"</string> 1370 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_title" msgid="8262182734131824214">"elite li da koristite isto zakljuavanje?"</string> 1371 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_body" msgid="6953193194108608460">"Zakljuavanje profila za Work moete da koristite i kao zakljuavanje ekrana ureaja. U tom sluaju, sve smernice za profil za Work primenjivae se i na zakljuavanje ekrana ureaja."</string> 1372 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_body" msgid="8903515808297759759">"Zakljuavanje profila za Work ne ispunjava bezbednosne zahteve organizacije.\n\nMoete da podesite novo zakljuavanje ekrana za ureaj i profil za Work, ali sve smernice za zakljuavanje profila za Work primenjivae se i na zakljuavanje ekrana."</string> 1373 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_confirm" msgid="4911420150698686398">"Promeni zakljuavanje ureaja"</string> 1374 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_confirm" msgid="2372867057465188766">"Promeni zakljuavanje"</string> 1375 <string name="lock_settings_profile_unified_summary" msgid="9008819078132993492">"Isto kao zakljuavanje ekrana ureaja"</string> 1376 <string name="manageapplications_settings_title" msgid="7041951105633616745">"Upravljaj aplikacijama"</string> 1377 <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="1794401500935451259">"Upravljanje instaliranim aplikacijama i njihovo uklanjanje"</string> 1378 <string name="applications_settings" msgid="1721442176406964682">"Aplikacije"</string> 1379 <string name="applications_settings_summary" msgid="6683465446264515367">"Upravljanje aplikacijama, podeavanje preica za brzo pokretanje"</string> 1380 <string name="applications_settings_header" msgid="1014813055054356646">"Podeavanja aplikacije"</string> 1381 <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Nepoznati izvori"</string> 1382 <string name="install_applications_title" msgid="4987712352256508946">"Dozvoli sve izvore aplikacija"</string> 1383 <string name="install_unknown_applications_title" msgid="663831043139080992">"Omoguava instaliranje aplikacija iz izvora koji nisu Google Play"</string> 1384 <string name="install_unknown_applications" msgid="176855644862942064">"Dozvoli instalaciju aplikacija iz nepoznatih izvora"</string> 1385 <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="3263360446508268880">"Tablet i lini podaci su podloniji napadu aplikacija iz nepoznatih izvora. Saglasni ste da ste samo vi odgovorni za svu tetu na tabletu ili gubitak podataka do kojih moe da doe usled korienja ovih aplikacija."</string> 1386 <string name="install_all_warning" product="default" msgid="8113734576826384682">"Telefon i lini podaci su podloniji napadu aplikacija iz nepoznatih izvora. Saglasni ste da ste samo vi odgovorni za svu tetu na telefonu ili gubitak podataka do kojih moe da doe usled korienja ovih aplikacija."</string> 1387 <string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"Napredna podeavanja"</string> 1388 <string name="advanced_settings_summary" msgid="4016682978071086747">"Omogui jo opcija podeavanja"</string> 1389 <string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"Informacije o aplikaciji"</string> 1390 <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"Skladite"</string> 1391 <string name="auto_launch_label" msgid="2669236885531442195">"Podrazumevano otvaranje"</string> 1392 <string name="auto_launch_label_generic" msgid="3230569852551968694">"Podrazumevana podeavanja"</string> 1393 <string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"Kompatibilnost ekrana"</string> 1394 <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"Dozvole"</string> 1395 <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"Ke"</string> 1396 <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"Obrii ke"</string> 1397 <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"Ke"</string> 1398 <plurals name="uri_permissions_text" formatted="false" msgid="3983110543017963732"> 1399 <item quantity="one">%d stavka</item> 1400 <item quantity="few">%d stavke</item> 1401 <item quantity="other">%d stavki</item> 1402 </plurals> 1403 <string name="clear_uri_btn_text" msgid="8575655132961012158">"Obrii pristup"</string> 1404 <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"Kontrole"</string> 1405 <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"Prinudno zaustavi"</string> 1406 <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"Ukupno"</string> 1407 <string name="application_size_label" msgid="8494609207373874267">"Aplikacija"</string> 1408 <string name="external_code_size_label" msgid="3459343140355961335">"Aplikacija USB memorije"</string> 1409 <string name="data_size_label" msgid="8679376373625710107">"Podaci"</string> 1410 <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="7533821466482000453">"Podaci o USB memoriji"</string> 1411 <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="626414192825329708">"SD kartica"</string> 1412 <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"Deinstaliraj"</string> 1413 <string name="uninstall_all_users_text" msgid="851857393177950340">"Deinstaliraj za sve korisnike"</string> 1414 <string name="install_text" msgid="884360662922471113">"Instaliraj"</string> 1415 <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"Onemogui"</string> 1416 <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"Omogui"</string> 1417 <string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"Obrii podatke"</string> 1418 <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Deinstaliraj auriranja"</string> 1419 <string name="auto_launch_enable_text" msgid="4275746249511874845">"Izabrali ste podrazumevano pokretanje ove aplikacije za neke radnje."</string> 1420 <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="566822577792032925">"Izabrali ste da dozvolite ovoj aplikaciji da pravi videte i pristupa njihovim podacima."</string> 1421 <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"Nisu postavljene podrazumevane vrednosti."</string> 1422 <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"Obrii podrazumevano"</string> 1423 <string name="screen_compatibility_text" msgid="1616155457673106022">"Ova aplikacija moda nije dizajnirana za va ekran. Ovde moete da kontroliete kako e se prilagoditi vaem ekranu."</string> 1424 <string name="ask_compatibility" msgid="7225195569089607846">"Pitaj pri pokretanju"</string> 1425 <string name="enable_compatibility" msgid="5806819252068617811">"Promeni veliinu aplikacije"</string> 1426 <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Nepoznato"</string> 1427 <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"Sortiraj prema imenu"</string> 1428 <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"Sortiraj prema veliini"</string> 1429 <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"Prikai pokrenute usluge"</string> 1430 <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"Prikai keirane procese"</string> 1431 <string name="default_emergency_app" msgid="1951760659640369980">"Aplikacija za hitne sluajeve"</string> 1432 <string name="reset_app_preferences" msgid="1321050641018356925">"Resetuj podeavanja aplikacije"</string> 1433 <string name="reset_app_preferences_title" msgid="6093179367325336662">"elite da resetujete podeavanja aplikacije?"</string> 1434 <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="4822447731869201512">"Ovim ete vratiti na poetne vrednosti sva podeavanja za:\n\n "<li>"Onemoguene aplikacije"</li>\n" "<li>"Obavetenja o onemoguenim aplikacijama"</li>\n" "<li>"Podrazumevane aplikacije za radnje"</li>\n" "<li>"Ogranienja za pozadinske podatke za aplikacije"</li>\n" "<li>"Bilo kakva ogranienja za dozvole"</li>\n\n" Neete izgubiti podatke aplikacija."</string> 1435 <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2559089511841281242">"Resetuj aplikacije"</string> 1436 <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"Upravljaj prostorom"</string> 1437 <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"Filtriraj"</string> 1438 <string name="filter_dlg_title" msgid="8693024463731076091">"Izbor opcija filtera"</string> 1439 <string name="filter_apps_all" msgid="5142129378749391876">"Sve"</string> 1440 <string name="filter_apps_disabled" msgid="5364447573326472890">"Onemogueno"</string> 1441 <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"Preuzeto"</string> 1442 <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"Pokretanje"</string> 1443 <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"USB memorija"</string> 1444 <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"Na SD kartici"</string> 1445 <string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"Onemogueno"</string> 1446 <string name="not_installed" msgid="2797554494953450291">"Nije instal. za ovog korisnika"</string> 1447 <string name="no_applications" msgid="7336588977497084921">"Nema aplikacija."</string> 1448 <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"Interno skladite"</string> 1449 <string name="internal_storage_sentence" msgid="889098931914857143">"interna memorija"</string> 1450 <string name="sd_card_storage" product="nosdcard" msgid="2673203150465132465">"USB memorija"</string> 1451 <string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"SD kartica"</string> 1452 <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"Ponovno izraunavanje veliine..."</string> 1453 <string name="clear_data_dlg_title" msgid="5605258400134511197">"elite li da izbriete podatke o aplikaciji?"</string> 1454 <string name="clear_data_dlg_text" msgid="3951297329833822490">"Svi podaci ove aplikacije bie trajno izbrisani. To obuhvata sve datoteke, podeavanja, naloge, baze podataka itd."</string> 1455 <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"Potvrdi"</string> 1456 <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"Otkai"</string> 1457 <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="3127123411738434964"></string> 1458 <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="4893589904687340011">"Aplikacija nije pronaena na listi instaliranih aplikacija."</string> 1459 <string name="clear_data_failed" msgid="7214074331627422248">"Nije mogue obrisati podatke o aplikaciji."</string> 1460 <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"Brisanje podataka"</string> 1461 <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="5464475937929941008">"Nije mogue obrisati podatke za aplikaciju."</string> 1462 <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="1292421279262430109">"Ova aplikacija moe da pristupa sledeim stavkama na tabletu:"</string> 1463 <string name="security_settings_desc" product="default" msgid="61749028818785244">"Ova aplikacija moe da pristupa sledeim stavkama na telefonu:"</string> 1464 <string name="security_settings_desc_multi" product="tablet" msgid="7300932212437084403">"Ova aplikacija moe da pristupa sledeim informacijama na tabletu. Da bi se poboljao uinak i smanjilo korienje memorije, neke od ovih dozvola su dostupne aplikaciji <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> zato to se koristi u istom procesu kao i aplikacije <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string> 1465 <string name="security_settings_desc_multi" product="default" msgid="6610268420793984752">"Ova aplikacija moe da pristupa sledeim informacijama na telefonu. Da bi se poboljao uinak i smanjilo korienje memorije, neke od ovih dozvola su dostupne aplikaciji <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> zato to se koristi u istom procesu kao i aplikacije <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string> 1466 <string name="join_two_items" msgid="1336880355987539064">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string> 1467 <string name="join_two_unrelated_items" msgid="1873827777191260824">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string> 1468 <string name="join_many_items_last" msgid="5925635036718502724">"<xliff:g id="ALL_BUT_LAST_ITEM">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="LAST_ITEM_0">%2$s</xliff:g>"</string> 1469 <string name="join_many_items_first" msgid="4333907712038448660">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="ALL_BUT_FIRST_AND_LAST_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string> 1470 <string name="join_many_items_middle" msgid="7556692394478220814">"<xliff:g id="ADDED_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REST_OF_ITEMS">%2$s</xliff:g>"</string> 1471 <string name="security_settings_billing_desc" msgid="8061019011821282358">"Ova aplikacija e vam moda biti naplaena:"</string> 1472 <string name="security_settings_premium_sms_desc" msgid="8734171334263713717">"Slanje premijum SMS poruka"</string> 1473 <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"Izraunavanje..."</string> 1474 <string name="invalid_size_value" msgid="1582744272718752951">"Nije mogue izraunati veliinu paketa."</string> 1475 <string name="empty_list_msg" msgid="3552095537348807772">"Niste instalirali nijednu aplikaciju nezavisnog proizvoaa."</string> 1476 <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"verzija <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string> 1477 <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Premesti"</string> 1478 <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"Premesti na tablet"</string> 1479 <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"Premesti u telefon"</string> 1480 <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"Premesti u USB memoriju"</string> 1481 <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"Premesti u SD karticu"</string> 1482 <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"Premetanje"</string> 1483 <string name="another_migration_already_in_progress" msgid="7817354268848365487">"Drugi prenos je ve u toku."</string> 1484 <string name="insufficient_storage" msgid="481763122991093080">"Nema dovoljno prostora u memoriji."</string> 1485 <string name="does_not_exist" msgid="1501243985586067053">"Aplikacija ne postoji."</string> 1486 <string name="app_forward_locked" msgid="6331564656683790866">"Aplikacija je zatiena od kopiranja."</string> 1487 <string name="invalid_location" msgid="4354595459063675191">"Lokacija za instaliranje nije vaea."</string> 1488 <string name="system_package" msgid="1352722848400644991">"Nije mogue instalirati auriranja sistema na spoljanjim medijima."</string> 1489 <string name="move_error_device_admin" msgid="8148342933314166497">"Administrator ureaja ne moe da se instalira na spoljnim medijima."</string> 1490 <string name="force_stop_dlg_title" msgid="977530651470711366">"elite li da prinudno zaustavite?"</string> 1491 <string name="force_stop_dlg_text" msgid="7208364204467835578">"Ako prinudno zaustavite aplikaciju, moda e se ponaati neoekivano."</string> 1492 <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="1282561064082384192"></string> 1493 <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="187885379493011720">"Nije mogue premestiti aplikaciju. <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string> 1494 <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"eljena lokacija instalacije"</string> 1495 <string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"Menjanje eljene lokacije za instalaciju novih aplikacija"</string> 1496 <string name="app_disable_dlg_title" msgid="3916469657537695436">"elite da onemoguite ugraenu apl.?"</string> 1497 <string name="app_disable_dlg_positive" msgid="7375627244201714263">"Onemogui aplikaciju"</string> 1498 <string name="app_disable_dlg_text" msgid="7824930380425568584">"Ako onemoguite ovu aplikaciju, druge aplikacije moda vie nee funkcionisati ispravno."</string> 1499 <string name="app_special_disable_dlg_title" msgid="2690148680327142674">"elite li da izbriete podatke i onemoguite aplikaciju?"</string> 1500 <string name="app_special_disable_dlg_text" msgid="1007112763234313018">"Ako onemoguite ovu aplikaciju, druge aplikacije moda vie nee funkcionisati ispravno. Osim toga, podaci e biti izbrisani."</string> 1501 <string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="7669264654851761857">"elite li da isklj. obavetenja?"</string> 1502 <string name="app_disable_notifications_dlg_text" msgid="5088484670924769845">"Ako iskljuite obavetenja za ovu aplikaciju, moete da propustite vana obavetenja i auriranja."</string> 1503 <string name="app_install_details_group_title" msgid="7084623031296083574">"Prodavnica"</string> 1504 <string name="app_install_details_title" msgid="6905279702654975207">"Detalji o aplikaciji"</string> 1505 <string name="app_install_details_summary" msgid="6464796332049327547">"Aplikacija je instalirana iz prodavnice <xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g>"</string> 1506 <string name="app_ops_settings" msgid="5108481883575527511">"Operacije aplikacija"</string> 1507 <string name="app_ops_running" msgid="7706949900637284122">"Aktivno"</string> 1508 <string name="app_ops_never_used" msgid="9114608022906887802">"(Nikada nije korieno)"</string> 1509 <string name="no_default_apps" msgid="2915315663141025400">"Nema podrazumev. aplik."</string> 1510 <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"Korienje memorije"</string> 1511 <string name="storageuse_settings_summary" msgid="3748286507165697834">"Pregled iskoriene memorije po aplikacijama"</string> 1512 <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"Ponovno pokretanje"</string> 1513 <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"Keirani pozadinski proces"</string> 1514 <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"Nema pokrenutih usluga."</string> 1515 <string name="service_started_by_app" msgid="818675099014723551">"Zapoela je aplikacija."</string> 1516 <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) --> 1517 <skip /> 1518 <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> slobodno"</string> 1519 <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> isk."</string> 1520 <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"RAM"</string> 1521 <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) --> 1522 <skip /> 1523 <string name="running_process_item_user_label" msgid="3129887865552025943">"Korisnik: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 1524 <string name="running_process_item_removed_user_label" msgid="8250168004291472959">"Uklonjeni korisnik"</string> 1525 <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> proces i <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> usluga"</string> 1526 <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> proces i <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> usluge(a)"</string> 1527 <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> procesa i <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> usluga"</string> 1528 <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> procesa i <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> usluga"</string> 1529 <string name="running_processes_header_title" msgid="6588371727640789560">"Memorija ureaja"</string> 1530 <string name="running_processes_header_footer" msgid="723908176275428442">"RAM memorija koju koriste aplikacije"</string> 1531 <string name="running_processes_header_system_prefix" msgid="6104153299581682047">"Sistem"</string> 1532 <string name="running_processes_header_apps_prefix" msgid="5787594452716832727">"Aplikacije"</string> 1533 <string name="running_processes_header_free_prefix" msgid="4620613031737078415">"Slobodno"</string> 1534 <string name="running_processes_header_used_prefix" msgid="5924288703085123978">"U upotrebi"</string> 1535 <string name="running_processes_header_cached_prefix" msgid="7950853188089434987">"Keirano"</string> 1536 <string name="running_processes_header_ram" msgid="996092388884426817">"<xliff:g id="RAM_0">%1$s</xliff:g> RAM-a"</string> 1537 <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="3224004818524731568">"Aktivna aplikacija"</string> 1538 <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"Nema aktivnih"</string> 1539 <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"Usluge"</string> 1540 <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"Procesi"</string> 1541 <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"Zaustavi"</string> 1542 <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"Podeavanja"</string> 1543 <string name="service_stop_description" msgid="9146619928198961643">"Ovu uslugu je pokrenula odgovarajua aplikacija. Ako je zaustavite, aplikacija e moda otkazati."</string> 1544 <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="6050413065144035971">"Bezbedno zaustavljanje ove aplikacije nije mogue. Ako je zaustavite, moete da izgubite deo trenutnog rada."</string> 1545 <string name="background_process_stop_description" msgid="3834163804031287685">"Ovo je stari proces aplikacije koji jo uvek traje u sluaju da opet bude potreban. Obino nema razloga za njegovo zaustavljanje."</string> 1546 <string name="service_manage_description" msgid="479683614471552426">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: trenutno se koristi. Dodirnite Podeavanja da biste ga kontrolisali."</string> 1547 <string name="main_running_process_description" msgid="1130702347066340890">"Glavni proces koji se koristi."</string> 1548 <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"Usluga <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> se trenutno koristi."</string> 1549 <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"Dobavlja <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> se trenutno koristi."</string> 1550 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"elite da zaustavite sistemsku uslugu?"</string> 1551 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="3371302398335665793">"Ako zaustavite ovu uslugu, neke funkcije tableta e moda prestati ispravno da funkcioniu dok ne iskljuite i ponovo ukljuite tablet."</string> 1552 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="3920243762189484756">"Ako zaustavite ovu uslugu, neke funkcije telefona e moda prestati ispravno da funkcioniu dok ne iskljuite i ponovo ukljuite telefon."</string> 1553 <string name="language_settings" msgid="8758655933029560944">"Jezici i unos"</string> 1554 <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="3709159207482544398">"Jezici i unos"</string> 1555 <string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"Tastatura i metode unosa"</string> 1556 <string name="phone_language" msgid="7116581601133118044">"Jezici"</string> 1557 <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string> 1558 <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"Automatska zamena"</string> 1559 <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"Ispravljanje pogreno unetih rei"</string> 1560 <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"Automatsko pisanje velikih poetnih slova"</string> 1561 <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"Veliko slovo na poetku reenice"</string> 1562 <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"Automatska interpunkcija"</string> 1563 <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"Podeavanja fizike tastature"</string> 1564 <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"Pritisnite taster za razmak dvaput da biste umetnuli ."</string> 1565 <string name="show_password" msgid="3001113966880559611">"Uini lozinke vidljivim"</string> 1566 <string name="ime_security_warning" msgid="4135828934735934248">"Ovaj metod unosa moda moe da prikuplja sav tekst koji unosite, ukljuujui line podatke, kao to su lozinke i brojevi kreditnih kartica. Potie od aplikacije <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. elite li da koristite ovaj metod unosa?"</string> 1567 <string name="spellchecker_security_warning" msgid="9060897418527708922">"Ovaj kontrolor pravopisa moda moe da prikuplja sav tekst koji kucate, ukljuujui line podatke kao to su lozinke i brojevi kreditnih kartica. Potie od aplikacije <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. elite li da koristite ovaj kontrolor pravopisa?"</string> 1568 <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="246728645150092058">"Podeavanja"</string> 1569 <string name="spellchecker_language" msgid="6041050114690541437">"Jezik"</string> 1570 <string name="failed_to_open_app_settings_toast" msgid="1251067459298072462">"Otvaranje podeavanja za aplikaciju <xliff:g id="SPELL_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> nije uspelo"</string> 1571 <string name="keyboard_and_input_methods_category" msgid="212319666432360385">"Tastatura i metodi unosa"</string> 1572 <string name="virtual_keyboard_category" msgid="1012830752318677119">"Virtuelna tastatura"</string> 1573 <string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="7645766574969139819">"Dostupna virtuelna tastatura"</string> 1574 <string name="add_virtual_keyboard" msgid="3302152381456516928">"Upravljajte tastaturama"</string> 1575 <string name="keyboard_assistance_category" msgid="5843634175231134014">"Pomo za tastaturu"</string> 1576 <string name="physical_keyboard_title" msgid="8285149877925752042">"Fizika tastatura"</string> 1577 <string name="show_ime" msgid="2658582193437188227">"Prikai virtuelnu tastaturu"</string> 1578 <string name="show_ime_summary" msgid="8164993045923240698">"Zadri ga na ekranu dok je fizika tastatura aktivna"</string> 1579 <string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="4839453720463798145">"Pomo za tasterske preice"</string> 1580 <string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="5871299901459743288">"Prikaz dostupnih preica"</string> 1581 <string name="default_keyboard_layout" msgid="4172606673510531271">"Podrazumevano"</string> 1582 <string name="pointer_settings_category" msgid="8183819795164034286">"Mi/dodirna tabla"</string> 1583 <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Brzina pokazivaa"</string> 1584 <string name="game_controller_settings_category" msgid="8794508575329923718">"Kontroler za igre"</string> 1585 <string name="vibrate_input_devices" msgid="2599591466928793082">"Koristi vibraciju"</string> 1586 <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="4595570516865299153">"Preusmerite vibraciju na kontroler za igre kada je povezan."</string> 1587 <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8030087214949381372">"Izbor rasporeda tastature"</string> 1588 <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="8514583747236476384">"Podesi rasporede tastature"</string> 1589 <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3889961090676293795">"Da biste prebacili, pritisnite Control-Spacebar"</string> 1590 <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="2952672513543482165">"Podrazumevano"</string> 1591 <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="556081931972771610">"Rasporedi tastature"</string> 1592 <string name="user_dict_settings_title" msgid="3427169369758733521">"Lini renik"</string> 1593 <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string> 1594 <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"Dodaj"</string> 1595 <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"Dodavanje u renik"</string> 1596 <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="742580720124344291">"Fraza"</string> 1597 <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="8848798370746019825">"Vie opcija"</string> 1598 <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2441785268726036101">"Manje opcija"</string> 1599 <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="6225823625332416144">"Potvrdi"</string> 1600 <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="7868879174905963135">"Re:"</string> 1601 <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="660089258866063925">"Preica:"</string> 1602 <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="5696358317061318532">"Jezik:"</string> 1603 <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="5725254076556821247">"Unesite re"</string> 1604 <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="7333763456561873445">"Opcionalna preica"</string> 1605 <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Izmena rei"</string> 1606 <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Izmeni"</string> 1607 <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"Izbrii"</string> 1608 <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="1971969756133074922">"Nemate nijednu re u korisnikom reniku. Da biste dodali re, dodirnite dugme Dodaj (+)."</string> 1609 <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="6742000040975959247">"Za sve jezike"</string> 1610 <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7316375944684977910">"Jo jezika..."</string> 1611 <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Testiranje"</string> 1612 <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"Informacije o tabletu"</string> 1613 <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"Informacije o telefonu"</string> 1614 <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"Unos teksta"</string> 1615 <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"Metod ulaza"</string> 1616 <string name="current_input_method" msgid="2636466029213488159">"Aktuelna tastatura"</string> 1617 <string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"Biranje metoda unosa"</string> 1618 <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"Automatski"</string> 1619 <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"Uvek prikai"</string> 1620 <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"Uvek sakrij"</string> 1621 <string name="configure_input_method" msgid="1317429869771850228">"Podeavanje metoda unosa"</string> 1622 <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"Podeavanja"</string> 1623 <string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"Podeavanja"</string> 1624 <string name="active_input_method_subtypes" msgid="3596398805424733238">"Metode aktivnog unosa"</string> 1625 <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="5747329075020379587">"Koristi jezike sistema"</string> 1626 <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"<xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g> podeavanja"</string> 1627 <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4421813273170250462">"Izbor metoda aktivnog unosa"</string> 1628 <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"Podeavanja tastature na ekranu"</string> 1629 <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"Fizika tastatura"</string> 1630 <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"Podeavanja fizike tastature"</string> 1631 <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"Izbor gadeta"</string> 1632 <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"Izbor videta"</string> 1633 <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="2538303018392590627">"elite li da napravite videt i dozvolite pristup?"</string> 1634 <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="1584388129273282080">"Kada napravite videt, <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> moe da pristupa svim podacima koje prikazuje."</string> 1635 <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7037503685859688034">"Uvek dozvoli da <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> pravi videte i pristupa njihovim podacima"</string> 1636 <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g>d, <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g>s, <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g>min, <xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g>sek"</string> 1637 <string name="battery_history_hours" msgid="7525170329826274999">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>s, <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g>min, <xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g>sek"</string> 1638 <string name="battery_history_minutes" msgid="1467775596084148610">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g>min, <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g>sek"</string> 1639 <string name="battery_history_seconds" msgid="4283492130945761685">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g> sek"</string> 1640 <string name="battery_history_days_no_seconds" msgid="703063770554334710">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> d <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> s <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g> min"</string> 1641 <string name="battery_history_hours_no_seconds" msgid="663342892615646712">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> s <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> min"</string> 1642 <string name="battery_history_minutes_no_seconds" msgid="7780294302606853082">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> min"</string> 1643 <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"Statistika korienja"</string> 1644 <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"Statistika korienja"</string> 1645 <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"Sortiraj prema:"</string> 1646 <string name="app_name_label" msgid="5440362857006046193">"Aplikacija"</string> 1647 <string name="last_time_used_label" msgid="8459441968795479307">"Poslednji put korieno"</string> 1648 <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Vreme korienja"</string> 1649 <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Pristupanost"</string> 1650 <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Podeavanja pristupanosti"</string> 1651 <string name="vision_settings_title" msgid="4204111425716868288">"Podeavanja vida"</string> 1652 <string name="vision_settings_description" msgid="5679491180156408260">"Moete da prilagodite ovaj ureaj prema potrebama. Te funkcije pristupanosti moete kasnije da promenite u Podeavanjima."</string> 1653 <string name="accessibility_services_title" msgid="2592221829284342237">"Usluge"</string> 1654 <string name="talkback_title" msgid="7912059827205988080">"TalkBack"</string> 1655 <string name="talkback_summary" msgid="8331244650729024963">"ita ekrana prvenstveno namenjen slepim i slabovidim osobama"</string> 1656 <string name="accessibility_system_title" msgid="7187919089874130484">"Sistem"</string> 1657 <string name="accessibility_display_title" msgid="7610175687949675162">"Ekran"</string> 1658 <string name="accessibility_captioning_title" msgid="7589266662024836291">"Titl"</string> 1659 <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="9002237235486714636">"Pokret za uveanje"</string> 1660 <string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="3411979839172752057">"Dodirnite 3 puta da biste zumirali"</string> 1661 <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="7798920976388197258"><b>"Da biste zumirali"</b>", dodirnite brzo ekran 3 puta jednim prstom.\n"<ul><li>"Prevucite 2 prsta ili vie njih da biste se pomerali"</li>\n<li>"Skupite ili rairite 2 prsta ili vie njih da biste prilagoavali nivo zumiranja"</li></ul>\n\n<b>"Da biste privremeno zumirali"</b>", dodirnite brzo ekran 3 puta i ne diite prst posle treeg dodira.\n"<ul><li>"Prevlaite prst da biste se kretali po ekranu"</li>\n<li>"Podignite prst da biste umanjili prikaz"</li></ul>\n\n"Ne moete da uveavate prikaz na tastaturi i traci za navigaciju."</string> 1662 <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="6752037184140789970">"Preica za pristupanost"</string> 1663 <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_on" msgid="6180927399052022181">"Ukljueno"</string> 1664 <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_off" msgid="8102103337813609849">"Iskljueno"</string> 1665 <string name="accessibility_global_gesture_preference_description" msgid="1605107799571936715">"Kada je ova funkcija ukljuena, moete brzo da aktivirate funkcije pristupanosti u dva koraka:\n\n1. korak: Pritisnite i zadrite dugme za napajanje dok ne ujete zvuk ili ne osetite vibraciju.\n\n2. korak: Dodirnite i zadrite sa dva prsta dok ne ujete zvunu potvrdu.\n\nAko postoji vie korisnika ureaja, pomou ove preice na zakljuanom ekranu moete privremeno da omoguite pristupanost dok se ureaj ne otkljua."</string> 1666 <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="2567402942683463779">"Tekst visokog kontrasta"</string> 1667 <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="7218498768415430963">"Automatski auriraj uveli. ekrana"</string> 1668 <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="4392059334816220155">"Aurira uveliavanje ekrana pri prelazu aplikacija"</string> 1669 <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="6673851944175874235">"Dugme ukljui/iskljui prekida poziv"</string> 1670 <string name="accessibility_toggle_speak_password_preference_title" msgid="5986628515113204844">"Izgovaraj lozinke"</string> 1671 <string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_title" msgid="535173100516295580">"Veliki pokaziva mia"</string> 1672 <string name="accessibility_toggle_master_mono_title" msgid="4363806997971905302">"Mono zvuk"</string> 1673 <string name="accessibility_toggle_master_mono_summary" msgid="5634277025251530927">"Kombinujte kanale kada putate audio sadraj"</string> 1674 <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="6708467774619266508">"Odlaganje dodira i zadravanja"</string> 1675 <string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="2119647786141420802">"Inverzija boja"</string> 1676 <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="8658240868230680912">"(Eksperimentalno) Moe da utie na performanse"</string> 1677 <string name="accessibility_autoclick_preference_title" msgid="7014499339068449623">"Klik kada pokaziva prestane da se kree"</string> 1678 <string name="accessibility_autoclick_delay_preference_title" msgid="3962261178385106006">"Odlaganje pre klika"</string> 1679 <string name="enable_quick_setting" msgid="2366999897816894536">"Prikai u Brzim podeavanjima"</string> 1680 <string name="daltonizer_type" msgid="1124178250809091080">"Reim ispravljanja"</string> 1681 <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_extremely_short_delay" formatted="false" msgid="7340347830562315800"> 1682 <item quantity="one">Izuzetno kratak period (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> 1683 <item quantity="few">Izuzetno kratak period (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> 1684 <item quantity="other">Izuzetno kratak period (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> 1685 </plurals> 1686 <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_very_short_delay" formatted="false" msgid="5589565607652364932"> 1687 <item quantity="one">Veoma kratak period (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> 1688 <item quantity="few">Veoma kratak period (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> 1689 <item quantity="other">Veoma kratak period (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> 1690 </plurals> 1691 <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_short_delay" formatted="false" msgid="5887754135102768400"> 1692 <item quantity="one">Kratak period (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> 1693 <item quantity="few">Kratak period (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> 1694 <item quantity="other">Kratak period (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> 1695 </plurals> 1696 <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_long_delay" formatted="false" msgid="6340683412750219405"> 1697 <item quantity="one">Dug period (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> 1698 <item quantity="few">Dug period (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> 1699 <item quantity="other">Dug period (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> 1700 </plurals> 1701 <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_very_long_delay" formatted="false" msgid="3503199424330634970"> 1702 <item quantity="one">Veoma dug period (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> 1703 <item quantity="few">Veoma dug period (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> 1704 <item quantity="other">Veoma dug period (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> 1705 </plurals> 1706 <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"Podeavanja"</string> 1707 <string name="accessibility_feature_state_on" msgid="2864292320042673806">"Ukljueno"</string> 1708 <string name="accessibility_feature_state_off" msgid="4172584906487070211">"Iskljueno"</string> 1709 <string name="captioning_preview_title" msgid="1234015253497016890">"Pregled"</string> 1710 <string name="captioning_standard_options_title" msgid="3284211791180335844">"Standardne opcije"</string> 1711 <string name="captioning_locale" msgid="4559155661018823503">"Jezik"</string> 1712 <string name="captioning_text_size" msgid="6737002449104466028">"Veliina teksta"</string> 1713 <string name="captioning_preset" msgid="8939737196538429044">"Stil titla"</string> 1714 <string name="captioning_custom_options_title" msgid="5067500939930322405">"Prilagoene opcije"</string> 1715 <string name="captioning_background_color" msgid="9053011212948992570">"Boja pozadine"</string> 1716 <string name="captioning_background_opacity" msgid="6029993616419971202">"Neprozirnost pozadine"</string> 1717 <string name="captioning_window_color" msgid="6902052743419717394">"Boja prozora titla"</string> 1718 <string name="captioning_window_opacity" msgid="5041556024849862376">"Prozirnost prozora titla"</string> 1719 <string name="captioning_foreground_color" msgid="85623486537640059">"Boja teksta"</string> 1720 <string name="captioning_foreground_opacity" msgid="4370967856995419788">"Neprozirnost teksta"</string> 1721 <string name="captioning_edge_color" msgid="3670094753735263238">"Boja ivice"</string> 1722 <string name="captioning_edge_type" msgid="5997247394951682154">"Tip ivice"</string> 1723 <string name="captioning_typeface" msgid="1826169240566563259">"Porodica fontova"</string> 1724 <string name="captioning_preview_text" msgid="4067935959797375065">"Titl e izgledati ovako"</string> 1725 <string name="captioning_preview_characters" msgid="7105909138497851769">"Aa"</string> 1726 <string name="locale_default" msgid="2593883646136326969">"Podrazumevano"</string> 1727 <string name="color_title" msgid="4258931051732243983">"Boja"</string> 1728 <string name="color_unspecified" msgid="5179683785413568326">"Podrazumevana"</string> 1729 <string name="color_none" msgid="3475640044925814795">"Nita"</string> 1730 <string name="color_white" msgid="8045195170201590239">"Bela"</string> 1731 <string name="color_gray" msgid="9192312087142726313">"Siva"</string> 1732 <string name="color_black" msgid="7517353520909872561">"Crna"</string> 1733 <string name="color_red" msgid="4949354900304125428">"Crvena"</string> 1734 <string name="color_green" msgid="5537717328428845841">"Zelena"</string> 1735 <string name="color_blue" msgid="7731984529016953223">"Plava"</string> 1736 <string name="color_cyan" msgid="7033027180641173211">"Cijan"</string> 1737 <string name="color_yellow" msgid="9112680561610873529">"uta"</string> 1738 <string name="color_magenta" msgid="5059212823607815549">"Magenta"</string> 1739 <string name="enable_service_title" msgid="3061307612673835592">"elite li da koristite <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string> 1740 <string name="capabilities_list_title" msgid="86713361724771971">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> treba da:"</string> 1741 <string name="touch_filtered_warning" msgid="8644034725268915030">"Poto aplikacija skriva zahtev za dozvolu, Podeavanja ne mogu da verifikuju odgovor."</string> 1742 <string name="enable_service_encryption_warning" msgid="3064686622453974606">"Ako ukljuite <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, ureaj nee koristiti zakljuavanje ekrana da bi poboljao ifrovanje podataka."</string> 1743 <string name="secure_lock_encryption_warning" msgid="460911459695077779">"Poto ste ukljuili uslugu pristupanosti, ureaj nee koristiti zakljuavanje ekrana da bi poboljao ifrovanje podataka."</string> 1744 <string name="enable_service_pattern_reason" msgid="777577618063306751">"Poto ukljuivanje usluge <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> utie na ifrovanje podataka, treba da potvrdite ablon."</string> 1745 <string name="enable_service_pin_reason" msgid="7882035264853248228">"Poto ukljuivanje usluge <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> utie na ifrovanje podataka, treba da potvrdite PIN."</string> 1746 <string name="enable_service_password_reason" msgid="1224075277603097951">"Poto ukljuivanje usluge <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> utie na ifrovanje podataka, treba da potvrdite lozinku."</string> 1747 <string name="capability_title_receiveAccessibilityEvents" msgid="1869032063969970755">"Prati vae radnje"</string> 1748 <string name="capability_desc_receiveAccessibilityEvents" msgid="6640333613848713883">"Dobija obavetenja kada ostvarujete interakciju sa aplikacijom."</string> 1749 <string name="disable_service_title" msgid="3624005212728512896">"elite li da zaustavite <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string> 1750 <string name="disable_service_message" msgid="2247101878627941561">"Ako dodirnete Potvrdi, zaustaviete <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>."</string> 1751 <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="7200948194639038807">"Nijedna usluga nije instalirana"</string> 1752 <string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"Nije naveden opis."</string> 1753 <string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"Podeavanja"</string> 1754 <string name="print_settings" msgid="4742428530112487843">"tampanje"</string> 1755 <plurals name="print_settings_title" formatted="false" msgid="6994238166067938432"> 1756 <item quantity="one">%d zadatak za tampanje</item> 1757 <item quantity="few">%d zadatka za tampanje</item> 1758 <item quantity="other">%d zadataka za tampanje</item> 1759 </plurals> 1760 <string name="print_settings_title" msgid="3685449667822217816">"Usluge tampanja"</string> 1761 <string name="print_no_services_installed" msgid="8443039625463872294">"Nijedna usluga nije instalirana"</string> 1762 <string name="print_no_printers_found" msgid="989018646884973683">"Nije pronaen nijedan tampa"</string> 1763 <string name="print_menu_item_settings" msgid="6591330373682227082">"Podeavanja"</string> 1764 <string name="print_menu_item_add_printers" msgid="2890738028215834012">"Dodaj tampae"</string> 1765 <string name="print_feature_state_on" msgid="8098901852502441048">"Ukljueno"</string> 1766 <string name="print_feature_state_off" msgid="7294876968403966040">"Iskljueno"</string> 1767 <string name="print_menu_item_add_service" msgid="3811645167869797802">"Dodaj uslugu"</string> 1768 <string name="print_menu_item_add_printer" msgid="8251218970577291032">"Dodaj tampa"</string> 1769 <string name="print_menu_item_search" msgid="7025589328240514553">"Pretrai"</string> 1770 <string name="print_searching_for_printers" msgid="4680248496457576358">"Pretraga tampaa"</string> 1771 <string name="print_service_disabled" msgid="7739452396114245222">"Usluga je onemoguena"</string> 1772 <string name="print_print_jobs" msgid="3582094777756968793">"Zadaci za tampanje"</string> 1773 <string name="print_print_job" msgid="7563741676053287211">"Zadatak za tampanje"</string> 1774 <string name="print_restart" msgid="8373999687329384202">"Ponovo pokreni"</string> 1775 <string name="print_cancel" msgid="3621199386568672235">"Otkai"</string> 1776 <string name="print_job_summary" msgid="8472427347192930694">"<xliff:g id="PRINTER">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> 1777 <string name="print_printing_state_title_template" msgid="5736107667714582025">"tampa se <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 1778 <string name="print_cancelling_state_title_template" msgid="7102968925358219875">"Otkazuje se <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 1779 <string name="print_failed_state_title_template" msgid="1436099128973357969">"Greka tampaa <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 1780 <string name="print_blocked_state_title_template" msgid="9065391617425962424">"tampa je blokirao <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 1781 <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="7730361832020726951">"Okvir za pretragu se prikazuje"</string> 1782 <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="7980832833405818400">"Okvir za pretragu je sakriven"</string> 1783 <string name="printer_info_desc" msgid="5824995108703060003">"Jo informacija o ovom tampau"</string> 1784 <string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"Baterija"</string> 1785 <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"ta koristi bateriju"</string> 1786 <string name="power_usage_not_available" msgid="3109326074656512387">"Nema podataka o kori. baterije"</string> 1787 <string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string> 1788 <string name="power_discharge_remaining" msgid="4925678997049911808">"Jo <xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g>"</string> 1789 <string name="power_charge_remaining" msgid="6132074970943913135">"Puni se jo <xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g>"</string> 1790 <string name="power_usage_list_summary" msgid="2409288197839512482">"Korienje od poslednjeg potpunog punjenja"</string> 1791 <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Korienje baterije nakon iskljuivanja"</string> 1792 <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"Korienje baterije nakon ponovnog postavljanja"</string> 1793 <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> na bateriji"</string> 1794 <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> od iskljuivanja"</string> 1795 <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"Punjenje"</string> 1796 <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"Ukljuen ekran"</string> 1797 <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"GPS je ukljuen"</string> 1798 <string name="battery_stats_camera_on_label" msgid="4935637383628414968">"Kamera je ukljuena"</string> 1799 <string name="battery_stats_flashlight_on_label" msgid="4319637669889411307">"Lampa je ukljuena"</string> 1800 <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="1845839195549226252">"WiFi"</string> 1801 <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"Budno stanje"</string> 1802 <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="3537569115723850618">"Signal mobilne mree"</string> 1803 <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) --> 1804 <skip /> 1805 <string name="awake" msgid="387122265874485088">"Vreme buenja ureaja"</string> 1806 <string name="wifi_on_time" msgid="3208518458663637035">"Wi-Fi na vreme"</string> 1807 <string name="bluetooth_on_time" msgid="3056108148042308690">"Wi-Fi na vreme"</string> 1808 <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"Detalji istorije"</string> 1809 <string name="details_title" msgid="3792801565213935385">"Korienje detalja"</string> 1810 <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Korienje detalja"</string> 1811 <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Prilagoavanje korienja napajanja"</string> 1812 <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Sadrani paketi"</string> 1813 <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"Ekran"</string> 1814 <string name="power_flashlight" msgid="7794409781003567614">"Lampa"</string> 1815 <string name="power_camera" msgid="4976286950934622605">"Kamera"</string> 1816 <string name="power_wifi" msgid="1135085252964054957">"WiFi"</string> 1817 <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"Bluetooth"</string> 1818 <string name="power_cell" msgid="6596471490976003056">"Stanje pripravnosti telefona"</string> 1819 <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"Glasovni pozivi"</string> 1820 <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"Tablet je u stanju mirovanja"</string> 1821 <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"Telefon u mirovanju"</string> 1822 <string name="power_unaccounted" msgid="709925017022660740">"Razno"</string> 1823 <string name="power_overcounted" msgid="2762354976171358445">"Prekomerno izraunata"</string> 1824 <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"Ukupno korienje procesora"</string> 1825 <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"Procesor u prednjem planu"</string> 1826 <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"Zadri van stanja spavanja"</string> 1827 <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string> 1828 <string name="usage_type_wifi_running" msgid="3134357198266380400">"Wi-Fi je aktivan"</string> 1829 <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"Tablet"</string> 1830 <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"Telefon"</string> 1831 <string name="usage_type_data_send" msgid="8971710128438365919">"Poslati mobilni paketi"</string> 1832 <string name="usage_type_data_recv" msgid="5468564329333954445">"Primljeni mobilni paketi"</string> 1833 <string name="usage_type_radio_active" msgid="1732647857619420121">"Vreme aktivnosti mobilnog radija"</string> 1834 <string name="usage_type_data_wifi_send" msgid="1847552143597396162">"Poslati WiFi paketi"</string> 1835 <string name="usage_type_data_wifi_recv" msgid="5678475911549183829">"Primljeni WiFi paketi"</string> 1836 <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"Audio"</string> 1837 <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"Video"</string> 1838 <string name="usage_type_camera" msgid="8299433109956769757">"Kamera"</string> 1839 <string name="usage_type_flashlight" msgid="1516392356962208230">"Lampa"</string> 1840 <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"Trajanje ukljuenja"</string> 1841 <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"Vreme bez signala"</string> 1842 <string name="usage_type_total_battery_capacity" msgid="3798285287848675346">"Ukupan kapacitet baterije"</string> 1843 <string name="usage_type_computed_power" msgid="5862792259009981479">"Izraunata potronja energije"</string> 1844 <string name="usage_type_actual_power" msgid="7047814738685578335">"Zabeleena potronja energije"</string> 1845 <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"Prinudno zaustavi"</string> 1846 <string name="battery_action_app_details" msgid="7861051816778419018">"Informacije o aplikaciji"</string> 1847 <string name="battery_action_app_settings" msgid="4570481408106287454">"Podeavanja aplikacije"</string> 1848 <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"Podeavanja ekrana"</string> 1849 <string name="battery_action_wifi" msgid="8181553479021841207">"Wi-Fi podeavanja"</string> 1850 <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"Podeavanja za Bluetooth"</string> 1851 <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"Baterija koju koriste glasovni pozivi"</string> 1852 <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"Iskoriena baterija kada je tablet neaktivan"</string> 1853 <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"Baterija koja se koristi u stanju mirovanja"</string> 1854 <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"Baterija koju koristi mobilni radio"</string> 1855 <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"Preite na reim rada u avionu kako bi se sauvala baterija u oblastima bez pokrivenosti mreom"</string> 1856 <string name="battery_desc_flashlight" msgid="2908579430841025494">"Energija baterije koju troi lampa"</string> 1857 <string name="battery_desc_camera" msgid="7375389919760613499">"Procenat baterije koji troi kamera"</string> 1858 <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"Baterija koju koristi ekran i pozadinsko svetlo"</string> 1859 <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"Smanjite osvetljenost ekrana i/ili vreme ekanja ekrana"</string> 1860 <string name="battery_desc_wifi" msgid="2375567464707394131">"Baterija koju koristi Wi-Fi"</string> 1861 <string name="battery_sugg_wifi" msgid="7776093125855397043">"Iskljuite Wi-Fi kada ga ne koristite ili kada nije dostupan"</string> 1862 <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="8069070756186680367">"Baterija koju koristi Bluetooth"</string> 1863 <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="4565141162650835009">"Iskljuite Bluetooth kada ga ne koristite"</string> 1864 <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="4071352514714259230">"Pokuajte da se poveete sa drugim Bluetooth ureajem"</string> 1865 <string name="battery_desc_apps" msgid="8530418792605735226">"Baterija koju koristi aplikacija"</string> 1866 <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6907588126789841231">"Zaustavite ili deinstalirajte aplikaciju"</string> 1867 <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="5959067516281866135">"Izaberite reim utede baterije"</string> 1868 <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="3974902365643634514">"Aplikacija moe da ponudi podeavanja kako bi se smanjilo korienje baterije"</string> 1869 <string name="battery_desc_users" msgid="7682989161885027823">"Baterija koju koristi korisnik"</string> 1870 <string name="battery_desc_unaccounted" msgid="7404256448541818019">"Raznovrsna potronja energije"</string> 1871 <string name="battery_msg_unaccounted" msgid="1963583522633067961">"Potronja baterije je priblina vrednost potronje energije i ne obuhvata svaki izvor pranjenja baterije. Raznovrsna potronja predstavlja razliku izmeu izraunate pribline potronje baterije i stvarne potronje zabeleene za bateriju."</string> 1872 <string name="battery_desc_overcounted" msgid="5481865509489228603">"Prekomerno izraunata potronja energije"</string> 1873 <string name="mah" msgid="95245196971239711">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> mAh"</string> 1874 <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> od iskljuivanja"</string> 1875 <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"Tokom poslednjeg iskljuivanja za <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string> 1876 <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"Ukupno korieno"</string> 1877 <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"Osvei"</string> 1878 <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"Android OS"</string> 1879 <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Medija server"</string> 1880 <string name="process_dex2oat_label" msgid="2592408651060518226">"Optimizacija aplikacija"</string> 1881 <string name="battery_saver" msgid="1426682272004907982">"tednja baterije"</string> 1882 <string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="9023847300114669426">"Automatski ukljui"</string> 1883 <string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="6610846456314373">"Nikada"</string> 1884 <string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="7536784431655058267">"baterija je na %1$s"</string> 1885 <string name="process_stats_summary_title" msgid="1144688045609771677">"Statistika procesa"</string> 1886 <string name="process_stats_summary" msgid="109387941605607762">"treberska statistika o aktivnim procesima"</string> 1887 <string name="app_memory_use" msgid="7849258480392171939">"Iskorienost memorije"</string> 1888 <string name="process_stats_total_duration" msgid="7417201400853728029">"<xliff:g id="USEDRAM">%1$s</xliff:g> od <xliff:g id="TOTALRAM">%2$s</xliff:g> je upotrebljeno za poslednja/ih <xliff:g id="TIMEDURATION">%3$s</xliff:g>"</string> 1889 <string name="process_stats_total_duration_percentage" msgid="6522457033380025618">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> RAM memorije je upotrebljeno tokom <xliff:g id="TIMEDURATION">%2$s</xliff:g>"</string> 1890 <string name="process_stats_type_background" msgid="3934992858120683459">"U pozadini"</string> 1891 <string name="process_stats_type_foreground" msgid="7713118254089580536">"U prvom planu"</string> 1892 <string name="process_stats_type_cached" msgid="6314925846944806511">"Keirano"</string> 1893 <string name="process_stats_os_label" msgid="4813434110442733392">"Android OS"</string> 1894 <string name="process_stats_os_native" msgid="5322428494231768472">"Izvorni"</string> 1895 <string name="process_stats_os_kernel" msgid="1938523592369780924">"Jezgro"</string> 1896 <string name="process_stats_os_zram" msgid="677138324651671575">"Z-Ram"</string> 1897 <string name="process_stats_os_cache" msgid="6432533624875078233">"Keevi"</string> 1898 <string name="process_stats_ram_use" msgid="976912589127397307">"Upotreba RAM-a"</string> 1899 <string name="process_stats_bg_ram_use" msgid="5398191511030462404">"Upotreba RAM-a (u pozadini)"</string> 1900 <string name="process_stats_run_time" msgid="6520628955709369115">"Trajanje"</string> 1901 <string name="processes_subtitle" msgid="6827502409379462438">"Procesi"</string> 1902 <string name="services_subtitle" msgid="4296402367067266425">"Usluge"</string> 1903 <string name="menu_proc_stats_duration" msgid="2323483592994720196">"Trajanje"</string> 1904 <string name="mem_details_title" msgid="6548392825497290498">"Detalji memorije"</string> 1905 <string name="mem_state_subtitle" msgid="2407238869781011933">"Stanja memorije"</string> 1906 <string name="mem_use_subtitle" msgid="7319468770222422412">"Iskorienost memorije"</string> 1907 <string name="mem_use_kernel_type" msgid="8698327165935012484">"Jezgro"</string> 1908 <string name="mem_use_native_type" msgid="5976704902328347400">"Izvorna"</string> 1909 <string name="mem_use_kernel_cache_type" msgid="6411475064463957513">"Keevi jezgra"</string> 1910 <string name="mem_use_zram_type" msgid="9087217476795358232">"Prelaz na ZRam"</string> 1911 <string name="mem_use_free_type" msgid="717708548454880840">"Slobodna"</string> 1912 <string name="mem_use_total" msgid="6308786055749777934">"Ukupno"</string> 1913 <string name="menu_duration_3h" msgid="4714866438374738385">"3 sata"</string> 1914 <string name="menu_duration_6h" msgid="1940846763432184132">"6 sati"</string> 1915 <string name="menu_duration_12h" msgid="7890465404584356294">"12 sati"</string> 1916 <string name="menu_duration_1d" msgid="3393631127622285458">"1 dan"</string> 1917 <string name="menu_show_system" msgid="8864603400415567635">"Prikai sistem"</string> 1918 <string name="menu_hide_system" msgid="4106826741703745733">"Sakrij sistemske"</string> 1919 <string name="menu_show_percentage" msgid="4717204046118199806">"Prikazivanje procenata"</string> 1920 <string name="menu_use_uss" msgid="467765290771543089">"Koristi jedinstvenu veliinu skupa"</string> 1921 <string name="menu_proc_stats_type" msgid="4700209061072120948">"Tip statistikih podataka"</string> 1922 <string name="menu_proc_stats_type_background" msgid="2236161340134898852">"U pozadini"</string> 1923 <string name="menu_proc_stats_type_foreground" msgid="2286182659954958586">"U prvom planu"</string> 1924 <string name="menu_proc_stats_type_cached" msgid="5084272779786820693">"Keirano"</string> 1925 <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"Glasovni unos i izlaz"</string> 1926 <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"Podeavanja glasovnog unosa i izlaza"</string> 1927 <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"Glasovna pretraga"</string> 1928 <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Android tastatura"</string> 1929 <string name="voice_category" msgid="1430370497125803904">"Govor"</string> 1930 <string name="voice_input_settings" msgid="1099937800539324567">"Podeavanja glasovnog unosa"</string> 1931 <string name="voice_input_settings_title" msgid="2676028028084981891">"Glasovni unos"</string> 1932 <string name="voice_service_preference_section_title" msgid="3778706644257601021">"Usluge glasovnog unosa"</string> 1933 <string name="voice_interactor_preference_summary" msgid="1801414022026937190">"Cela aktuelna re i interakcija"</string> 1934 <string name="voice_recognizer_preference_summary" msgid="669880813593690527">"Jednostavan govor u tekst"</string> 1935 <string name="voice_interaction_security_warning" msgid="6378608263983737325">"Ova usluga glasovnog unosa e moi umesto vas da obavlja konstantno glasovno praenje i kontrolie aplikacije u kojima je omoguen glas. Ona je deo aplikacije <xliff:g id="VOICE_INPUT_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g>. elite li da omoguite korienje ove usluge?"</string> 1936 <string name="tts_reset_speech_rate_title" msgid="3993885027390495498">"Resetuj brzinu govora"</string> 1937 <string name="tts_reset_speech_rate_summary" msgid="8561618897094097540">"Resetujte brzinu kojom se tekst izgovora na normalnu."</string> 1938 <string name="gadget_title" msgid="5519037532720577836">"Kontrola napajanja"</string> 1939 <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="319262861956544493">"Auriranje Wi-Fi podeavanja"</string> 1940 <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"Auriranje Bluetooth podeavanja"</string> 1941 <string name="gadget_state_template" msgid="5156935629902649932">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> 1942 <string name="gadget_state_on" msgid="6909119593004937688">"ukljueno"</string> 1943 <string name="gadget_state_off" msgid="5220212352953066317">"iskljueno"</string> 1944 <string name="gadget_state_turning_on" msgid="3395992057029439039">"ukljuivanje"</string> 1945 <string name="gadget_state_turning_off" msgid="2395546048102176157">"iskljuivanje"</string> 1946 <string name="gadget_wifi" msgid="4712584536500629417">"WiFi"</string> 1947 <string name="gadget_bluetooth" msgid="8998572807378694410">"Bluetooth"</string> 1948 <string name="gadget_location" msgid="2974757497945178165">"Lokacija"</string> 1949 <string name="gadget_sync" msgid="858895763714222152">"Sinhronizacija"</string> 1950 <string name="gadget_brightness_template" msgid="930541920933123603">"Osvetljenje: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> 1951 <string name="gadget_brightness_state_auto" msgid="6667967252426515446">"automatsko"</string> 1952 <string name="gadget_brightness_state_full" msgid="6814570109772137631">"puno"</string> 1953 <string name="gadget_brightness_state_half" msgid="3696671957608774204">"polovino"</string> 1954 <string name="gadget_brightness_state_off" msgid="946382262872753084">"iskljueno"</string> 1955 <string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"VPN"</string> 1956 <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"Skladite akreditiva"</string> 1957 <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"Instaliranje iz memorije"</string> 1958 <string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"Instaliranje sa SD kartice"</string> 1959 <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"Instaliraj sertifikate iz memorije"</string> 1960 <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"Instaliranje sertifikata sa SD kartice"</string> 1961 <string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"Brisanje akreditiva"</string> 1962 <string name="credentials_reset_summary" msgid="3369361230171260282">"Uklanjanje svih sertifikata"</string> 1963 <string name="trusted_credentials" msgid="4266945289534242402">"Pouzdani akreditivi"</string> 1964 <string name="trusted_credentials_summary" msgid="6735221351155686632">"Prikai pouzdane CA sertifikate"</string> 1965 <string name="user_credentials" msgid="3719013347787187083">"Korisniki akreditivi"</string> 1966 <string name="user_credentials_summary" msgid="7271228342106080167">"Pregledajte i menjajte sauvane akreditive"</string> 1967 <string name="advanced_security_title" msgid="2434776238010578865">"Napredna"</string> 1968 <string name="credential_storage_type" msgid="8629968543494001364">"Tip memorijskog prostora"</string> 1969 <string name="credential_storage_type_hardware" msgid="6077193544333904427">"Podran hardverom"</string> 1970 <string name="credential_storage_type_software" msgid="4403117271207715378">"Samo softverski"</string> 1971 <string name="credentials_settings_not_available" msgid="7968275634486624215">"Akreditivi nisu dostupni za ovog korisnika"</string> 1972 <string name="credentials_unlock" msgid="385427939577366499"></string> 1973 <string name="credentials_unlock_hint" msgid="2301301378040499348">"Unesite lozinku za skladite akreditiva."</string> 1974 <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"Trenutna lozinka:"</string> 1975 <string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"elite li da uklonite sav sadraj?"</string> 1976 <string name="credentials_password_too_short" msgid="7502749986405522663">"Lozinka mora da ima najmanje 8 znakova."</string> 1977 <string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"Netana lozinka."</string> 1978 <string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Netana lozinka. Imate jo jedan unos pre brisanja skladita akreditiva."</string> 1979 <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Netana lozinka. Imate jo <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> unosa pre brisanja skladita akreditiva."</string> 1980 <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Skladite akreditiva je izbrisano."</string> 1981 <string name="credentials_not_erased" msgid="7685932772284216097">"Nije mogue obrisati skladite akreditiva."</string> 1982 <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Skladite akreditiva je omogueno."</string> 1983 <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="6757119179588664966">"Treba da podesite PIN ili lozinku za zakljuavanje ekrana da biste mogli da koristite skladite akreditiva."</string> 1984 <string name="usage_access_title" msgid="332333405495457839">"Apl. sa pristupom podacima o korienju"</string> 1985 <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Ton za hitne pozive"</string> 1986 <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Podeavanje ponaanja kada se uspostavlja hitan poziv"</string> 1987 <string name="privacy_settings" msgid="5446972770562918934">"Rezervne kopije i resetovanje"</string> 1988 <string name="privacy_settings_title" msgid="4856282165773594890">"Rezervne kopije i resetovanje"</string> 1989 <string name="backup_section_title" msgid="7952232291452882740">"Rezervna kopija i resetovanje"</string> 1990 <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"Lini podaci"</string> 1991 <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"Pravljenje rezervnih kopija mojih podataka"</string> 1992 <string name="backup_data_summary" msgid="708773323451655666">"Pravi rezervne kopije podataka o aplikacijama, Wi-Fi lozinki i drugih podeavanja na Google serverima"</string> 1993 <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"Rezervna kopija naloga"</string> 1994 <string name="include_app_data_title" msgid="2829970132260278394">"Uvrtavanje podataka aplikacija"</string> 1995 <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Automatsko vraanje"</string> 1996 <string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"Kada se aplikacija ponovo instalira, vrati rezervne kopije podeavanja i podataka"</string> 1997 <string name="backup_inactive_title" msgid="5355557151569037197">"Usluga pravljenja rezervne kopije nije aktivna."</string> 1998 <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"Trenutno nijedan nalog ne uva rezervne kopije podataka"</string> 1999 <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="1027640829482174106"></string> 2000 <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="5221011285568343155">"elite li da zaustavite pravljenje rezervnih kopija Wi-Fi lozinki, obeleivaa, ostalih podeavanja i podataka o aplikacijama, kao i da izbriete sve kopije na Google serverima?"</string> 2001 <string name="fullbackup_erase_dialog_message" msgid="694766389396659626">"elite li da zaustavite pravljenje rezervnih kopija podataka ureaja (poput Wi-Fi lozinki i istorije poziva) i podataka aplikacija (poput podeavanja i datoteka sauvanih u aplikacijama) i izbriete sve kopije na udaljenim serverima?"</string> 2002 <string name="fullbackup_data_summary" msgid="960850365007767734">"Automatski pravite rezervne kopije podataka ureaja (poput Wi-Fi lozinki i istorije poziva) i podataka aplikacija (poput podeavanja i datoteka sauvanih u aplikacijama) daljinski.\n\nKada ukljuite automatsko pravljenje rezervnih kopija, podaci ureaja i aplikacija se povremeno uvaju daljinski. Podaci aplikacija mogu da budu bilo koji podaci koje je aplikacija sauvala (na osnovu podeavanja programera), ukljuujui potencijalno osetljive podatke kao to su kontakti, poruke i slike."</string> 2003 <string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"Podeavanja administracije ureaja"</string> 2004 <string name="active_device_admin_msg" msgid="6930903262612422111">"Administrator ureaja"</string> 2005 <string name="remove_device_admin" msgid="7736174723276745230">"Deaktiviraj ovaj administrator ureaja"</string> 2006 <string name="uninstall_device_admin" msgid="271120195128542165">"Deinstaliraj aplikaciju"</string> 2007 <string name="remove_and_uninstall_device_admin" msgid="6983421266937728520">"Deaktiviraj i deinstaliraj"</string> 2008 <string name="select_device_admin_msg" msgid="2645509057946368094">"Administratori ureaja"</string> 2009 <string name="no_device_admins" msgid="702695100241728775">"Nema dostupnih administratora ureaja"</string> 2010 <string name="personal_device_admin_title" msgid="2849617316347669861">"Lini"</string> 2011 <string name="managed_device_admin_title" msgid="7853955652864478435">"Posao"</string> 2012 <string name="no_trust_agents" msgid="7450273545568977523">"Trust agents - Nedostupno"</string> 2013 <string name="add_device_admin_msg" msgid="6246742476064507965">"elite li da aktivirate administrator ureaja?"</string> 2014 <string name="add_device_admin" msgid="1349673618141610506">"Aktiviraj ovaj administrator ureaja"</string> 2015 <string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"Administrator ureaja"</string> 2016 <string name="device_admin_warning" msgid="2026747446313628233">"Aktiviranjem ovog administratora omoguiete aplikaciji <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> da obavi sledee operacije:"</string> 2017 <string name="device_admin_status" msgid="4252975713178851910">"Ovaj administrator je aktivan i omoguava da aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> obavi sledee operacije:"</string> 2018 <string name="profile_owner_add_title" msgid="6249331160676175009">"Aktivirati Menadera profila?"</string> 2019 <string name="adding_profile_owner_warning" msgid="8081841501073689534">"Ako nastavite, korisnikom e upravljati administrator koji e moda takoe moi da uva povezane podatke pored vaih linih podataka.\n\nAdministrator moe da nadgleda podeavanja, pristup, aplikacije i podatke povezane sa ovim korisnikom, ukljuujui mrenu aktivnost i informacije o lokaciji ureaja, kao i da upravlja njima."</string> 2020 <string name="admin_disabled_other_options" msgid="4564776259414246934">"Administrator je onemoguio druge opcije."</string> 2021 <string name="admin_more_details" msgid="7901420667346456102">"Jo detalja"</string> 2022 <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"Bez naslova"</string> 2023 <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"Opte"</string> 2024 <string name="notification_log_title" msgid="3766148588239398464">"Evidencija obavetenja"</string> 2025 <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="1543777228646645163">"Melodija zvona i vibracija poziva"</string> 2026 <string name="sound_category_system_title" msgid="1480844520622721141">"Sistem"</string> 2027 <string name="wifi_setup_title" msgid="2970260757780025029">"Podeavanje WiFi-ja"</string> 2028 <string name="wifi_setup_title_editing_network" msgid="6020614644556717979">"Povezivanje sa Wi-Fi mreom <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string> 2029 <string name="wifi_setup_title_connecting_network" msgid="5572226790101017822">"Povezivanje sa Wi-Fi mreom <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>..."</string> 2030 <string name="wifi_setup_title_connected_network" msgid="1608788657122010919">"Uspostavljena je veza sa Wi-Fi mreom <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string> 2031 <string name="wifi_setup_title_add_network" msgid="6932651000151032301">"Dodavanje mree"</string> 2032 <string name="wifi_setup_not_connected" msgid="6997432604664057052">"Nije povezano"</string> 2033 <string name="wifi_setup_add_network" msgid="5939624680150051807">"Dodaj mreu"</string> 2034 <string name="wifi_setup_refresh_list" msgid="3411615711486911064">"Osvei listu"</string> 2035 <string name="wifi_setup_skip" msgid="6661541841684895522">"Preskoi"</string> 2036 <string name="wifi_setup_next" msgid="3388694784447820477">"Dalje"</string> 2037 <string name="wifi_setup_back" msgid="144777383739164044">"Nazad"</string> 2038 <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"Mreni detalji"</string> 2039 <string name="wifi_setup_connect" msgid="7954456989590237049">"Povei"</string> 2040 <string name="wifi_setup_forget" msgid="2562847595567347526">"Zaboravi"</string> 2041 <string name="wifi_setup_save" msgid="3659235094218508211">"Sauvaj"</string> 2042 <string name="wifi_setup_cancel" msgid="3185216020264410239">"Otkai"</string> 2043 <string name="wifi_setup_status_scanning" msgid="5317003416385428036">"Skeniranje mrea..."</string> 2044 <string name="wifi_setup_status_select_network" msgid="3960480613544747397">"Dodirnite mreu da biste se povezali sa njom"</string> 2045 <string name="wifi_setup_status_existing_network" msgid="6394925174802598186">"Povezivanje sa postojeom mreom"</string> 2046 <string name="wifi_setup_status_unsecured_network" msgid="8143046977328718252">"Povezivanje sa nebezbednom mreom"</string> 2047 <string name="wifi_setup_status_edit_network" msgid="4765340816724760717">"Unesite konfiguraciju mree"</string> 2048 <string name="wifi_setup_status_new_network" msgid="7468952850452301083">"Povezivanje sa novom mreom"</string> 2049 <string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="4971421484401530740">"Povezivanje"</string> 2050 <string name="wifi_setup_status_proceed_to_next" msgid="6708250000342940031">"Idite na sledei korak"</string> 2051 <string name="wifi_setup_status_eap_not_supported" msgid="6796317704783144190">"EAP nije podran."</string> 2052 <string name="wifi_setup_eap_not_supported" msgid="6812710317883658843">"Ne moete da konfiguriete EAP Wi-Fi vezu tokom podeavanja. To moete da uradite nakon podeavanja u odeljku Podeavanja > Beina veza i mree."</string> 2053 <string name="wifi_setup_description_connecting" msgid="2793554932006756795">"Povezivanje moe da potraje nekoliko minuta..."</string> 2054 <string name="wifi_setup_description_connected" msgid="6649168170073219153">"Dodirnite "<b>"Dalje"</b>" da biste nastavili sa podeavanjem.\n\nDodirnite "<b>"Nazad"</b>" da biste se povezali sa drugom Wi-Fi mreom."</string> 2055 <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"Sinhronizacija je omoguena"</string> 2056 <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"Sinhronizacija je onemoguena"</string> 2057 <string name="accessibility_sync_in_progress" msgid="4501160520879902723">"Sinhronizacija je u toku"</string> 2058 <string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"Greka pri sinhronizaciji."</string> 2059 <string name="sync_failed" msgid="1696499856374109647">"Sinhronizacija nije uspela"</string> 2060 <string name="sync_active" msgid="8476943765960863040">"Sinhronizacija je aktivna"</string> 2061 <string name="account_sync_settings_title" msgid="5131314922423053588">"Sinhronizacija"</string> 2062 <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"Sinhronizacija trenutno ima problema. Uskoro e se vratiti."</string> 2063 <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"Dodaj nalog"</string> 2064 <string name="managed_profile_not_available_label" msgid="852263300911325904">"Poslovni profil jo uvek nije dostupan"</string> 2065 <string name="work_mode_label" msgid="5794470908668593961">"Reim za Work"</string> 2066 <string name="work_mode_summary" msgid="1620246003886940776">"Dozvoljava profilu za Work da funkcionie, ukljuujui aplikacije, sinhronizaciju u pozadini i srodne funkcije"</string> 2067 <string name="remove_managed_profile_label" msgid="3856519337797285325">"Ukloni profil za posao"</string> 2068 <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"Podaci o pozadini"</string> 2069 <string name="background_data_summary" msgid="8328521479872763452">"Aplikacije uvek mogu da sinhronizuju, alju i primaju podatke"</string> 2070 <string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"elite da onemoguite pozadinske podatke?"</string> 2071 <string name="background_data_dialog_message" msgid="6981661606680941633">"Ako onemoguite pozadinske podatke, baterija e trajati due, a korienje podataka e biti manje. Neke aplikacije e moda i dalje koristiti vezu sa pozadinskim podacima."</string> 2072 <string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"Automat. sinhronizuj podatke apl."</string> 2073 <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"Sinhron. je UKLJUENA"</string> 2074 <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"Sinhr. je ISKLJUENA"</string> 2075 <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"Greka pri sinhron."</string> 2076 <string name="last_synced" msgid="4242919465367022234">"Poslednji put sinhronizovano <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string> 2077 <string name="sync_in_progress" msgid="5151314196536070569">"Sinhronizacija je u toku..."</string> 2078 <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"Napravi rezervnu kopiju podeavanja"</string> 2079 <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"Pravljenje rezervne kopije podeavanja"</string> 2080 <string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"Sinhronizuj odmah"</string> 2081 <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"Otkai sinhronizaciju"</string> 2082 <string name="sync_one_time_sync" msgid="3733796114909082260">"Dodirnite da biste sinhronizovali odmah <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME"> 2083 %1$s</xliff:g>"</string> 2084 <string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string> 2085 <string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"Kalendar"</string> 2086 <string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"Kontakti"</string> 2087 <string name="sync_plug" msgid="3905078969081888738"><font fgcolor="#ffffffff">"Dobro doli u Google sinhronizaciju!"</font>\n"Google-ov pristup sinhronizovanju podataka kako bi se omoguio pristup kontaktima, obavezama i jo mnogo emu bez obzira na to gde se nalazite."</string> 2088 <string name="header_application_sync_settings" msgid="6205903695598000286">"Podeavanja sinhronizacije aplikacija"</string> 2089 <string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"Podaci i sinhronizacija"</string> 2090 <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"Promeni lozinku"</string> 2091 <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"Podeavanja naloga"</string> 2092 <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"Ukloni nalog"</string> 2093 <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"Dodavanje naloga"</string> 2094 <string name="finish_button_label" msgid="481587707657751116">"Zavri"</string> 2095 <string name="really_remove_account_title" msgid="8800653398717172460">"elite li da uklonite nalog?"</string> 2096 <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="1936147502815641161">"Uklanjanjem ovog naloga izbrisaete sve poruke, kontakte i druge podatke sa tableta!"</string> 2097 <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="3483528757922948356">"Uklanjanjem ovog naloga izbrisaete sve poruke, kontakte i druge podatke sa telefona!"</string> 2098 <string name="remove_account_failed" msgid="6980737964448187854">"Administrator ne dozvoljava ovu promenu"</string> 2099 <string name="provider_label" msgid="7724593781904508866">"Prijave za Push"</string> 2100 <!-- no translation found for sync_item_title (4782834606909853006) --> 2101 <skip /> 2102 <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="2777238588398046285">"Runo sinhronizovanje nije mogue"</string> 2103 <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"Sinhronizacija za ovu stavku je trenutno onemoguena. Da biste promenili ovo podeavanje, privremeno ukljuite pozadinske podatke i automatsku sinhronizaciju."</string> 2104 <string name="wimax_settings" msgid="2655139497028469039">"4G"</string> 2105 <string name="status_wimax_mac_address" msgid="8390791848661413416">"4G MAC adresa"</string> 2106 <string name="enter_password" msgid="8035706727471334122">"Da biste pokrenuli Android, unesite lozinku"</string> 2107 <string name="enter_pin" msgid="5305333588093263790">"Da biste pokrenuli Android, unesite PIN"</string> 2108 <string name="enter_pattern" msgid="4187435713036808566">"Da biste pokrenuli Android, nacrtajte ablon"</string> 2109 <string name="cryptkeeper_wrong_pattern" msgid="8423835922362956999">"Pogrean ablon"</string> 2110 <string name="cryptkeeper_wrong_password" msgid="5200857195368904047">"Pogrena lozinka"</string> 2111 <string name="cryptkeeper_wrong_pin" msgid="755720788765259382">"Pogrean PIN"</string> 2112 <string name="checking_decryption" msgid="8287458611802609493">"Proverava se..."</string> 2113 <string name="starting_android" msgid="4001324195902252681">"Pokreemo Android..."</string> 2114 <string name="delete" msgid="4219243412325163003">"Izbrii"</string> 2115 <string name="misc_files" msgid="6720680815969643497">"Razne datoteke"</string> 2116 <string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"izabrano je <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> od <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string> 2117 <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> od <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string> 2118 <string name="select_all" msgid="1562774643280376715">"Izaberi sve"</string> 2119 <string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"Korienje podataka"</string> 2120 <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="4147258989837459172">"Korienje podataka aplik."</string> 2121 <string name="data_usage_accounting" msgid="7170028915873577387">"Obraun podataka kod mobilnog operatera se moda razlikuje od vaeg ureaja."</string> 2122 <string name="data_usage_app" msgid="4970478397515423303">"Korienje aplikacije"</string> 2123 <string name="data_usage_app_info_label" msgid="3409931235687866706">"INFORMACIJE O APLIKACIJI"</string> 2124 <string name="data_usage_cellular_data" msgid="4859424346276043677">"Podaci za mobilne ureaje"</string> 2125 <string name="data_usage_data_limit" msgid="1193930999713192703">"Podeavanje ogranienja za podatke"</string> 2126 <string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"Ciklus potronje podataka"</string> 2127 <string name="data_usage_app_items_header_text" msgid="5017850810459372828">"Korienje aplikacije"</string> 2128 <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"Prenos podataka u romingu"</string> 2129 <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"Ogranii pozadinske podatake"</string> 2130 <string name="data_usage_menu_allow_background" msgid="2694761978633359223">"Dozvoli pozadinske podatke"</string> 2131 <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"Odvoji potronju 4G podataka"</string> 2132 <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="2296217964873872571">"Prikai WiFi"</string> 2133 <string name="data_usage_menu_hide_wifi" msgid="7290056718050186769">"Sakrij WiFi"</string> 2134 <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"Prikai upotrebu Eterneta"</string> 2135 <string name="data_usage_menu_hide_ethernet" msgid="3326702187179943681">"Sakrij korienje eterneta"</string> 2136 <string name="data_usage_menu_metered" msgid="6235119991372755026">"Mrena ogranienja"</string> 2137 <string name="data_usage_menu_auto_sync" msgid="8203999775948778560">"Automatski sinhronizuj podatke"</string> 2138 <string name="data_usage_menu_sim_cards" msgid="6410498422797244073">"SIM kartice"</string> 2139 <string name="data_usage_menu_cellular_networks" msgid="5243515735055652279">"Mobilne mree"</string> 2140 <string name="data_usage_cellular_data_summary" msgid="8413357481361268285">"Pauzirano je na ogranienju"</string> 2141 <string name="account_settings_menu_auto_sync" msgid="6243013719753700377">"Automatski sinhronizuj podatke"</string> 2142 <string name="account_settings_menu_auto_sync_personal" msgid="785541379617346438">"Autom. sinhron. line podatke"</string> 2143 <string name="account_settings_menu_auto_sync_work" msgid="329565580969147026">"Autom. sinhr. podatke za posao"</string> 2144 <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"Promena ciklusa..."</string> 2145 <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"Dan u mesecu kada se ponovo postavlja ciklus potronje podataka:"</string> 2146 <string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"U ovom periodu aplikacije nisu koristile podatke."</string> 2147 <string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"Prvi plan"</string> 2148 <string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"Pozadina"</string> 2149 <string name="data_usage_app_restricted" msgid="3568465218866589705">"ograniena"</string> 2150 <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="2613595056882494652">"elite li da iskljuite podatke za mobilne ureaje?"</string> 2151 <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="3934211003105066167">"Podesi ogran. mob. podat."</string> 2152 <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="6233554774946681175">"Podesi ogranienje za 4G podatke"</string> 2153 <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="2558557840444266906">"Podesi ogranienje za 2G-3G podatke"</string> 2154 <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="1394901415264660888">"Ogranii Wi-Fi podatke"</string> 2155 <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="481146038146585749">"WiFi"</string> 2156 <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="7298064366282319911">"Eternet"</string> 2157 <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="2084466270343460491">"Mobilni"</string> 2158 <string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"4G"</string> 2159 <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G-3G"</string> 2160 <string name="data_usage_list_mobile" msgid="7219011330831181312">"Mobilna"</string> 2161 <string name="data_usage_list_none" msgid="3933892774251050735">"Nijedna"</string> 2162 <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="5900650720568852325">"Podaci za mobilne ureaje"</string> 2163 <string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"2G-3G podaci"</string> 2164 <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"4G podaci"</string> 2165 <string name="data_usage_forground_label" msgid="7654319010655983591">"U prvom planu:"</string> 2166 <string name="data_usage_background_label" msgid="2722008379947694926">"U pozadini:"</string> 2167 <string name="data_usage_app_settings" msgid="2279171379771253165">"Podeavanja aplikacije"</string> 2168 <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="7359227831562303223">"Pozadinski podaci"</string> 2169 <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="4669789008211107454">"Omogui korienje podataka za mobilne ureaje u pozadini"</string> 2170 <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="1446565717342917727">"Za ogranienje pozadin. podataka za ovu aplik. prvo ograni. mobilne podat."</string> 2171 <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"elite li da ograniite pozadinske podatke?"</string> 2172 <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="5871168521456832764">"Ova funkcija moe da zaustavi aplikaciju koja zavisi od pozadinskih podataka kada su dostupne samo mobilne mree.\n\nAdekvatnije kontrole za potronju podataka moete da naete u podeavanjima dostupnim u okviru aplikacije."</string> 2173 <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="1493134803720421674">"Ograniavanje pozadinskih podataka je mogue samo kada budete podesili ogranienje za mobilne podatke."</string> 2174 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2438617846762244389">"Ukljuiti autom. sinh. podataka?"</string> 2175 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="8581983093524041669">"Sve promene koje unesete u naloge na vebu e automatski biti kopirane na tablet.\n\nNeki nalozi mogu i automatski da kopiraju na veb sve promene koje unesete na tabletu. Tako funkcionie Google nalog."</string> 2176 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="8651376294887142858">"Sve promene koje unesete u naloge na vebu e automatski biti kopirane na telefon.\n\nNeki nalozi mogu i automatski da kopirajuna veb sve promene koje unesete na telefonu. Tako funkcionie Google nalog."</string> 2177 <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="9013139130490125793">"Iskljuiti autom. sinh. podataka?"</string> 2178 <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="4025938250775413864">"Na ovaj nain e se smanjiti potronja podataka i baterije, ali bie potrebno da runo sinhronizujete svaki nalog da biste prikupili nedavne informacije. Neete primati ni obavetenja kada doe do auriranja."</string> 2179 <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"Datum vraanja ciklusa potronje na poetne vrednosti"</string> 2180 <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"Datum svakog meseca:"</string> 2181 <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"Podesi"</string> 2182 <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"Podeavanje upozorenja o korienju podataka"</string> 2183 <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"Podeavanje ogranienja za korienje podataka"</string> 2184 <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"Ograniavanje potronje podataka"</string> 2185 <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="5788774061143636263">"Tablet e iskljuiti podatke za mobilne ureaje kada dostignu ogranienje koje ste podesili.\n\nPoto tablet meri potronju podataka, a mobilni operater moe da obrauna potronju na drugi nain, razmotrite podeavanje nieg ogranienja."</string> 2186 <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="3511301596446820549">"Telefon e iskljuiti podatke za mobilne ureaje kada dostignu ogranienje koje ste podesili.\n\nPoto telefon meri potronju podataka, a mobilni operater moe da obrauna potronju na drugi nain, razmotrite podeavanje nieg ogranienja."</string> 2187 <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"elite li da ograniite pozadinske podatke?"</string> 2188 <string name="data_usage_restrict_background" msgid="6264965779074729381">"Ako ograniite pozadinske podatke za mobilne ureaje, neke aplikacije i usluge nee funkcionisati ako niste povezani sa Wi-Fi-jem."</string> 2189 <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="tablet" msgid="7954930300449415764">"Ako ograniite pozadinske podatke za mobilne ureaje, neke aplikacije i usluge nee funkcionisati ako niste povezani sa Wi-Fi-jem.\n\nOvo podeavanje utie na sve korisnike ovog tableta."</string> 2190 <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="default" msgid="259958321968870600">"Ako ograniite pozadinske podatke za mobilne ureaje, neke aplikacije i usluge nee funkcionisati ako niste povezani sa Wi-Fi-jem.\n\nOvo podeavanje utie na sve korisnike ovog telefona."</string> 2191 <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="12">"upozorenje:"</font>\n<font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font></string> 2192 <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="12">"ogranienje:"</font>\n<font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font></string> 2193 <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Uklonjene aplikacije"</string> 2194 <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="7986294489899813194">"Uklonjene aplikacije i korisnici"</string> 2195 <string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"Primljenih: <xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g>, poslatih: <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g>"</string> 2196 <string name="data_usage_total_during_range" msgid="4091294280619255237">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: Iskorieno je oko <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>."</string> 2197 <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="1925687342154538972">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: Tablet je izmerio da je iskorieno oko <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>. Operater moda drugaije meri."</string> 2198 <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="5063981061103812900">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: Telefon je izmerio da je iskorieno oko <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>. Operater moda drugaije meri."</string> 2199 <string name="data_usage_metered_title" msgid="7383175371006596441">"Mrena ogranienja"</string> 2200 <string name="data_usage_metered_body" msgid="3262343834446126044">"Mree sa ogranienjem se tretiraju kao mobilne mree kada postoji ogranienje za pozadinske podatke. Aplikacije mogu da vas upozore kada nameravate da koristite te mree za velika preuzimanja."</string> 2201 <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="2326986339431119372">"Mobilne mree"</string> 2202 <string name="data_usage_metered_wifi" msgid="1761738002328299714">"WiFi mree sa ogranienjem"</string> 2203 <string name="data_usage_metered_wifi_disabled" msgid="727808462375941567">"Da biste izabrali mree sa ogranienjem, ukljuite Wi-Fi."</string> 2204 <string name="data_usage_disclaimer" msgid="6887858149980673444">"Obraun podataka kod mobilnog operatera se moda razlikuje od vaeg ureaja."</string> 2205 <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"Hitan poziv"</string> 2206 <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"Nazad na poziv"</string> 2207 <string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"Naziv"</string> 2208 <string name="vpn_type" msgid="5435733139514388070">"Tip"</string> 2209 <string name="vpn_server" msgid="2123096727287421913">"Adresa servera"</string> 2210 <string name="vpn_mppe" msgid="6639001940500288972">"PPP ifrovanje (MPPE)"</string> 2211 <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"Tajni L2TP"</string> 2212 <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="4098175859460006296">"IPSec identifikator"</string> 2213 <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"IPSec unapred deljeni klju"</string> 2214 <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"IPSec sertifikat korisnika"</string> 2215 <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"IPSec CA sertifikat"</string> 2216 <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="6599276718456935010">"IPSec sertifikat servera"</string> 2217 <string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"Prikai napredne opcije"</string> 2218 <string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"DNS domeni za pretragu"</string> 2219 <string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"DNS serveri (npr. 8.8.8.8)"</string> 2220 <string name="vpn_routes" msgid="3818655448226312232">"Rute za prosleivanje (npr. 10.0.0.0/8)"</string> 2221 <string name="vpn_username" msgid="1863901629860867849">"Korisniko ime"</string> 2222 <string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"Lozinka"</string> 2223 <string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"Sauvaj informacije o nalogu"</string> 2224 <string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(ne koristi se)"</string> 2225 <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="8776029412793353361">"(ne verifikuj server)"</string> 2226 <string name="vpn_no_server_cert" msgid="2167487440231913330">"(primljeno sa servera)"</string> 2227 <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"Otkai"</string> 2228 <string name="vpn_done" msgid="8678655203910995914">"Odbaci"</string> 2229 <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"Sauvaj"</string> 2230 <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"Povei"</string> 2231 <string name="vpn_replace" msgid="5442836256121957861">"Zameni"</string> 2232 <string name="vpn_edit" msgid="8647191407179996943">"Izmena VPN profila"</string> 2233 <string name="vpn_forget" msgid="3684651372749415446">"Zaboravi"</string> 2234 <string name="vpn_connect_to" msgid="5965299358485793260">"Povezivanje na profil <xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g>"</string> 2235 <string name="vpn_disconnect_confirm" msgid="2555877026824771115">"Prekid veze sa VPN-om."</string> 2236 <string name="vpn_disconnect" msgid="7426570492642111171">"Prekini vezu"</string> 2237 <string name="vpn_version" msgid="1939804054179766249">"Verzija <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string> 2238 <string name="vpn_forget_long" msgid="2232239391189465752">"Zaboravi VPN"</string> 2239 <string name="vpn_replace_always_on_vpn_title" msgid="3010435028275752220">"elite li da zamenite postojei VPN?"</string> 2240 <string name="vpn_replace_always_on_vpn_message" msgid="4764679857158814028">"Ve ste povezani sa VPN-om. Kada biste se povezali sa nekim drugim VPN-om, postojei VPN bi bio zamenjen."</string> 2241 <string name="vpn_cant_connect_title" msgid="4517706987875907511">"Povezivanje sa VPN-om <xliff:g id="VPN_NAME">%1$s</xliff:g> nije uspelo"</string> 2242 <string name="vpn_cant_connect_message" msgid="2593197919352621279">"Ova aplikacija ne podrava stalno ukljueni VPN."</string> 2243 <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"VPN"</string> 2244 <string name="vpn_create" msgid="5628219087569761496">"Dodavanje VPN profila"</string> 2245 <string name="vpn_menu_edit" msgid="408275284159243490">"Izmeni profil"</string> 2246 <string name="vpn_menu_delete" msgid="8098021690546891414">"Izbrii profil"</string> 2247 <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="7863024538064268139">"Stalno ukljueni VPN"</string> 2248 <string name="vpn_no_vpns_added" msgid="4308317205962153438">"Niste dodali nijedan VPN."</string> 2249 <string name="vpn_always_on_active" msgid="2789423425184556882">"Uvek ukljueni VPN je aktivan"</string> 2250 <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="2200032066376720339">"Izaberite VPN profil sa kojim ete uvek biti povezani. Mreni sadraj e biti dozvoljen samo kada ste povezani sa ovim VPN-om."</string> 2251 <string name="vpn_lockdown_none" msgid="9214462857336483711">"Nijedan"</string> 2252 <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="3898576754914217248">"Stalno ukljueni VPN zahteva IP adresu za server i DNS."</string> 2253 <string name="vpn_no_network" msgid="3050233675132726155">"Nije uspostavljena mrena veza. Pokuajte ponovo kasnije."</string> 2254 <string name="vpn_missing_cert" msgid="7972907102570411501">"Nedostaje sertifikat. Izmenite profil."</string> 2255 <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"Sistem"</string> 2256 <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="2244732111398939475">"Korisnik"</string> 2257 <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="3864493185845818506">"Onemogui"</string> 2258 <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="2498444573635146913">"Omogui"</string> 2259 <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="3633691709300260836">"Ukloni"</string> 2260 <string name="trusted_credentials_trust_label" msgid="8003264222650785429">"Imaj poverenja"</string> 2261 <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"elite li da omoguite sistemski CA sertifikat?"</string> 2262 <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"elite li da onemoguite sistemski CA sertifikat?"</string> 2263 <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"elite da trajno uklonite CA sertifikat korisnika?"</string> 2264 <string name="one_userkey" msgid="6034020579534914349">"jedan korisniki klju"</string> 2265 <string name="one_usercrt" msgid="2150319011101639509">"jedan sertifikat korisnika"</string> 2266 <string name="one_cacrt" msgid="6844397037970164809">"jedan CA sertifikat"</string> 2267 <string name="n_cacrts" msgid="5979300323482053820">"%d CA sertifikata"</string> 2268 <string name="user_credential_title" msgid="1329449215749665378">"Detalji akreditiva"</string> 2269 <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="399981228588011501">"Provera pravopisa"</string> 2270 <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"Ovde unesite trenutnu lozinku za pravljenje rezervne kopije itavog sistema"</string> 2271 <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"Ovde unesite novu lozinku za pravljenje rezervnih kopija itavog sistema"</string> 2272 <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"Unesite novu lozinku za rezervnu kopiju itavog sistema"</string> 2273 <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"Postavi lozinku rezervne kopije"</string> 2274 <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"Otkai"</string> 2275 <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="214987609894661992">"Dodatna auriranja sistema"</string> 2276 <string name="selinux_status_disabled" msgid="924551035552323327">"Onemogueno"</string> 2277 <string name="selinux_status_permissive" msgid="6004965534713398778">"Omogueno"</string> 2278 <string name="selinux_status_enforcing" msgid="2252703756208463329">"Sprovoenje"</string> 2279 <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="2045866713601984673">"Mrea se moda nadgleda"</string> 2280 <string name="done_button" msgid="1991471253042622230">"Gotovo"</string> 2281 <plurals name="ssl_ca_cert_dialog_title" formatted="false" msgid="7145092748045794650"> 2282 <item quantity="one">Oznaite sertifikate kao pouzdane ili ih uklonite</item> 2283 <item quantity="few">Oznaite sertifikate kao pouzdane ili ih uklonite</item> 2284 <item quantity="other">Oznaite sertifikate kao pouzdane ili ih uklonite</item> 2285 </plurals> 2286 <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666"> 2287 <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> je instalirao autoritete za izdavanje sertifikata na ureaju, to moe da mu omogui da prati aktivnosti ureaja na mrei, ukljuujui imejlove, aplikacije i bezbedne veb-sajtove.\n\nKontaktirajte administratora da biste dobili vie informacija o ovim sertifikatima.</item> 2288 <item quantity="few"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> su instalirala autoritete za izdavanje sertifikata na ureaju, to moe da im omogui da prate aktivnosti ureaja na mrei, ukljuujui imejlove, aplikacije i bezbedne veb-sajtove.\n\nKontaktirajte administratora da biste dobili vie informacija o ovim sertifikatima.</item> 2289 <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> su instalirala autoritete za izdavanje sertifikata na ureaju, to moe da im omogui da prate aktivnosti ureaja na mrei, ukljuujui imejlove, aplikacije i bezbedne veb-sajtove.\n\nKontaktirajte administratora da biste dobili vie informacija o ovim sertifikatima.</item> 2290 </plurals> 2291 <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573"> 2292 <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> je instalirao autoritete za izdavanje sertifikata za profil za Work, to moe da mu omogui da prati aktivnosti na poslovnoj mrei, ukljuujui imejlove, aplikacije i bezbedne veb-sajtove.\n\nKontaktirajte administratora da biste dobili vie informacija o ovim sertifikatima.</item> 2293 <item quantity="few"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> su instalirala autoritete za izdavanje sertifikata na ureaju, to moe da im omogui da prate aktivnosti ureaja na mrei, ukljuujui imejlove, aplikacije i bezbedne veb-sajtove.\n\nKontaktirajte administratora da biste dobili vie informacija o ovim sertifikatima.</item> 2294 <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> su instalirala autoritete za izdavanje sertifikata na ureaju, to moe da im omogui da prate aktivnosti ureaja na mrei, ukljuujui imejlove, aplikacije i bezbedne veb-sajtove.\n\nKontaktirajte administratora da biste dobili vie informacija o ovim sertifikatima.</item> 2295 </plurals> 2296 <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"Trea strana moe da prati vau aktivnost na mrei, ukljuujui e-potu, aplikacije i bezbedne veb-sajtove.\n\nTo omoguava pouzdani akreditiv koji je instaliran na ureaju."</string> 2297 <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228"> 2298 <item quantity="one">Proveri sertifikate</item> 2299 <item quantity="few">Proveri sertifikate</item> 2300 <item quantity="other">Proveri sertifikate</item> 2301 </plurals> 2302 <string name="user_settings_title" msgid="6151874007858148344">"Korisnici"</string> 2303 <string name="user_list_title" msgid="7937158411137563543">"Korisnici i profili"</string> 2304 <string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="6923838875175259418">"Dodaj korisnika ili profil"</string> 2305 <string name="user_add_user_menu" msgid="1675956975014862382">"Dodaj korisnika"</string> 2306 <string name="user_summary_restricted_profile" msgid="6354966213806839107">"Ogranieni profil"</string> 2307 <string name="user_need_lock_message" msgid="5879715064416886811">"Da biste mogli da napravite ogranieni profil, treba da podesite zakljuavanje ekrana da biste zatitili aplikacije i line podatke."</string> 2308 <string name="user_set_lock_button" msgid="8311219392856626841">"Podesi zakljuavanje"</string> 2309 <string name="user_summary_not_set_up" msgid="8778205026866794909">"Nije podeeno"</string> 2310 <string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1628116001964325544">"Nije podeen Ogranieni profil"</string> 2311 <string name="user_summary_managed_profile_not_set_up" msgid="1659125858619760573">"Nije podeeno poslovni profil"</string> 2312 <string name="user_admin" msgid="993402590002400782">"Administrator"</string> 2313 <string name="user_you" msgid="1639158809315025986">"Vi (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string> 2314 <string name="user_nickname" msgid="5148818000228994488">"Nadimak"</string> 2315 <string name="user_add_user_type_title" msgid="2146438670792322349">"Dodavanje"</string> 2316 <string name="user_add_max_count" msgid="5405885348463433157">"Moete da dodate najvie <xliff:g id="USER_COUNT">%1$d</xliff:g> korisnika"</string> 2317 <string name="user_add_user_item_summary" msgid="4702776187132008661">"Korisnici imaju sopstvene aplikacije i sadraj"</string> 2318 <string name="user_add_profile_item_summary" msgid="5931663986889138941">"Moete da ograniite pristup na aplikacije i sadraj sa naloga"</string> 2319 <string name="user_add_user_item_title" msgid="8212199632466198969">"Korisnik"</string> 2320 <string name="user_add_profile_item_title" msgid="8353515490730363621">"Ogranieni profil"</string> 2321 <string name="user_add_user_title" msgid="2108112641783146007">"Dodajete novog korisnika?"</string> 2322 <string name="user_add_user_message_long" msgid="8562152293752222985">"Ovaj ureaj sa moete da delite drugim ljudima ako napravite jo korisnika. Svaki korisnik ima sopstveni prostor, koji moe da prilagoava pomou aplikacija, pozadine i tako dalje. Korisnici mogu da prilagoavaju i podeavanja ureaja koja utiu na svakoga, poput WiFi-ja.\n\nKada dodate novog korisnika, ta osoba treba da podesi sopstveni prostor.\n\nSvaki korisnik moe da aurira aplikacije za sve ostale korisnike."</string> 2323 <string name="user_add_user_message_short" msgid="1511354412249044381">"Kada dodate novog korisnika, ta osoba treba da podesi sopstveni prostor.\n\nSvaki korisnik moe da aurira aplikacije za sve ostale korisnike."</string> 2324 <string name="user_setup_dialog_title" msgid="1765794166801864563">"Podeavate korisnika odmah?"</string> 2325 <string name="user_setup_dialog_message" msgid="1004068621380867148">"Proverite da li je osoba dostupna da uzme ureaj i podesi svoj prostor"</string> 2326 <string name="user_setup_profile_dialog_message" msgid="3896568553327558731">"elite li da odmah podesite profil?"</string> 2327 <string name="user_setup_button_setup_now" msgid="3391388430158437629">"Podesi odmah"</string> 2328 <string name="user_setup_button_setup_later" msgid="3068729597269172401">"Ne sada"</string> 2329 <string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="7153048188252553320">"Samo vlasnik tableta moe da upravlja korisnicima."</string> 2330 <string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="959315813089950649">"Samo vlasnik telefona moe da upravlja korisnicima."</string> 2331 <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="5116692653439737050">"Ogranieni profili ne mogu da dodaju naloge"</string> 2332 <string name="user_remove_user_menu" msgid="6897150520686691355">"Izbrii <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> sa ureaja"</string> 2333 <string name="user_lockscreen_settings" msgid="4965661345247084878">"Podeavanja zakljuanog ekrana"</string> 2334 <string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="2250956835192699766">"Dodajte korisnike"</string> 2335 <string name="user_add_on_lockscreen_menu_summary" msgid="133203601188164761">"kada je ureaj zakljuan"</string> 2336 <string name="user_new_user_name" msgid="369856859816028856">"Novi korisnik"</string> 2337 <string name="user_new_profile_name" msgid="2632088404952119900">"Novi profil"</string> 2338 <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="8432050170899479556">"elite li da izbriete sebe?"</string> 2339 <string name="user_confirm_remove_title" msgid="1163721647646152032">"Uklanjate ovog korisnika?"</string> 2340 <string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="5573161550669867342">"Uklanjate ovaj profil?"</string> 2341 <string name="work_profile_confirm_remove_title" msgid="2017323555783522213">"Ukloniti poslovni profil?"</string> 2342 <string name="user_confirm_remove_self_message" product="tablet" msgid="2391372805233812410">"Izgubiete prostor i podatke na ovom tabletu. Ne moete da opozovete ovu radnju."</string> 2343 <string name="user_confirm_remove_self_message" product="default" msgid="7943645442479360048">"Izgubiete prostor i podatke na ovom telefonu. Ne moete da opozovete ovu radnju."</string> 2344 <string name="user_confirm_remove_message" msgid="1020629390993095037">"Sve aplikacije i podaci e biti izbrisani."</string> 2345 <string name="work_profile_confirm_remove_message" msgid="323856589749078140">"Sve aplikacije i podaci sa ovog profila bie izbrisani ako nastavite."</string> 2346 <string name="user_profile_confirm_remove_message" msgid="7373754145959298522">"Sve aplikacije i podaci e biti izbrisani."</string> 2347 <string name="user_adding_new_user" msgid="1521674650874241407">"Dodavanje novog korisnika..."</string> 2348 <string name="user_delete_user_description" msgid="3158592592118767056">"Brisanje korisnika"</string> 2349 <string name="user_delete_button" msgid="5131259553799403201">"Izbrii"</string> 2350 <string name="user_guest" msgid="8475274842845401871">"Gost"</string> 2351 <string name="user_exit_guest_title" msgid="5613997155527410675">"Ukloni gosta"</string> 2352 <string name="user_exit_guest_confirm_title" msgid="3405527634738147409">"elite li da uklonite gosta?"</string> 2353 <string name="user_exit_guest_confirm_message" msgid="2194459201944413257">"Sve aplikacije i podaci u ovoj sesiji e biti izbrisani."</string> 2354 <string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="6351370829952745350">"Ukloni"</string> 2355 <string name="user_enable_calling" msgid="5128605672081602348">"Ukljui telefonske pozive"</string> 2356 <string name="user_enable_calling_sms" msgid="9172507088023097063">"Ukljui telefonske pozive i SMS"</string> 2357 <string name="user_remove_user" msgid="6490483480937295389">"Ukloni korisnika"</string> 2358 <string name="user_enable_calling_confirm_title" msgid="4315789475268695378">"elite li da ukljuite telefonske pozive?"</string> 2359 <string name="user_enable_calling_confirm_message" msgid="8061594235219352787">"Istorija poziva e biti deljena sa ovim korisnikom."</string> 2360 <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_title" msgid="7243308401401932681">"Ukljuiti telefonske pozive i SMS?"</string> 2361 <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_message" msgid="4025082715546544967">"Istorija poziva i SMS-ova e se deliti sa ovim korisnikom."</string> 2362 <string name="emergency_info_title" msgid="208607506217060337">"Informacije o hitnom sluaju"</string> 2363 <string name="application_restrictions" msgid="8207332020898004394">"Dozvole za aplikacije i sadraj"</string> 2364 <string name="apps_with_restrictions_header" msgid="3660449891478534440">"Aplikacije sa ogranienjima"</string> 2365 <string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="3841347287916635821">"Proiri podeavanja aplikacije"</string> 2366 <string name="home_app_uninstall_button" msgid="6808453012607962899">"Deinstaliraj ovu aplikaciju"</string> 2367 <string name="only_one_home_message" msgid="3538846733750242759">"Podeavanja poetnog ekrana e biti sakrivena dok ne instalirate drugu aplikaciju za poetni ekran."</string> 2368 <string name="global_change_warning" product="tablet" msgid="8045013389464294039">"Ovo podeavanje utie na sve korisnike ovomg tableta."</string> 2369 <string name="global_change_warning" product="default" msgid="2461264421590324675">"Ovo podeavanje utie na sve korisnike ovog telefona."</string> 2370 <string name="global_locale_change_title" msgid="5956281361384221451">"Promena jezika"</string> 2371 <string name="nfc_payment_settings_title" msgid="1807298287380821613">"Dodirni i plati"</string> 2372 <string name="nfc_payment_how_it_works" msgid="3028822263837896720">"Kako to funkcionie"</string> 2373 <string name="nfc_payment_no_apps" msgid="5477904979148086424">"Platite pomou telefona u prodavnicama"</string> 2374 <string name="nfc_payment_default" msgid="8648420259219150395">"Podrazumevano za plaanje"</string> 2375 <string name="nfc_payment_default_not_set" msgid="7485060884228447765">"Nije podeeno"</string> 2376 <string name="nfc_payment_app_and_desc" msgid="7942415346564794258">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string> 2377 <string name="nfc_payment_use_default" msgid="3234730182120288495">"Koristi podrazumevanu"</string> 2378 <string name="nfc_payment_favor_default" msgid="5743781166099608372">"Uvek"</string> 2379 <string name="nfc_payment_favor_open" msgid="1923314062109977944">"Osim kada je otvorena neka druga aplikacija za plaanje"</string> 2380 <string name="nfc_payment_pay_with" msgid="7524904024378144072">"Na terminalu za funkciju Dodirni i plati platite pomou:"</string> 2381 <string name="nfc_how_it_works_title" msgid="1984068457698797207">"Plaanje na terminalu"</string> 2382 <string name="nfc_how_it_works_content" msgid="4749007806393224934">"Podesite aplikaciju za plaanje. Zatim samo zadrite zadnji deo telefona pored bilo kog terminala sa simbolom za povezivanje bez kontakta."</string> 2383 <string name="nfc_how_it_works_got_it" msgid="259653300203217402">"Vai"</string> 2384 <string name="nfc_more_title" msgid="815910943655133280">"Jo..."</string> 2385 <string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7315817259485674542">"elite li da postavite kao eljeno podeavanje?"</string> 2386 <string name="nfc_payment_set_default" msgid="8532426406310833489">"elite li da uvek koristite <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> kada koristite funkciju Dodirni i plati?"</string> 2387 <string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="6993301165940432743">"elite li da uvek koristite <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> umesto <xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g> kada koristite funkciju Dodirni i plati?"</string> 2388 <string name="restriction_settings_title" msgid="4233515503765879736">"Ogranienja"</string> 2389 <string name="restriction_menu_reset" msgid="2067644523489568173">"Ukloni ogranienja"</string> 2390 <string name="restriction_menu_change_pin" msgid="740081584044302775">"Promeni PIN"</string> 2391 <string name="app_notifications_switch_label" msgid="9124072219553687583">"Prikazuj obavetenja"</string> 2392 <string name="help_label" msgid="6886837949306318591">"Pomo i povratne inf."</string> 2393 <string name="user_account_title" msgid="1127193807312271167">"Nalog za sadraj"</string> 2394 <string name="user_picture_title" msgid="7297782792000291692">"ID slike"</string> 2395 <string name="extreme_threats_title" msgid="6549541803542968699">"Ekstremne opasnosti"</string> 2396 <string name="extreme_threats_summary" msgid="8777860706500920667">"Prijem obavetenja o ekstremnoj opasnosti po ivot i svojinu"</string> 2397 <string name="severe_threats_title" msgid="8362676353803170963">"Ozbiljne opasnosti"</string> 2398 <string name="severe_threats_summary" msgid="8848126509420177320">"Prijem obavetenja o ozbiljnoj opasnosti po ivot i svojinu"</string> 2399 <string name="amber_alerts_title" msgid="2772220337031146529">"AMBER obavetenja"</string> 2400 <string name="amber_alerts_summary" msgid="4312984614037904489">"Prijem objava o kidnapovanju dece"</string> 2401 <string name="repeat_title" msgid="6473587828597786996">"Ponavljanje"</string> 2402 <string name="call_manager_enable_title" msgid="7718226115535784017">"Omogui Menader poziva"</string> 2403 <string name="call_manager_enable_summary" msgid="8458447798019519240">"Omoguite ovoj usluzi da upravlja nainom na koji se upuuju pozivi."</string> 2404 <string name="call_manager_title" msgid="4479949569744516457">"Menader poziva"</string> 2405 <!-- no translation found for call_manager_summary (5918261959486952674) --> 2406 <skip /> 2407 <string name="cell_broadcast_settings" msgid="2451014351355183338">"Hitni prenosi"</string> 2408 <string name="network_operators_settings" msgid="2583178259504630435">"Mreni operateri"</string> 2409 <string name="access_point_names" msgid="1381602020438634481">"Nazivi pristupnih taaka"</string> 2410 <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="5808043757309522392">"Poboljani 4G LTE reim"</string> 2411 <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="1376589643017218924">"Korienje LTE podataka za poboljanje glasovnih funkcija i komunikacija (preporueno)"</string> 2412 <string name="preferred_network_type_title" msgid="3431041717309776341">"eljeni tip mree"</string> 2413 <string name="preferred_network_type_summary" msgid="6564884693884755019">"LTE (preporueno)"</string> 2414 <string name="work_sim_title" msgid="4843322164662606891">"SIM kartica za posao"</string> 2415 <string name="user_restrictions_title" msgid="5794473784343434273">"Pristup aplikacijama i sadraju"</string> 2416 <string name="user_rename" msgid="8523499513614655279">"PREIMENUJ"</string> 2417 <string name="app_restrictions_custom_label" msgid="6160672982086584261">"Podesi ogranienja za aplikaciju"</string> 2418 <string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="3164078767438313899">"Kontrolie <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> 2419 <string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="7503264525057246240">"Ova aplikacija moe da pristupa nalozima"</string> 2420 <string name="app_sees_restricted_accounts_and_controlled_by" msgid="6968697624437267294">"Ova aplikacija moe da pristupa vaim nalozima. To kontrolie <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> 2421 <string name="restriction_wifi_config_title" msgid="8889556384136994814">"WiFi i mobilni ureaji"</string> 2422 <string name="restriction_wifi_config_summary" msgid="70888791513065244">"Dozvolite izmenu WiFi podeavanja i podeavanja za mobilne ureaje"</string> 2423 <string name="restriction_bluetooth_config_title" msgid="8871681580962503671">"Bluetooth"</string> 2424 <string name="restriction_bluetooth_config_summary" msgid="8372319681287562506">"Dozvolite izmene Bluetooth uparivanja i podeavanja"</string> 2425 <string name="restriction_nfc_enable_title" msgid="5888100955212267941">"NFC"</string> 2426 <string name="restriction_nfc_enable_summary_config" msgid="3232480757215851738">"Omoguavanje razmene podataka kada ovaj <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ureaj dodirne drugi NFC ureaj"</string> 2427 <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="tablet" msgid="3891097373396149915">"Dozvolite razmenu podataka kada tablet dodirne drugi ureaj"</string> 2428 <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="default" msgid="825331120501418592">"Dozvolite razmenu podataka kada telefon dodirne drugi ureaj"</string> 2429 <string name="restriction_location_enable_title" msgid="5020268888245775164">"Lokacija"</string> 2430 <string name="restriction_location_enable_summary" msgid="3489765572281788755">"Dozvolite da aplikacije koriste informacije o lokaciji"</string> 2431 <string name="wizard_back" msgid="5567007959434765743">"Nazad"</string> 2432 <string name="wizard_next" msgid="3606212602795100640">"Dalje"</string> 2433 <string name="wizard_finish" msgid="3286109692700083252">"Zavri"</string> 2434 <string name="user_image_take_photo" msgid="1280274310152803669">"Slikaj"</string> 2435 <string name="user_image_choose_photo" msgid="7940990613897477057">"Izaberi sliku iz Galerije"</string> 2436 <string name="user_image_photo_selector" msgid="5492565707299454873">"Izaberite sliku"</string> 2437 <string name="regulatory_info_text" msgid="5623087902354026557"></string> 2438 <string name="sim_setup_wizard_title" msgid="1732682852692274928">"SIM kartice"</string> 2439 <string name="sim_settings_title" msgid="6822745211458959756">"SIM kartice"</string> 2440 <string name="sim_settings_summary" msgid="4050372057097516088">"<xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string> 2441 <string name="sim_cards_changed_message" msgid="7900721153345139783">"SIM kartice su promenjene"</string> 2442 <string name="sim_cards_changed_message_summary" msgid="8258058274989383204">"Dodirnite da biste podesili aktivnosti"</string> 2443 <string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="9018555543451203035">"Podaci za mobilne ureaje nisu dostupni"</string> 2444 <string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="5416535001368135327">"Dodirnite da biste izabrali SIM karticu za podatke"</string> 2445 <string name="sim_calls_always_use" msgid="7936774751250119715">"Uvek koristi ovo za pozive"</string> 2446 <string name="select_sim_for_data" msgid="2366081042162853044">"Izaberite SIM karticu za podatke"</string> 2447 <string name="data_switch_started" msgid="2040761479817166311">"Prebacuje se SIM za podatke. To moe da potraje do jedan minut..."</string> 2448 <string name="select_sim_for_calls" msgid="3503094771801109334">"Pozovi pomou"</string> 2449 <string name="sim_select_card" msgid="211285163525563293">"Izbor SIM kartice"</string> 2450 <string name="sim_card_number_title" msgid="7845379943474336488">"SIM kartica <xliff:g id="CARD_NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string> 2451 <string name="sim_slot_empty" msgid="8964505511911854688">"Otvor za SIM karticu je prazan"</string> 2452 <string name="sim_editor_name" msgid="1722945976676142029">"Naziv SIM kartice"</string> 2453 <string name="sim_name_hint" msgid="7038643345238968930">"Unesite ime SIM kartice"</string> 2454 <string name="sim_editor_title" msgid="4034301817366627870">"Otvor za SIM karticu %1$d"</string> 2455 <string name="sim_editor_carrier" msgid="5684523444677746573">"Mobilni operater"</string> 2456 <string name="sim_editor_number" msgid="6705955651035440667">"Broj"</string> 2457 <string name="sim_editor_color" msgid="2542605938562414355">"Boja SIM kartice"</string> 2458 <string name="sim_card_select_title" msgid="6668492557519243456">"Izaberite SIM karticu"</string> 2459 <string name="color_orange" msgid="4417567658855022517">"Narandasta"</string> 2460 <string name="color_purple" msgid="3888532466427762504">"Ljubiasta"</string> 2461 <string name="sim_no_inserted_msg" msgid="210316755353227087">"Nije ubaena nijedna SIM kartica"</string> 2462 <string name="sim_status_title" msgid="6744870675182447160">"Status SIM kartice"</string> 2463 <string name="sim_call_back_title" msgid="5181549885999280334">"Povratni poziv sa podrazumevane SIM kartice"</string> 2464 <string name="sim_outgoing_call_title" msgid="1019763076116874255">"SIM kartica za odlazne pozive"</string> 2465 <string name="sim_other_call_settings" msgid="8247802316114482477">"Druga podeavanja poziva"</string> 2466 <string name="preferred_network_offload_title" msgid="1605829724169550275">"eljeni mreni prenos"</string> 2467 <string name="preferred_network_offload_header" msgid="2321173571529106767">"Onemogui emitov. naziva mree"</string> 2468 <string name="preferred_network_offload_footer" msgid="5857279426054744020">"Opcija Onemogui emitovanje naziva mree spreava tree strane da pristupaju informacijama o mrei."</string> 2469 <string name="preferred_network_offload_popup" msgid="2252915199889604600">"Onemoguavanjem emitovanja naziva mree spreavate automatsko povezivanje sa skrivenim mreama."</string> 2470 <string name="sim_signal_strength" msgid="9144010043784767984">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> dBm <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> asu"</string> 2471 <string name="sim_notification_title" msgid="6272913297433198340">"SIM kartice su promenjene."</string> 2472 <string name="sim_notification_summary" msgid="8858043655706669772">"Dodirnite da biste podesili"</string> 2473 <string name="sim_pref_divider" msgid="6778907671867621874">"eljena SIM kartica za"</string> 2474 <string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="7941299533514115976">"Uvek pitaj"</string> 2475 <string name="sim_selection_required_pref" msgid="3446721423206414652">"Potrebno je da izaberete neto"</string> 2476 <string name="dashboard_title" msgid="5453710313046681820">"Podeavanja"</string> 2477 <string name="search_results_title" msgid="1796252422574886932">"Podeavanja"</string> 2478 <string name="search_menu" msgid="6283419262313758339">"Pretraite podeavanja"</string> 2479 <string name="query_hint_text" msgid="3350700807437473939">"Podeavanja pretrage"</string> 2480 <string name="search_recents_queries_label" msgid="2128811638532309069">"Nedavne pretrage"</string> 2481 <string name="search_results_label" msgid="4163304782363526148">"Rezultati"</string> 2482 <string name="keywords_wifi" msgid="1395786161993828719">"WiFi, Wi-Fi, mrena veza"</string> 2483 <string name="keywords_more_default_sms_app" msgid="2265154063220360784">"SMS, slanje SMS-ova, poruke, slanje poruka"</string> 2484 <string name="keywords_more_mobile_networks" msgid="1538131503712402851">"mobilna, mobilni operater, beino, podaci, 4g, 3g, 2g, lte"</string> 2485 <string name="keywords_wifi_calling" msgid="1784064367330122679">"WiFi, Wi-Fi, poziv, pozivanje"</string> 2486 <string name="keywords_home" msgid="3626170808219458848">"pokreta"</string> 2487 <string name="keywords_display" msgid="8910345814565493016">"ekran, dodirni ekran"</string> 2488 <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="3891383826236015854">"zatamniti ekran, dodirni ekran, baterija"</string> 2489 <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="3325150824507953765">"zatamniti ekran, dodirni ekran, baterija"</string> 2490 <string name="keywords_display_wallpaper" msgid="7362076351860131776">"pozadina, personalizovati, prilagoditi ekran"</string> 2491 <string name="keywords_display_font_size" msgid="3404655440064726124">"veliina teksta"</string> 2492 <string name="keywords_display_cast_screen" msgid="7684618996741933067">"projekat, prebacivanje"</string> 2493 <string name="keywords_storage" msgid="3299217909546089225">"prostor, disk, hard disk, korienje ureaja"</string> 2494 <string name="keywords_battery" msgid="1173830745699768388">"potronja energije, puniti"</string> 2495 <string name="keywords_spell_checker" msgid="1399641226370605729">"pravopis, renik, provera pravopisa, automatsko ispravljanje"</string> 2496 <string name="keywords_voice_input" msgid="769778245192531102">"prepoznavanje, unos, govor, govoriti, jezik, hendsfri, bez ruku, prepoznavanje, uvredljiv, re, audio, istorija, bluetooth, slualice"</string> 2497 <string name="keywords_text_to_speech_output" msgid="5150660047085754699">"brzina, jezik, podrazumevano, govoriti, govor, pretvaranje teksta u govor, pristupanost, ita ekrana, slep"</string> 2498 <string name="keywords_date_and_time" msgid="758325881602648204">"sat, vojno"</string> 2499 <string name="keywords_network_reset" msgid="6024276007080940820">"resetovati, vratiti, fabrika podeavanja"</string> 2500 <string name="keywords_factory_data_reset" msgid="5894970373671252165">"brisati, izbrisati, vratiti, obrisati, ukloniti"</string> 2501 <string name="keywords_printing" msgid="1701778563617114846">"tampa"</string> 2502 <string name="keywords_sounds" msgid="7146245090127541167">"zvuni signal zvunika"</string> 2503 <string name="keywords_sounds_and_notifications_interruptions" msgid="5426093074031208917">"ne ometati, prekidati, prekid, prekinuti"</string> 2504 <string name="keywords_app" msgid="6334757056536837791">"RAM"</string> 2505 <string name="keywords_location" msgid="6615286961552714686">"u okolini, lokacija, istorija, izvetavanje"</string> 2506 <string name="keywords_location_mode" msgid="8584992704568356084">"preciznost"</string> 2507 <string name="keywords_accounts" msgid="1957925565953357627">"nalog"</string> 2508 <string name="keywords_users" msgid="3434190133131387942">"ogranienje, ograniiti, ogranieno"</string> 2509 <string name="keywords_keyboard_and_ime" msgid="9143339015329957107">"ispravka teksta, ispraviti, zvuk, vibrirati, automatski, jezik, pokret, predlagati, predlog, tema, uvredljivo, re, kucati, emodi, meunarodno"</string> 2510 <string name="keywords_reset_apps" msgid="5293291209613191845">"resetovanje, podeavanja, podrazumevano"</string> 2511 <string name="keywords_emergency_app" msgid="3143078441279044780">"hitno, u hitnim sluajevima, aplikacija, podrazumevana"</string> 2512 <string name="keywords_default_phone_app" msgid="4213090563141778486">"telefon, brojanik, podrazumevano"</string> 2513 <string name="keywords_all_apps" msgid="7814015440655563156">"preuzimanje, aplikacije, sistem"</string> 2514 <string name="keywords_app_permissions" msgid="4229936435938011023">"aplikacije, dozvole, bezbednost"</string> 2515 <string name="keywords_default_apps" msgid="223872637509160136">"aplikacije, podrazumevano"</string> 2516 <string name="keywords_ignore_optimizations" msgid="6102579291119055029">"ignorisanje optimizacija, stanje neaktivnosti, aplikacija u mirovanju"</string> 2517 <string name="keywords_color_mode" msgid="6362744316886077510">"ivopisan, RGB, sRGB, boja, prirodan, standardan"</string> 2518 <string name="keywords_color_temperature" msgid="2688947724153266364">"temperatura boje D65 D73 bela uta plava topla hladna"</string> 2519 <string name="keywords_lockscreen" msgid="5746561909668570047">"prevlaenje za otkljuavanje, lozinka, ablon, PIN"</string> 2520 <string name="keywords_profile_challenge" msgid="789611397846512845">"work izazov, work, profil"</string> 2521 <string name="keywords_unification" msgid="1922900767659821025">"profil za Work, profil kojim se upravlja, objedini, objedinjavanje, Work, profil"</string> 2522 <string name="setup_wifi_nfc_tag" msgid="9028353016222911016">"Podesite Wi-Fi NFC oznaku"</string> 2523 <string name="write_tag" msgid="8571858602896222537">"Napii"</string> 2524 <string name="status_awaiting_tap" msgid="2130145523773160617">"Dodirnite oznaku da biste pisali..."</string> 2525 <string name="status_invalid_password" msgid="2575271864572897406">"Lozinka je nevaea. Pokuajte ponovo."</string> 2526 <string name="status_write_success" msgid="5228419086308251169">"Uspeli ste!"</string> 2527 <string name="status_failed_to_write" msgid="8072752734686294718">"Nije mogue pisanje podataka u NFC oznaku. Ako se problem i dalje javlja, pokuajte sa drugom oznakom"</string> 2528 <string name="status_tag_not_writable" msgid="2511611539977682175">"NFC oznaka ne podrava pisanje. Koristite drugu oznaku."</string> 2529 <string name="default_sound" msgid="8821684447333687810">"Podrazumevani zvuk"</string> 2530 <string name="sound_settings_summary" msgid="3651751880569558828">"Jaina zvona je <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> 2531 <string name="sound_settings_example_summary" msgid="6810096712869633479">"Jaina zvona je 80%"</string> 2532 <string name="media_volume_option_title" msgid="2811531786073003825">"Jaina zvuka medija"</string> 2533 <string name="alarm_volume_option_title" msgid="8219324421222242421">"Jaina zvuka alarma"</string> 2534 <string name="ring_volume_option_title" msgid="6767101703671248309">"Jaina zvuka zvona"</string> 2535 <string name="notification_volume_option_title" msgid="6064656124416882130">"Jaina zvuka za obavetenja"</string> 2536 <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"Zvuk zvona telefona"</string> 2537 <string name="notification_ringtone_title" msgid="3361201340352664272">"Podrazumevana melodija zvona obavetenja"</string> 2538 <string name="alarm_ringtone_title" msgid="2015124067611102995">"Podrazumevano zvono za alarm"</string> 2539 <string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="3806079144545849032">"Vibracija i za pozive"</string> 2540 <string name="other_sound_settings" msgid="3151004537006844718">"Drugi zvukovi"</string> 2541 <string name="dial_pad_tones_title" msgid="1999293510400911558">"Tonovi numerike tastature"</string> 2542 <string name="screen_locking_sounds_title" msgid="1340569241625989837">"Zvukovi zakljuavanja ekrana"</string> 2543 <string name="charging_sounds_title" msgid="1132272552057504251">"Zvukovi punjenja"</string> 2544 <string name="docking_sounds_title" msgid="155236288949940607">"Zvukovi montiranja"</string> 2545 <string name="touch_sounds_title" msgid="5326587106892390176">"Zvukovi pri dodiru"</string> 2546 <string name="vibrate_on_touch_title" msgid="5388579924689395023">"Vibriraj pri dodiru"</string> 2547 <string name="dock_audio_media_title" msgid="1346838179626123900">"Reprodukuje bazna stanica"</string> 2548 <string name="dock_audio_media_disabled" msgid="3430953622491538080">"Svi zvukovi"</string> 2549 <string name="dock_audio_media_enabled" msgid="667849382924908673">"Samo medijski zvukovi"</string> 2550 <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"Neujno"</string> 2551 <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"Obavetenje"</string> 2552 <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"Vibracija"</string> 2553 <string name="zen_mode_settings_title" msgid="2689740350895257590">"Ne uznemiravaj"</string> 2554 <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"Dozvoljeni su samo prioriteti"</string> 2555 <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"Automatska pravila"</string> 2556 <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="3373871113435938830">"Podesite raspored za Ne uznemiravaj"</string> 2557 <string name="zen_mode_automation_suggestion_summary" msgid="8554080399360506596">"Iskljuite ponekad zvuk na ureaju"</string> 2558 <string name="zen_mode_option_important_interruptions" msgid="3903928008177972500">"Samo prioritetni prekidi"</string> 2559 <string name="zen_mode_option_alarms" msgid="5785372117288803600">"Samo alarmi"</string> 2560 <string name="zen_mode_option_no_interruptions" msgid="8107126344850276878">"Potpuna tiina"</string> 2561 <string name="zen_mode_summary_combination" msgid="8715563402849273459">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string> 2562 <string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="6751708745442997940">"Blokiraj vizuelna ometanja"</string> 2563 <string name="configure_notification_settings" msgid="3558846607192693233">"Konfiguriite obavetenja"</string> 2564 <string name="advanced_section_header" msgid="8833934850242546903">"Napredna"</string> 2565 <string name="profile_section_header" msgid="2320848161066912001">"Obavetenja za Work"</string> 2566 <string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"Pulsirajue obavetenje"</string> 2567 <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="6173076173408887213">"Na zakljuanom ekranu"</string> 2568 <string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6407527697810672847">"Prikai sav sadraj obavetenja"</string> 2569 <string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="7891552853357258782">"Sakrij osetljiv sadraj obavetenja"</string> 2570 <string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="859628910427886715">"Ne prikazuj nikakva obavetenja"</string> 2571 <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="6164532459432182244">"Kada je ureaj zakljuan, kako elite da se obavetenja prikazuju?"</string> 2572 <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title" msgid="1416589393106326972">"Obavetenja"</string> 2573 <string name="lock_screen_notifications_summary_show_profile" msgid="835870815661120772">"Prikazuj sav sadraj obavetenja o profilu za Work"</string> 2574 <string name="lock_screen_notifications_summary_hide_profile" msgid="256116258285695645">"Sakrij osetljiv sadraj obavetenja o profilu za Work"</string> 2575 <string name="lock_screen_notifications_summary_disable_profile" msgid="4080720698960233358">"Ne prikazuj nikakva obavetenja o profilu za Work"</string> 2576 <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message_profile" msgid="8307705621027472346">"Kada je ureaj zakljuan, kako elite da se prikazuju obavetenja o profilu?"</string> 2577 <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title_profile" msgid="3169806586032521333">"Obavetenja o profilu"</string> 2578 <string name="app_notifications_title" msgid="139788604658984593">"Obavetenja"</string> 2579 <string name="notification_importance_title" msgid="848692592679312666">"Vanost"</string> 2580 <string name="notification_importance_none" msgid="3173515479356106227">"Nije podeeno"</string> 2581 <string name="notification_importance_blocked" msgid="4348392266695847526">"Nikada ne prikazuj obavetenja iz ove aplikacije"</string> 2582 <string name="notification_importance_min" msgid="1859001310034196751">"Bez prekida reima celog ekrana, zavirivanja, zvuka ili vibracije. Prikazuju se u dnu liste obavetenja. Sakrij na zakljuanom ekranu i statusnoj traci."</string> 2583 <string name="notification_importance_low" msgid="1466326143251705794">"Bez prekida reima celog ekrana, zavirivanja, zvuka ili vibracije."</string> 2584 <string name="notification_importance_default" msgid="2857618184137114962">"Bez prekida reima celog ekrana ili zavirivanja."</string> 2585 <string name="notification_importance_high" msgid="495354850199578732">"Uvek zaviruj. Bez prekida reima celog ekrana."</string> 2586 <string name="notification_importance_max" msgid="7538045535631915413">"Uvek zaviruj i dozvoli prekid reima celog ekrana. Prikazuju se u vrhu liste obavetenja."</string> 2587 <string name="notification_importance_unspecified" msgid="6172151762388245221">"Aplikacija odreuje vanost svakog obavetenja"</string> 2588 <string name="importance_reset" msgid="7458420788555607007">"Resetuj"</string> 2589 <string name="show_silently" msgid="2222875799232222056">"Prikazivanje bez zvuka"</string> 2590 <string name="show_silently_summary" msgid="7616604629123146565">"Nema nikakvog zvuka ni vibracije niti se ova obavetenja nakratko prikazuju na aktuelnom ekranu."</string> 2591 <string name="manage_notification_access_title" msgid="7510080164564944891">"Pristup obavetenjima"</string> 2592 <string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="2409912785614953348">"Aplikacije ne mogu da itaju obavetenja"</string> 2593 <plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero" formatted="false" msgid="7930130030691218387"> 2594 <item quantity="one">%d aplikacija moe da ita obavetenja</item> 2595 <item quantity="few">%d aplikacije mogu da itaju obavetenja</item> 2596 <item quantity="other">%d aplikacija moe da ita obavetenja</item> 2597 </plurals> 2598 <string name="no_notification_listeners" msgid="3487091564454192821">"Nijedna instalirana aplikacija nije zahtevala pristup obavetenjima."</string> 2599 <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5522924135145843279">"elite li da omoguite pristup obavetenjima za <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string> 2600 <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="119203147791040151">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> e moi da ita sva obavetenja, ukljuujui line podatke, poput imena kontakata i teksta poruka koje primate. Moi e i da odbacuje obavetenja ili da koristi dugmad za radnje koja sadre. \n\nOvo e aplikaciji omoguiti i da ukljuuje ili iskljuuje reim Ne uznemiravaj i menja srodna podeavanja."</string> 2601 <string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="6738915379642948000">"Ako iskljuite pristup obavetenjima za korisnika <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g>, iskljuiete i pristup reimu Ne uznemiravaj."</string> 2602 <string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="8333442186428083057">"Iskljui"</string> 2603 <string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8586417377104211584">"Otkai"</string> 2604 <string name="vr_listeners_title" msgid="1318901577754715777">"Usluge pomagaa za virtuelnu realnost"</string> 2605 <string name="no_vr_listeners" msgid="2689382881717507390">"Nijedna instalirana aplikacija nije zahtevala da se pokrene kao usluga pomagaa za virtuelnu realnost."</string> 2606 <string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="8309673749124927122">"elite li da dozvolite pristup usluzi virtuelne realnosti za uslugu <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string> 2607 <string name="vr_listener_security_warning_summary" msgid="6931541068825094653">"<xliff:g id="VR_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> e moi da se pokrene kada koristite aplikacije u reimu virtuelne realnosti."</string> 2608 <string name="display_vr_pref_title" msgid="7049857952347953979">"Kada je ureaj u reimu za virtuelnu realnost"</string> 2609 <string name="display_vr_pref_low_persistence" msgid="6221441245293606681">"Koristi podeavanja za smanjenje zamagljivanja pokretom"</string> 2610 <string name="display_vr_pref_off" msgid="1244880066079174840">"Ne radi nita"</string> 2611 <string name="manage_zen_access_title" msgid="2611116122628520522">"Pristup opciji Ne uznemiravaj"</string> 2612 <string name="zen_access_empty_text" msgid="8772967285742259540">"Nijedna instalirana aplikacija nije zahtevala pristup opciji Ne uznemiravaj"</string> 2613 <string name="loading_notification_apps" msgid="5031818677010335895">"Uitavaju se aplikacije..."</string> 2614 <string name="app_notification_block_title" msgid="4069351066849087649">"Blokiraj sve"</string> 2615 <string name="app_notification_block_summary" msgid="9049487483231233726">"Nikada ne prikazuj obavetenja iz ove aplikacije"</string> 2616 <string name="app_notification_override_dnd_title" msgid="7867458246395884830">"Zameni reim Ne uznemiravaj"</string> 2617 <string name="app_notification_override_dnd_summary" msgid="3516007157020189746">"Omoguava da ova obavetenja nastave da se prikazuju kada je reim Ne uznemiravaj podeen na opciju Samo prioritetni prekidi"</string> 2618 <string name="app_notification_visibility_override_title" msgid="2187232730902430718">"Na zakljuanom ekranu"</string> 2619 <string name="app_notification_row_banned" msgid="5983655258784814773">"Blokirano"</string> 2620 <string name="app_notification_row_priority" msgid="7723839972982746568">"Prioritet"</string> 2621 <string name="app_notification_row_sensitive" msgid="1809610030432329940">"Osetljivo"</string> 2622 <string name="app_notifications_dialog_done" msgid="3484067728568791014">"Gotovo"</string> 2623 <string name="app_notification_importance_title" msgid="8002263131149345584">"Vanost"</string> 2624 <string name="zen_mode_rule_name" msgid="5149068059383837549">"Naziv pravila"</string> 2625 <string name="zen_mode_rule_name_hint" msgid="3781174510556433384">"Unesite naziv pravila"</string> 2626 <string name="zen_mode_rule_name_warning" msgid="4517805381294494314">"Naziv pravila se ve koristi"</string> 2627 <string name="zen_mode_add_rule" msgid="9100929184624317193">"Dodaj pravilo"</string> 2628 <string name="zen_mode_delete_rule" msgid="2985902330199039533">"Izbrii pravilo"</string> 2629 <string name="zen_mode_choose_rule_type" msgid="5423746638871953459">"Izaberite tip pravila"</string> 2630 <string name="zen_mode_delete_rule_confirmation" msgid="6237882294348570283">"elite li da izbriete pravilo <xliff:g id="RULE">%1$s</xliff:g>?"</string> 2631 <string name="zen_mode_delete_rule_button" msgid="4248741120307752294">"Izbrii"</string> 2632 <string name="zen_mode_rule_type" msgid="2289413469580142888">"Tip pravila"</string> 2633 <string name="zen_mode_rule_type_unknown" msgid="3049377282766700600">"Nepoznato"</string> 2634 <string name="zen_mode_configure_rule" msgid="8865785428056490305">"Pravilo konfigurisanja"</string> 2635 <string name="zen_schedule_rule_type_name" msgid="142936744435271449">"Pravilo za vreme"</string> 2636 <string name="zen_schedule_rule_enabled_toast" msgid="3379499360390382259">"Automatsko pravilo je podeeno da se podeavanje Ne uznemiravaj ukljuuje tokom navedenih perioda"</string> 2637 <string name="zen_event_rule_type_name" msgid="2645981990973086797">"Pravilo za dogaaje"</string> 2638 <string name="zen_event_rule_enabled_toast" msgid="6910577623330811480">"Automatsko pravilo je podeeno da se podeavanje Ne uznemiravaj ukljuuje tokom navedenih dogaaja"</string> 2639 <string name="zen_mode_event_rule_calendar" msgid="8787906563769067418">"Tokom dogaaja za"</string> 2640 <string name="zen_mode_event_rule_summary_calendar_template" msgid="5135844750232403975">"Tokom dogaaja za <xliff:g id="CALENDAR">%1$s</xliff:g>"</string> 2641 <string name="zen_mode_event_rule_summary_any_calendar" msgid="4936646399126636358">"bilo koji kalendar"</string> 2642 <string name="zen_mode_event_rule_summary_reply_template" msgid="6590671260829837157">"Gde je odgovor <xliff:g id="REPLY">%1$s</xliff:g>"</string> 2643 <string name="zen_mode_event_rule_calendar_any" msgid="6485568415998569885">"Bilo koji kalendar"</string> 2644 <string name="zen_mode_event_rule_reply" msgid="5166322024212403739">"Gde je odgovor"</string> 2645 <string name="zen_mode_event_rule_reply_any_except_no" msgid="8868873496008825961">"Da, Moda ili Nema odgovora"</string> 2646 <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes_or_maybe" msgid="2769656565454495824">"Da ili Moda"</string> 2647 <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes" msgid="1003598835878784659">"Da"</string> 2648 <string name="zen_mode_rule_not_found_text" msgid="8963662446092059836">"Pravilo nije pronaeno."</string> 2649 <string name="zen_mode_rule_summary_enabled_combination" msgid="976098744828219297">"Ukljueno/<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>"</string> 2650 <string name="zen_mode_rule_summary_provider_combination" msgid="2101201392041867409">"<xliff:g id="PACKAGE">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g>"</string> 2651 <string name="zen_mode_schedule_rule_days" msgid="3195058680641389948">"Dani"</string> 2652 <string name="zen_mode_schedule_rule_days_none" msgid="4954143628634166317">"Nijedan"</string> 2653 <string name="zen_mode_schedule_rule_days_all" msgid="146511166522076034">"Svakog dana"</string> 2654 <string name="zen_mode_schedule_alarm_title" msgid="767054141267122030">"Alarm moe da zameni vreme zavretka"</string> 2655 <string name="zen_mode_schedule_alarm_summary" msgid="4597050434723180422">"Zaustavi na vremenu zavretka ili sledeem alarmu, u zavisnosti od toga ta se prvo dogodi"</string> 2656 <string name="summary_divider_text" msgid="7228986578690919294">", "</string> 2657 <string name="summary_range_symbol_combination" msgid="5695218513421897027">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string> 2658 <string name="summary_range_verbal_combination" msgid="8467306662961568656">"Od <xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> do <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string> 2659 <string name="zen_mode_calls" msgid="7051492091133751208">"Pozivi"</string> 2660 <string name="zen_mode_messages" msgid="5886440273537510894">"Poruke"</string> 2661 <string name="zen_mode_all_messages" msgid="6449223378976743208">"Sve poruke"</string> 2662 <string name="zen_mode_selected_messages" msgid="8245990149599142281">"Izabrane poruke"</string> 2663 <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="2638322015361252161">"Od bilo koga"</string> 2664 <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2232335406106711637">"Samo od kontakata"</string> 2665 <string name="zen_mode_from_starred" msgid="2678345811950997027">"Samo od kontakata sa zvezdicom"</string> 2666 <string name="zen_mode_from_none" msgid="8219706639954614136">"Niko"</string> 2667 <string name="zen_mode_alarms" msgid="2165302777886552926">"Alarmi"</string> 2668 <string name="zen_mode_reminders" msgid="5458502056440485730">"Podsetnici"</string> 2669 <string name="zen_mode_events" msgid="7914446030988618264">"Dogaaji"</string> 2670 <string name="zen_mode_all_callers" msgid="584186167367236922">"Svi pozivaoci"</string> 2671 <string name="zen_mode_selected_callers" msgid="3127598874060615742">"Izabrani pozivaoci"</string> 2672 <string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="5019521886428322131">"Ponovni pozivaoci"</string> 2673 <string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="7192713032364140137">"Ako ista osoba pozove po drugi put u periodu od <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> min, dozvoli poziv"</string> 2674 <string name="zen_mode_when" msgid="2767193283311106373">"Automatski ukljui"</string> 2675 <string name="zen_mode_when_never" msgid="8809494351918405602">"Nikad"</string> 2676 <string name="zen_mode_when_every_night" msgid="3122486110091921009">"Svake veeri"</string> 2677 <string name="zen_mode_when_weeknights" msgid="8354070633893273783">"Radnim danima uvee"</string> 2678 <string name="zen_mode_start_time" msgid="8102602297273744441">"Vreme poetka"</string> 2679 <string name="zen_mode_end_time" msgid="8774327885892705505">"Vreme zavretka"</string> 2680 <string name="zen_mode_end_time_next_day_summary_format" msgid="4201521691238728701">"U <xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g> sledeeg dana"</string> 2681 <string name="zen_mode_summary_alarms_only_indefinite" msgid="2061973221027570123">"Prebacuje u reim samo sa alarmima na neodreeno vreme"</string> 2682 <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_minute" formatted="false" msgid="6122003583875424601"> 2683 <item quantity="one">Prebacuje u reim samo sa alarmima u trajanju od <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> minuta (do <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item> 2684 <item quantity="few">Prebacuje u reim samo sa alarmima u trajanju od <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> minuta (do <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item> 2685 <item quantity="other">Prebacuje u reim samo sa alarmima u trajanju od <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> minuta (do <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item> 2686 </plurals> 2687 <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_hour" formatted="false" msgid="2407703455581767748"> 2688 <item quantity="one">Prebacuje u reim samo sa alarmima u trajanju od <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> sata do <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item> 2689 <item quantity="few">Prebacuje u reim samo sa alarmima u trajanju od <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> sata do <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item> 2690 <item quantity="other">Prebacuje u reim samo sa alarmima u trajanju od <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> sati do <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item> 2691 </plurals> 2692 <string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_time" msgid="7465525754879341907">"Prebacuje u reim samo sa alarmima do <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>"</string> 2693 <string name="zen_mode_summary_always" msgid="6172985102689237703">"Prebacuje u reim uvek prekidaj"</string> 2694 <string name="zen_mode_screen_on" msgid="7712038508173845101">"Blokiraj kada je ekran ukljuen"</string> 2695 <string name="zen_mode_screen_on_summary" msgid="6444425984146305149">"Spreava da se obavetenja koja su iskljuena reimom Ne uznemiravaj prikazuju ili iskau na ekranu"</string> 2696 <string name="zen_mode_screen_off" msgid="5026854939192419879">"Blokiraj kada je ekran iskljuen"</string> 2697 <string name="zen_mode_screen_off_summary" msgid="6490932947651798094">"Spreava da obavetenja koja su iskljuena reimom Ne uznemiravaj ukljue ekran ili izazovu treperenje svetla za obavetenja"</string> 2698 <string name="zen_mode_screen_off_summary_no_led" msgid="3758698381956461866">"Spreava da obavetenja koja su iskljuena reimom Ne uznemiravaj ukljue ekran"</string> 2699 <string name="zen_mode_all_visual_interruptions" msgid="2851308980832487411">"Iskljueno"</string> 2700 <string name="zen_mode_screen_on_visual_interruptions" msgid="7373348148129140528">"Kada je ekran ukljuen"</string> 2701 <string name="zen_mode_screen_off_visual_interruptions" msgid="4850792880144382633">"Kada je ekran iskljuen"</string> 2702 <string name="zen_mode_no_visual_interruptions" msgid="8742776003822778472">"Kada je ekran ukljuen ili iskljuen"</string> 2703 <string name="notification_app_settings_button" msgid="6685640230371477485">"Podeavanja obavetenja"</string> 2704 <string name="device_feedback" msgid="3238056036766293294">"alji povratne informacije o ureaju"</string> 2705 <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="2451187374960131018">"Unesite PIN administratora"</string> 2706 <string name="switch_on_text" msgid="1124106706920572386">"Ukljueno"</string> 2707 <string name="switch_off_text" msgid="1139356348100829659">"Iskljueno"</string> 2708 <string name="screen_pinning_title" msgid="2292573232264116542">"Kaenje ekrana"</string> 2709 <string name="screen_pinning_description" msgid="3360904523688769289">"Kada je ovo podeavanje ukljueno, moete da koristite kaenje ekrana da bi aktuelni ekran bio prikazan dok ga ne otkaite.\n\nDa biste koristili kaenje ekrana:\n\n1. Proverite da li je ono ukljueno.\n\n2. Otvorite ekran koji elite da zakaite.\n\n3. Dodirnite Pregled.\n\n4. Prevucite nagore, pa dodirnite ikonu iode."</string> 2710 <string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="8282268570060313339">"Trai ablon za otkljuavanje pre otkainjanja"</string> 2711 <string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8757588350454795286">"Trai PIN pre otkainjanja"</string> 2712 <string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="2514079566873826434">"Trai lozinku pre otkainjanja"</string> 2713 <string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="3814188275713871856">"Zakljuaj ureaj pre otkainjanja"</string> 2714 <string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="2232461523882170874">"Ovim profilom za Work upravlja:"</string> 2715 <string name="managing_admin" msgid="8843802210377459055">"Upravlja <xliff:g id="ADMIN_APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string> 2716 <string name="experimental_preference" msgid="7083015446690681376">"(Eksperimentalno)"</string> 2717 <string name="display_auto_rotate_title" msgid="6176450657107806043">"Kada se ureaj rotira"</string> 2718 <string name="display_auto_rotate_rotate" msgid="4544299861233497728">"Rotiraj sadraj ekrana"</string> 2719 <string name="display_auto_rotate_stay_in_portrait" msgid="292745182318093651">"Zadri uspravni prikaz"</string> 2720 <string name="display_auto_rotate_stay_in_landscape" msgid="3804752830204062162">"Zadri vodoravni prikaz"</string> 2721 <string name="display_auto_rotate_stay_in_current" msgid="317932372686498096">"Zadri aktuelni poloaj"</string> 2722 <string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"Informacije za IMEI"</string> 2723 <string name="encryption_interstitial_header" msgid="468015813904595613">"Bezbedno pokretanje"</string> 2724 <string name="encryption_continue_button" msgid="1121880322636992402">"Nastavi"</string> 2725 <string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="7164072567822375682">"Moete dodatno da zatitite ovaj ureaj tako to ete ga podesiti da trai PIN pre pokretanja. Dok se ureaj ne pokrene, ne moe da prima pozive, poruke niti obavetenja, ukljuujui alarme. \n\nNa taj nain titite podatke na izgubljenim ili ukradenim ureajima."</string> 2726 <string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="6747091924626566031">"Moete dodatno da zatitite ovaj ureaj tako to ete ga podesiti da trai ablon pre pokretanja. Dok se ureaj ne pokrene, ne moe da prima pozive, poruke niti obavetenja, ukljuujui alarme. \n\nNa taj nain titite podatke na izgubljenim ili ukradenim ureajima."</string> 2727 <string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="3462225324186045679">"Moete dodatno da zatitite ovaj ureaj tako to ete ga podesiti da trai lozinku pre pokretanja. Dok se ureaj ne pokrene, ne moe da prima pozive, poruke niti obavetenja, ukljuujui alarme. \n\nNa taj nain titite podatke na izgubljenim ili ukradenim ureajima."</string> 2728 <string name="encryption_interstitial_message_pin_for_fingerprint" msgid="3775537118799831558">"Pored toga to moete da otkljuavate ureaj otiskom prsta, moete dodatno da ga zatitite ako ga podesite tako da trai PIN pre pokretanja. Dok se ureaj ne pokrene, on ne moe da prima pozive, poruke niti obavetenja, ukljuujui alarme.\n\nTo pomae u zatiti podataka na izgubljenim ili ukradenim ureajima."</string> 2729 <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_fingerprint" msgid="1105290967535237237">"Pored toga to moete da otkljuavate ureaj otiskom prsta, moete dodatno da ga zatitite ako ga podesite tako da trai ablon pre pokretanja. Dok se ureaj ne pokrene, on ne moe da prima pozive, poruke niti obavetenja, ukljuujui alarme.\n\nTo pomae u zatiti podataka na izgubljenim ili ukradenim ureajima."</string> 2730 <string name="encryption_interstitial_message_password_for_fingerprint" msgid="3512482682507378424">"Pored toga to moete da otkljuavate ureaj otiskom prsta, moete dodatno da ga zatitite ako ga podesite tako da trai lozinku pre pokretanja. Dok se ureaj ne pokrene, on ne moe da prima pozive, poruke niti obavetenja, ukljuujui alarme.\n\nTo pomae u zatiti podataka na izgubljenim ili ukradenim ureajima."</string> 2731 <string name="encrypt_require_pin" msgid="2063945047845243752">"Zahtevaj PIN za pokretanje ureaja"</string> 2732 <string name="encrypt_require_pattern" msgid="6898479411004015810">"Zahtevaj ablon za pokretanje ureaja"</string> 2733 <string name="encrypt_require_password" msgid="8770628366276570518">"Zahtevaj lozinku za pokretanje ureaja"</string> 2734 <string name="encrypt_dont_require_pin" msgid="1082444817726247368">"Ne, hvala"</string> 2735 <string name="encrypt_dont_require_pattern" msgid="6668299362640433843">"Ne, hvala"</string> 2736 <string name="encrypt_dont_require_password" msgid="2580403214917009046">"Ne, hvala"</string> 2737 <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pin" msgid="8299960550048989807">"Traiti PIN?"</string> 2738 <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pattern" msgid="1499790256154146639">"Traiti ablon?"</string> 2739 <string name="encrypt_talkback_dialog_require_password" msgid="8841994614218049215">"Traiti lozinku?"</string> 2740 <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pin" msgid="7582096542997635316">"Kada unesete PIN da biste pokrenuli ovaj ureaj, usluge pristupanosti, kao to je <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, nee jo uvek biti dostupne."</string> 2741 <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pattern" msgid="2020083142199612743">"Kada unesete ablon da biste pokrenuli ovaj ureaj, usluge pristupanosti, kao to je <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, nee jo uvek biti dostupne."</string> 2742 <string name="encrypt_talkback_dialog_message_password" msgid="4155875981789127796">"Kada unesete lozinku da biste pokrenuli ovaj ureaj, usluge pristupanosti, kao to je <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, nee jo uvek biti dostupne."</string> 2743 <string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"Informacije za IMEI"</string> 2744 <string name="imei_information_summary" msgid="2074095606556565233">"Relativne informacije za IMEI"</string> 2745 <string name="slot_number" msgid="3762676044904653577">"(Otvor <xliff:g id="SLOT_NUM">%1$d</xliff:g>)"</string> 2746 <string name="launch_by_default" msgid="1840761193189009248">"Podrazumevano otvaraj"</string> 2747 <string name="storage_summary_format" msgid="5419902362347539755">"<xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>: koristi se <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string> 2748 <string name="app_launch_domain_links_title" msgid="1160925981363706090">"Otvaranje linkova"</string> 2749 <string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="8914721351596745701">"Otvaraj podrane linkove"</string> 2750 <string name="app_launch_open_domain_urls_summary" msgid="5367573364240712217">"Otvaraj bez pitanja"</string> 2751 <string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="8250695258211477480">"Podrani linkovi"</string> 2752 <string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="2516812499807835178">"Druge podrazumevane aplikacije"</string> 2753 <string name="storage_summary_format" msgid="5419902362347539755">"<xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>: koristi se <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string> 2754 <string name="storage_type_internal" msgid="410824961149037234">"interne memorije"</string> 2755 <string name="storage_type_external" msgid="8928374515368986503">"spoljne memorije"</string> 2756 <string name="storage_type_internal" msgid="6042049833565674948">"Interno skladite"</string> 2757 <string name="storage_type_external" msgid="7738894330670001898">"Eksterno skladite"</string> 2758 <string name="app_data_usage" msgid="7942375313697452803">"Korienje podataka aplikacije"</string> 2759 <string name="data_summary_format" msgid="6213211533341068366">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> se koristi od <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string> 2760 <string name="storage_used" msgid="7128074132917008743">"Memorijski prostor u upotrebi"</string> 2761 <string name="change" msgid="6657848623929839991">"Promeni"</string> 2762 <string name="change_storage" msgid="600475265207060436">"Promenite memoriju"</string> 2763 <string name="notifications_label" msgid="2872668710589600731">"Obavetenja"</string> 2764 <string name="notifications_enabled" msgid="4386196629684749507">"Normalno"</string> 2765 <string name="notifications_disabled" msgid="3200751656741989335">"Blokirano"</string> 2766 <string name="notifications_silenced" msgid="4728603513072110381">"Iskljuena"</string> 2767 <string name="notifications_redacted" msgid="4493588975742803160">"Nema osetljivog sadraja na zakljuanom ekranu"</string> 2768 <string name="notifications_hidden" msgid="3619610536038757468">"Ne na zakljuanom ekranu"</string> 2769 <string name="notifications_priority" msgid="1066342037602085552">"Reim Ne uznemiravaj je zamenjen"</string> 2770 <string name="notifications_summary_divider" msgid="9013807608804041387">"/"</string> 2771 <string name="notification_summary_level" msgid="2726571692704140826">"%d. nivo"</string> 2772 <plurals name="permissions_summary" formatted="false" msgid="6402730318075959117"> 2773 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> dozvola je odobrena</item> 2774 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> dozvole su odobrene</item> 2775 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> dozvola je odobreno</item> 2776 </plurals> 2777 <plurals name="runtime_permissions_summary" formatted="false" msgid="1564663886246010959"> 2778 <item quantity="one">Data je <xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> od <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g> dozvola</item> 2779 <item quantity="few">Date su <xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> od <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g> dozvola</item> 2780 <item quantity="other">Dato je <xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> od <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g> dozvola</item> 2781 </plurals> 2782 <plurals name="runtime_permissions_additional_count" formatted="false" msgid="931276038884210752"> 2783 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> dodatna dozvola</item> 2784 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> dodatne dozvole</item> 2785 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> dodatnih dozvola</item> 2786 </plurals> 2787 <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="1679758182657005375">"Nijedna dozvola nije odobrena"</string> 2788 <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="7655100570513818534">"Nijedna dozvola nije zahtevana"</string> 2789 <string name="filter_all_apps" msgid="1988403195820688644">"Sve aplikacije"</string> 2790 <string name="filter_enabled_apps" msgid="3318021007093070639">"Omoguene"</string> 2791 <string name="filter_personal_apps" msgid="3277727374174355971">"Line"</string> 2792 <string name="filter_work_apps" msgid="24519936790795574">"Posao"</string> 2793 <string name="filter_notif_blocked_apps" msgid="3446926933792244485">"Blokirana"</string> 2794 <string name="filter_with_domain_urls_apps" msgid="4573276638806792792">"Sa URL-ovima domena"</string> 2795 <string name="filter_notif_priority_apps" msgid="5056470299318500609">"Zamenjuju reim Ne uznemiravaj"</string> 2796 <string name="filter_notif_sensitive_apps" msgid="3847012996691991486">"Bez osetljivog sadraja na zakljuanom ekranu"</string> 2797 <string name="filter_notif_hide_notifications_apps" msgid="3977513041080404368">"Nikada se ne prikazuju na zakljuanom ekranu"</string> 2798 <string name="filter_notif_silent" msgid="8533960664617048281">"Prikazuju se bez zvuka"</string> 2799 <string name="advanced_apps" msgid="4812975097124803873">"Napredna"</string> 2800 <string name="configure_apps" msgid="6685680790825882528">"Konfiguriite aplikacije"</string> 2801 <string name="unknown_app" msgid="5275921288718717656">"Nepoznata aplikacija"</string> 2802 <string name="app_permissions" msgid="4148222031991883874">"Dozvole za aplikacije"</string> 2803 <string name="app_permissions_summary" msgid="2098173899436407221">"Aplikacije sa dodatnim pristupom (<xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> od <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>)"</string> 2804 <string name="app_permissions_group_summary" msgid="2721303391744909000">"Aplikacije sa dozvolom (<xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> od <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>)"</string> 2805 <string name="tap_to_wake" msgid="7211944147196888807">"Dodirnite za buenje"</string> 2806 <string name="tap_to_wake_summary" msgid="4341387904987585616">"Dvaput dodirnite bilo koji deo ekrana da biste probudili ureaj"</string> 2807 <string name="domain_urls_title" msgid="3132983644568821250">"Otvaranje linkova"</string> 2808 <string name="domain_urls_summary_none" msgid="2639588015479657864">"Ne otvaraj podrane linkove"</string> 2809 <string name="domain_urls_summary_one" msgid="3704934031930978405">"Otvaraj <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>"</string> 2810 <string name="domain_urls_summary_some" msgid="3950089361819428455">"Otvarajte <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> i druge URL-ove"</string> 2811 <plurals name="domain_urls_apps_summary" formatted="false" msgid="4322996467951692661"> 2812 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aplikacija moe da otvara podrane linkove</item> 2813 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aplikacije mogu da otvaraju podrane linkove</item> 2814 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aplikacija moe da otvara podrane linkove</item> 2815 </plurals> 2816 <string name="app_link_open_always" msgid="2474058700623948148">"Otvaraj u ovoj aplikaciji"</string> 2817 <string name="app_link_open_ask" msgid="7800878430190575991">"Uvek pitaj"</string> 2818 <string name="app_link_open_never" msgid="3407647600352398543">"Ne otvaraj u ovoj aplikaciji"</string> 2819 <string name="fingerprint_not_recognized" msgid="1739529686957438119">"Nije prepoznat"</string> 2820 <string name="default_apps_title" msgid="1660450272764331490">"Podrazumevana"</string> 2821 <string name="default_for_work" msgid="9152194239366247932">"Podrazumevana za posao"</string> 2822 <string name="assist_and_voice_input_title" msgid="1733165754793221197">"Pomo i glasovni unos"</string> 2823 <string name="default_assist_title" msgid="8868488975409247921">"Aplikacija za pomo"</string> 2824 <string name="default_assist_none" msgid="3709083569608735487">"Nita"</string> 2825 <string name="choose_assist_title" msgid="2373353478479305516">"Izaberite Aplikaciju za pomo"</string> 2826 <string name="assistant_security_warning_title" msgid="8673079231955467177">"elite li da <xliff:g id="ASSISTANT_APP_NAME">%s</xliff:g> bude aplikacija za pomo?"</string> 2827 <string name="assistant_security_warning" msgid="8498726261327239136">"Pomonik e moi da ita informacije o aplikacijama koje se koriste u sistemu, ukljuujui informacije koje mogu da se vide na ekranu ili kojima moe da se pristupa u okviru aplikacija."</string> 2828 <string name="assistant_security_warning_agree" msgid="7710290206928033908">"Prihvatam"</string> 2829 <string name="assistant_security_warning_disagree" msgid="877419950830205913">"Ne prihvatam"</string> 2830 <string name="choose_voice_input_title" msgid="975471367067718019">"Izaberite glasovni unos"</string> 2831 <string name="default_browser_title" msgid="8101772675085814670">"Aplikacija pregledaa"</string> 2832 <string name="default_browser_title_none" msgid="2124785489953628553">"Nema podrazumevanog pregledaa"</string> 2833 <string name="default_phone_title" msgid="282005908059637350">"Aplikacija Telefon"</string> 2834 <string name="default_app" msgid="6864503001385843060">"(podrazumevano)"</string> 2835 <string name="system_app" msgid="9068313769550747372">"(Sistemska)"</string> 2836 <string name="system_default_app" msgid="3091113402349739037">"(Podrazumevana sistemska)"</string> 2837 <string name="apps_storage" msgid="4353308027210435513">"Memorija za aplikacije"</string> 2838 <string name="usage_access" msgid="5479504953931038165">"Pristup korienju"</string> 2839 <string name="permit_usage_access" msgid="4012876269445832300">"Dozvoli pristup korienju"</string> 2840 <string name="app_usage_preference" msgid="7065701732733134991">"Podeavanja korienja aplikacija"</string> 2841 <string name="usage_access_description" msgid="1352111094596416795">"Pristup korienju omoguava aplikaciji da prati koje druge aplikacije koristite i koliko esto, kao i da vidi mobilnog operatera, jezika podeavanja i druge podatke."</string> 2842 <string name="memory_settings_title" msgid="7490541005204254222">"Memorija"</string> 2843 <string name="memory_details_title" msgid="8542565326053693320">"Detalji memorije"</string> 2844 <string name="always_running" msgid="6042448320077429656">"Uvek je pokrenuta (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string> 2845 <string name="sometimes_running" msgid="6611250683037700864">"Ponekad je pokrenuta (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string> 2846 <string name="rarely_running" msgid="348413460168817458">"Retko kada je pokrenuta (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string> 2847 <string name="memory_max_use" msgid="6874803757715963097">"Maksimum"</string> 2848 <string name="memory_avg_use" msgid="7382015389130622870">"Prosek"</string> 2849 <string name="memory_max_desc" msgid="2861832149718335864">"Maks. <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string> 2850 <string name="memory_avg_desc" msgid="1551240906596518412">"Proseno <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string> 2851 <string name="memory_use_running_format" msgid="4172488041800743760">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="RUNNING">%2$s</xliff:g>"</string> 2852 <string name="process_format" msgid="77905604092541454">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="COUNT">%2$d</xliff:g>)"</string> 2853 <string name="high_power_apps" msgid="3459065925679828230">"Optimizacija baterije"</string> 2854 <string name="high_power_filter_on" msgid="3222265297576680099">"Bez optimizacije"</string> 2855 <string name="high_power_on" msgid="6216293998227583810">"Bez optimizacije"</string> 2856 <string name="high_power_off" msgid="3393904131961263278">"Optimizacija korienja baterije"</string> 2857 <string name="high_power_system" msgid="7362862974428225301">"Optimizacija baterije nije dostupna"</string> 2858 <string name="high_power_desc" msgid="6283926163708585760">"Ne primenjujte optimizaciju baterije. Moe bre da isprazni bateriju."</string> 2859 <plurals name="high_power_count" formatted="false" msgid="2464701722383894640"> 2860 <item quantity="one">Ignorisanje optimizacije baterije je dozvoljeno za <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aplikaciju</item> 2861 <item quantity="few">Ignorisanje optimizacije baterije je dozvoljeno za <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aplikacije</item> 2862 <item quantity="other">Ignorisanje optimizacije baterije je dozvoljeno za <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aplikacija</item> 2863 </plurals> 2864 <string name="high_power_prompt_title" msgid="4257734526819699048">"Ignorisati optimizacije baterije?"</string> 2865 <string name="high_power_prompt_body" msgid="4072587909486730876">"elite li da dozvolite da aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ostane povezana u pozadini? Ovo moe da troi vie baterije."</string> 2866 <string name="battery_summary" msgid="101415762036784289">"Potroeno je <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g>%% od poslednjeg potpunog punjenja"</string> 2867 <string name="no_battery_summary" msgid="3528036835462846814">"Baterija nije koriena od poslednjeg potpunog punjenja"</string> 2868 <string name="app_notification_preferences" msgid="1599319335092722613">"Podeavanja aplikacije"</string> 2869 <string name="system_ui_settings" msgid="579824306467081123">"Prikai Tjuner za kor. interfejs sistema"</string> 2870 <string name="additional_permissions" msgid="6463784193877056080">"Dodatne dozvole"</string> 2871 <string name="additional_permissions_more" msgid="3538612272673191451">"jo <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string> 2872 <string name="share_remote_bugreport_dialog_title" msgid="1124840737776588602">"elite li da podelite izvetaj o greci?"</string> 2873 <string name="share_remote_bugreport_dialog_message_finished" msgid="4973886976504823801">"IT administrator je zatraio izvetaj o greci radi lakeg reavanja problema u vezi sa ovim ureajem. Aplikacije i podaci mogu da se dele."</string> 2874 <string name="share_remote_bugreport_dialog_message" msgid="3495929560689435496">"IT administrator je zatraio izvetaj o greci radi lakeg reavanja problema u vezi sa ovim ureajem. Aplikacije i podaci mogu da se dele, a ureaj e se privremeno usporiti."</string> 2875 <string name="sharing_remote_bugreport_dialog_message" msgid="5859287696666024466">"Ovaj izvetaj o greci se deli sa IT administratorom. Kontaktirajte ga za vie detalja."</string> 2876 <string name="share_remote_bugreport_action" msgid="532226159318779397">"Deli"</string> 2877 <string name="decline_remote_bugreport_action" msgid="518720235407565134">"Odbij"</string> 2878 <string name="usb_use_charging_only" msgid="2180443097365214467">"Punjenje ovog ureaja"</string> 2879 <string name="usb_use_charging_only_desc" msgid="3066256793008540627">"Samo punite ovaj ureaj"</string> 2880 <string name="usb_use_power_only" msgid="6426550616883919530">"Napajanje"</string> 2881 <string name="usb_use_power_only_desc" msgid="4912352581010190141">"Napaja drugi povezani ureaj"</string> 2882 <string name="usb_use_file_transfers" msgid="7409600791007250137">"Prenos datoteka"</string> 2883 <string name="usb_use_file_transfers_desc" msgid="4235764784331804488">"Prenosi datoteke na drugi ureaj"</string> 2884 <string name="usb_use_photo_transfers" msgid="7794775645350330454">"Prenos slika (PTP)"</string> 2885 <string name="usb_use_photo_transfers_desc" msgid="2963034811151325996">"Prenosi slike ili datoteke ako MTP nije podran (PTP)"</string> 2886 <string name="usb_use_MIDI" msgid="870922185938298263">"Korienje ureaja u MIDI reimu"</string> 2887 <string name="usb_use_MIDI_desc" msgid="8473936990076693175">"Koristi ovaj ureaj kao MIDI"</string> 2888 <string name="usb_use" msgid="3256040963685055320">"Upotrebite USB za:"</string> 2889 <string name="background_check_pref" msgid="7550258400138010979">"Provera u pozadini"</string> 2890 <string name="background_check_title" msgid="4534254315824525593">"Potpun pristup pozadini"</string> 2891 <string name="assist_access_context_title" msgid="2269032346698890257">"Koristi tekst sa ekrana"</string> 2892 <string name="assist_access_context_summary" msgid="1991421283142279560">"Dozvolite aplikaciji za pomo da pristupi sadraju ekrana kao tekstu"</string> 2893 <string name="assist_access_screenshot_title" msgid="4034721336291215819">"Koristi snimak ekrana"</string> 2894 <string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="6761636689013259901">"Dozvolite aplikaciji za pomo da pristupi slici ekrana"</string> 2895 <string name="assist_footer" msgid="1982791172085896864">"Aplikacije za pomo mogu da vam pomognu na osnovu informacija sa ekrana koji gledate. Neke aplikacije podravaju usluge pokretaa i glasovnog unosa da bi vam pruile integrisanu pomo."</string> 2896 <string name="average_memory_use" msgid="829566450150198512">"Proseno korienje memorije"</string> 2897 <string name="maximum_memory_use" msgid="7493720799710132496">"Maksimalno korienje memorije"</string> 2898 <string name="memory_usage" msgid="1781358557214390033">"Korienje memorije"</string> 2899 <string name="app_list_memory_use" msgid="6987417883876419338">"Korienje aplikacije"</string> 2900 <string name="memory_details" msgid="5943436005716991782">"Detalji"</string> 2901 <string name="memory_use_summary" msgid="5608257211903075754">"U proseku je koristila <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> u poslednja 3 sata"</string> 2902 <string name="no_memory_use_summary" msgid="2016900536806235588">"Nije koristila memoriju u poslednja 3 sata"</string> 2903 <string name="sort_avg_use" msgid="3998036180505143129">"Sortiraj prema prosenom korienju"</string> 2904 <string name="sort_max_use" msgid="4629247978290075124">"Sortiraj prema maksimalnom korienju"</string> 2905 <string name="memory_performance" msgid="5661005192284103281">"Uinak"</string> 2906 <string name="total_memory" msgid="2017287600738630165">"Ukupna memorija"</string> 2907 <string name="average_used" msgid="5338339266517245782">"Prosek korienja (%)"</string> 2908 <string name="free_memory" msgid="4003936141603549746">"Slobodno"</string> 2909 <string name="memory_usage_apps" msgid="5650192998273294098">"Memorija koju koriste aplikacije"</string> 2910 <plurals name="memory_usage_apps_summary" formatted="false" msgid="6089210945574265774"> 2911 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplikacija je koristila memoriju u prethodnom periodu od <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g></item> 2912 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplikacije su koristile memoriju u prethodnom periodu od <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g></item> 2913 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplikacija je koristilo memoriju u prethodnom periodu od <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g></item> 2914 </plurals> 2915 <string name="running_frequency" msgid="6622624669948277693">"Uestalost"</string> 2916 <string name="memory_maximum_usage" msgid="6513785462055278341">"Maksimum korienja"</string> 2917 <string name="no_data_usage" msgid="9131454024293628063">"Ne koriste se nikakvi podaci"</string> 2918 <string name="zen_access_warning_dialog_title" msgid="1198189958031157142">"elite li da dozvolite pristup podeavanju Ne uznemiravaj za <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>?"</string> 2919 <string name="zen_access_warning_dialog_summary" msgid="4015885767653010873">"Aplikacija e moi da ukljuuje ili iskljuuje podeavanje Ne uznemiravaj i da unosi promene u srodna podeavanja."</string> 2920 <string name="zen_access_disabled_package_warning" msgid="302820100078584431">"Mora da ostane ukljueno jer je pristup obavetenjima ukljuen"</string> 2921 <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_title" msgid="558779234015793950">"elite li da opozovete pristup reimu Ne uznemiravaj za aplikaciju <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>?"</string> 2922 <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_summary" msgid="5518216907304930148">"Ukloniemo sva pravila za reim Ne uznemiravaj koja je ova aplikacija napravila."</string> 2923 <string name="ignore_optimizations_on" msgid="6915689518016285116">"Ne optimizuj"</string> 2924 <string name="ignore_optimizations_off" msgid="6153196256410296835">"Optimizuj"</string> 2925 <string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="2321398930330555815">"Mogu bre da vam isprazne bateriju"</string> 2926 <string name="ignore_optimizations_off_desc" msgid="5255731062045426544">"Preporueno za due trajanje baterije"</string> 2927 <string name="ignore_optimizations_title" msgid="2829637961185027768">"elite li da dozvolite aplikaciji <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> da ignorie optimizacije baterije?"</string> 2928 <string name="app_list_preference_none" msgid="108006867520327904">"Nita"</string> 2929 <string name="work_profile_usage_access_warning" msgid="8870622842216566692">"Iskljuivanje pristupa korienju za ovu aplikaciju ne spreava administratora da prati potronju podataka za aplikacije na profilu za Work."</string> 2930 <string name="accessibility_lock_screen_progress" msgid="2408292742980383166">"Upotrebljeni znakovi: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> od <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string> 2931 <string name="draw_overlay_title" msgid="4003905926278954971">"Aplikacije za prikaz preko drugih aplikacija"</string> 2932 <string name="draw_overlay" msgid="9078696044299199938">"Prikaz preko drugih aplikacija"</string> 2933 <string name="system_alert_window_settings" msgid="1757821151143694951">"Prikaz preko drugih aplikacija"</string> 2934 <string name="system_alert_window_apps_title" msgid="7005760279028569491">"Aplikacije"</string> 2935 <string name="system_alert_window_access_title" msgid="8811695381437304132">"Prikaz preko drugih aplikacija"</string> 2936 <string name="permit_draw_overlay" msgid="6606018549732046201">"Dozvoli prikaz preko drugih aplikacija"</string> 2937 <string name="app_overlay_permission_preference" msgid="8355410276571387439">"Dozvola za prikaz aplikacije preko neega"</string> 2938 <string name="allow_overlay_description" msgid="7895191337585827691">"Ova dozvola dozvoljava aplikaciji da se prikazuje preko drugih aplikacija koje koristite i moe da ometa korienje interfejsa u drugim aplikacijama ili da promeni stavke koje oekujete da vidite u drugim aplikacijama."</string> 2939 <string name="keywords_vr_listener" msgid="7441221822576384680">"vr virtuelna realnost obraiva usluga stereo pomagaa"</string> 2940 <string name="keywords_system_alert_window" msgid="8579673659566564926">"sistem obavetenje prozor dijalog prikazivati u vrh druge aplikacije"</string> 2941 <string name="overlay_settings" msgid="222062091489691363">"Prikaz preko drugih aplikacija"</string> 2942 <string name="system_alert_window_summary" msgid="4268867238063922290">"Aplikacijama (<xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> od <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>) je dozvoljen prikaz preko drugih aplikac."</string> 2943 <string name="filter_overlay_apps" msgid="6965969283342557573">"Aplikacije sa dozvolom"</string> 2944 <string name="system_alert_window_on" msgid="2939489395109048888">"Da"</string> 2945 <string name="system_alert_window_off" msgid="6189115687233061992">"Ne"</string> 2946 <string name="write_settings" msgid="4797457275727195681">"Menjanje podeavanja sistema"</string> 2947 <string name="keywords_write_settings" msgid="6415597272561105138">"upisivati menjati sistem podeavanja"</string> 2948 <string name="write_settings_summary" msgid="4302268998611412696">"<xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> od <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplik. ima(ju) dozvolu za izmenu podeavanja sistema"</string> 2949 <string name="filter_write_settings_apps" msgid="2914615026197322551">"Mogu da menjaju podeavanja sistema"</string> 2950 <string name="write_settings_title" msgid="4232152481902542284">"Mogu da menjaju podeavanja sistema"</string> 2951 <string name="write_system_settings" msgid="3482913590601096763">"Menjanje podeavanja sistema"</string> 2952 <string name="write_settings_preference" msgid="3407383041273067448">"Dozvola za menjanje podeavanja sistema za aplikaciju"</string> 2953 <string name="permit_write_settings" msgid="6393779336656870080">"Dozvoli menjanje podeavanja sistema"</string> 2954 <string name="write_settings_description" msgid="6868293938839954623">"Ova dozvola dozvoljava aplikaciji da menja podeavanja sistema."</string> 2955 <string name="write_settings_on" msgid="8230580416068832239">"Da"</string> 2956 <string name="write_settings_off" msgid="5156104383386336233">"Ne"</string> 2957 <string name="camera_gesture_title" msgid="1075838577642393011">"Dvaput zaokrenite za kameru"</string> 2958 <string name="camera_gesture_desc" msgid="1831390075255870960">"Otvorite aplikaciju Kamera tako to ete dvaput zaokrenuti runi zglob"</string> 2959 <string name="camera_double_tap_power_gesture_title" msgid="1651873760405034645">"Pritisnite dugme za napajanje dvaput za kameru"</string> 2960 <string name="camera_double_tap_power_gesture_desc" msgid="7355664631775680376">"Brzo otvorite kameru bez otkljuavanja ekrana"</string> 2961 <string name="screen_zoom_title" msgid="5233515303733473927">"Veliina prikaza"</string> 2962 <string name="screen_zoom_short_summary" msgid="7291960817349834688">"Omoguava da stavke na ekranu budu vee ili manje"</string> 2963 <string name="screen_zoom_keywords" msgid="9176477565403352552">"gustina ekrana, zumiranje ekrana, razmera, prilagoavanje"</string> 2964 <string name="screen_zoom_summary" msgid="6445488991799015407">"Omoguava da stavke na ekranu budu manje ili vee. Poloaj nekih aplikacija na ekranu moe da se promeni."</string> 2965 <string name="screen_zoom_preview_title" msgid="4680671508172336572">"Pregled"</string> 2966 <string name="screen_zoom_make_smaller_desc" msgid="4622359904253364742">"Umanji"</string> 2967 <string name="screen_zoom_make_larger_desc" msgid="2236171043607896594">"Uveaj"</string> 2968 <string name="screen_zoom_conversation_icon_alex" msgid="8443032489384985820">"A"</string> 2969 <string name="screen_zoom_conversation_icon_pete" msgid="998709701837681129">"P"</string> 2970 <string name="screen_zoom_conversation_message_1" msgid="6546951024984852686">"Zdravo, Petre!"</string> 2971 <string name="screen_zoom_conversation_message_2" msgid="6935424214137738647">"Hoe li da se ispriamo uz kafu danas?"</string> 2972 <string name="screen_zoom_conversation_message_3" msgid="5218221201861387402">"Zvui odlino. Znam dobro mesto u blizini."</string> 2973 <string name="screen_zoom_conversation_message_4" msgid="5564676794767555447">"Savreno!"</string> 2974 <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_1" msgid="7453710416319650556">"Uto 18:00"</string> 2975 <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_2" msgid="7107225702890747588">"Uto 18:01"</string> 2976 <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_3" msgid="3785674344762707688">"Uto 18:02"</string> 2977 <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_4" msgid="2511469395448561259">"Uto 18:03"</string> 2978 <string name="see_all" msgid="8883901630052886984">"Prikai sve"</string> 2979 <string name="see_less" msgid="1250265310929558370">"Prikai manje"</string> 2980 <string name="disconnected" msgid="5787956818111197212">"Veza je prekinuta"</string> 2981 <string name="data_usage_summary_format" msgid="7507047900192160585">"Koristi se <xliff:g id="AMOUNT">%1$s</xliff:g> podataka"</string> 2982 <plurals name="notification_summary" formatted="false" msgid="4019451362120557382"> 2983 <item quantity="one">Spreeno je slanje <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplikacije</item> 2984 <item quantity="few">Spreeno je slanje <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplikacije</item> 2985 <item quantity="other">Spreeno je slanje <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplikacija</item> 2986 </plurals> 2987 <string name="notification_summary_none" msgid="3440195312233351409">"Slanje je dozvoljeno za sve aplikacije"</string> 2988 <string name="apps_summary" msgid="193158055537070092">"Instaliranih aplikacija: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string> 2989 <string name="apps_summary_example" msgid="2118896966712746139">"Instalirane su 24 aplikacije"</string> 2990 <string name="storage_summary" msgid="1110250618334248745">"Koristi se <xliff:g id="SIZE1">%1$s</xliff:g> od <xliff:g id="SIZE2">%2$s</xliff:g>"</string> 2991 <string name="display_summary_on" msgid="5628868543070268634">"Prilagodljiva osvetljenost je UKLJUENA"</string> 2992 <string name="display_summary_off" msgid="6399558022426312990">"Prilagodljiva osvetljenost je ISKLJUENA"</string> 2993 <string name="memory_summary" msgid="8080825904671961872">"U proseku je korieno <xliff:g id="USED_MEMORY">%1$s</xliff:g> od <xliff:g id="TOTAL_MEMORY">%2$s</xliff:g> memorije"</string> 2994 <string name="user_summary" msgid="1617826998097722499">"Prijavljeni ste kao <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 2995 <string name="payment_summary" msgid="3472482669588561110">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> je podrazumevana"</string> 2996 <string name="location_on_summary" msgid="5127631544018313587">"UKLJUENO/<xliff:g id="LOCATION_MODE">%1$s</xliff:g>"</string> 2997 <string name="location_off_summary" msgid="6474350053215707957">"ISKLJUENO"</string> 2998 <string name="backup_disabled" msgid="485189128759595412">"Pravljenje rezervne kopije je onemogueno"</string> 2999 <string name="about_summary" msgid="8460677224778433924">"Android <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g>"</string> 3000 <string name="disabled_by_policy_title" msgid="627023216027648534">"Radnja nije dozvoljena"</string> 3001 <string name="default_admin_support_msg" msgid="239311515653633217">"Ova radnja je onemoguena. Kontaktirajte administratora organizacije da biste saznali vie."</string> 3002 <string name="admin_support_more_info" msgid="8901377038510512654">"Jo detalja"</string> 3003 <string name="admin_profile_owner_message" msgid="5834937282929663252">"Administrator moe da nadgleda aplikacije i podatke povezane sa profilom za Work, ukljuujui podeavanja, dozvole, korporativni pristup, mrenu aktivnost i informacije o lokaciji ureaja, kao i da upravlja njima."</string> 3004 <string name="admin_profile_owner_user_message" msgid="7153676784012255048">"Administrator moe da nadgleda aplikacije i podatke povezane sa ovim korisnikom, ukljuujui podeavanja, dozvole, korporativni pristup, mrenu aktivnost i informacije o lokaciji ureaja, kao i da upravlja njima."</string> 3005 <string name="admin_device_owner_message" msgid="8734500370023898028">"Administrator moe da nadgleda aplikacije i podatke povezane sa ovim ureajem, ukljuujui podeavanja, dozvole, korporativni pristup, mrenu aktivnost i informacije o lokaciji ureaja, kao i da upravlja njima."</string> 3006 <string name="condition_turn_off" msgid="1960945836880080298">"Iskljui"</string> 3007 <string name="condition_turn_on" msgid="9089876276117874591">"Ukljui"</string> 3008 <string name="condition_expand_show" msgid="608202020023489939">"Prikai"</string> 3009 <string name="condition_expand_hide" msgid="948507739223760667">"Sakrij"</string> 3010 <string name="condition_hotspot_title" msgid="7778958849468560027">"Hotspot je ukljuen"</string> 3011 <string name="condition_hotspot_summary" msgid="3433182779269409683">"Prenosni Wi-Fi hotspot <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> je aktivan, Wi-Fi za ovaj ureaj je iskljuen."</string> 3012 <string name="condition_airplane_title" msgid="287356299107070503">"Reim rada u avionu je ukljuen"</string> 3013 <string name="condition_airplane_summary" msgid="2136872325308526329">"Wi-Fi, Bluetooth i mobilna mrea su iskljueni. Ne moete da upuujete telefonske pozive ili da se povezujete na internet."</string> 3014 <string name="condition_zen_title" msgid="2679168532600816392">"Ne uznemiravaj je ukljueno (<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>)"</string> 3015 <string name="condition_battery_title" msgid="3272131008388575349">"Uteda baterije je ukljuena"</string> 3016 <string name="condition_battery_summary" msgid="4418839236027977450">"Performanse su pogorane. Usluge lokacije i pozadinski podaci su iskljueni."</string> 3017 <string name="condition_cellular_title" msgid="2398754272044917264">"Podaci za mob. ure. su isklj."</string> 3018 <string name="condition_cellular_summary" msgid="1818046558419658463">"Internet je dostupan samo preko Wi-Fi-ja"</string> 3019 <string name="condition_bg_data_title" msgid="2483860304802846542">"Uteda podataka je ukljuena"</string> 3020 <string name="condition_bg_data_summary" msgid="656957852895282228">"Pozadinski podaci su dostupni samo preko Wi-Fi-ja. To moe da utie na neke aplikacije ili usluge kada Wi-Fi nije dostupan."</string> 3021 <string name="condition_work_title" msgid="7293722361184366648">"Profil za Work je iskljuen"</string> 3022 <string name="condition_work_summary" msgid="7543202177571590378">"Aplikacije, sinhronizacija u pozadini i druge funkcije povezane sa profilom za Work su iskljuene."</string> 3023 <string name="suggestions_title" msgid="8758376306825920705">"Predlozi (<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>)"</string> 3024 <string name="suggestion_remove" msgid="904627293892092439">"Ukloni"</string> 3025 <string name="color_temperature" msgid="2070126836910615605">"Hladna temperatura boje"</string> 3026 <string name="color_temperature_desc" msgid="4793729830226404052">"Koristi hladnije boje ekrana"</string> 3027 <string name="color_temperature_toast" msgid="4974218172133854827">"Da biste primenili promenu boje, iskljuite ekran"</string> 3028 <string name="ota_disable_automatic_update" msgid="2319639631655915050">"Automatska auriranja sistema"</string> 3029 <string name="usage" msgid="2977875522080448986">"Potronja"</string> 3030 <string name="cellular_data_usage" msgid="2763710678354680712">"Potronja podataka za mobilne ureaje"</string> 3031 <string name="wifi_data_usage" msgid="686754111095324306">"Potronja Wi-Fi podataka"</string> 3032 <string name="ethernet_data_usage" msgid="5108764537574354616">"Potronja podataka na eternetu"</string> 3033 <string name="wifi" msgid="1081550856200013637">"Wi-Fi"</string> 3034 <string name="ethernet" msgid="6600095783781389720">"Eternet"</string> 3035 <string name="cell_data_template" msgid="3308709914705592281">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> podataka za mobilne ureaje"</string> 3036 <string name="wifi_data_template" msgid="501654649753761778">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> Wi-Fi podataka"</string> 3037 <string name="ethernet_data_template" msgid="5775729859383597507">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> podataka na eternetu"</string> 3038 <string name="cell_warning_only" msgid="763147658209027140">"Upozorenje za potronju podataka: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> 3039 <string name="cell_warning_and_limit" msgid="2273413629267437470">"Upozorenje za potronju podataka: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>/Ogranienje za potronju podataka: <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> 3040 <string name="billing_cycle" msgid="5169909190811133499">"Obraunski ciklus"</string> 3041 <string name="billing_cycle_summary" msgid="9009106526129293752">"Meseni ciklus poinje svakog <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>. u mesecu"</string> 3042 <string name="billing_cycle_fragment_summary" msgid="1940518156600077066">"Svakog meseca od <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> 3043 <string name="network_restrictions" msgid="8234695294536675380">"Mrena ogranienja"</string> 3044 <string name="operator_warning" msgid="1862988028996859195">"Obraun podataka kod mobilnog operatera se moda razlikuje od obrauna ureaja."</string> 3045 <string name="data_used_template" msgid="3245919669966296505">"Potroili ste <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> 3046 <string name="data_warning" msgid="209133958008062117">"Upozorenje za potronju podataka"</string> 3047 <string name="set_data_limit" msgid="2901526323210516923">"Podesi ogranienje za podatke"</string> 3048 <string name="data_limit" msgid="1885406964934590552">"Ogranienje za potronju podataka"</string> 3049 <string name="data_usage_template" msgid="392191945602400904">"Potroili ste <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> u periodu <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> 3050 <string name="configure" msgid="1029654422228677273">"Konfiguriite"</string> 3051 <string name="data_usage_other_apps" msgid="3272872663517382050">"Druge aplikacije ukljuene u upotrebu"</string> 3052 <plurals name="data_saver_unrestricted_summary" formatted="false" msgid="2635267833484232703"> 3053 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplikacija ima dozvolu da koristi neogranienu koliinu podataka kada je Uteda podataka ukljuena</item> 3054 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplikacije imaju dozvolu da koriste neogranienu koliinu podataka kada je Uteda podataka ukljuena</item> 3055 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplikacija ima dozvolu da koristi neogranienu koliinu podataka kada je Uteda podataka ukljuena</item> 3056 </plurals> 3057 <string name="data_saver_title" msgid="398458827917495765">"Uteda podataka"</string> 3058 <string name="unrestricted_data_saver" msgid="7019858887510062789">"Neogranieni pristup podacima"</string> 3059 <string name="restrict_background_blacklisted" msgid="3995443391711013068">"Prenos podataka u pozadini je iskljuen"</string> 3060 <string name="data_saver_on" msgid="6774217590237934709">"Ukljueno"</string> 3061 <string name="data_saver_off" msgid="6892309031162738794">"Iskljueno"</string> 3062 <string name="unrestricted_app_title" msgid="4465437191723332066">"Neograniena potronja podataka"</string> 3063 <string name="unrestricted_app_summary" msgid="6458008993501723912">"Dozvoli neogranieni pristup podacima uz ukljuenu Utedu podataka"</string> 3064 <string name="home_app" msgid="4066188520886810030">"Aplikacija za poetnu stranicu"</string> 3065 <string name="no_default_home" msgid="7184117487704520238">"Nema podrazumevane poetne stranice"</string> 3066 <string name="lockpattern_settings_require_cred_before_startup" msgid="3832020101401318248">"Bezbedno pokretanje"</string> 3067 <string name="lockpattern_settings_require_pattern_before_startup_summary" msgid="7873036097628404476">"Zahtevanje ablona za pokretanje ureaja. Kada je iskljuen, ureaj ne moe da prima pozive, poruke, obavetenja niti alarme."</string> 3068 <string name="lockpattern_settings_require_pin_before_startup_summary" msgid="6022831284097476933">"Zahtevanje PIN-a za pokretanje ureaja. Kada je iskljuen, ureaj ne moe da prima pozive, poruke, obavetenja niti alarme."</string> 3069 <string name="lockpattern_settings_require_password_before_startup_summary" msgid="6818285221244966231">"Zahtevanje lozinke za pokretanje ureaja. Kada je iskljuen, ureaj ne moe da prima pozive, poruke, obavetenja niti alarme."</string> 3070 <string name="suggestion_additional_fingerprints" msgid="2214281455363797037">"Dodajte jo jedan otisak prsta"</string> 3071 <string name="suggestion_additional_fingerprints_summary" msgid="2298186278816316599">"Otkljuajte pomou nekog drugog otiska prsta"</string> 3072 <string name="battery_saver_on_summary" msgid="9072203872401530722">"Ukljueno/<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> 3073 <string name="battery_saver_off_summary" msgid="8309471955051162327">"Iskljueno/<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> 3074 <string name="battery_saver_desc_turn_on_auto_never" msgid="6715896635178578813">"Nikada se ne ukljuuje automatski"</string> 3075 <string name="battery_saver_desc_turn_on_auto_pct" msgid="7472323223085636533">"Automatski se ukljuuje na %1$s baterije"</string> 3076 <string name="not_battery_optimizing" msgid="5362861851864837617">"Ne koristi optimizaciju baterije"</string> 3077 <string name="lockscreen_remote_input" msgid="969871538778211843">"Ako je ureaj zakljuan, sprei unos odgovora ili drugog teksta u obavetenja"</string> 3078 <string name="default_spell_checker" msgid="8506899870026026660">"Podrazumevana provera pravopisa"</string> 3079 <string name="choose_spell_checker" msgid="6596539862291699367">"Izaberite proveru pravopisa"</string> 3080 <string name="spell_checker_not_selected" msgid="8871083796179200696">"Nije izabrano"</string> 3081 <string name="notification_log_no_title" msgid="5678029849672024215">"(nijedno)"</string> 3082 <string name="notification_log_details_delimiter" msgid="3116559361552416747">": "</string> 3083 <string name="notification_log_details_package" msgid="2596495677039100284">"paket"</string> 3084 <string name="notification_log_details_key" msgid="2995791937075862968">"ifra"</string> 3085 <string name="notification_log_details_group" msgid="2430467015200368698">"grupa"</string> 3086 <string name="notification_log_details_group_summary" msgid="7945543958255585829">"(rezime)"</string> 3087 <string name="notification_log_details_visibility" msgid="2552873780715930971">"vidljivost"</string> 3088 <string name="notification_log_details_public_version" msgid="4247242364605495240">"javna verzija"</string> 3089 <string name="notification_log_details_priority" msgid="8371354971235991398">"prioritet"</string> 3090 <string name="notification_log_details_importance" msgid="2153168790791683139">"vanost"</string> 3091 <string name="notification_log_details_explanation" msgid="1914295130775393551">"objanjenje"</string> 3092 <string name="notification_log_details_content_intent" msgid="1113554570409128083">"namera"</string> 3093 <string name="notification_log_details_delete_intent" msgid="905118520685297007">"namera za brisanje"</string> 3094 <string name="notification_log_details_full_screen_intent" msgid="7118560817013522978">"namera za ceo ekran"</string> 3095 <string name="notification_log_details_actions" msgid="242523930165118066">"radnje"</string> 3096 <string name="notification_log_details_title" msgid="7177091647508863295">"naslov"</string> 3097 <string name="notification_log_details_remoteinput" msgid="8328591329858827409">"daljinski unosi"</string> 3098 <string name="notification_log_details_content_view" msgid="6638731378278561786">"prilagoeni prikaz"</string> 3099 <string name="notification_log_details_extras" msgid="4188418723779942047">"bonus"</string> 3100 <string name="notification_log_details_icon" msgid="8939114059726188218">"ikona"</string> 3101 <string name="notification_log_details_parcel" msgid="243148037601903212">"veliina paketa"</string> 3102 <string name="notification_log_details_ashmem" msgid="7241814108477320636">"ashmem"</string> 3103 <string name="notification_log_details_sound" msgid="5506232879598808099">"zvuk"</string> 3104 <string name="notification_log_details_vibrate" msgid="6890065466625335940">"vibracija"</string> 3105 <string name="notification_log_details_default" msgid="2345249399796730861">"podrazumevano"</string> 3106 <string name="notification_log_details_none" msgid="184131801230614059">"nijedno"</string> 3107 <string name="notification_log_details_ranking_null" msgid="244660392058720919">"Nedostaje objekat za rangiranje."</string> 3108 <string name="notification_log_details_ranking_none" msgid="599607025882587844">"Objekat za rangiranje ne sadri ovu ifru."</string> 3109 <string name="special_access" msgid="8275242424094109976">"Specijalan pristup"</string> 3110 <string name="confirm_convert_to_fbe_warning" msgid="1487005506049137659">"elite li stvarno da izbriete podatke korisnika i da konvertujete u ifrovanje datoteka?"</string> 3111 <string name="button_confirm_convert_fbe" msgid="7101855374850373091">"Izbrii i konvertuj"</string> 3112 <string name="reset_shortcut_manager_throttling" msgid="4021064939697753381">"Resetuj brojanje za ograniavanje broja u ShortcutManager-u"</string> 3113 <string name="confirm_reset_shortcut_manager_throttling_title" msgid="6504835349094036279">"elite li da resetujete ograniavanje broja u ShortcutManager-u?"</string> 3114 <string name="confirm_reset_shortcut_manager_throttling_message" msgid="3812874125513775052">"elite li da resetujete brojanje za ograniavanje broja u ShortcutManager-u?"</string> 3115 <string name="notification_suggestion_title" msgid="4506524937307816475">"Kontroliite obavetenja na zaklj. ekranu"</string> 3116 <string name="notification_suggestion_summary" msgid="8521159741445416875">"Pregledajte ili sakrijte sadraj obavetenja"</string> 3117 <string name="developer_density_summary" msgid="1998244213021456519">"<xliff:g id="ID_1">%d</xliff:g> dp"</string> 3118 <string name="developer_smallest_width" msgid="7516950434587313360">"Najmanja irina"</string> 3119 <string name="premium_sms_none" msgid="8268105565738040566">"Nijedna instalirana aplikacija nije zahtevala pristup premijum SMS-ovima"</string> 3120 <string name="premium_sms_warning" msgid="9086859595338944882">"Premijum SMS-ovi mogu da kotaju i poveae raune kod mobilnog operatera. Ako omoguite dozvolu za neku aplikaciju, moi ete da aljete premijum SMS-ove pomou te aplikacije."</string> 3121 <string name="premium_sms_access" msgid="4660047004791638305">"Pristup premijum SMS-ovima"</string> 3122 <string name="bluetooth_disabled" msgid="1558295505487648234">"Onemogueno"</string> 3123 <string name="demo_mode" msgid="2655748420527206870">"Reim demonstracije"</string> 3124 <string name="managed_profile_settings_title" msgid="2729481936758125054">"Podeavanja poslovnog profila"</string> 3125 <string name="managed_profile_contact_search_title" msgid="6034734926815544221">"Pretraga kontakata"</string> 3126 <string name="managed_profile_contact_search_summary" msgid="5431253552272970512">"Dozvolite da pretraivanje kontakata od strane vae organizacije identifikuje pozivaoce i kontakte."</string> 3127 <string name="bluetooth_talkback_computer" msgid="4875089335641234463">"Raunar"</string> 3128 <string name="bluetooth_talkback_headset" msgid="5140152177885220949">"Naglavne slualice"</string> 3129 <string name="bluetooth_talkback_phone" msgid="4260255181240622896">"Pozovi"</string> 3130 <string name="bluetooth_talkback_imaging" msgid="551146170554589119">"Obrada slika"</string> 3131 <string name="bluetooth_talkback_headphone" msgid="26580326066627664">"Slualice"</string> 3132 <string name="bluetooth_talkback_input_peripheral" msgid="5165842622743212268">"Periferni ureaj za unos"</string> 3133 <string name="bluetooth_talkback_bluetooth" msgid="5615463912185280812">"Bluetooth"</string> 3134 </resources> 3135