Home | History | Annotate | Download | only in values-ro
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
      3 
      4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      5      you may not use this file except in compliance with the License.
      6      You may obtain a copy of the License at
      7 
      8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
      9 
     10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     13      See the License for the specific language governing permissions and
     14      limitations under the License.
     15  -->
     16 
     17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     19     <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"Da"</string>
     20     <string name="no" msgid="6731231425810196216">"Nu"</string>
     21     <string name="create" msgid="3578857613172647409">"Creai"</string>
     22     <string name="allow" msgid="3349662621170855910">"Permitei"</string>
     23     <string name="deny" msgid="6947806159746484865">"Refuzai"</string>
     24     <string name="dlg_close" msgid="7471087791340790015">"nchidei"</string>
     25     <string name="dlg_switch" msgid="6243971420240639064">"Comutai"</string>
     26     <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Necunoscut"</string>
     27     <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="7201398282729229649">
     28       <item quantity="few">Mai avei <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> pai pentru a deveni dezvoltator.</item>
     29       <item quantity="other">Mai avei <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> de pai pentru a deveni dezvoltator.</item>
     30       <item quantity="one">Mai avei <xliff:g id="STEP_COUNT_0">%1$d</xliff:g> pas pentru a deveni dezvoltator.</item>
     31     </plurals>
     32     <string name="show_dev_on" msgid="1110711554982716293">"Ai devenit dezvoltator!"</string>
     33     <string name="show_dev_already" msgid="2151632240145446227">"Nu mai este nevoie, suntei deja dezvoltator."</string>
     34     <string name="header_category_wireless_networks" msgid="5110914332313954940">"Wireless i reele"</string>
     35     <string name="header_category_connections" msgid="6471513040815680662">"Conexiuni"</string>
     36     <string name="header_category_device" msgid="4544026001618307754">"Dispozitiv"</string>
     37     <string name="header_category_personal" msgid="3310195187905720823">"Personal"</string>
     38     <string name="header_category_access" msgid="7580499097416970962">"Acces"</string>
     39     <string name="header_category_system" msgid="2816866961183068977">"Sistem"</string>
     40     <string name="radio_info_data_connection_enable" msgid="8656750679353982712">"Activai conexiunea de date"</string>
     41     <string name="radio_info_data_connection_disable" msgid="8541302390883231216">"Dezactivai conexiunea de date"</string>
     42     <string name="volte_provisioned_switch_string" msgid="7979882929810283786">"Oferit de VoLTE"</string>
     43     <string name="radio_info_radio_power" msgid="1208229437948820417">"Puterea semnalului radio al celulei"</string>
     44     <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="7069468158519465139">"Afiai agenda de pe SIM"</string>
     45     <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Afiai numerele fixe de apelare"</string>
     46     <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"Vedei numere de apelare de serviciu"</string>
     47     <string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="8951059003824985976">"Obinei lista PDP"</string>
     48     <string name="radioInfo_service_in" msgid="1697703164394784618">"n aria de acoperire"</string>
     49     <string name="radioInfo_service_out" msgid="7999094221728929681">"n afara ariei de acoperire"</string>
     50     <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="6274434235469661525">"Numai apeluri de urgen"</string>
     51     <string name="radioInfo_service_off" msgid="7536423790014501173">"Radio oprit"</string>
     52     <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"Roaming"</string>
     53     <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="4849214885629672819">"Nu se utilizeaz roamingul"</string>
     54     <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"Inactiv"</string>
     55     <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"Sun"</string>
     56     <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="5873835692449118954">"Apel n desfurare"</string>
     57     <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"Deconectat"</string>
     58     <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"Se conecteaz"</string>
     59     <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"Conectat"</string>
     60     <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"Suspendat"</string>
     61     <string name="radioInfo_unknown" msgid="1476509178755955088">"Necunoscut"</string>
     62     <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pachete"</string>
     63     <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"octei"</string>
     64     <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string>
     65     <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string>
     66     <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string>
     67     <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string>
     68     <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"Demontai stocarea USB"</string>
     69     <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"Demontai cardul SD"</string>
     70     <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"tergei stocarea USB"</string>
     71     <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"tergei cardul SD"</string>
     72     <string name="preview_pager_content_description" msgid="8926235999291761243">"Previzualizare"</string>
     73     <string name="preview_page_indicator_content_description" msgid="4821343428913401264">"Previzualizare, pagina <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g> din <xliff:g id="NUM_PAGES">%2$d</xliff:g>"</string>
     74     <string name="font_size_summary" msgid="1690992332887488183">"Mrii sau micorai textul de pe ecran."</string>
     75     <string name="small_font" msgid="2295331917424072635">"Mic"</string>
     76     <string name="medium_font" msgid="2068475425515133701">"Medie"</string>
     77     <string name="large_font" msgid="599055175160971446">"Mare"</string>
     78     <string name="font_size_make_smaller_desc" msgid="7919995133365371569">"Micorai"</string>
     79     <string name="font_size_make_larger_desc" msgid="4316986572233686061">"Mrii"</string>
     80     <!-- no translation found for font_size_preview_text (4818424565068376732) -->
     81     <skip />
     82     <string name="font_size_preview_text_headline" msgid="7955317408475392247">"Exemplu de text"</string>
     83     <string name="font_size_preview_text_title" msgid="1310536233106975546">"Minunatul Vrjitor din Oz"</string>
     84     <string name="font_size_preview_text_subtitle" msgid="4231671528173110093">"Capitolul 11: Minunatul Ora de Smarald Oz"</string>
     85     <string name="font_size_preview_text_body" msgid="1250552239682375643">"Chiar dac ochii le erau protejai de ochelari verzi, la nceput Dorothy i prietenii ei au fost orbii de strlucirea acestui Ora minunat. Strzile erau strjuite de case splendide, construite din marmur verde i ornamentate bogat cu smaralde strlucitoare. Clcau pe un pavaj fcut din acelai fel de marmur verde, iar la mbinarea bucilor de marmur erau montate strns iruri de smaralde, care strluceau n lumina puternic a soarelui. Geamurile erau din sticl verde; chiar i cerul de deasupra Oraului avea o tent verde, iar razele soarelui erau verzi. \n\nErau muli oameni. Peste tot mergeau brbai, femei i copii mbrcai n verde i cu pielea verzuie. Se uitau cu ochi mirai la Dorothy i la grupul ei pestri, iar la vederea Leului toi copiii fugeau i se ascundeau dup mamele lor. Totui, nimeni nu le vorbea. Pe strad erau multe magazine i Dorothy a observat c totul n ele era verde. Se vindeau bomboane verzi i popcorn verde, precum i pantofi verzi, plrii verzi i tot felul de haine verzi. Undeva, un brbat vindea limonad verde, iar cnd nite copii au cumprat limonad, Dorothy a observat c au pltit cu monede verzi. \n\nNu preau s existe cai i niciun alt fel de animale. Brbaii crau lucruri n crucioare mici i verzi, pe care le mpingeau n faa lor. Toat lumea prea fericit, mulumit i prosper."</string>
     86     <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"OK"</string>
     87     <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"Stocare USB"</string>
     88     <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"Card SD"</string>
     89     <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"Bluetooth"</string>
     90     <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="8373421452106840526">"Vizibil pt. toate dispoz. Bluetooth din apropiere (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string>
     91     <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"Vizibil pt. toate dispoz. Bluetooth din apropiere"</string>
     92     <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="9120274591523391910">"Nu este vizibil pentru alte dispozitive Bluetooth"</string>
     93     <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"Vizibil numai pe dispozitivele asociate"</string>
     94     <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"Timp limit pentru vizibilitate"</string>
     95     <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"Blocai apelarea vocal"</string>
     96     <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"mpiedicai apelarea prin Bluetooth cnd este blocat ecranul"</string>
     97     <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"Dispozitive Bluetooth"</string>
     98     <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"Nume dispozitiv"</string>
     99     <string name="bluetooth_device_details" msgid="4594773497930028085">"Setri dispozitiv"</string>
    100     <string name="bluetooth_profile_details" msgid="6823621790324933337">"Setri pentru profil"</string>
    101     <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"Nu s-a setat niciun nume, se utilizeaz numele contului"</string>
    102     <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Scanai pentru a detecta dispozitive"</string>
    103     <string name="bluetooth_rename_device" msgid="4352483834491958740">"Redenumii acest dispozitiv"</string>
    104     <string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"Redenumii"</string>
    105     <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="6026705382020027966">"Deconectai?"</string>
    106     <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="9148530542956217908">"Astfel se va ncheia conexiunea cu:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
    107     <string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="603521233563983689">"Nu avei permisiunea de a modifica setrile Bluetooth."</string>
    108     <string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="6222396240776971862">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> este vizibil pentru dispozitivele din apropiere cnd conexiunea Bluetooth este deschis."</string>
    109     <string name="bluetooth_is_disconnect_question" msgid="5334933802445256306">"Deconectai <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
    110     <string name="bluetooth_broadcasting" msgid="16583128958125247">"Transmitere"</string>
    111     <string name="bluetooth_disable_profile_title" msgid="5916643979709342557">"Dezactivai profilul?"</string>
    112     <string name="bluetooth_disable_profile_message" msgid="2895844842011809904">"Aceast aciune va dezactiva:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PROFILE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;de pe:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
    113     <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string>
    114     <string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"Dispozitiv Bluetooth nedenumit"</string>
    115     <string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"Se caut dispozitive"</string>
    116     <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="1085232930277181436">"Niciun dispozitiv Bluetooth n apropiere."</string>
    117     <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Solicitare de conectare prin Bluetooth"</string>
    118     <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Solicitare de asociere"</string>
    119     <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5057417127600942904">"Atingei pentru a asocia cu <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    120     <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="5164787486105868895">"Afiai fiierele primite"</string>
    121     <string name="device_picker" msgid="4978696506172252813">"Alegei dispozitivul Bluetooth"</string>
    122     <string name="bluetooth_permission_request" msgid="1523129741266262748">"Solicitare de permisiune Bluetooth"</string>
    123     <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="1712443355224737143">"O aplicaie vrea sa activeze Bluetooth pentru acest dispozitiv."</string>
    124     <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="786921566047356213">"O aplicaie ncearc s fac tableta vizibil pentru alte gadgeturi Bluetooth pentru <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> (de) secunde."</string>
    125     <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="5510358858113713272">"O aplicaie ncearc s fac telefonul vizibil pentru alte gadgeturi Bluetooth pentru <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> (de) secunde."</string>
    126     <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8863617309580598607">"O aplicaie ncearc s fac tableta vizibil pentru alte gadgeturi Bluetooth. Putei modifica ulterior acest lucru din setrile Bluetooth."</string>
    127     <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="6487606808683607975">"O aplicaie ncearc s fac telefonul vizibil pentru alte gadgeturi Bluetooth. Putei modifica ulterior acest lucru din setrile Bluetooth."</string>
    128     <string name="bluetooth_ask_start_broadcast" product="default" msgid="3535628155254187911">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> dorete s activeze transmiterea prin Bluetooth pentru a comunica cu alte dispozitive din apropiere. Putei modifica ulterior aceast setare, n setrile Bluetooth."</string>
    129     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_start_broadcast" product="default" msgid="8810858601242763295">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> dorete s activeze Bluetooth i transmiterea prin Bluetooth pentru a comunica cu alte dispozitive din apropiere. Putei modifica ulterior aceast setare, n setrile Bluetooth."</string>
    130     <string name="bluetooth_broadcasting_explaination" product="default" msgid="4249322115655011799">"Cnd aceast funcie este activat, telefonul dvs. poate comunica cu alte dispozitive din apropiere.\n\nTransmiterea utilizeaz semnale Bluetooth cu consum sczut de energie."</string>
    131     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="3346529092809011149">"O aplicaie ncearc s activeze Bluetooth i s fac tableta vizibil pentru alte gadgeturi pentru <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> (de) secunde."</string>
    132     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="4724094889807196118">"O aplicaie ncearc s activeze Bluetooth i s fac telefonul vizibil pentru alte gadgeturi pentru <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> (de) secunde."</string>
    133     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="989613204829097159">"O aplicaie ncearc s activeze Bluetooth i s fac tableta vizibil pentru alte gadgeturi. Putei modifica ulterior acest lucru din setrile Bluetooth."</string>
    134     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="6671615712909139801">"O aplicaie ncearc s activeze Bluetooth i s fac telefonul vizibil pentru alte gadgeturi. Putei modifica ulterior acest lucru din setrile Bluetooth."</string>
    135     <string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"Se activeaz Bluetooth"</string>
    136     <string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"Se dezactiveaz Bluetooth..."</string>
    137     <string name="bluetooth_auto_connect" msgid="40711424456733571">"Conectare automat"</string>
    138     <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"Solicitare de conectare Bluetooth"</string>
    139     <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="3603316575471431846">"Atingei pentru a v conecta la <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    140     <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"Dorii s v conectai la <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
    141     <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="3951420080540915279">"Solicitarea accesului la agend"</string>
    142     <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="6555508756987053866">"%1$s dorete s acceseze Agenda dvs. i istoricul apelurilor. Permitei accesul pentru %2$s?"</string>
    143     <string name="bluetooth_remember_choice" msgid="6919682671787049800">"Nu doresc s fiu ntrebat() din nou"</string>
    144     <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="3622898084442402071">"Nu doresc s fiu ntrebat() din nou"</string>
    145     <string name="bluetooth_map_request" msgid="4595727689513143902">"Solicitarea accesului la mesaje"</string>
    146     <string name="bluetooth_map_acceptance_dialog_text" msgid="8712508202081143737">"%1$s dorete s acceseze mesajele dvs. Oferii acces pentru %2$s?"</string>
    147     <string name="bluetooth_sap_request" msgid="2669762224045354417">"Solicitare de acces la SIM"</string>
    148     <string name="bluetooth_sap_acceptance_dialog_text" msgid="4414253873553608690">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> dorete s acceseze cardul SIM. Dac acordai accesul la cardul SIM, conexiunea de date de pe dispozitiv va fi dezactivat pe durata conectrii. Acordai accesul pentru <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s?</xliff:g>"</string>
    149     <string name="date_and_time" msgid="9062980487860757694">"Data i ora"</string>
    150     <string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"Selectai fusul orar"</string>
    151     <string name="display_preview_label" msgid="1127597250917274792">"Previzualizare:"</string>
    152     <string name="display_font_size_label" msgid="8941851418397475389">"Dimensiunea fontului:"</string>
    153     <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
    154     <skip />
    155     <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"Trimitei <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string>
    156     <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string>
    157     <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"Pornii <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string>
    158     <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string>
    159     <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"Cont:"</string>
    160     <string name="proxy_settings_title" msgid="9049437837600320881">"Proxy"</string>
    161     <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"tergei"</string>
    162     <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"Port proxy"</string>
    163     <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"Evit utilizarea unui proxy pentru"</string>
    164     <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"Restabilii valorile prestabilite"</string>
    165     <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"Terminat"</string>
    166     <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"Nume de gazd proxy"</string>
    167     <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"Atenie"</string>
    168     <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"OK"</string>
    169     <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="6865850167802455230">"Numele de gazd introdus nu este valid."</string>
    170     <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="678527645450894773">"Lista de excludere introdus nu este formatat corect. Introducei o list cu valori separate prin virgul pentru domeniile excluse."</string>
    171     <string name="proxy_error_empty_port" msgid="5539106187558215246">"Trebuie s completai cmpul pentru port."</string>
    172     <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"Cmpul pentru port trebuie s fie necompletat n situaia n care cmpul pentru gazd este necompletat."</string>
    173     <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="5988270202074492710">"Portul introdus nu este valid."</string>
    174     <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"Proxy-ul HTTP este utilizat de browser, dar nu poate fi utilizat de alte aplicaii."</string>
    175     <string name="proxy_url_title" msgid="7185282894936042359">"Adres URL fiier PAC: "</string>
    176     <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="3242990404410530456">"Informaii despre localizarea celulei (nvechite):"</string>
    177     <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="5766020323342985397">"Informaii despre celula nvecinat (nvechite):"</string>
    178     <string name="radio_info_cell_info_refresh_rate" msgid="7062777594049622128">"Frecvena de actualizare a informaiilor despre celul:"</string>
    179     <string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="6213223844927623098">"Toate informaiile de msurare despre celul:"</string>
    180     <string name="radio_info_dcrtinfo_label" msgid="4062076024399431876">"Informaii n timp real despre conexiunea de date:"</string>
    181     <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="4209624131644060517">"Serviciu de date:"</string>
    182     <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"Roaming:"</string>
    183     <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string>
    184     <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="2743797189722106231">"Redirecionare apel:"</string>
    185     <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3587319503902576102">"Numrul de resetri PPP de la pornire:"</string>
    186     <string name="radio_info_current_network_label" msgid="9151285540639134945">"Reeaua actual:"</string>
    187     <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="363579470428151850">"Date primite:"</string>
    188     <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="1370863866816125489">"Serviciu de voce:"</string>
    189     <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="5155734002519307416">"Puterea semnalului:"</string>
    190     <string name="radio_info_call_status_label" msgid="2611065018172747413">"Stare apel vocal:"</string>
    191     <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="7748668735880404586">"Date trimise:"</string>
    192     <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="1037302619943328273">"Mesaj n ateptare:"</string>
    193     <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7942153178953255231">"Numr de telefon:"</string>
    194     <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="8730871744887454509">"Selectai banda radio"</string>
    195     <string name="radio_info_voice_network_type_label" msgid="1443496502370667071">"Tipul reelei de voce:"</string>
    196     <string name="radio_info_data_network_type_label" msgid="7094323145105149312">"Tipul reelei de date:"</string>
    197     <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="3511830813500105512">"Setai tipul preferat de reea:"</string>
    198     <string name="radio_info_ping_hostname_v4" msgid="7045103377818314709">"Dai ping adresei IPv4 a numelui de gazd (www.google.com):"</string>
    199     <string name="radio_info_ping_hostname_v6" msgid="1130906124160553954">"Dai ping adresei IPv6 a numelui de gazd (www.google.com):"</string>
    200     <string name="radio_info_http_client_test" msgid="2382286093023138339">"Test client HTTP:"</string>
    201     <string name="ping_test_label" msgid="579228584343892613">"Efectuai testul de ping"</string>
    202     <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string>
    203     <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"Actualizai"</string>
    204     <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"Actualizai"</string>
    205     <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="6625185764803245075">"Activai/dezactivai verificarea DNS"</string>
    206     <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"Informaii/Setri caracteristice OEM"</string>
    207     <string name="band_mode_title" msgid="4071411679019296568">"Setai Modul band radio"</string>
    208     <string name="band_mode_loading" msgid="3555063585133586152">"Se ncarc lista de benzi"</string>
    209     <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"Setai"</string>
    210     <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"Nereuit"</string>
    211     <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"Reuit"</string>
    212     <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="4482324130377280131">"Modificrile intr n vigoare cnd se reconecteaz cablul USB."</string>
    213     <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"Activai stocarea n mas prin USB"</string>
    214     <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"Numr total de octei:"</string>
    215     <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="1636218515775929394">"Stocarea USB nu este montat."</string>
    216     <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="2048419626134861599">"Niciun card SD."</string>
    217     <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"Octei disponibili:"</string>
    218     <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="7993410985895217054">"Stocare USB utilizat ca dispoz. de stocare masiv."</string>
    219     <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="2742075324087038036">"Cardul SD este utilizat ca dispozitiv de stocare n mas."</string>
    220     <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="5128923500235719226">"Putei elimina stoc. USB n siguran"</string>
    221     <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="666233604712540408">"Acum putei elimina cardul SD n siguran."</string>
    222     <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"Stoc. USB eliminat n timpul funcionrii!"</string>
    223     <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"Cardul SD a fost scos n timp ce era nc utilizat!"</string>
    224     <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"Octei utilizai:"</string>
    225     <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"Se scaneaz stocare USB pt. media..."</string>
    226     <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"Se scaneaz cardul SD pentru a se identifica fiiere media..."</string>
    227     <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3624143937437417788">"Stoc.USB mont. numai n citire"</string>
    228     <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4518291824764698112">"Cardul SD montat este numai n citire."</string>
    229     <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"Omitei"</string>
    230     <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"nainte"</string>
    231     <string name="language_picker_title" msgid="3596315202551687690">"Limbi"</string>
    232     <string name="pref_title_lang_selection" msgid="2014920136978776034">"Preferinele pentru limb"</string>
    233     <string name="locale_remove_menu" msgid="7651301406723638854">"Eliminai"</string>
    234     <string name="add_a_language" msgid="2330538812283783022">"Adugai o limb"</string>
    235     <plurals name="dlg_remove_locales_title" formatted="false" msgid="4276642359346122396">
    236       <item quantity="few">Eliminai limbile selectate?</item>
    237       <item quantity="other">Eliminai limbile selectate?</item>
    238       <item quantity="one">Eliminai limba selectat?</item>
    239     </plurals>
    240     <string name="dlg_remove_locales_message" msgid="1361354927342876114">"Textul va fi afiat n alt limb."</string>
    241     <string name="dlg_remove_locales_error_title" msgid="2653242337224911425">"Nu pot fi eliminate toate limbile"</string>
    242     <string name="dlg_remove_locales_error_message" msgid="6697381512654262821">"Pstrai cel puin o limb preferat"</string>
    243     <string name="locale_not_translated" msgid="516862628177166755">"Este posibil s nu fie disponibil n unele aplicaii"</string>
    244     <string name="action_drag_label_move_up" msgid="9052210023727612540">"Mutai n sus"</string>
    245     <string name="action_drag_label_move_down" msgid="7448713844582912157">"Mutai n jos"</string>
    246     <string name="action_drag_label_move_top" msgid="557081389352288310">"Mutai sus"</string>
    247     <string name="action_drag_label_move_bottom" msgid="2468642142414126482">"Mutai jos"</string>
    248     <string name="action_drag_label_remove" msgid="2861038147166966206">"Eliminai limba"</string>
    249     <string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"Alegei activitatea"</string>
    250     <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Informaii despre dispozitiv"</string>
    251     <string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"Ecran"</string>
    252     <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"Informaii tablet"</string>
    253     <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"Informaii telefon"</string>
    254     <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"Stocare USB"</string>
    255     <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"Card SD"</string>
    256     <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"Setri proxy"</string>
    257     <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Anulai"</string>
    258     <string name="okay" msgid="1997666393121016642">"OK"</string>
    259     <string name="forget" msgid="1400428660472591263">"tergei"</string>
    260     <string name="save" msgid="879993180139353333">"Salvai"</string>
    261     <string name="done" msgid="6942539184162713160">"Terminat"</string>
    262     <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Setri"</string>
    263     <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"Setri"</string>
    264     <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"Comand rapid pentru setri"</string>
    265     <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Mod Avion"</string>
    266     <string name="radio_controls_title" msgid="3447085191369779032">"Mai multe"</string>
    267     <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"Wireless i reele"</string>
    268     <string name="radio_controls_summary" msgid="2837395036275123133">"Gestionai Wi-Fi, funcia Bluetooth, modul Avion, reelele mobile i VPN"</string>
    269     <string name="cellular_data_title" msgid="2525947635539415202">"Date mobile"</string>
    270     <string name="calls_title" msgid="3544471959217176768">"Apeluri"</string>
    271     <string name="sms_messages_title" msgid="1778636286080572535">"Mesaje SMS"</string>
    272     <string name="cellular_data_summary" msgid="4575500999626276446">"Permitei utilizarea datelor mobile"</string>
    273     <string name="allow_data_usage_title" msgid="2238205944729213062">"Permitei utilizare date n roaming"</string>
    274     <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"Roaming de date"</string>
    275     <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Conectai-v la servicii de date n roaming"</string>
    276     <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Conectai-v la serviciile de date n roaming"</string>
    277     <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Ai pierdut conectivitatea la date deoarece ai prsit reeaua de domiciliu neavnd activat roamingul."</string>
    278     <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"Activai"</string>
    279     <string name="roaming_warning" msgid="4275443317524544705">"Se pot acumula costuri mari."</string>
    280     <string name="roaming_warning_multiuser" product="tablet" msgid="6458990250829214777">"Dac permitei roamingul de date, putei acumula cheltuieli considerabile pentru roaming!\n\nAceast setare afecteaz toi utilizatorii de pe aceast tablet."</string>
    281     <string name="roaming_warning_multiuser" product="default" msgid="6368421100292355440">"Dac permitei roamingul de date, putei acumula cheltuieli considerabile pentru roaming!\n\nAceast setare afecteaz toi utilizatorii de pe acest telefon."</string>
    282     <string name="roaming_reenable_title" msgid="6068100976707316772">"Permitei roamingul de date?"</string>
    283     <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"Selectarea operatorului"</string>
    284     <string name="sum_carrier_select" msgid="3616956422251879163">"Alegei un operator de reea"</string>
    285     <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"Data i ora"</string>
    286     <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"Setai data i ora"</string>
    287     <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7095318986757583584">"Setai data, ora, fusul orar i formatele."</string>
    288     <string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"Dat i or automate"</string>
    289     <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="4609619490075140381">"Folosete ora dat de reea"</string>
    290     <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"Folosete ora dat de reea"</string>
    291     <string name="zone_auto" msgid="334783869352026648">"Fus orar automat"</string>
    292     <string name="zone_auto_summaryOn" msgid="6142830927278458314">"Folosete fusul orar din reea"</string>
    293     <string name="zone_auto_summaryOff" msgid="2597745783162041390">"Folosete fusul orar din reea"</string>
    294     <string name="date_time_24hour_title" msgid="3203537578602803850">"Format de 24 de ore"</string>
    295     <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"Utilizai formatul de 24 de ore"</string>
    296     <string name="date_time_set_time_title" msgid="6296795651349047016">"Or"</string>
    297     <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"Setai ora"</string>
    298     <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="3047322337368233197">"Fus orar"</string>
    299     <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Selectai un fus orar"</string>
    300     <string name="date_time_set_date_title" msgid="6928286765325608604">"Dat"</string>
    301     <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"Setai data"</string>
    302     <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"Sortai n ordine alfabetic"</string>
    303     <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"Sortai dup fusul orar"</string>
    304     <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Data"</string>
    305     <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"Ora"</string>
    306     <string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"Blocare automat"</string>
    307     <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"La <xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> dup inactivitate"</string>
    308     <string name="lock_immediately_summary_with_exception" msgid="9119632173886172690">"Imediat dup intervalul de inactivitate, cu excepia cazului cnd este pstrat deblocat prin <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    309     <string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="5579064842797188409">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> dup intrarea n inactivitate, dac dispozitivul nu este meninut n activitate de <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
    310     <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"Afiai info. proprietar la blocarea ecranului"</string>
    311     <string name="owner_info_settings_title" msgid="5530285568897386122">"Mesaj pentru ecranul de blocare"</string>
    312     <string name="security_enable_widgets_title" msgid="2754833397070967846">"Activai widgeturi"</string>
    313     <string name="security_enable_widgets_disabled_summary" msgid="1557090442377855233">"Setare dezactivat de administrator"</string>
    314     <string name="owner_info_settings_summary" msgid="7472393443779227052">"Niciunul"</string>
    315     <string name="owner_info_settings_status" msgid="120407527726476378">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
    316     <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="7591869574491036360">"De ex., dispozitivul Android al lui Andrei."</string>
    317     <string name="user_info_settings_title" msgid="1195015434996724736">"Info. utilizator"</string>
    318     <string name="show_profile_info_on_lockscreen_label" msgid="2741208907263877990">"Afiai informaii profil la blocarea ecranului"</string>
    319     <string name="profile_info_settings_title" msgid="3518603215935346604">"Informaii de profil"</string>
    320     <string name="Accounts_settings_title" msgid="1643879107901699406">"Conturi"</string>
    321     <string name="location_settings_title" msgid="1369675479310751735">"Locaie"</string>
    322     <string name="account_settings_title" msgid="626177544686329806">"Conturi"</string>
    323     <string name="security_settings_title" msgid="7945465324818485460">"Securitate"</string>
    324     <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Setai Locaia mea, deblocarea ecranului, blocarea cardului SIM, blocarea stocrii acreditrilor"</string>
    325     <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Setai Locaia mea, deblocarea ecranului, blocarea stocrii acreditrilor"</string>
    326     <string name="security_passwords_title" msgid="2930627259125138363">"Parole"</string>
    327     <string name="disabled_by_administrator_summary" msgid="5989801404248162477">"Dezactivat de administrator"</string>
    328     <string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2488725232406204350">"Amprent"</string>
    329     <string name="fingerprint_manage_category_title" msgid="8293801041700001681">"Gestionai amprentele"</string>
    330     <string name="fingerprint_usage_category_title" msgid="8438526918999536619">"Folosii amprenta la"</string>
    331     <string name="fingerprint_add_title" msgid="1926752654454033904">"Adugai amprenta"</string>
    332     <string name="fingerprint_enable_keyguard_toggle_title" msgid="5078060939636911795">"blocarea ecranului"</string>
    333     <plurals name="security_settings_fingerprint_preference_summary" formatted="false" msgid="624961700033979880">
    334       <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> amprente configurate</item>
    335       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> de amprente configurate</item>
    336       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> amprent configurat</item>
    337     </plurals>
    338     <string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1507739327565151923"></string>
    339     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="3201556857492526098">"Deblocai cu amprenta"</string>
    340     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="6931554430739074640">"Putei s deblocai telefonul, s autorizai achiziii sau s v conectai la aplicaii atingnd senzorul pentru amprente. Avei grij ce amprente adugai. Aceste aciuni sunt posibile folosind chiar i o singur amprent adugat.\n\nNot: este posibil ca amprenta s fie mai puin sigur dect un model sau un cod PIN puternic. "<annotation id="url">"Aflai mai multe"</annotation></string>
    341     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="3199351118385606526">"Anulai"</string>
    342     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue" msgid="7472492858148162530">"Continuai"</string>
    343     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel_setup" msgid="5021369420474432665">"Omitei"</string>
    344     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue_setup" msgid="8386444182056861429">"Adugai amprenta"</string>
    345     <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="tablet" msgid="7234486440384881699">"Funciile de protecie a dispozitivului nu vor fi activate. Nu vei putea mpiedica alte persoane s foloseasc tableta, dac este pierdut, furat sau dac datele de pe aceasta sunt terse."</string>
    346     <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="device" msgid="3519190003101280912">"Funciile de protecie a dispozitivului nu vor fi activate. Nu vei putea mpiedica alte persoane s foloseasc acest dispozitiv, dac este pierdut, furat sau dac datele de pe acesta sunt terse."</string>
    347     <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="default" msgid="417315011140961">"Funciile de protecie a dispozitivului nu vor fi activate. Nu vei putea mpiedica alte persoane s foloseasc acest telefon, dac este pierdut, furat sau dac datele de pe acesta sunt terse."</string>
    348     <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="8783499872534165700">"Funciile de protecie a dispozitivului nu vor fi activate. Nu vei putea mpiedica alte persoane s foloseasc aceast tablet, dac este pierdut sau furat."</string>
    349     <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="device" msgid="3120512940873907578">"Funciile de protecie a dispozitivului nu vor fi activate. Nu vei putea mpiedica alte persoane s foloseasc acest dispozitiv, dac este pierdut sau furat."</string>
    350     <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="default" msgid="3589945558504439395">"Funciile de protecie a dispozitivului nu vor fi activate. Nu vei putea s mpiedicai alte persoane s foloseasc acest telefon, dac este pierdut sau furat."</string>
    351     <string name="skip_anyway_button_label" msgid="2323522873558834513">"Omitei oricum"</string>
    352     <string name="go_back_button_label" msgid="4745265266186209467">"napoi"</string>
    353     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="5877265753699187149">"Gsii senzorul"</string>
    354     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="1959655161889313661">"Gsii senzorul de amprent pe partea din spate a telefonului."</string>
    355     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description" msgid="2058830032070449160">"Imagine cu dispozitivul i poziia senzorului de amprent"</string>
    356     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label" msgid="7086763077909041106">"Denumii"</string>
    357     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="4150384963879569750">"OK"</string>
    358     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="4114615413240707936">"tergei"</string>
    359     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="9192567284554495805">"S ncepem!"</string>
    360     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="3909929328942564524">"Punei degetul pe senzor i ridicai-l dup ce simii o vibraie"</string>
    361     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="4327640138658832625">"Excelent! nc o dat"</string>
    362     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="4232813847507193627">"Micai uor degetul pentru a aduga toate poriunile amprentei"</string>
    363     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="4798692662828257300">"Amprent adugat!"</string>
    364     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="835496875787664316">"De fiecare dat cnd vedei aceast pictogram, v putei folosi amprenta pentru identificare sau pentru a autoriza o achiziie."</string>
    365     <string name="setup_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="7234264291957984004">"Ca s activai i s deblocai dispozitivul, este suficient s atingei senzorul pentru amprent."</string>
    366     <string name="setup_fingerprint_enroll_finish_message_secondary" msgid="7280546429133276374">"Cnd vedei aceast pictogram, v putei folosi amprenta."</string>
    367     <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_title" msgid="6808422329107426923">"Omitei configurarea amprentei?"</string>
    368     <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message" msgid="274849306857859783">"Ai ales ca amprenta s fie una dintre modalitile de deblocare a telefonului. Dac omitei acum aceast etap, va trebui s o configurai mai trziu. Configurarea dureaz n jur de un minut."</string>
    369     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_setup_screen_lock" msgid="1195743489835505376">"Configurai blocarea ecranului"</string>
    370     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="4014607378328187567">"Terminat"</string>
    371     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="1863561601428695160">"Hopa, acela nu este senzorul"</string>
    372     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="5053971232594165142">"Folosii senzorul de amprent pe dispozitiv."</string>
    373     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="3618021988442639280">"nregistrarea nu a fost finalizat"</string>
    374     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="2942551158278899627">"Timpul limit pentru nregistrarea amprentei a expirat. ncercai din nou."</string>
    375     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3624760637222239293">"nregistrarea amprentei nu a funcionat. ncercai din nou sau folosii un alt deget."</string>
    376     <string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="6317978977419045463">"Adugai alt amprent"</string>
    377     <string name="fingerprint_enroll_button_next" msgid="6247009337616342759">"nainte"</string>
    378     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer" msgid="2624905914239271751">"Pe lng deblocarea telefonului, v putei folosi amprenta pentru a autoriza achiziiile i accesul aplicaiilor. "<annotation id="url">"Aflai mai multe"</annotation></string>
    379     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer_lockscreen_disabled" msgid="7007548031540826618">"Opiunea pentru blocarea ecranului este dezactivat. Contactai administratorul organizaiei pentru a afla mai multe. "<annotation id="admin_details">"Mai multe detalii"</annotation>\n\n"Putei s folosii n continuare amprenta pentru a autoriza achiziiile i accesul aplicaiilor. "<annotation id="url">"Aflai mai multe"</annotation></string>
    380     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_lift_touch_again" msgid="1888772560642539718">"Ridicai degetul, apoi atingei senzorul din nou"</string>
    381     <string name="setup_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="4132164775128798343">"Cnd vedei aceast pictogram, v putei folosi amprenta."</string>
    382     <string name="setup_fingerprint_enroll_finish_secondary_message" msgid="3734962461534384882">"Pentru a schimba setrile, accesai Setri &gt; Securitate &gt; Amprent."</string>
    383     <string name="fingerprint_add_max" msgid="1020927549936895822">"Putei s adugai pn la <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (de) amprente"</string>
    384     <string name="fingerprint_last_delete_title" msgid="6410310101247028988">"Eliminai toate amprentele?"</string>
    385     <string name="fingerprint_last_delete_message" msgid="8318926239554839722">"Nu vei putea folosi amprentele ca s deblocai telefonul, s autorizai achiziii sau s v conectai la aplicaii."</string>
    386     <string name="fingerprint_last_delete_message_profile_challenge" msgid="8840100810725902159">"Nu v vei putea folosi amprenta ca s deblocai profilul de serviciu, s autorizai achiziii sau s v conectai n aplicaiile de serviciu."</string>
    387     <string name="fingerprint_last_delete_confirm" msgid="2634726361059274289">"Da, eliminai"</string>
    388     <string name="confirm_fingerprint_icon_content_description" msgid="5255544532157079096">"Folosii amprenta pentru a continua."</string>
    389     <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"Criptare"</string>
    390     <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"Criptai tableta"</string>
    391     <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"Criptai telefonul"</string>
    392     <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"Criptat"</string>
    393     <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="503014594435731275">"Putei s v criptai conturile, setrile, aplicaiile descrcate i datele acestora, coninutul media i alte fiiere. Dup criptarea tabletei, presupunnd c ai setat blocarea ecranului (un ablon sau un PIN numeric ori o parol), va trebui s deblocai ecranul pentru a decripta tableta de fiecare dat cnd o pornii. Singura alternativ de decriptare const n a reveni la setrile din fabric, ceea ce v terge toate datele.\n\nCriptarea dureaz cel puin o or. Trebuie s ncepei cu o baterie ncrcat i s inei tableta conectat pe tot parcursul procesului. Dac l ntrerupei, vei pierde o parte din date sau chiar toate datele."</string>
    394     <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="2579929266645543631">"Putei s v criptai conturile, setrile, aplicaiile descrcate i datele acestora, coninutul media i alte fiiere. Dup criptarea telefonului, presupunnd c ai setat blocarea ecranului (un ablon sau un PIN numeric ori o parol), va trebui s deblocai ecranul pentru a decripta telefonul de fiecare dat cnd l pornii. Singura alternativ de decriptare const n a reveni la setrile din fabric, ceea ce v terge toate datele\n\nCriptarea dureaz cel puin o or. Trebuie s ncepei cu o baterie ncrcat i s inei telefonul conectat pe tot parcursul procesului. Dac l ntrerupei, vei pierde o parte din date sau chiar toate datele."</string>
    395     <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"Criptai tableta"</string>
    396     <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"Criptai telefonul"</string>
    397     <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="2029407131227814893">"ncrcai bateria i ncercai din nou."</string>
    398     <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="4785376766063053901">"Conectai ncrctorul i ncercai din nou."</string>
    399     <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"Nu exist un cod PIN sau o parol pentru blocarea ecranului"</string>
    400     <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="4071395977297369642">"Trebuie s setai un cod PIN sau o parol pentru blocarea ecranului nainte de a ncepe criptarea."</string>
    401     <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="5100339496381875522">"Criptai?"</string>
    402     <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="517662068757620756">"Operaia de criptare este ireversibil i ntreruperea ei va duce la pierderea datelor. Criptarea dureaz cel puin o or, timp n care tableta se va reporni de mai multe ori."</string>
    403     <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="287503113671320916">"Operaia de criptare este ireversibil i ntreruperea ei va duce la pierderea datelor. Criptarea dureaz cel puin o or, timp n care telefonul se va reporni de mai multe ori."</string>
    404     <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"Criptare"</string>
    405     <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="6689952371032099350">"Ateptai criptarea tabletei. Finalizat <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>%."</string>
    406     <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="951918761585534875">"Ateptai criptarea telefonului. Finalizat <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>%."</string>
    407     <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="tablet" msgid="1655047311546745695">"Ateptai criptarea tabletei. Finalizat: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string>
    408     <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="default" msgid="1862964662304683072">"Ateptai criptarea telefonului. Finalizat: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string>
    409     <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="tablet" msgid="556504311511212648">"Pentru a debloca tableta, oprii-o i repornii-o."</string>
    410     <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="default" msgid="1794353635603020327">"Pentru a debloca telefonul, oprii-l i repornii-l."</string>
    411     <string name="crypt_keeper_warn_wipe" msgid="2738374897337991667">"Avertisment: datele de pe dispozitiv vor fi terse dup nc <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g> ncercri nereuite de deblocare!"</string>
    412     <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="2223340178473871064">"Introducei parola"</string>
    413     <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"Criptare nereuit"</string>
    414     <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="8219375738445017266">"Criptarea a fost ntrerupt i nu se poate finaliza. Prin urmare, datele de pe tableta dvs. nu mai sunt accesibile. \n\nPentru a relua utilizarea tabletei, trebuie s efectuai o resetare la valorile din fabric. Cnd configurai tableta dup resetare, vei putea restabili toate datele pentru care ai creat copii de rezerv n Contul Google."</string>
    415     <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3270131542549577953">"Criptarea a fost ntrerupt i nu se poate finaliza. Prin urmare, datele de pe telefonul dvs. nu mai sunt accesibile. \n\nPentru a relua utilizarea telefonului, trebuie s efectuai o resetare la valorile din fabric. Cnd configurai telefonul dup resetare, vei putea restabili toate datele pentru care ai creat copii de rezerv n Contul Google."</string>
    416     <string name="crypt_keeper_data_corrupt_title" msgid="8759119849089795751">"Decriptarea nu a reuit"</string>
    417     <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="tablet" msgid="840107296925798402">"Parola pe care ai introdus-o este corect, dar, din pcate, datele sunt deteriorate. \n\nPentru a relua utilizarea tabletei, trebuie s revenii la setrile din fabric. Cnd v configurai tableta dup resetare, vei putea s restabilii toate datele care au backup n Contul Google."</string>
    418     <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="default" msgid="8843311420059663824">"Parola pe care ai introdus-o este corect, dar, din pcate, datele sunt deteriorate. \n\nPentru a relua utilizarea telefonului, trebuie s revenii la setrile din fabric. Cnd v configurai telefonul dup resetare, vei putea s restabilii toate datele care au backup n Contul Google."</string>
    419     <string name="crypt_keeper_switch_input_method" msgid="4168332125223483198">"Comutai metoda de introducere"</string>
    420     <string name="suggested_lock_settings_title" msgid="5022405858647120434">"Blocarea ecranului"</string>
    421     <string name="suggested_lock_settings_summary" msgid="8778462376012231110">"Protejai dispozitivul"</string>
    422     <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" msgid="2149569133725273864">"Deblocai folosind amprenta"</string>
    423     <string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"Alegei blocarea ecranului"</string>
    424     <string name="lock_settings_picker_title_profile" msgid="8822511284992306796">"Alegei blocarea pentru serviciu"</string>
    425     <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="tablet" msgid="90329443364067215">"Protejai tableta"</string>
    426     <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="device" msgid="2399952075134938929">"Protejai dispozitivul"</string>
    427     <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="default" msgid="1572244299605153324">"Protejai telefonul"</string>
    428     <string name="setup_lock_settings_picker_fingerprint_message" msgid="4384500605121098860">"Este posibil ca amprenta s fie mai puin sigur dect un model, un cod PIN sau o parol puternic. Setai o blocare a ecranului de rezerv, pentru mai mult siguran."</string>
    429     <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="tablet" msgid="8919671129189936210">"Activai funciile de protecie a dispozitivului pentru a mpiedica alte persoane s foloseasc aceast tablet fr permisiunea dvs. Alegei blocarea ecranului pe care dorii s o folosii."</string>
    430     <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="device" msgid="3787276514406353777">"Activai funciile de protecie a dispozitivului pentru a mpiedica alte persoane s foloseasc acest dispozitiv fr permisiunea dvs. Alegei blocarea ecranului pe care dorii s o folosii."</string>
    431     <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="default" msgid="3692856437543730446">"Activai funciile de protecie a dispozitivului pentru a mpiedica alte persoane s foloseasc acest telefon fr permisiunea dvs. Alegei blocarea ecranului pe care dorii s o folosii."</string>
    432     <string name="lock_settings_picker_fingerprint_message" msgid="4755230324778371292">"Alegei metoda de rezerv de blocare a ecranului"</string>
    433     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"Blocarea ecranului"</string>
    434     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title_profile" msgid="124176557311393483">"Blocarea profilului de serviciu"</string>
    435     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"Schimbai bloc. ecran."</string>
    436     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Modificai sau dezactivai modelul, codul PIN sau parola"</string>
    437     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"Alegei o metod pentru a bloca ecranul"</string>
    438     <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"Fr"</string>
    439     <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string>
    440     <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="5679243878975864640">"Glisare"</string>
    441     <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="8914673583104628191">"Fr securitate"</string>
    442     <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"Model"</string>
    443     <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="7062696666227725593">"Securitate medie"</string>
    444     <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"PIN"</string>
    445     <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="907878650556383388">"Nivel de securitate mediu spre ridicat"</string>
    446     <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"Parol"</string>
    447     <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="8856220848940929546">"Securitate ridicat"</string>
    448     <string name="unlock_set_do_later_title" msgid="4894767558414979243">"Nu acum"</string>
    449     <string name="current_screen_lock" msgid="4104091715420072219">"Blocarea actual a ecranului"</string>
    450     <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pattern" msgid="4939057588092120368">"Amprent + model"</string>
    451     <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pin" msgid="8010746824051056986">"Amprent + cod PIN"</string>
    452     <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_password" msgid="7351131075806338634">"Amprent + parol"</string>
    453     <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2120729867788851674">"Dezactivat de admin./politic de criptare/acreditri stocate"</string>
    454     <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"Fr"</string>
    455     <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="8467360084676871617">"Glisare"</string>
    456     <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="7837270780919299289">"Model"</string>
    457     <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="3541326261341386690">"PIN"</string>
    458     <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="1203938057264146610">"Parol"</string>
    459     <string name="unlock_setup_wizard_fingerprint_details" msgid="7893457665921363009">"Dup ce ai configurat o blocare a ecranului, putei s configurai amprenta din Setri &gt; Securitate."</string>
    460     <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Activai blocarea ecranului"</string>
    461     <string name="unlock_disable_frp_warning_title" msgid="264008934468492550">"Eliminai protecia dispozitivului?"</string>
    462     <string name="unlock_disable_frp_warning_title_profile" msgid="5507136301904313583">"Eliminai protecia profilului?"</string>
    463     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern" msgid="8869767290771023461">"Funciile de protecie a dispozitivului nu vor funciona fr model."</string>
    464     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint" msgid="8212242533942400457">"Funciile de protecie a dispozitivului nu vor funciona fr model.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
    465 
    466 </xliff:g>De asemenea, amprentele salvate vor fi eliminate de pe acest dispozitiv i nu le vei putea folosi ca s v deblocai telefonul, s autorizai achiziii sau s v conectai la aplicaii."</string>
    467     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin" msgid="586996206210265131">"Funciile de protecie a dispozitivului nu vor funciona fr codul PIN."</string>
    468     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint" msgid="875669051899437197">"Funciile de protecie a dispozitivului nu vor funciona fr codul PIN.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
    469 
    470 </xliff:g>De asemenea, amprentele salvate vor fi eliminate de pe acest dispozitiv i nu le vei putea folosi ca s v deblocai telefonul, s autorizai achiziii sau s v conectai la aplicaii."</string>
    471     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password" msgid="5420612686852555537">"Funciile de protecie a dispozitivului nu vor funciona fr parol."</string>
    472     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint" msgid="2228159168587170445">"Funciile de protecie a dispozitivului nu vor funciona fr parol.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
    473 
    474 </xliff:g>De asemenea, amprentele salvate vor fi eliminate de pe acest dispozitiv i nu le vei putea folosi ca s v deblocai telefonul, s autorizai achiziii sau s v conectai la aplicaii."</string>
    475     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown" msgid="1550718040483548220">"Funciile de protecie a dispozitivului nu vor funciona fr blocarea ecranului."</string>
    476     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint" msgid="6363091330281670692">"Funciile de protecie a dispozitivului nu vor funciona fr blocarea ecranului.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
    477 
    478 </xliff:g>De asemenea, amprentele salvate vor fi eliminate de pe acest dispozitiv i nu le vei putea folosi ca s v deblocai telefonul, s autorizai achiziii sau s v conectai la aplicaii."</string>
    479     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_profile" msgid="8682200103576359918">"Funciile de protecie a profilului nu vor funciona fr model."</string>
    480     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint_profile" msgid="3675154828957224316">"Funciile de protecie a profilului nu vor funciona fr model.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
    481 
    482 </xliff:g>De asemenea, amprentele salvate vor fi eliminate din acest profil i nu le vei putea folosi ca s v deblocai profilul, s autorizai achiziii sau s v conectai la aplicaii."</string>
    483     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_profile" msgid="7790688070593867767">"Funciile de protecie a profilului nu vor funciona fr codul PIN."</string>
    484     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint_profile" msgid="4879321153584598940">"Funciile de protecie a profilului nu vor funciona fr codul PIN.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
    485 
    486 </xliff:g>De asemenea, amprentele salvate vor fi eliminate din acest profil i nu le vei putea folosi ca s v deblocai profilul, s autorizai achiziii sau s v conectai la aplicaii."</string>
    487     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_profile" msgid="7569285520567674461">"Funciile de protecie a profilului nu vor funciona fr parol."</string>
    488     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint_profile" msgid="3527188316958917839">"Funciile de protecie a profilului nu vor funciona fr parol.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
    489 
    490 </xliff:g>De asemenea, amprentele salvate vor fi eliminate din acest profil i nu le vei putea folosi ca s v deblocai profilul, s autorizai achiziii sau s v conectai la aplicaii."</string>
    491     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_profile" msgid="6984215718701688202">"Funciile de protecie a profilului nu vor funciona fr blocarea ecranului."</string>
    492     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint_profile" msgid="1962204059377724158">"Funciile de protecie a profilului nu vor funciona fr blocarea ecranului.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
    493 
    494 </xliff:g>De asemenea, amprentele salvate vor fi eliminate din acest profil i nu le vei putea folosi ca s v deblocai profilul, s autorizai achiziii sau s v conectai la aplicaii."</string>
    495     <string name="unlock_disable_frp_warning_ok" msgid="7075138677177748705">"Da, eliminai"</string>
    496     <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Schimbai modelul pentru deblocare"</string>
    497     <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Schimbai codul PIN de deblocare"</string>
    498     <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Schimbai parola pentru deblocare"</string>
    499     <string name="lock_profile_wipe_attempts" msgid="1216193652369039672">"ncercai din nou. ncercarea <xliff:g id="CURRENT_ATTEMPTS">%1$d</xliff:g> din <xliff:g id="TOTAL_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g>."</string>
    500     <string name="lock_profile_wipe_warning_title" msgid="2961600792367265036">"Ultima ncercare"</string>
    501     <string name="lock_profile_wipe_warning_content_pattern" msgid="8978031996247660921">"Dac la aceast ncercare introducei un model incorect pentru serviciu, profilul de serviciu i datele asociate acestuia vor fi eliminate de pe dispozitiv."</string>
    502     <string name="lock_profile_wipe_warning_content_pin" msgid="7697973618542377880">"Dac la aceast ncercare introducei un cod PIN incorect pentru serviciu, profilul de serviciu i datele asociate acestuia vor fi eliminate de pe dispozitiv."</string>
    503     <string name="lock_profile_wipe_warning_content_password" msgid="450695588340509349">"Dac la aceast ncercare introducei o parol incorect pentru serviciu, profilul de serviciu i datele asociate acestuia vor fi eliminate de pe dispozitiv."</string>
    504     <string name="lock_profile_wipe_content" msgid="2150455386921347628">"Prea multe ncercri incorecte. Profilul dvs. de serviciu i datele asociate acestuia vor fi eliminate de pe dispozitiv."</string>
    505     <string name="lock_profile_wipe_dismiss" msgid="5118293266264141442">"nchidei"</string>
    506     <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="7328975683669256660">"Parola trebuie s conin minimum %d caractere"</string>
    507     <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="1677649103470518953">"Codul PIN trebuie s aib minimum %d cifre"</string>
    508     <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Continuai"</string>
    509     <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="7016906583950201704">"Parola trebuie s aib mai puin de <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> caractere."</string>
    510     <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="6419879099090294052">"Codul PIN trebuie s aib mai puin de <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> cifre."</string>
    511     <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="1079053457942945709">"Codul PIN trebuie s conin numai cifre de la 0 la 9."</string>
    512     <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="214840704635573454">"Administr. dispoz. nu permite utiliz. unui PIN recent."</string>
    513     <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="8742901630116866738">"Parola conine un caracter nepermis."</string>
    514     <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="5203836082520634764">"Parola trebuie s conin cel puin o liter."</string>
    515     <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="3958033271435659825">"Parola trebuie s conin minimum o cifr."</string>
    516     <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="7226621405629726899">"Parola trebuie s conin cel puin un simbol."</string>
    517     <plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="5677371623980347934">
    518       <item quantity="few">Parola trebuie s conin cel puin %d litere.</item>
    519       <item quantity="other">Parola trebuie s conin cel puin %d de litere.</item>
    520       <item quantity="one">Parola trebuie s conin cel puin o liter.</item>
    521     </plurals>
    522     <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="5396846200894553640">
    523       <item quantity="few">Parola trebuie s conin cel puin %d minuscule.</item>
    524       <item quantity="other">Parola trebuie s conin cel puin %d de minuscule.</item>
    525       <item quantity="one">Parola trebuie s conin cel puin o minuscul.</item>
    526     </plurals>
    527     <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="2483949715040341677">
    528       <item quantity="few">Parola trebuie s conin cel puin %d majuscule.</item>
    529       <item quantity="other">Parola trebuie s conin cel puin %d de majuscule.</item>
    530       <item quantity="one">Parola trebuie s conin cel puin o majuscul.</item>
    531     </plurals>
    532     <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="9156410893744210033">
    533       <item quantity="few">Parola trebuie s conin cel puin %d cifre.</item>
    534       <item quantity="other">Parola trebuie s conin cel puin %d de cifre.</item>
    535       <item quantity="one">Parola trebuie s conin cel puin o cifr.</item>
    536     </plurals>
    537     <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="5384442837439742233">
    538       <item quantity="few">Parola trebuie s conin cel puin %d simboluri speciale.</item>
    539       <item quantity="other">Parola trebuie s conin cel puin %d de simboluri speciale.</item>
    540       <item quantity="one">Parola trebuie s conin cel puin un simbol special.</item>
    541     </plurals>
    542     <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="4175064976268466293">
    543       <item quantity="few">Parola trebuie s conin cel puin %d caractere care s nu fie litere.</item>
    544       <item quantity="other">Parola trebuie s conin cel puin %d de caractere care s nu fie litere.</item>
    545       <item quantity="one">Parola trebuie s conin cel puin un caracter care s nu fie o liter.</item>
    546     </plurals>
    547     <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="4687102591995446860">"Administrator dispozitiv nu permite parol recent."</string>
    548     <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="6830610582179569631">"irurile de cifre ascendente, descendente sau repetate sunt interzise"</string>
    549     <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"OK"</string>
    550     <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Anulai"</string>
    551     <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"Anulai"</string>
    552     <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"nainte"</string>
    553     <string name="lock_setup" msgid="3355847066343753943">"Configurarea este complet."</string>
    554     <string name="device_admin_title" msgid="3562216873644263804">"Administrarea dispozitivelor"</string>
    555     <string name="manage_device_admin" msgid="5059296715271077278">"Administratori de dispozitiv"</string>
    556     <string name="manage_device_admin_summary" msgid="7672709110988761075">"Afiai sau dezactivai administratorii dispozitivului"</string>
    557     <string name="manage_trust_agents" msgid="4629279457536987768">"Ageni de ncredere"</string>
    558     <string name="disabled_because_no_backup_security" msgid="6877660253409580377">"Pentru utilizare, setai mai nti un ecran de blocare"</string>
    559     <string name="manage_trust_agents_summary" msgid="6804319935640148441">"Vizualizai sau dezactivai ageni de ncredere"</string>
    560     <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"Bluetooth"</string>
    561     <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"Activai funcia Bluetooth"</string>
    562     <string name="bluetooth_settings" msgid="1810521656168174329">"Bluetooth"</string>
    563     <string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"Bluetooth"</string>
    564     <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Gestionai conexiunile, setai numele dispozitivului i detectabilitatea acestuia"</string>
    565     <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="2605098826364694673">"Asociai cu <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
    566     <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="418124944140102021">"Cod de asociere prin Bluetooth"</string>
    567     <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="6813273136442138444">"Introducei codul de conectare, apoi apsai pe Revenii sau pe Enter"</string>
    568     <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"Codul PIN conine litere sau simboluri"</string>
    569     <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"De obicei, 0000 sau 1234"</string>
    570     <string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="7849359451584101077">"Trebuie s aib 16 cifre"</string>
    571     <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="4637977124526813470">"Ar putea fi necesar, de asemenea, s introducei acest cod PIN pe cellalt dispozitiv."</string>
    572     <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="2798719004030279602">"Ar putea fi necesar, de asemenea, s introducei aceast parol pe cellalt dispozitiv."</string>
    573     <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"Pentru asocierea cu:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;asigurai-v c se afieaz aceast cheie de acces:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
    574     <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"De la:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Asociai cu acest dispozitiv?"</string>
    575     <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2796550001376088433">"Pentru mperecherea cu:<xliff:g id="BOLD1_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Introducei pe acesta:<xliff:g id="BOLD2_1">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD2">&lt;/b&gt;</xliff:g>, apoi apsai tasta Return sau Enter."</string>
    576     <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="2277931851483023208">"Permitei ca <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> s acceseze persoanele de contact i istoricul apelurilor"</string>
    577     <string name="bluetooth_error_title" msgid="6850384073923533096"></string>
    578     <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="1397388344342081090">"Nu s-a putut conecta la <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    579     <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Scanai pentru a detecta dispozitive"</string>
    580     <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="2754007356491461674">"Actualizai"</string>
    581     <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"Se caut..."</string>
    582     <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"Setrile dispozitivului"</string>
    583     <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_title" msgid="8875124878198774180">"Dispozitiv conectat"</string>
    584     <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_name_label" msgid="8111146086595617285">"Nume"</string>
    585     <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_internet_option" msgid="7112953286863428412">"Conexiune la internet"</string>
    586     <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_keyboard_option" msgid="2271954176947879628">"Tastatur"</string>
    587     <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_contacts_option" msgid="7747163316331917594">"Agend i jurnal de apeluri"</string>
    588     <string name="bluetooth_pairing_dialog_title" msgid="1417255032435317301">"Conectai la acest dispozitiv?"</string>
    589     <string name="bluetooth_pairing_dialog_sharing_phonebook_title" msgid="7664141669886358618">"Trimitei agenda telefonic?"</string>
    590     <string name="bluetooth_pairing_dialog_contants_request" msgid="5531109163573611348">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> dorete s acceseze Agenda i istoricul apelurilor."</string>
    591     <string name="bluetooth_pairing_dialog_paring_request" msgid="8451248193517851958">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> dorete s se conecteze la Bluetooth. Dup conectare, acesta va avea acces la agend i la jurnalul de apeluri."</string>
    592     <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="1970524193086791964">"Dispozitive asociate"</string>
    593     <string name="bluetooth_preference_found_devices" msgid="1647983835063249680">"Dispozitive disponibile"</string>
    594     <string name="bluetooth_preference_no_found_devices" msgid="7594339669961811591">"Niciun dispozitiv disponibil"</string>
    595     <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Conectai-v"</string>
    596     <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Deconectai"</string>
    597     <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"Asociai i conectai"</string>
    598     <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"Anulai mperecherea"</string>
    599     <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"Deconectai i anulai mperecherea"</string>
    600     <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"Opiuni"</string>
    601     <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"Avansate"</string>
    602     <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"Setri Bluetooth avansate"</string>
    603     <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="6351930724051893423">"Activarea Bluetooth permite comunicarea cu alte dispozitive Bluetooth din apropiere."</string>
    604     <string name="ble_scan_notify_text" msgid="1295915006005700650">"Pentru a mbunti precizia localizrii, aplicaiile i serviciile de sistem pot totui s detecteze dispozitivele Bluetooth. Putei s schimbai acest aspect din <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>setrile de scanare<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string>
    605     <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Conectai-v la..."</string>
    606     <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> va fi deconectat de la media audio."</string>
    607     <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> va fi deconectat de la componenta audio mini libere."</string>
    608     <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> va fi deconectat de la dispozitivul de intrare."</string>
    609     <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"Va fi ntrerupt accesul la internet prin <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    610     <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="1262792320446274407">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> va fi deconectat de la conexiunea acestui telefon la internet."</string>
    611     <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="5700332050175684571">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> va fi deconectat de la conexiunea acestui telefon la internet."</string>
    612     <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"Dispozitiv Bluetooth asociat"</string>
    613     <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Conectai-v"</string>
    614     <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Conectai-v la dispozitivul Bluetooth"</string>
    615     <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="102745381968579605">"Utilizai pentru"</string>
    616     <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="5148578059584955791">"Redenumii"</string>
    617     <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"Permitei transfer fiiere"</string>
    618     <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="4602294638909590612">"Conectat la dispoz. pt. acces internet"</string>
    619     <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1561383706411975199">"Se permite dispoz. acces la internet local"</string>
    620     <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"Setri de andocare"</string>
    621     <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"Utilizai dispozitivul de andocare pentru componenta audio"</string>
    622     <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"Ca difuzor"</string>
    623     <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"Pentru muzic i fiiere media"</string>
    624     <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Reinei setrile"</string>
    625     <string name="wifi_assistant_title" msgid="2553267316621598101">"Asistent Wi-Fi"</string>
    626     <string name="wifi_display_settings_title" msgid="8740852850033480136">"Proiectai"</string>
    627     <string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="4883036464138167674">"Activai ecranul wireless"</string>
    628     <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="1382012407154143453">"Nu s-au gsit dispozitive n apropiere."</string>
    629     <string name="wifi_display_status_connecting" msgid="5688608834000748607">"Se conecteaz"</string>
    630     <string name="wifi_display_status_connected" msgid="8364125226376985558">"Conectat"</string>
    631     <string name="wifi_display_status_in_use" msgid="8556830875615434792">"Se utilizeaz"</string>
    632     <string name="wifi_display_status_not_available" msgid="5714978725794210102">"Indisponibil"</string>
    633     <string name="wifi_display_details" msgid="7791118209992162698">"Setri de afiare"</string>
    634     <string name="wifi_display_options_title" msgid="5740656401635054838">"Opiuni pentru ecrane wireless"</string>
    635     <string name="wifi_display_options_forget" msgid="9119048225398894580">"Eliminai"</string>
    636     <string name="wifi_display_options_done" msgid="5703116500357822557">"Terminat"</string>
    637     <string name="wifi_display_options_name" msgid="4756080222307467898">"Nume"</string>
    638     <string name="wifi_band_24ghz" msgid="852929254171856911">"2,4 GHz"</string>
    639     <string name="wifi_band_5ghz" msgid="6433822023268515117">"5 GHz"</string>
    640     <string name="link_speed" msgid="8896664974117585555">"%1$d Mbps"</string>
    641     <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string>
    642     <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="8302974395787498915">"Permitei schimbul de date atunci cnd tableta atinge alt dispozitiv"</string>
    643     <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="5237208142892767592">"Permitei schimbul de date atunci cnd telefonul atinge alt dispozitiv"</string>
    644     <string name="android_beam_settings_title" msgid="7832812974600338649">"Android Beam"</string>
    645     <string name="android_beam_on_summary" msgid="3618057099355636830">"Pregtit s transmit coninut din aplicaii prin NFC"</string>
    646     <string name="android_beam_off_summary" msgid="4663095428454779138">"Dezactivat"</string>
    647     <string name="android_beam_disabled_summary" msgid="1737782116894793393">"Indisponibil, deoarece NFC este oprit"</string>
    648     <string name="android_beam_label" msgid="6257036050366775040">"Android Beam"</string>
    649     <string name="android_beam_explained" msgid="1828555626055290684">"Cnd funcia este activat, putei s transmitei coninutul aplicaiilor ctre un alt dispozitiv compatibil NFC, innd cele dou dispozitive apropiate unul de cellalt. De exemplu, putei s transmitei pagini din browser, videoclipuri YouTube, persoane de contact din aplicaia Persoane i multe altele.\n\nNu trebuie dect s apropiai cele dou dispozitive (de obicei, aezndu-le spate n spate) i s atingei ecranul. Aplicaia determin apoi ce poate fi transmis."</string>
    650     <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="8850161330437693895">"Wi-Fi"</string>
    651     <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="2696547080481267642">"Activai conexiunea Wi-Fi"</string>
    652     <string name="wifi_settings" msgid="29722149822540994">"Wi-Fi"</string>
    653     <string name="wifi_settings_category" msgid="8719175790520448014">"Setri Wi-Fi"</string>
    654     <string name="wifi_settings_title" msgid="3103415012485692233">"Wi-Fi"</string>
    655     <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"Configurai i gestionai punctele de acces wireless"</string>
    656     <string name="wifi_setup_wizard_title" msgid="7873622558088429710">"Selectai reeaua WiFi"</string>
    657     <string name="wifi_select_network" msgid="4210954938345463209">"Selectai o reea Wi-Fi"</string>
    658     <string name="wifi_starting" msgid="6732377932749942954">"Se activeaz Wi-Fi"</string>
    659     <string name="wifi_stopping" msgid="8952524572499500804">"Se dezactiveaz Wi-Fi"</string>
    660     <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Eroare"</string>
    661     <string name="wifi_sap_no_channel_error" msgid="3108445199311817111">"Banda de 5 GHz nu este disponibil n aceast ar"</string>
    662     <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="8652520421778203796">"n modul Avion"</string>
    663     <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3755768188029653293">"Notificare de reea"</string>
    664     <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="3716818008370391253">"Notific-m cnd este disponibil o reea public"</string>
    665     <string name="wifi_poor_network_detection" msgid="4925789238170207169">"Evitai conexiunile slabe"</string>
    666     <string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="2784135142239546291">"Nu utilizai o reea Wi-Fi, cu excepia cazului n care aceasta are o conexiune la internet adecvat"</string>
    667     <string name="wifi_avoid_poor_network_detection_summary" msgid="4674423884870027498">"Utilizai numai reelele care au conexiune bun la internet"</string>
    668     <string name="wifi_automatically_connect_title" msgid="7950640291510621742">"Folosii automat reelele WiFi deschise"</string>
    669     <string name="wifi_automatically_connect_summary" msgid="6722194413023965902">"Permitei ca un asistent WiFi s conecteze automat dispozitivul la reele de calitate deschise"</string>
    670     <string name="wifi_select_assistant_dialog_title" msgid="4014645210955009439">"Alegei asistentul"</string>
    671     <string name="wifi_install_credentials" msgid="3551143317298272860">"Instalai certificate"</string>
    672     <string name="wifi_scan_notify_text" msgid="5593805423071186757">"Pentru a mbunti precizia localizrii, aplicaiile i serviciile de sistem pot totui s caute reelele WiFi. Putei s schimbai acest aspect din <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>setrile de scanare<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string>
    673     <string name="wifi_scan_notify_remember_choice" msgid="7104867814641144485">"Nu mai afia"</string>
    674     <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="5149574280392680092">"Meninei Wi-Fi activat n modul inactiv"</string>
    675     <string name="wifi_setting_on_during_sleep_title" msgid="8308975500029751565">"Wi-Fi pornit n modul inactiv"</string>
    676     <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"A aprut o problem la modificarea setrii"</string>
    677     <string name="wifi_suspend_efficiency_title" msgid="2338325886934703895">"mbuntete eficiena"</string>
    678     <string name="wifi_suspend_optimizations" msgid="1220174276403689487">"Optimizare Wi-Fi"</string>
    679     <string name="wifi_suspend_optimizations_summary" msgid="4151428966089116856">"Reducei la minimum utilizarea bateriei cnd reeaua Wi-Fi este activat"</string>
    680     <string name="wifi_limit_optimizations_summary" msgid="9000801068363468950">"Limit. baterie util. de Wi-Fi"</string>
    681     <string name="wifi_switch_away_when_unvalidated" msgid="1410499115509796174">"Comutai la datele mobile dac reeaua Wi-Fi pierde accesul la internet."</string>
    682     <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"Adugai o reea"</string>
    683     <string name="wifi_access_points" msgid="7053990007031968609">"Reele Wi-Fi"</string>
    684     <string name="wifi_menu_wps_pbc" msgid="2668564692207863017">"Buton WPS"</string>
    685     <string name="wifi_menu_more_options" msgid="2448097861752719396">"Mai multe opiuni"</string>
    686     <string name="wifi_menu_wps_pin" msgid="6426448256268695933">"Introducei PIN WPS"</string>
    687     <string name="wifi_menu_p2p" msgid="7619851399250896797">"Wi-Fi Direct"</string>
    688     <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Scanai"</string>
    689     <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Avansate"</string>
    690     <string name="wifi_menu_configure" msgid="6150926852602171938">"Configurai"</string>
    691     <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Conectai-v la reea"</string>
    692     <string name="wifi_menu_remember" msgid="8814185749388713796">"Reinei reeaua"</string>
    693     <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Eliminai reeaua"</string>
    694     <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Modificai reeaua"</string>
    695     <string name="wifi_menu_write_to_nfc" msgid="7692881642188240324">"Scriei ntr-o etichet NFC"</string>
    696     <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="8056223875951079463">"Vedei reelele disponibile activnd Wi-Fi."</string>
    697     <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="8746108031587976356">"Se caut reele Wi-Fi"</string>
    698     <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="7322372065475939129">"Nu avei permisiunea s modificai reeaua WiFi."</string>
    699     <string name="wifi_other_network" msgid="1484433183857764750">"Adugai alt reea"</string>
    700     <string name="wifi_more" msgid="3195296805089107950">"Mai multe"</string>
    701     <string name="wifi_setup_wps" msgid="8128702488486283957">"Config. automat (WPS)"</string>
    702     <string name="wifi_show_advanced" msgid="3409422789616520979">"Opiuni avansate"</string>
    703     <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="8207552222481570175">"Configurare protejat Wi-Fi"</string>
    704     <string name="wifi_wps_setup_msg" msgid="315174329121275092">"Se pornete WPS"</string>
    705     <string name="wifi_wps_onstart_pbc" msgid="817003360936932340">"Apsai pe butonul Configurare protejat WiFi de pe router. Se poate numi WPS sau poate fi marcat cu acest simbol:"</string>
    706     <string name="wifi_wps_onstart_pin" msgid="223344506445335358">"Introducei codul PIN <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> pe routerul Wi-Fi. Finalizarea configurrii poate dura pn la dou minute."</string>
    707     <string name="wifi_wps_complete" msgid="2388138550456729134">"WPS finalizat. Se conecteaz la reea"</string>
    708     <string name="wifi_wps_connected" msgid="7153432445748931183">"Conectat la reeaua Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    709     <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="3372311348221357944">"WPS este deja n desfurare. Finalizarea poate dura pn la dou minute."</string>
    710     <string name="wifi_wps_failed_generic" msgid="5668775022238832527">"WPS euat. ncercai din nou peste cteva minute."</string>
    711     <string name="wifi_wps_failed_wep" msgid="2702820087105284461">"Setarea de securitate pentru routerul wireless (WEP) nu este acceptat"</string>
    712     <string name="wifi_wps_failed_tkip" msgid="4282401586860713349">"Setarea de securitate pentru routerul wireless (TKIP) nu este acceptat"</string>
    713     <string name="wifi_wps_failed_auth" msgid="1174614355181181958">"Autentificare euat. ncercai din nou."</string>
    714     <string name="wifi_wps_failed_overlap" msgid="5159533685596844778">"A fost detectat alt sesiune WPS. ncercai din nou peste cteva minute."</string>
    715     <string name="wifi_ssid" msgid="5519636102673067319">"Numele reelei"</string>
    716     <string name="wifi_ssid_hint" msgid="897593601067321355">"Introducei identificatorul SSID"</string>
    717     <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Securitatea"</string>
    718     <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Putere semnal"</string>
    719     <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"Stare"</string>
    720     <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"Vitez"</string>
    721     <string name="wifi_frequency" msgid="7791090119577812214">"Frecven"</string>
    722     <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"Adres IP"</string>
    723     <string name="passpoint_label" msgid="6381371313076009926">"Salvat prin"</string>
    724     <string name="passpoint_content" msgid="8447207162397870483">"Date de conectare la <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    725     <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"Metod EAP"</string>
    726     <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"Autentificare faza 2"</string>
    727     <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"Certificat CA"</string>
    728     <string name="wifi_eap_domain" msgid="8471124344218082064">"Domeniu"</string>
    729     <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"Certificat de utilizator"</string>
    730     <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"Identitate"</string>
    731     <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"Identitate anonim"</string>
    732     <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"Parol"</string>
    733     <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"Afiai parola"</string>
    734     <string name="wifi_ap_band_config" msgid="1611826705989117930">"Selectai banda AP"</string>
    735     <string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="8724267386885036210">"Banda de 2,4 GHz"</string>
    736     <string name="wifi_ap_choose_5G" msgid="8137061170937978040">"Banda de 5 GHz"</string>
    737     <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"Setri IP"</string>
    738     <string name="wifi_shared" msgid="844142443226926070">"Permitei accesul i altor utilizatori ai dispozitivului"</string>
    739     <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(neschimbate)"</string>
    740     <string name="wifi_unspecified" msgid="4917316464723064807">"Selectai"</string>
    741     <string name="wifi_multiple_cert_added" msgid="3240743501460165224">"(Au fost adugate mai multe certificate)"</string>
    742     <string name="wifi_use_system_certs" msgid="5270879895056893783">"Folosii certificate de sistem"</string>
    743     <string name="wifi_do_not_provide_eap_user_cert" msgid="5160499244977160665">"Nu se furnizeaz"</string>
    744     <string name="wifi_do_not_validate_eap_server" msgid="4266754430576348471">"Nu se valideaz"</string>
    745     <string name="wifi_do_not_validate_eap_server_warning" msgid="1787190245542586660">"Nu s-a specificat niciun certificat. Conexiunea nu va fi privat."</string>
    746     <string name="wifi_no_domain_warning" msgid="5223011964091727376">"Trebuie s specificai un domeniu."</string>
    747     <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"WPS disponibil"</string>
    748     <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="8427520131718215301">" (WPS disponibil)"</string>
    749     <string name="wifi_wps_nfc_enter_password" msgid="2288214226916117159">"Introducei parola de reea"</string>
    750     <string name="wifi_scan_always_turnon_message" msgid="203123538572122989">"Pentru a mbunti precizia locaiei, precum i pentru alte scopuri, <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> solicit permisiunea s activeze scanarea reelelor, chiar i atunci cnd reeaua Wi-Fi este dezactivat.\n\nPermitei acest lucru pentru toate aplicaiile care solicit scanarea?"</string>
    751     <string name="wifi_scan_always_turnoff_message" msgid="5538901671131941043">"Pentru a dezactiva, accesai Avansat din meniul suplimentar."</string>
    752     <string name="wifi_scan_always_confirm_allow" msgid="5355973075896817232">"Permitei"</string>
    753     <string name="wifi_scan_always_confirm_deny" msgid="4463982053823520710">"Respingei"</string>
    754     <string name="wifi_hotspot_title" msgid="7726205804813286950">"Intrai n cont pentru a v conecta?"</string>
    755     <string name="wifi_hotspot_message" msgid="3673833421453455747">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> v solicit conectarea la cont nainte de a v conecta la reea."</string>
    756     <string name="wifi_hotspot_connect" msgid="5065506390164939225">"CONECTAI"</string>
    757     <string name="no_internet_access_text" msgid="7133561752896706392">"Aceast reea nu are acces la internet. Se pstreaz conectarea?"</string>
    758     <string name="no_internet_access_remember" msgid="4697314331614625075">"Nu mai ntreba pentru aceast reea"</string>
    759     <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Conectai-v"</string>
    760     <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8491902558970292871">"Nu s-a putut stabili conexiunea la reea"</string>
    761     <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Eliminai"</string>
    762     <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="1348172929201654986">"Nu s-a putut elimina reeaua"</string>
    763     <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Salvai"</string>
    764     <string name="wifi_failed_save_message" msgid="6650004874143815692">"Nu s-a putut salva reeaua"</string>
    765     <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Anulai"</string>
    766     <string name="wifi_skip_anyway" msgid="6965361454438011190">"Ignorai oricum"</string>
    767     <string name="wifi_dont_skip" msgid="3615535136327231588">"napoi"</string>
    768     <string name="wifi_skipped_message" product="tablet" msgid="6761689889733331124">"AVERTISMENT: Dac ignorai conexiunea WiFi, tableta dvs. va utiliza numai datele mobile pentru descrcrile sau actualizrile iniiale. Pentru a evita eventualele costuri pentru date, conectai-v la Wi-Fi."</string>
    769     <string name="wifi_skipped_message" product="device" msgid="1385490367826852775">"AVERTISMENT: Dac ignorai conexiunea WiFi, dispozitivul dvs. va utiliza numai datele mobile pentru descrcrile sau actualizrile iniiale. Pentru a evita eventualele costuri pentru date, conectai-v la Wi-Fi."</string>
    770     <string name="wifi_skipped_message" product="default" msgid="6084295135297772350">"AVERTISMENT: Dac ignorai conexiunea WiFi, telefonul dvs. va utiliza numai datele mobile pentru descrcrile sau actualizrile iniiale. Pentru a evita eventualele costuri pentru date, conectai-v la Wi-Fi."</string>
    771     <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="tablet" msgid="6324917391996718760">"Dac nu folosii WiFi:\n\n"<li>"tableta nu va avea o conexiune la internet;"</li>\n\n<li>"nu vei primi actualizrile de software dect dup ce v conectai la internet;"</li>\n\n<li>"nu putei activa acum funciile de protecie a dispozitivului."</li></string>
    772     <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="device" msgid="1110629752293998468">"Dac nu folosii WiFi:\n\n"<li>"dispozitivul nu va avea o conexiune la internet;"</li>\n\n<li>"nu vei primi actualizrile de software dect dup ce v conectai la internet;"</li>\n\n<li>"nu putei activa acum funciile de protecie a dispozitivului."</li></string>
    773     <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="default" msgid="8271524692702309267">"Dac nu folosii WiFi:\n\n"<li>"telefonul nu va avea o conexiune la internet;"</li>\n\n<li>"nu vei primi actualizrile de software dect dup ce v conectai la internet;"</li>\n\n<li>"nu putei activa acum funciile de protecie a dispozitivului."</li></string>
    774     <string name="wifi_connect_failed_message" product="tablet" msgid="4474691090681670156">"Tableta nu s-a putut conecta la aceast reea Wi-Fi."</string>
    775     <string name="wifi_connect_failed_message" product="device" msgid="8870885845666880869">"Dispozitivul nu s-a putut conecta la aceast reea Wi-Fi."</string>
    776     <string name="wifi_connect_failed_message" product="default" msgid="2185803140161396572">"Telefonul nu s-a putut conecta la aceast reea Wi-Fi."</string>
    777     <string name="wifi_saved_access_points_titlebar" msgid="2996149477240134064">"Reele salvate"</string>
    778     <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="4485841401774142908">"Setri Wi-Fi avansate"</string>
    779     <string name="wifi_configure_titlebar" msgid="7977475161589303074">"Configurai WiFi"</string>
    780     <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"Adres MAC"</string>
    781     <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"Adres IP"</string>
    782     <string name="wifi_saved_access_points_label" msgid="2013409399392285262">"Reele salvate"</string>
    783     <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"Setri IP"</string>
    784     <string name="wifi_advanced_not_available" msgid="5823045095444154586">"Setrile avansate de WiFi nu sunt disponibile pentru acest utilizator"</string>
    785     <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"Salvai"</string>
    786     <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"Anulai"</string>
    787     <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="2513142355364274970">"Introducei o adres IP valid."</string>
    788     <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="8164264988361096450">"Introducei o adres gateway valid."</string>
    789     <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="8744583948328391047">"Introducei o adres DNS valid."</string>
    790     <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="40470058023181052">"Introducei prefix reea din 0  32 caractere."</string>
    791     <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string>
    792     <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string>
    793     <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"Gateway"</string>
    794     <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"Lungime prefix reea"</string>
    795     <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="5444461191435291082">"Wi-Fi Direct"</string>
    796     <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Informaii dispozitiv"</string>
    797     <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Reinei aceast conexiune"</string>
    798     <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="3436429984738771974">"Cutai dispozitive"</string>
    799     <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="2396704492143633876">"Se caut"</string>
    800     <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Redenumii dispozitivul"</string>
    801     <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="299526878463303432">"Dispozitive asociate"</string>
    802     <string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="3847022927914068230">"Grupuri reinute"</string>
    803     <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8491862096448192157">"Conectarea nu s-a putut realiza."</string>
    804     <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="2562182284946936380">"Dispozitivul nu a fost redenumit."</string>
    805     <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"Deconectai?"</string>
    806     <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"Dac v deconectai, conexiunea cu <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> se va ncheia."</string>
    807     <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="3283805371034883105">"Dac v deconectai, conexiunea cu <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> i cu alte <xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g> dispozitive se va ncheia."</string>
    808     <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="255267538099324413">"Anulai invitaia?"</string>
    809     <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="7477756213423749402">"Dorii s anulai invitaia de conectare cu <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
    810     <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="834559380069647086">"Eliminai acest grup?"</string>
    811     <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="1847167643625779136">"Hotspot Wi-Fi portabil"</string>
    812     <string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="7763495093333664887">"Hotspot Wi-Fi"</string>
    813     <string name="wifi_hotspot_checkbox_text_summary" msgid="3800646230853724318">"Utilizai conexiunea mobil pentru a furniza reea Wi-Fi"</string>
    814     <string name="wifi_tether_starting" msgid="1322237938998639724">"Se activeaz hotspotul..."</string>
    815     <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4835852171686388107">"Se dezactiveaz hotspotul..."</string>
    816     <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"Hotspot portabil <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> activ"</string>
    817     <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="1484941858530919002">"Eroare de hotspot Wi-Fi portabil"</string>
    818     <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="7974681394041609308">"Configurai hotspotul Wi-Fi"</string>
    819     <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text" msgid="5478614731464220432">"Configurare hotspot Wi-Fi"</string>
    820     <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text_summary" msgid="5618031116920832182">"Hotspot portabil WiFi AndroidAP WPA2 PSK"</string>
    821     <string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="7957547035983257748">"Hotspot Wi-Fi portabil <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g>"</string>
    822     <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string>
    823     <string name="wifi_calling_settings_title" msgid="4102921303993404577">"Apelare prin Wi-Fi"</string>
    824     <string name="wifi_calling_suggestion_title" msgid="9008010480466359578">"Activai Apelarea prin Wi-Fi"</string>
    825     <string name="wifi_calling_suggestion_summary" msgid="3765923249566552233">"Folosii reeaua Wi-Fi n loc de reeaua mobil"</string>
    826     <string name="wifi_calling_mode_title" msgid="2164073796253284289">"Preferin pentru apelare"</string>
    827     <string name="wifi_calling_mode_dialog_title" msgid="8149690312199253909">"Modul Apelare prin Wi-Fi"</string>
    828   <string-array name="wifi_calling_mode_choices">
    829     <item msgid="2124257075906188844">"Se prefer conexiunea Wi-Fi"</item>
    830     <item msgid="5267397515594230396">"Se prefer conexiunea mobil"</item>
    831     <item msgid="3132912693346866895">"Numai Wi-Fi"</item>
    832   </string-array>
    833   <string-array name="wifi_calling_mode_values">
    834     <item msgid="4799585830102342375">"2"</item>
    835     <item msgid="1171822231056612021">"1"</item>
    836     <item msgid="3194458950573886239">"0"</item>
    837   </string-array>
    838   <string-array name="wifi_calling_mode_choices_without_wifi_only">
    839     <item msgid="5782108782860004851">"Se prefer conexiunea Wi-Fi"</item>
    840     <item msgid="9006785365352731433">"Se prefer conexiunea mobil"</item>
    841   </string-array>
    842   <string-array name="wifi_calling_mode_values_without_wifi_only">
    843     <item msgid="2339246858001475047">"2"</item>
    844     <item msgid="6200207341126893791">"1"</item>
    845   </string-array>
    846     <string name="wifi_calling_off_explanation" msgid="2597566001655908391">"Cnd Apelarea prin Wi-Fi este activat, putei s direcionai apelurile prin reele Wi-Fi sau prin reeaua operatorului, n funcie de preferin i de intensitatea mai mare a semnalului. nainte de a activa aceast funcie, consultai-v operatorul n privina taxelor i a altor detalii."</string>
    847     <string name="home_settings" msgid="212375129455718176">"Ecran de pornire"</string>
    848     <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Afiaj"</string>
    849     <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"Sunet"</string>
    850     <string name="ringtone_summary" msgid="2630023412632683493"></string>
    851     <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"Volume"</string>
    852     <string name="musicfx_title" msgid="3415566786340790345">"Efecte muzicale"</string>
    853     <string name="ring_volume_title" msgid="7938706566797464165">"Volum sonerie"</string>
    854     <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Vibreaz la profilul Silenios"</string>
    855     <string name="notification_sound_title" msgid="5137483249425507572">"Sunet de notificare prestabilit"</string>
    856     <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Ton de apel"</string>
    857     <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"Notificare"</string>
    858     <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"Utilizai volumul apelurilor de intrare pentru notificri"</string>
    859     <string name="home_work_profile_not_supported" msgid="7457951997970419085">"Nu accept profiluri de serviciu"</string>
    860     <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="3805140135741385667">"Sunet de notificare prestabilit"</string>
    861     <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"Media"</string>
    862     <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"Setai volumul pentru muzic i videoclipuri"</string>
    863     <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"Alarm"</string>
    864     <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"Setri audio pentru dispozitivul de andocare ataat"</string>
    865     <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"Tonuri atingere taste"</string>
    866     <string name="sound_effects_enable_title" msgid="4429690369187229592">"Sunete la atingere"</string>
    867     <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"Sunet de blocare a ecranului"</string>
    868     <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="7152163068278526530">"Vibrare la atingere"</string>
    869     <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Anulare zgomot"</string>
    870     <string name="volume_media_description" msgid="7949355934788807863">"Muzic, videoclipuri, jocuri i alt coninut media"</string>
    871     <string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"Ton de apel i notificri"</string>
    872     <string name="volume_notification_description" msgid="5810902320215328321">"Notificri"</string>
    873     <string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"Alarme"</string>
    874     <string name="volume_ring_mute" msgid="3018992671608737202">"Dezactivai sunetul pentru tonul de sonerie i notificri"</string>
    875     <string name="volume_media_mute" msgid="3399059928695998166">"Dezactivai sunetul muzicii i al altui coninut media"</string>
    876     <string name="volume_notification_mute" msgid="7955193480006444159">"Dezactivai sunetul notificrilor"</string>
    877     <string name="volume_alarm_mute" msgid="4452239420351035936">"Dezactivai sunetul alarmelor"</string>
    878     <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"Andocare"</string>
    879     <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"Setri de andocare"</string>
    880     <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"Audio"</string>
    881     <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"Setri pentru dispozitivul de andocare al desktopului ataat"</string>
    882     <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"Setri pentru dispozitivul de andocare al mainii ataat"</string>
    883     <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"Tableta nu este andocat"</string>
    884     <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"Telefonul nu este andocat"</string>
    885     <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"Setri pentru dispozitivul de andocare ataat"</string>
    886     <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"Dispozitivul de andocare nu a fost gsit"</string>
    887     <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="8405432495282299143">"Trebuie s andocai tableta nainte de configurarea dispozitivului de andocare audio."</string>
    888     <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="1460497923342627801">"Trebuie s andocai telefonul nainte de configurarea dispozitivului de andocare audio."</string>
    889     <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="885839627097024110">"Sunet de inserare n dispozitivul de andocare"</string>
    890     <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"Doresc s se redea sunet la inserarea sau scoaterea tabletei din dispozitivul de andocare"</string>
    891     <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"Redai sunet la introducerea sau la scoaterea telefonului din dispozitivul de andocare"</string>
    892     <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="4308252722466813560">"Nu doresc s se redea sunet la inserarea sau scoaterea tabletei din dispozitivul de andocare"</string>
    893     <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="2034927992716667672">"Nu redai sunetul la introducerea i la scoaterea telefonului din dispozitivul de andocare"</string>
    894     <string name="account_settings" msgid="6403589284618783461">"Conturi"</string>
    895     <string name="accessibility_category_work" msgid="4339262969083355720">"Conturi cu profil de serviciu  <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
    896     <string name="accessibility_category_personal" msgid="1263518850905945594">"Conturi cu profil personal"</string>
    897     <string name="accessibility_work_account_title" msgid="1231830766637939527">"Cont de serviciu  <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
    898     <string name="accessibility_personal_account_title" msgid="2169071663029067826">"Cont personal  <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
    899     <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Cutai"</string>
    900     <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"Gestionai setrile i istoricul cutrilor"</string>
    901     <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"Afiaj"</string>
    902     <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Rotire automat a ecranului"</string>
    903     <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Doresc comutarea automat a orientrii atunci cnd se rotete tableta"</string>
    904     <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"Schimbai automat orientarea la rotirea telefonului"</string>
    905     <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"Doresc comutarea automat a orientrii atunci cnd se rotete tableta"</string>
    906     <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"Doresc schimbarea automat a orientrii la rotirea telefonului"</string>
    907     <string name="brightness" msgid="8480105032417444275">"Nivel de luminozitate"</string>
    908     <string name="brightness_title" msgid="5746272622112982836">"Luminozitate"</string>
    909     <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"Ajustai luminozitatea ecranului"</string>
    910     <string name="auto_brightness_title" msgid="6341042882350279391">"Luminozitate adaptiv"</string>
    911     <string name="auto_brightness_summary" msgid="1799041158760605375">"Optimizeaz nivelul de luminozitate pentru lumina disponibil"</string>
    912     <string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"Inactivitate"</string>
    913     <string name="screen_timeout_title" msgid="5130038655092628247">"Ecranul se dezactiveaz"</string>
    914     <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"Dup <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string>
    915     <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"Imagine de fundal"</string>
    916     <string name="wallpaper_suggestion_title" msgid="8583988696513822528">"Schimbai imaginea de fundal"</string>
    917     <string name="wallpaper_suggestion_summary" msgid="1579144009898110491">"Personalizai ecranul"</string>
    918     <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"Alege o imagine din"</string>
    919     <string name="screensaver_settings_title" msgid="1770575686476851778">"Economizor de ecran"</string>
    920     <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="2458481525925378465">"Cnd dispozitivul este andocat sau n modul inactiv i se realizeaz ncrcarea"</string>
    921     <string name="screensaver_settings_summary_either_short" msgid="6140527286137331478">"n ambele situaii"</string>
    922     <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="9086186698140423493">"n timpul ncrcrii"</string>
    923     <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="2072657401664633283">"Cnd dispozitivul este andocat"</string>
    924     <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="2481581696365146473">"Dezactivat"</string>
    925     <string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="1239088321034437608">"Pentru a stabili ce se ntmpl cnd telefonul este andocat i/sau inactiv, activai economizorul de ecran."</string>
    926     <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="8644479926302707286">"Cnd se activeaz economizorul"</string>
    927     <string name="screensaver_settings_dream_start" msgid="4998187847985120168">"ncepe acum"</string>
    928     <string name="screensaver_settings_button" msgid="7292214707625717013">"Setri"</string>
    929     <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Luminozitate automat"</string>
    930     <string name="lift_to_wake_title" msgid="4555378006856277635">"Ridicai pentru a reactiva"</string>
    931     <string name="doze_title" msgid="2259176504273878294">"Afiare Ambient"</string>
    932     <string name="doze_summary" msgid="7128970177894383698">"Activeaz ecranul cnd ridicai dispozitivul sau cnd primii notificri"</string>
    933     <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"Dimensiunea fontului"</string>
    934     <string name="short_summary_font_size" msgid="6819778801232989076">"Mrii sau micorai textul"</string>
    935     <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"Setri de blocare a cardului SIM"</string>
    936     <string name="sim_lock_settings_category" msgid="5136244267576697004">"Activai blocarea cardului SIM"</string>
    937     <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"Blocare card SIM"</string>
    938     <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"Blocai cardul SIM"</string>
    939     <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"Utilizarea tabletei necesit un cod PIN"</string>
    940     <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"Solicitai codul PIN pentru utilizarea telefonului"</string>
    941     <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"Utilizarea tabletei necesit un cod PIN"</string>
    942     <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"Cod PIN necesar pt. a utiliza telefonul"</string>
    943     <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"Schimbai codul PIN pentru SIM"</string>
    944     <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"PIN SIM"</string>
    945     <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"Blocai cardul SIM"</string>
    946     <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"Deblocai cardul SIM"</string>
    947     <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"Vechiul cod PIN al cardului SIM"</string>
    948     <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"Nou cod PIN pentru SIM"</string>
    949     <string name="sim_reenter_new" msgid="6523819386793546888">"Reintroducei noul PIN"</string>
    950     <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"PIN SIM"</string>
    951     <string name="sim_bad_pin" msgid="2345230873496357977">"Cod PIN incorect"</string>
    952     <string name="sim_pins_dont_match" msgid="1695021563878890574">"Codurile PIN nu corespund"</string>
    953     <string name="sim_change_failed" msgid="3602072380172511475">"Nu se poate schimba codul PIN.\nCodul PIN poate fi incorect."</string>
    954     <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"Codul PIN pentru SIM a fost modificat"</string>
    955     <string name="sim_lock_failed" msgid="2489611099235575984">"Nu se poate modifica starea de blocare a cardului SIM.\nCodul PIN poate fi incorect."</string>
    956     <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"OK"</string>
    957     <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Anulai"</string>
    958     <string name="sim_multi_sims_title" msgid="9159427879911231239">"Mai multe carduri SIM gsite"</string>
    959     <string name="sim_multi_sims_summary" msgid="7018740080801483990">"Alegei cardul SIM pe care l preferai pentru date mobile."</string>
    960     <string name="sim_change_data_title" msgid="294357201685244532">"Schimbai cartela SIM de date?"</string>
    961     <string name="sim_change_data_message" msgid="1313940695939674633">"Utilizai <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> n loc de <xliff:g id="OLD_SIM">%2$s</xliff:g> pentru datele mobile?"</string>
    962     <string name="sim_preferred_title" msgid="5567909634636045268">"Actualizai card SIM preferat?"</string>
    963     <string name="sim_preferred_message" msgid="301251431163650167">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> este singurul card SIM de pe dispozitiv. Dorii s folosii acest card SIM pentru date mobile, pentru apeluri i pentru mesaje SMS?"</string>
    964     <string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="4003655226832658066">"Codul PIN pentru cardul SIM este incorect. Contactai operatorul pentru a v debloca dispozitivul."</string>
    965     <plurals name="wrong_pin_code" formatted="false" msgid="1582398808893048097">
    966       <item quantity="few">Codul PIN pentru cardul SIM este incorect. V-au mai rmas <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ncercri.</item>
    967       <item quantity="other">Codul PIN pentru cardul SIM este incorect. V-au mai rmas <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> de ncercri.</item>
    968       <item quantity="one">Cod PIN incorect pt. card SIM. <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ncercare rmas, apoi deblocai dispozitivul contactnd operatorul.</item>
    969     </plurals>
    970     <string name="pin_failed" msgid="1848423634948587645">"Deblocarea cu ajutorul codului PIN pentru cardul SIM nu a reuit!"</string>
    971     <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"Stare tablet"</string>
    972     <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"Stare telefon"</string>
    973     <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Actualizri de sistem"</string>
    974     <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string>
    975     <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Versiune Android"</string>
    976     <string name="security_patch" msgid="8438384045870296634">"Nivelul coreciei de securitate Android"</string>
    977     <string name="model_number" msgid="3765737700545384794">"Numr model"</string>
    978     <string name="fcc_equipment_id" msgid="149114368246356737">"ID echipament"</string>
    979     <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"Versiunea benzii de baz"</string>
    980     <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"Versiune nucleu"</string>
    981     <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"Numrul versiunii"</string>
    982     <string name="selinux_status" msgid="6212165375172061672">"Stare SELinux"</string>
    983     <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"Indisponibil"</string>
    984     <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"Stare"</string>
    985     <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"Stare"</string>
    986     <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"Starea bateriei, reeaua i alte informaii"</string>
    987     <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"Numr de telefon, semnal etc."</string>
    988     <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"Stocare"</string>
    989     <string name="storage_usb_settings" msgid="7293054033137078060">"Stocare"</string>
    990     <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Setri de stocare"</string>
    991     <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"Demontai stocarea USB, afiai stocarea disponibil"</string>
    992     <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"Demontai cardul SD, afiai spaiul de stocare disponibil"</string>
    993     <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"MDN"</string>
    994     <string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"Numrul meu de telefon"</string>
    995     <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string>
    996     <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string>
    997     <string name="status_prl_version" msgid="1007470446618081441">"Versiune PRL"</string>
    998     <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
    999     <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string>
   1000     <string name="status_network_type" msgid="952552009117455166">"Tipul de reea mobil"</string>
   1001     <string name="status_latest_area_info" msgid="7222470836568238054">"Informaii operator"</string>
   1002     <string name="status_data_state" msgid="4578972321533789767">"Starea reelei mobile"</string>
   1003     <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Starea acoperirii"</string>
   1004     <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"Putere semnal"</string>
   1005     <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"Roaming"</string>
   1006     <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"Reea"</string>
   1007     <string name="status_wifi_mac_address" msgid="2202206684020765378">"Adres MAC Wi-Fi"</string>
   1008     <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"Adres Bluetooth"</string>
   1009     <string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"Numr de serie"</string>
   1010     <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"Indisponibil"</string>
   1011     <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"Durat de funcionare"</string>
   1012     <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"Durat de activitate"</string>
   1013     <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"Stocare intern"</string>
   1014     <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"Stocare USB"</string>
   1015     <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"Card SD"</string>
   1016     <string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"Disponibil"</string>
   1017     <string name="memory_available_read_only" msgid="6497534390167920206">"Disponibil (numai n citire)"</string>
   1018     <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"Spaiu total"</string>
   1019     <string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"Se calculeaz..."</string>
   1020     <string name="memory_apps_usage" msgid="5128673488173839077">"Aplicaiile i datele aplicaiilor"</string>
   1021     <string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"Media"</string>
   1022     <string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"Descrcri"</string>
   1023     <string name="memory_dcim_usage" msgid="558887013613822577">"Imagini, videoclipuri"</string>
   1024     <string name="memory_music_usage" msgid="1363785144783011606">"Audio (muzic, tonuri de sonerie, podcasturi etc.)"</string>
   1025     <string name="memory_media_misc_usage" msgid="6094866738586451683">"Alte fiiere"</string>
   1026     <string name="memory_media_cache_usage" msgid="6704293333141177910">"Datele memorate n cache"</string>
   1027     <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"Demontai stocare distribuit"</string>
   1028     <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"Demontai cardul SD"</string>
   1029     <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"Demontai stocarea USB intern"</string>
   1030     <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"Demontai cardul SD, pentru a-l putea elimina n siguran"</string>
   1031     <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"Inserai stocare USB pt. montare"</string>
   1032     <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"Introducei un card SD pentru montare"</string>
   1033     <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"Montai stocarea USB"</string>
   1034     <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"Montai cardul SD"</string>
   1035     <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="4673411327373419641"></string>
   1036     <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4673411327373419641"></string>
   1037     <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"tergei stocarea USB"</string>
   1038     <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"tergei cardul SD"</string>
   1039     <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"terge toate datele din stocarea USB intern, cum ar fi muzica i fotografiile"</string>
   1040     <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"terge toate datele de pe cardul SD, cum ar fi muzica i fotografiile"</string>
   1041     <string name="memory_clear_cache_title" msgid="5423840272171286191">"tergei datele memorate n cache?"</string>
   1042     <string name="memory_clear_cache_message" msgid="4550262490807415948">"Datele din cache ale aplicaiilor vor fi terse."</string>
   1043     <string name="mtp_ptp_mode_summary" msgid="3710436114807789270">"Funcia MTP sau PTP este activ"</string>
   1044     <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3077285629197874055">"Demontai stocarea USB?"</string>
   1045     <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="3634502237262534381">"Demontai cardul SD?"</string>
   1046     <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4322636662873269018">"Dac demontai stocarea USB, unele aplicaii pe care le utilizai se vor opri i ar putea fi nedisponibile pn la remontarea stocrii USB."</string>
   1047     <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="6998379994779187692">"Dac demontai cardul SD, unele aplicaii utilizate n acel moment se vor opri i pot fi indisponibile pn la remontarea cardului SD."</string>
   1048     <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="4642742385125426529"></string>
   1049     <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4642742385125426529"></string>
   1050     <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="9191518889746166147">"Stocarea USB nu a putut fi demontat. ncercai din nou mai trziu."</string>
   1051     <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="3500976899159848422">"Nu se poate demonta cardul SD. ncercai din nou mai trziu."</string>
   1052     <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"Dispozitivul de stocare USB va fi demontat."</string>
   1053     <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"Cardul SD va fi demontat."</string>
   1054     <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"n curs de demontare"</string>
   1055     <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"Demontare n curs"</string>
   1056     <string name="storage_low_title" msgid="1388569749716225155">"Spaiu de stocare aproape ocupat"</string>
   1057     <string name="storage_low_summary" msgid="7737465774892563129">"Este posibil ca unele funcii de sistem, cum ar fi sincronizarea, s nu funcioneze corect. ncercai s eliberai spaiu, tergnd elemente sau anulnd fixarea acestora (de ex., aplicaii sau coninut media)."</string>
   1058     <string name="storage_menu_rename" msgid="7141058657592615390">"Redenumii"</string>
   1059     <string name="storage_menu_mount" msgid="1014683672493425425">"Montai"</string>
   1060     <string name="storage_menu_unmount" msgid="681485356885955898">"Scoatei"</string>
   1061     <string name="storage_menu_format" msgid="7690626079653152152">"Formatai"</string>
   1062     <string name="storage_menu_format_public" msgid="7464714208010125682">"Formatai ca stocare portabil"</string>
   1063     <string name="storage_menu_format_private" msgid="546017531835902096">"Formatai ca stocare intern"</string>
   1064     <string name="storage_menu_migrate" msgid="3969621494238154294">"Mutai datele"</string>
   1065     <string name="storage_menu_forget" msgid="6305824238997983426">"tergei"</string>
   1066     <string name="storage_menu_set_up" msgid="4263294929451685366">"Configurai"</string>
   1067     <string name="storage_menu_explore" msgid="4637496051816521560">"Explorai"</string>
   1068     <string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"Conectare la computer prin USB"</string>
   1069     <string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"Conectai-v ca"</string>
   1070     <string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"Dispozitiv media (MTP)"</string>
   1071     <string name="usb_mtp_summary" msgid="4617321473211391236">"V permite s transferai fiiere media pe Windows sau utiliznd aplicaia Transfer de fiiere Android pe Mac (disponibil la www.android.com/filetransfer)"</string>
   1072     <string name="usb_ptp_title" msgid="3852760810622389620">"Camer foto (PTP)"</string>
   1073     <string name="usb_ptp_summary" msgid="7406889433172511530">"V permite s transferai fotografii utiliznd software-ul camerei foto i s transferai fiiere de pe computere care nu accept MTP"</string>
   1074     <string name="usb_midi_title" msgid="3069990264258413994">"MIDI"</string>
   1075     <string name="usb_midi_summary" msgid="539169474810956358">"Permite aplicaiilor compatibile cu standardul MIDI s funcioneze prin USB cu software-ul MIDI de pe computer."</string>
   1076     <string name="storage_other_users" msgid="808708845102611856">"Ali utilizatori"</string>
   1077     <string name="storage_internal_title" msgid="690771193137801021">"Stocare dispozitiv"</string>
   1078     <string name="storage_external_title" msgid="3433462910096848696">"Spaiu de stocare portabil"</string>
   1079     <string name="storage_volume_summary" msgid="7023441974367853372">"Folosit: <xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g> din <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
   1080     <string name="storage_size_large" msgid="5691585991420946254">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small><small>" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small></small>""</string>
   1081     <string name="storage_volume_used" msgid="1303803057698959872">"Folosit din <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
   1082     <string name="storage_volume_used_total" msgid="6113121714019000244">"Total folosit din <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
   1083     <string name="storage_mount_success" msgid="687641090137253647">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> este montat"</string>
   1084     <string name="storage_mount_failure" msgid="1042621107954547316">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> nu a putut fi montat"</string>
   1085     <string name="storage_unmount_success" msgid="5737203344673441677">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> este scoas n siguran"</string>
   1086     <string name="storage_unmount_failure" msgid="5758387106579519489">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> nu a putut fi scoas n siguran"</string>
   1087     <string name="storage_format_success" msgid="3023144070597190555">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> este formatat"</string>
   1088     <string name="storage_format_failure" msgid="6032640952779735766">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> nu a putut fi formatat"</string>
   1089     <string name="storage_rename_title" msgid="8242663969839491485">"Redenumii stocarea"</string>
   1090     <string name="storage_dialog_unmounted" msgid="6403320870103261477">"Acest <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> este eliminat n siguran, dar nc este disponibil.\n\n Pentru a folosi acest <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>, mai nti trebuie s l montai."</string>
   1091     <string name="storage_dialog_unmountable" msgid="3732209361668282254">"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> este deteriorat. \n\nPentru a folosi acest <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>, mai nti trebuie s l configurai."</string>
   1092     <string name="storage_dialog_unsupported" msgid="4503128224360482228">"Acest dispozitiv nu este compatibil cu acest <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>. \n\nPentru a folosi acest <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> cu dispozitivul, mai nti trebuie s l configurai."</string>
   1093     <string name="storage_internal_format_details" msgid="4018647158382548820">"Dup formatare, putei folosi <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> n alte dispozitive. \n\nToate datele de pe <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> vor fi terse. Mai nti, facei backup. \n\n"<b>"Facei backup la fotografii i la alte fiiere media"</b>" \nMutai fiierele media n alt stocare de pe acest dispozitiv sau transferai-le pe un computer folosind un cablu USB. \n\n"<b>"Facei backup la aplicaii"</b>" \nToate aplicaiile stocate pe <xliff:g id="NAME_6">^1</xliff:g> vor fi dezinstalate, iar datele acestora vor fi terse. Pentru a pstra aceste aplicaii, mutai-le n alt stocare de pe acest dispozitiv."</string>
   1094     <string name="storage_internal_unmount_details" msgid="3582802571684490057"><b>"Cnd scoatei <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>, aplicaiile stocate pe acesta nu vor mai funciona, iar fiierele media stocate pe acesta nu vor mai fi disponibile pn cnd nu este introdus din nou."</b>\n\n" Acest <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> este formatat pentru a funciona numai pe acest dispozitiv. Nu va funciona pe alte dispozitive."</string>
   1095     <string name="storage_internal_forget_details" msgid="9028875424669047327">"Pentru a folosi aplicaiile, fotografiile i datele pe care le conine acest <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>, reintroducei-l. \n\nSau, putei alege s tergei acest spaiu de stocare, dac dispozitivul nu este disponibil. \n\nDac alegei s l tergei, toate datele de pe dispozitiv vor fi pierdute definitiv. \n\nPutei reinstala aplicaiile mai trziu, dar datele acestora care au fost stocate pe dispozitiv vor fi pierdute."</string>
   1096     <string name="storage_internal_forget_confirm_title" msgid="1370847944388479245">"Eliminai <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> din list?"</string>
   1097     <string name="storage_internal_forget_confirm" msgid="1148446041396902905">"Toate aplicaiile, fotografiile i datele stocate pe acest <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> se vor pierde definitiv."</string>
   1098     <string name="storage_detail_apps" msgid="6141154016753507490">"Aplicaii"</string>
   1099     <string name="storage_detail_images" msgid="6950678857740634769">"Imagini"</string>
   1100     <string name="storage_detail_videos" msgid="2919743464827110953">"Videoclipuri"</string>
   1101     <string name="storage_detail_audio" msgid="1197685141676483213">"Audio"</string>
   1102     <string name="storage_detail_cached" msgid="8547136365247818567">"Datele memorate n cache"</string>
   1103     <string name="storage_detail_other" msgid="8404938385075638238">"Altele"</string>
   1104     <string name="storage_detail_explore" msgid="7911344011431568294">"Explorai <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
   1105     <string name="storage_detail_dialog_other" msgid="5343550781234524040">"Pot fi incluse fiiere trimise care au fost salvate de aplicaii, fiiere descrcate de pe internet sau prin Bluetooth, fiiere Android i altele. \n\nPentru a vedea ntregul coninut al stocrii <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>, atingei Explorai."</string>
   1106     <string name="storage_detail_dialog_user" msgid="1675756743326079688">"Este posibil ca <xliff:g id="USER_0">^1</xliff:g> s fi salvat fotografii, muzic, filme, aplicai sau alte date care ocup <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> din spaiul de stocare. \n\nPentru a vedea detaliile, comutai la <xliff:g id="USER_1">^1</xliff:g>."</string>
   1107     <string name="storage_wizard_init_title" msgid="5085400514028585772">"Configurai <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
   1108     <string name="storage_wizard_init_external_title" msgid="4867326438945303598">"Folosii ca stocare portabil"</string>
   1109     <string name="storage_wizard_init_external_summary" msgid="7476105886344565074">"Pentru a muta fotografiile i alte fiiere media de pe un dispozitiv pe altul."</string>
   1110     <string name="storage_wizard_init_internal_title" msgid="9100613534261408519">"Folosii ca memorie intern"</string>
   1111     <string name="storage_wizard_init_internal_summary" msgid="6240417501036216410">"Pentru a stoca orice doar pe acest dispozitiv, inclusiv aplicaii i fotografii. Este necesar s l formatai pentru a-l mpiedica s funcioneze cu alte dispozitive."</string>
   1112     <string name="storage_wizard_format_confirm_title" msgid="2814021794538252546">"Formatai ca memorie intern"</string>
   1113     <string name="storage_wizard_format_confirm_body" msgid="4401758710076806509">"Este necesar ca <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> s fie formatat pentru a fi securizat. \n\nDup formatare, acest <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> va funciona doar n acest dispozitiv. \n\n"<b>"Dac l formatai, toate datele stocate pe <xliff:g id="NAME_2">^1</xliff:g> vor fi terse."</b>" Pentru a nu pierde datele, facei backup."</string>
   1114     <string name="storage_wizard_format_confirm_public_title" msgid="4905690038882041566">"Formatai ca stocare portabil"</string>
   1115     <string name="storage_wizard_format_confirm_public_body" msgid="1516932692920060272">"Este necesar ca <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> s fie formatat. \n\n"<b>"Dac l formatai, toate datele stocate pe <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> vor fi terse."</b>" Pentru a nu pierde datele, facei backup."</string>
   1116     <string name="storage_wizard_format_confirm_next" msgid="2774557300531702572">"tergei i formatai"</string>
   1117     <string name="storage_wizard_format_progress_title" msgid="6487352396450582292">"Se formateaz <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
   1118     <string name="storage_wizard_format_progress_body" msgid="4445041233802828430">"Nu scoatei <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> n timp ce se formateaz."</string>
   1119     <string name="storage_wizard_migrate_title" msgid="1363078147938160407">"Mutai datele n noua stocare"</string>
   1120     <string name="storage_wizard_migrate_body" msgid="890751699549542345">"Putei muta fotografiile, fiierele i cteva aplicaii pe acest nou <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>. \n\nMutarea dureaz aproximativ <xliff:g id="TIME">^2</xliff:g> i astfel vei elibera un spaiu de memorie intern de <xliff:g id="SIZE">^3</xliff:g>. Anumite aplicaii nu vor funciona pe durata acestui proces."</string>
   1121     <string name="storage_wizard_migrate_now" msgid="4523444323744239143">"Mutai acum"</string>
   1122     <string name="storage_wizard_migrate_later" msgid="3173482328116026253">"Mutai mai trziu"</string>
   1123     <string name="storage_wizard_migrate_confirm_title" msgid="8564833529613286965">"Mutai datele acum"</string>
   1124     <string name="storage_wizard_migrate_confirm_body" msgid="4212060581792135962"><b>"Mutarea va dura aproximativ <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>. Va elibera <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> de pe <xliff:g id="NAME">^3</xliff:g>."</b></string>
   1125     <string name="storage_wizard_migrate_confirm_next" msgid="5509475628423823202">"Mutai"</string>
   1126     <string name="storage_wizard_migrate_progress_title" msgid="1665479429044202868">"Se mut datele..."</string>
   1127     <string name="storage_wizard_migrate_details" msgid="3709728824651136227">"n timpul procesului de mutare: \n nu scoatei <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>; \n unele aplicaii nu vor funciona corect; \n pstrai dispozitivul ncrcat."</string>
   1128     <string name="storage_wizard_ready_title" msgid="5381632402953258267">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> este gata"</string>
   1129     <string name="storage_wizard_ready_external_body" msgid="2879508114260597474">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> este gata pentru a se folosi cu fotografii i alte fiiere media."</string>
   1130     <string name="storage_wizard_ready_internal_body" msgid="122532674037860197">"Noul <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> funcioneaz. \n\nPentru a muta fotografii, fiiere i datele aplicaiilor pe acest dispozitiv, accesai Setri &gt; Stocare."</string>
   1131     <string name="storage_wizard_move_confirm_title" msgid="292782012677890250">"Mutai <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>"</string>
   1132     <string name="storage_wizard_move_confirm_body" msgid="5176432115206478941">"Va dura doar cteva momente s mutai <xliff:g id="APP">^1</xliff:g> i datele acesteia pe <xliff:g id="NAME_0">^2</xliff:g>. Nu vei putea folosi aplicaia pn cnd mutarea nu este finalizat. \n\nNu scoatei <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> n timpul procesului de mutare."</string>
   1133     <string name="storage_wizard_move_progress_title" msgid="4443920302548035674">"Se mut <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>"</string>
   1134     <string name="storage_wizard_move_progress_body" msgid="7802577486578105609">"Nu scoatei <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> n timpul procesului de mutare. \n\nAplicaia <xliff:g id="APP">^2</xliff:g> de pe acest dispozitiv nu va fi disponibil pn cnd mutarea nu este finalizat."</string>
   1135     <string name="storage_wizard_move_progress_cancel" msgid="542047237524588792">"Anulai mutarea"</string>
   1136     <string name="storage_wizard_slow_body" msgid="8010127667184768025">"Se pare c <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> are o vitez de transfer sczut. \n\nPutei continua, dar aplicaiile mutate n aceast locaie se pot bloca, iar transferurile pot dura mult timp. \n\nPentru o performan mai bun, folosii un <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> cu o vitez de transfer mai ridicat."</string>
   1137     <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Stare baterie"</string>
   1138     <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Nivelul bateriei"</string>
   1139     <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"Nume APN"</string>
   1140     <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"Modificai punctul de acces"</string>
   1141     <string name="apn_not_set" msgid="4974192007399968164">"Nesetat"</string>
   1142     <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"Nume"</string>
   1143     <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"APN"</string>
   1144     <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"Proxy"</string>
   1145     <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"Port"</string>
   1146     <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"Nume de utilizator"</string>
   1147     <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"Parol"</string>
   1148     <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"Server"</string>
   1149     <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string>
   1150     <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"Proxy MMS"</string>
   1151     <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"Port MMS"</string>
   1152     <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"MCC"</string>
   1153     <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"MNC"</string>
   1154     <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"Tip de autentificare"</string>
   1155     <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"Niciunul"</string>
   1156     <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string>
   1157     <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string>
   1158     <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP sau CHAP"</string>
   1159     <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"Tip APN"</string>
   1160     <string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"Protocol APN"</string>
   1161     <string name="apn_roaming_protocol" msgid="3386954381510788422">"Protocol de roaming APN"</string>
   1162     <string name="carrier_enabled" msgid="407655861175280806">"Activai/dezactivai APN"</string>
   1163     <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="6338915271908057531">"APN activat"</string>
   1164     <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="4300790190221203756">"APN dezactivat"</string>
   1165     <string name="bearer" msgid="594270280031923558">"Purttor"</string>
   1166     <string name="mvno_type" msgid="2543253857818336421">"Tip MVNO"</string>
   1167     <string name="mvno_match_data" msgid="4560671695220540466">"Valoare MVNO"</string>
   1168     <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"tergei APN"</string>
   1169     <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"APN nou"</string>
   1170     <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"Salvai"</string>
   1171     <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"Renunai"</string>
   1172     <string name="error_title" msgid="7631322303341024692"></string>
   1173     <string name="error_name_empty" msgid="5508155943840201232">"Cmpul Nume nu poate fi necompletat."</string>
   1174     <string name="error_apn_empty" msgid="4932211013600863642">"Numele APN nu poate fi necompletat."</string>
   1175     <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"Cmpul MCC trebuie s conin 3 cifre."</string>
   1176     <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"Cmpul MNC trebuie s conin 2 sau 3 cifre."</string>
   1177     <string name="restore_default_apn" msgid="8178010218751639581">"Se restabilesc setrile APN prestabilite."</string>
   1178     <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Resetai la valorile prestabilite"</string>
   1179     <string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"Resetarea setrilor APN prestabilite a fost finalizat."</string>
   1180     <string name="reset_network_title" msgid="4557113742173895074">"Resetarea setrilor de reea"</string>
   1181     <string name="reset_network_desc" msgid="581668983587311282">"Astfel, toate setrile pentru reea vor fi reiniializate, inclusiv:\n\n"<li>"WiFi"</li>\n<li>"Date mobile"</li>\n<li>"Bluetooth"</li></string>
   1182     <string name="reset_network_button_text" msgid="2035676527471089853">"Resetai setrile"</string>
   1183     <string name="reset_network_final_desc" msgid="6388371121099245116">"Reiniializai toate setrile pentru reea? Nu putei anula aceast aciune!"</string>
   1184     <string name="reset_network_final_button_text" msgid="1797434793741744635">"Resetai setrile"</string>
   1185     <string name="reset_network_confirm_title" msgid="1759888886976962773">"Resetai?"</string>
   1186     <string name="network_reset_not_available" msgid="7188610385577164676">"Resetarea reelei nu este disponibil pentru acest utilizator"</string>
   1187     <string name="reset_network_complete_toast" msgid="787829973559541880">"Setrile pentru reea au fost reiniializate"</string>
   1188     <string name="device_reset_title" msgid="2384019005638768076">"Resetai dispozitivul"</string>
   1189     <string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"Resetarea configurrii din fabric"</string>
   1190     <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="9146059417023157222">"Aceast aciune va terge toate datele din "<b>"stocarea intern"</b>" a tabletei dvs., inclusiv:\n\n"<li>"Contul dvs. Google;"</li>\n<li>"datele i setrile sistemului i ale aplicaiilor;"</li>\n<li>"aplicaiile descrcate."</li></string>
   1191     <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="4800386183314202571">"Aceast aciune va terge toate datele din "<b>"stocarea intern"</b>" a telefonului dvs., inclusiv:\n\n"<li>"Contul dvs. Google;"</li>\n<li>"datele i setrile sistemului i ale aplicaiilor;"</li>\n<li>"aplicaiile descrcate."</li></string>
   1192     <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"n prezent suntei conectat() la urmtoarele conturi:\n"</string>
   1193     <string name="master_clear_other_users_present" product="default" msgid="5161423070702470742">\n\n"Pe acest dispozitiv sunt prezeni i ali utilizatori.\n"</string>
   1194     <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"Muzic"</li>\n<li>"Fotografii"</li>\n<li>"Alte date ale utilizatorului"</li></string>
   1195     <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="7744115866662613411">\n\n"Pentru a terge muzic, imagini i alte date ale utilizatorului, "<b>"stocarea USB"</b>" trebuie s fie tears."</string>
   1196     <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="4801026652617377093">\n\n"Pentru a terge muzic, imagini i alte date ale utilizatorului, "<b>"cardul SD"</b>" trebuie s fie ters."</string>
   1197     <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"tergei stocarea USB"</string>
   1198     <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"tergei cardul SD"</string>
   1199     <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="4728558173931599429">"tergei toate datele din stocarea USB intern, cum ar fi muzica sau fotografiile"</string>
   1200     <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"tergei toate datele de pe cardul SD, cum ar fi muzica sau fotografiile"</string>
   1201     <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"Resetai tableta"</string>
   1202     <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"Resetai telefonul"</string>
   1203     <string name="master_clear_final_desc" msgid="7318683914280403086">"tergei toate datele personale i aplicaiile descrcate? Nu putei anula aceast aciune!"</string>
   1204     <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"tergei tot"</string>
   1205     <string name="master_clear_failed" msgid="2503230016394586353">"Nu a fost efectuat nicio resetare, deoarece serviciul Golire sistem nu este disponibil."</string>
   1206     <string name="master_clear_confirm_title" msgid="7572642091599403668">"Resetai?"</string>
   1207     <string name="master_clear_not_available" msgid="1000370707967468909">"Revenirea la setrile din fabric nu este disponibil pentru acest utilizator"</string>
   1208     <string name="master_clear_progress_title" msgid="5194793778701994634">"Se terge"</string>
   1209     <string name="master_clear_progress_text" msgid="6559096229480527510">"Ateptai..."</string>
   1210     <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Setri pentru apeluri"</string>
   1211     <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Activai mesageria vocal, redirecionarea apelurilor, apelul n ateptare, ID apelant"</string>
   1212     <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"Tethering prin USB"</string>
   1213     <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Hotspot portabil"</string>
   1214     <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Tethering prin Bluetooth"</string>
   1215     <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Tethering"</string>
   1216     <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"Tethering i hotspot portabil"</string>
   1217     <string name="tether_settings_disabled_on_data_saver" msgid="1576908608463904152">"Nu se poate face tethering i nu se pot folosi hotspoturile portabile n timp ce Economizorul de date este activat"</string>
   1218     <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string>
   1219     <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"Tethering prin USB"</string>
   1220     <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"USB conectat, verificai pentru distribuirea de internet"</string>
   1221     <string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"Se utilizeaz pentru distribuirea de internet"</string>
   1222     <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="8427089411146908205">"Nu se poate conecta ca modem cnd se utilizeaz stocarea USB"</string>
   1223     <string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"USB neconectat"</string>
   1224     <string name="usb_tethering_turnon_subtext" msgid="4748616058219273033">"Conectai pentru a activa"</string>
   1225     <string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"Eroare de tethering prin USB"</string>
   1226     <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"Tethering prin Bluetooth"</string>
   1227     <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="tablet" msgid="4328374808439440517">"Se permite acces la conexiunea internet a tabletei"</string>
   1228     <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="default" msgid="7451579908917710359">"Se permite acces la conex. internet a telefonului"</string>
   1229     <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="tablet" msgid="7296104766087335891">"Se permite acces la conex. internet a tabletei pt. 1 dispoz."</string>
   1230     <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="default" msgid="2785474869740805972">"Se permite acces la conex. internet a telef. pt. 1 dispoz."</string>
   1231     <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="tablet" msgid="7345108029216525495">"Se permite acces la conex. internet a tabletei pt. <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> dispoz."</string>
   1232     <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="default" msgid="2992288063706153665">"Se permite acces la conexiunea internet a telef. pt. <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> dispoz."</string>
   1233     <string name="bluetooth_tethering_off_subtext_config" msgid="6630416508030836214">"Se utiliz. conex. la internet a dispozitivului <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$d</xliff:g>"</string>
   1234     <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="tablet" msgid="3737828501935728137">"Nu se permite acces la conex. internet a tabletei"</string>
   1235     <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="default" msgid="9099562374002272901">"Nu se permite acces la conex. internet a telefonului"</string>
   1236     <string name="bluetooth_tethering_errored_subtext" msgid="4926566308991142264">"Nu este conectat ca modem"</string>
   1237     <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="2135590598511178690">"Este imposibil tethering cu peste <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> dispozitive."</string>
   1238     <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> va fi deconectat."</string>
   1239     <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Ajutor"</string>
   1240     <string name="network_settings_title" msgid="4871233236744292831">"Reele mobile"</string>
   1241     <string name="manage_mobile_plan_title" msgid="7630170375010107744">"Plan de date mobile"</string>
   1242     <string name="sms_application_title" msgid="4903928270533250448">"Aplicaia SMS"</string>
   1243     <string name="sms_change_default_dialog_title" msgid="1958688831875804286">"Schimbai aplicaia SMS?"</string>
   1244     <string name="sms_change_default_dialog_text" msgid="1522783933230274787">"Utilizai <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> n loc de <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> ca aplicaie SMS?"</string>
   1245     <string name="sms_change_default_no_previous_dialog_text" msgid="602683880284921998">"Utilizai <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> ca aplicaie SMS?"</string>
   1246     <string name="network_scorer_change_active_dialog_title" msgid="3776301550387574975">"Schimbai asistentul Wi-Fi?"</string>
   1247     <string name="network_scorer_change_active_dialog_text" msgid="8035173880322990715">"Utilizai <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> n loc de <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> pentru a gestiona conexiunile la reea?"</string>
   1248     <string name="network_scorer_change_active_no_previous_dialog_text" msgid="7444620909047611601">"Utilizai <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> pentru a gestiona conexiunile la reea?"</string>
   1249     <string name="mobile_unknown_sim_operator" msgid="2156912373230276157">"Operator SIM necunoscut"</string>
   1250     <string name="mobile_no_provisioning_url" msgid="2399426808423775711">"Niciun site de provizionare cunoscut pentru %1$s"</string>
   1251     <string name="mobile_insert_sim_card" msgid="9052590985784056395">"Introducei cartela SIM i repornii"</string>
   1252     <string name="mobile_connect_to_internet" msgid="1733894125065249639">"Conectai-v la internet"</string>
   1253     <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"Locaia mea"</string>
   1254     <string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="6712332547063039683">"Locaie pt. profil de serviciu"</string>
   1255     <string name="location_mode_title" msgid="3982009713118421689">"Mod"</string>
   1256     <string name="location_mode_high_accuracy_title" msgid="8241802585110932849">"Precizie ridicat"</string>
   1257     <string name="location_mode_battery_saving_title" msgid="711273645208158637">"Economisirea bateriei"</string>
   1258     <string name="location_mode_sensors_only_title" msgid="3040366132175435160">"Numai cu dispozitivul"</string>
   1259     <string name="location_mode_location_off_title" msgid="2829713015012529465">"Locaie dezactivat"</string>
   1260     <string name="location_category_recent_location_requests" msgid="1938721350424447421">"Solicitri recente ale locaiei"</string>
   1261     <string name="location_no_recent_apps" msgid="2800907699722178041">"Nicio aplicaie nu a solicitat locaia recent"</string>
   1262     <string name="location_category_location_services" msgid="7437150886946685979">"Servicii de localizare"</string>
   1263     <string name="location_high_battery_use" msgid="517199943258508020">"Utilizare intensa bateriei"</string>
   1264     <string name="location_low_battery_use" msgid="8602232529541903596">"Utilizare redus a bateriei"</string>
   1265     <string name="location_mode_screen_title" msgid="4528716772270246542">"Mod de localizare"</string>
   1266     <string name="location_mode_high_accuracy_description" msgid="5703350404315028607">"Utilizeaz GPS, Wi-Fi, Bluetooth sau reelele mobile pentru determinarea locaiei"</string>
   1267     <string name="location_mode_battery_saving_description" msgid="8361848607963121770">"Utilizeaz Wi-Fi, Bluetooth sau reelele mobile pentru determinarea locaiei"</string>
   1268     <string name="location_mode_sensors_only_description" msgid="788127681455735699">"Folosii GPS-ul pentru a stabili locaia"</string>
   1269     <string name="location_menu_scanning" msgid="8536245838478802959">"Scanare"</string>
   1270     <string name="location_scanning_screen_title" msgid="4408076862929611554">"Scanare"</string>
   1271     <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_title" msgid="6216705505621183645">"Cutare de reele Wi-Fi"</string>
   1272     <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description" msgid="8036382029606868081">"mbuntii localizarea permind aplicaiilor i serviciilor de sistem s detecteze reelele Wi-Fi oricnd."</string>
   1273     <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_title" msgid="5444989508204520019">"Cutare de dispozitive Bluetooth"</string>
   1274     <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="8602726521250591852">"mbuntii localizarea permind aplicaiilor i serviciilor de sistem s detecteze dispozitivele Bluetooth oricnd."</string>
   1275     <string name="location_network_based" msgid="6010456018401296590">"Localizare prin Wi-Fi i mobil"</string>
   1276     <string name="location_neighborhood_level" msgid="5141318121229984788">"Aplicaiile estimeaz mai rapid locaia cu serviciul de localizare Google. Se colecteaz/trimit la Google date anonime de localizare."</string>
   1277     <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="4234820941954812210">"Locaie stabilit prin Wi-Fi"</string>
   1278     <string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"Satelii GPS"</string>
   1279     <string name="location_street_level" product="tablet" msgid="1669562198260860802">"Permitei aplicaiilor s utilizeze GPS de pe tablet pentru a indica locaia dvs."</string>
   1280     <string name="location_street_level" product="default" msgid="4617445745492014203">"Permitei aplicaiilor s utilizeze GPS de pe telefon pentru a indica locaia dvs."</string>
   1281     <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"Utilizai GPS asistat"</string>
   1282     <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"Utilizai serverul pentru a asista funcia GPS (debifai pentru a reduce utilizarea reelei)"</string>
   1283     <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"Utilizai serverul pentru a asista funcia GPS (debifai pentru a mbunti performana GPS)"</string>
   1284     <string name="use_location_title" msgid="5206937465504979977">"Locaie i cutare Google"</string>
   1285     <string name="use_location_summary" msgid="3978805802386162520">"Permitei Google s utilizeze locaia dvs. pt. mbuntirea rezultatelor cutrii i a serviciilor"</string>
   1286     <string name="location_access_title" msgid="7064108942964081243">"Acces la locaia dvs."</string>
   1287     <string name="location_access_summary" msgid="69031404093194341">"Acordai aplicaiilor care v-au solicitat, permisiunea s utilizeze informaiile dvs. de localizare"</string>
   1288     <string name="location_sources_heading" msgid="1278732419851088319">"Surse de locaii"</string>
   1289     <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"Despre tablet"</string>
   1290     <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"Despre telefon"</string>
   1291     <string name="about_settings" product="emulator" msgid="221313099578564438">"Despre dispozitivul emulat"</string>
   1292     <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"Afiai informaii legale, starea i versiunea programului software"</string>
   1293     <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"Informaii de ordin juridic"</string>
   1294     <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"Colaboratori"</string>
   1295     <string name="manual" msgid="3025943393642974445">"Manual"</string>
   1296     <string name="regulatory_information" msgid="5695464367088752150">"Informaii reglementare"</string>
   1297     <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"Drept de autor"</string>
   1298     <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"Licen"</string>
   1299     <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"Termeni i condiii"</string>
   1300     <string name="webview_license_title" msgid="2813507464175738967">"Licen de sistem pentru WebView"</string>
   1301     <string name="wallpaper_attributions" msgid="3645880512943433928">"Imagini de fundal"</string>
   1302     <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="2996183537914690469">"Furnizorii de imagini din satelit:\n2014 CNES / Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string>
   1303     <string name="settings_manual_activity_title" msgid="8133150693616006051">"Manual"</string>
   1304     <string name="settings_manual_activity_unavailable" msgid="4752403782883814898">"A aprut o problem la ncrcarea manualului."</string>
   1305     <string name="settings_license_activity_title" msgid="7553683406244228650">"Licene open source"</string>
   1306     <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"A aprut o problem la ncrcarea licenelor."</string>
   1307     <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"Se ncarc"</string>
   1308     <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"Informaii privind sigurana"</string>
   1309     <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Informaii privind sigurana"</string>
   1310     <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="250674109915859456">"Nu avei o conexiune de date. Pentru a vedea aceste informaii acum, accesai %s de pe orice computer conectat la internet."</string>
   1311     <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Se ncarc"</string>
   1312     <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"Alegei parola"</string>
   1313     <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="6949761069941694050">"Alegei modelul"</string>
   1314     <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"Alegei codul PIN"</string>
   1315     <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"Confirmai parola"</string>
   1316     <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"Confirmai modelul"</string>
   1317     <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"Confirmai codul PIN"</string>
   1318     <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="5140892109439191415">"Parolele nu corespund"</string>
   1319     <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="7226244811505606217">"Codurile PIN nu corespund"</string>
   1320     <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"Selectai metoda de deblocare"</string>
   1321     <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"Parola a fost setat"</string>
   1322     <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"Codul PIN a fost setat"</string>
   1323     <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"Modelul a fost setat"</string>
   1324     <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic" msgid="2920960858283879113">"Pentru a continua, folosii modelul dispozitivului"</string>
   1325     <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic" msgid="4062335874438910487">"Pentru a continua, introducei codul PIN al dispozitivului"</string>
   1326     <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic" msgid="3976394862548354966">"Pentru a continua, introducei parola dispozitivului"</string>
   1327     <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic_profile" msgid="4435638308193361861">"Pentru a continua, folosii modelul de serviciu"</string>
   1328     <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic_profile" msgid="3730141667547002246">"Pentru a continua, introducei codul PIN de serviciu"</string>
   1329     <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic_profile" msgid="4250642723467019894">"Pentru a continua, introducei parola de serviciu"</string>
   1330     <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_device_pattern" msgid="8548464672947477043">"Continuai folosind modelul dispozitivului. Este necesar dup ce dispozitivul repornete."</string>
   1331     <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_device_pin" msgid="8048122891934295280">"Continuai introducnd codul PIN al dispozitivului. Este necesar dup ce dispozitivul repornete."</string>
   1332     <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_device_password" msgid="9007679426540259125">"Continuai introducnd parola dispozitivului. Este necesar dup ce dispozitivul repornete."</string>
   1333     <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_work_pattern" msgid="7462071286473121099">"Continuai folosind modelul de serviciu. Este necesar dup ce dispozitivul repornete."</string>
   1334     <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_work_pin" msgid="809763184419127790">"Continuai introducnd codul PIN de serviciu. Este necesar dup ce dispozitivul repornete."</string>
   1335     <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_work_password" msgid="8923861444535970646">"Continuai introducnd parola de serviciu. Este necesar dup ce dispozitivul repornete."</string>
   1336     <string name="lockpassword_invalid_pin" msgid="15588049067548470">"Cod PIN greit"</string>
   1337     <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="4038507398784975200">"Parol greit"</string>
   1338     <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="1745247595356012176">"Model greit"</string>
   1339     <string name="lock_settings_title" msgid="4213839087748988686">"Securitatea dispozitivului"</string>
   1340     <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"Schimbai modelul pentru deblocare"</string>
   1341     <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"Schimbai codul PIN de deblocare"</string>
   1342     <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"Desenai un model pentru deblocare"</string>
   1343     <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"Apsai pe Meniu pentru ajutor."</string>
   1344     <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="6667844062721656773">"Ridicai degetul cnd ai terminat"</string>
   1345     <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="1348234155120957561">"Conectaicel puin <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> puncte. ncercai din nou."</string>
   1346     <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="4316818983675591604">"Model nregistrat"</string>
   1347     <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="8054853451639221265">"Desenai din nou pentru a confirma"</string>
   1348     <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="8455614172231880211">"Noul dvs. model pentru deblocare"</string>
   1349     <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Confirmai"</string>
   1350     <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"Redesenare"</string>
   1351     <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="3480423193273588166">"tergei"</string>
   1352     <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"Continuai"</string>
   1353     <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"Model pentru deblocare"</string>
   1354     <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"Solicitai model"</string>
   1355     <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"Trebuie s desenai modelul pentru a debloca ecranul"</string>
   1356     <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="2615606088906120711">"Facei modelul vizibil"</string>
   1357     <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title_profile" msgid="4864525074768391381">"Setai modelul profilului ca vizibil"</string>
   1358     <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="4389015658335522989">"Vibrare la atingere"</string>
   1359     <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="5735444062633666327">"Blocare instant cu butonul de pornire"</string>
   1360     <string name="lockpattern_settings_power_button_instantly_locks_summary" msgid="8196258755143711694">"Dac dispozitivul nu este meninut n activitate de <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1361     <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"Setai modelul pentru deblocare"</string>
   1362     <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"Schimbai modelul pentru deblocare"</string>
   1363     <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Modul de desenare a unui model de deblocare"</string>
   1364     <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts" msgid="6909161623701848863">"Prea multe ncercri incorecte. ncercai din nou peste <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> (de) secunde."</string>
   1365     <string name="activity_not_found" msgid="5551664692991605325">"Aplicaia nu este instalat pe telefonul dvs."</string>
   1366     <string name="lock_settings_profile_title" msgid="2121876391814535295">"Securitatea profilului de serviciu"</string>
   1367     <string name="lock_settings_profile_screen_lock_title" msgid="3334747927367115256">"Blocarea ecranului n profilul de serviciu"</string>
   1368     <string name="lock_settings_profile_unification_title" msgid="6888460471428172592">"Folosii aceeai blocare"</string>
   1369     <string name="lock_settings_profile_unification_summary" msgid="6173594427521995322">"Schimbai blocarea ecranului dispozitivului pentru a se potrivi cu cea a profilului de serviciu"</string>
   1370     <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_title" msgid="8262182734131824214">"Folosii aceeai blocare?"</string>
   1371     <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_body" msgid="6953193194108608460">"Putei folosi blocarea profilului de serviciu i ca blocare pentru ecranul dispozitivului. n acest caz, toate politicile de blocare pentru serviciu se vor aplica i pentru blocarea ecranului dispozitivului."</string>
   1372     <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_body" msgid="8903515808297759759">"Blocarea profilului de serviciu nu corespunde cerinelor de securitate ale organizaiei dvs.\n\nPutei s setai o nou blocare a ecranului att pentru dispozitiv, ct i pentru profilul de serviciu, ns toate politicile privind blocarea de serviciu se vor aplica i pentru blocarea ecranului dispozitivului."</string>
   1373     <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_confirm" msgid="4911420150698686398">"Schimbai blocarea dispozitivului"</string>
   1374     <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_confirm" msgid="2372867057465188766">"Schimbai blocarea"</string>
   1375     <string name="lock_settings_profile_unified_summary" msgid="9008819078132993492">"Aceeai ca blocarea ecranului dispozitivului"</string>
   1376     <string name="manageapplications_settings_title" msgid="7041951105633616745">"Gestionai aplicaii"</string>
   1377     <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="1794401500935451259">"Gestionai i eliminai aplicaiile instalate"</string>
   1378     <string name="applications_settings" msgid="1721442176406964682">"Aplicaii"</string>
   1379     <string name="applications_settings_summary" msgid="6683465446264515367">"Gestionai aplicaii, creai comenzi rapide pentru lansare rapid"</string>
   1380     <string name="applications_settings_header" msgid="1014813055054356646">"Setri aplicaii"</string>
   1381     <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Surse necunoscute"</string>
   1382     <string name="install_applications_title" msgid="4987712352256508946">"Permite aplic. din orice surse"</string>
   1383     <string name="install_unknown_applications_title" msgid="663831043139080992">"Permite instalarea de aplicaii din alte surse dect Google Play"</string>
   1384     <string name="install_unknown_applications" msgid="176855644862942064">"Permitei instalarea aplicaiilor din surse necunoscute"</string>
   1385     <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="3263360446508268880">"Tableta i datele dvs. personale sunt mai vulnerabile la un atac din partea aplicaiilor ce provin din surse necunoscute. Acceptai c suntei singura persoan responsabil pentru deteriorarea tabletei sau pierderea datelor ce pot avea loc n urma utilizrii acestor aplicaii."</string>
   1386     <string name="install_all_warning" product="default" msgid="8113734576826384682">"Telefonul i datele dvs. personale sunt mai vulnerabile la un atac din partea aplicaiilor ce provin din surse necunoscute. Acceptai c suntei singura persoan responsabil pentru deteriorarea telefonului sau pierderea datelor ce pot avea loc n urma utilizrii acestor aplicaii."</string>
   1387     <string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"Setri avansate"</string>
   1388     <string name="advanced_settings_summary" msgid="4016682978071086747">"Activai mai multe opiuni pentru setri"</string>
   1389     <string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"Informaii despre aplicaie"</string>
   1390     <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"Stocare"</string>
   1391     <string name="auto_launch_label" msgid="2669236885531442195">"Deschide n mod prestabilit"</string>
   1392     <string name="auto_launch_label_generic" msgid="3230569852551968694">"Prestabilite"</string>
   1393     <string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"Compatibilitate ecran"</string>
   1394     <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"Permisiuni"</string>
   1395     <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"Memorie cache"</string>
   1396     <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"Golii memoria cache"</string>
   1397     <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"Memorie cache"</string>
   1398     <plurals name="uri_permissions_text" formatted="false" msgid="3983110543017963732">
   1399       <item quantity="few">%d elemente</item>
   1400       <item quantity="other">%d de elemente</item>
   1401       <item quantity="one">Un element</item>
   1402     </plurals>
   1403     <string name="clear_uri_btn_text" msgid="8575655132961012158">"Anulai accesul"</string>
   1404     <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"Comenzi"</string>
   1405     <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"Oprii forat"</string>
   1406     <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"Total"</string>
   1407     <string name="application_size_label" msgid="8494609207373874267">"Aplicaie"</string>
   1408     <string name="external_code_size_label" msgid="3459343140355961335">"Stocare aplicaie pe USB"</string>
   1409     <string name="data_size_label" msgid="8679376373625710107">"Date"</string>
   1410     <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="7533821466482000453">"Stocare date pe USB"</string>
   1411     <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="626414192825329708">"Card SD"</string>
   1412     <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"Dezinstalai"</string>
   1413     <string name="uninstall_all_users_text" msgid="851857393177950340">"Dezinstalai pentru toi utilizatorii"</string>
   1414     <string name="install_text" msgid="884360662922471113">"Instalai"</string>
   1415     <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"Dezactivai"</string>
   1416     <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"Activai"</string>
   1417     <string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"tergei datele"</string>
   1418     <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Dezinstalai actualizrile"</string>
   1419     <string name="auto_launch_enable_text" msgid="4275746249511874845">"Ai ales s lansai aceast aplicaie n mod prestabilit pentru anumite aciuni."</string>
   1420     <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="566822577792032925">"Ai ales s permitei acestei aplicaii s creeze widgeturi i s acceseze datele acestora."</string>
   1421     <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"Nu este setat nicio valoare standard."</string>
   1422     <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"tergei valorile standard"</string>
   1423     <string name="screen_compatibility_text" msgid="1616155457673106022">"Este posibil ca aceast aplicaie s nu fie proiectat pentru ecranul dvs. Aici putei stabili modul n care aceasta se adapteaz ecranului dvs."</string>
   1424     <string name="ask_compatibility" msgid="7225195569089607846">"Se stabilete la lansare"</string>
   1425     <string name="enable_compatibility" msgid="5806819252068617811">"Scalai aplicaia"</string>
   1426     <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Necunoscut"</string>
   1427     <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"Sortai dup nume"</string>
   1428     <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"Sortai dup dimensiune"</string>
   1429     <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"Serviciile care ruleaz"</string>
   1430     <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"Procese memorie cache"</string>
   1431     <string name="default_emergency_app" msgid="1951760659640369980">"Aplicaia de urgen"</string>
   1432     <string name="reset_app_preferences" msgid="1321050641018356925">"Resetai preferinele pentru aplicaii"</string>
   1433     <string name="reset_app_preferences_title" msgid="6093179367325336662">"Resetai preferinele pentru aplicaii?"</string>
   1434     <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="4822447731869201512">"Se vor reseta toate preferinele pentru:\n\n "<li>"aplicaii dezactivate,"</li>\n" "<li>"notificri de aplicaii dezactivate,"</li>\n" "<li>"aplicaii prestabilite pentru aciuni,"</li>\n" "<li>"restricii privind datele de fundal pentru aplicaii,"</li>\n" "<li>"orice restricii de permisiuni."</li>\n\n" Nu vei pierde datele aplicaiilor."</string>
   1435     <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2559089511841281242">"Resetai aplicaiile"</string>
   1436     <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"Gestionai spaiul"</string>
   1437     <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"Filtrai"</string>
   1438     <string name="filter_dlg_title" msgid="8693024463731076091">"Alegei opiunile de filtrare"</string>
   1439     <string name="filter_apps_all" msgid="5142129378749391876">"Toate"</string>
   1440     <string name="filter_apps_disabled" msgid="5364447573326472890">"Dezactivate"</string>
   1441     <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"Descrcate"</string>
   1442     <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"Ruleaz"</string>
   1443     <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"Stocare USB"</string>
   1444     <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"Pe cardul SD"</string>
   1445     <string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"Dezactivat"</string>
   1446     <string name="not_installed" msgid="2797554494953450291">"Nu este instal. pt. utilizator"</string>
   1447     <string name="no_applications" msgid="7336588977497084921">"Nu exist aplicaii."</string>
   1448     <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"Stocare intern"</string>
   1449     <string name="internal_storage_sentence" msgid="889098931914857143">"memorie intern"</string>
   1450     <string name="sd_card_storage" product="nosdcard" msgid="2673203150465132465">"Stocare USB"</string>
   1451     <string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"Stocare card SD"</string>
   1452     <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"Se recalculeaz dimensiunea..."</string>
   1453     <string name="clear_data_dlg_title" msgid="5605258400134511197">"tergei datele aplicaiei?"</string>
   1454     <string name="clear_data_dlg_text" msgid="3951297329833822490">"Toate datele acestei aplicaii vor fi terse definitiv. Aici sunt incluse toate fiierele, setrile, conturile, bazele de date etc."</string>
   1455     <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"OK"</string>
   1456     <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"Anulai"</string>
   1457     <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="3127123411738434964"></string>
   1458     <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="4893589904687340011">"Aplicaia nu a fost gsit n lista de aplicaii instalate."</string>
   1459     <string name="clear_data_failed" msgid="7214074331627422248">"Nu s-au putut terge datele aplicaiei."</string>
   1460     <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"tergei datele"</string>
   1461     <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="5464475937929941008">"Nu s-au putut terge datele aplicaiei."</string>
   1462     <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="1292421279262430109">"Aceast aplicaie poate accesa pe tablet urmtoarele:"</string>
   1463     <string name="security_settings_desc" product="default" msgid="61749028818785244">"Aceast aplicaie poate accesa urmtoarele elemente de pe telefonul dvs.:"</string>
   1464     <string name="security_settings_desc_multi" product="tablet" msgid="7300932212437084403">"Aceast aplicaie poate accesa urmtoarele elemente pe tableta dvs. Pentru a mbunti performana i a reduce consumul de memorie, unele dintre aceste permisiuni sunt disponibile pentru <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, deoarece aceasta ruleaz n acelai proces ca i <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string>
   1465     <string name="security_settings_desc_multi" product="default" msgid="6610268420793984752">"Aceast aplicaie poate accesa urmtoarele elemente pe telefonul dvs. Pentru a mbunti performana i a reduce consumul de memorie, unele dintre aceste permisiuni sunt disponibile pentru <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, deoarece aceasta ruleaz n acelai proces ca i <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string>
   1466     <string name="join_two_items" msgid="1336880355987539064">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
   1467     <string name="join_two_unrelated_items" msgid="1873827777191260824">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
   1468     <string name="join_many_items_last" msgid="5925635036718502724">"<xliff:g id="ALL_BUT_LAST_ITEM">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="LAST_ITEM_0">%2$s</xliff:g>"</string>
   1469     <string name="join_many_items_first" msgid="4333907712038448660">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="ALL_BUT_FIRST_AND_LAST_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
   1470     <string name="join_many_items_middle" msgid="7556692394478220814">"<xliff:g id="ADDED_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REST_OF_ITEMS">%2$s</xliff:g>"</string>
   1471     <string name="security_settings_billing_desc" msgid="8061019011821282358">"Aceast aplicaie poate s genereze costuri:"</string>
   1472     <string name="security_settings_premium_sms_desc" msgid="8734171334263713717">"Trimitei SMS premium"</string>
   1473     <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"n curs de calculare..."</string>
   1474     <string name="invalid_size_value" msgid="1582744272718752951">"Nu s-a putut calcula mrimea pachetului."</string>
   1475     <string name="empty_list_msg" msgid="3552095537348807772">"Nu avei instalat nicio aplicaie ter parte."</string>
   1476     <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"versiunea <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string>
   1477     <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Mutai"</string>
   1478     <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"Mutai pe tablet"</string>
   1479     <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"Mutai n telefon"</string>
   1480     <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"Mutai n stocarea USB"</string>
   1481     <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"Mutai pe cardul SD"</string>
   1482     <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"Se deplaseaz"</string>
   1483     <string name="another_migration_already_in_progress" msgid="7817354268848365487">"Alt migrare este deja n desfurare."</string>
   1484     <string name="insufficient_storage" msgid="481763122991093080">"Nu exist suficient spaiu de stocare."</string>
   1485     <string name="does_not_exist" msgid="1501243985586067053">"Aplicaia nu exist."</string>
   1486     <string name="app_forward_locked" msgid="6331564656683790866">"Aplicaia este protejat la copiere."</string>
   1487     <string name="invalid_location" msgid="4354595459063675191">"Locaia de instalare nu este valid."</string>
   1488     <string name="system_package" msgid="1352722848400644991">"Actualizrile de sistem nu pot fi instalate pe suportul extern."</string>
   1489     <string name="move_error_device_admin" msgid="8148342933314166497">"Administratorul de dispozitive nu poate fi instalat pe suportul extern."</string>
   1490     <string name="force_stop_dlg_title" msgid="977530651470711366">"Oprii forat?"</string>
   1491     <string name="force_stop_dlg_text" msgid="7208364204467835578">"Dac forai oprirea unei aplicaii, aceasta se poate comporta necorespunztor."</string>
   1492     <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="1282561064082384192"></string>
   1493     <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="187885379493011720">"Aplicaia nu a putut fi mutat. <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string>
   1494     <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"Locaie preferat de instalare"</string>
   1495     <string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"Schimbai locaia preferat de instalare pentru noile aplicaii"</string>
   1496     <string name="app_disable_dlg_title" msgid="3916469657537695436">"Dezactiv. aplic. ncorporat?"</string>
   1497     <string name="app_disable_dlg_positive" msgid="7375627244201714263">"Dezactivai aplicaia"</string>
   1498     <string name="app_disable_dlg_text" msgid="7824930380425568584">"Dac dezactivai aceast aplicaie, este posibil ca alte aplicaii s nu mai funcioneze corespunztor."</string>
   1499     <string name="app_special_disable_dlg_title" msgid="2690148680327142674">"tergei datele i dezactivai aplicaia?"</string>
   1500     <string name="app_special_disable_dlg_text" msgid="1007112763234313018">"Dac dezactivai aceast aplicaie, este posibil ca alte aplicaii s nu mai funcioneze corespunztor. n plus, datele dvs. vor fi terse."</string>
   1501     <string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="7669264654851761857">"Dezactivai notificrile?"</string>
   1502     <string name="app_disable_notifications_dlg_text" msgid="5088484670924769845">"Dac dezactivai notificrile pentru aceast aplicaie, putei pierde alerte i actualizri importante."</string>
   1503     <string name="app_install_details_group_title" msgid="7084623031296083574">"Magazin"</string>
   1504     <string name="app_install_details_title" msgid="6905279702654975207">"Detalii aplicaie"</string>
   1505     <string name="app_install_details_summary" msgid="6464796332049327547">"Aplicaie instalat din <xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g>"</string>
   1506     <string name="app_ops_settings" msgid="5108481883575527511">"Operaii ale aplicaiei"</string>
   1507     <string name="app_ops_running" msgid="7706949900637284122">"Ruleaz"</string>
   1508     <string name="app_ops_never_used" msgid="9114608022906887802">"(Nu este utilizat niciodat)"</string>
   1509     <string name="no_default_apps" msgid="2915315663141025400">"Nicio aplicaie prestabilit."</string>
   1510     <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"Utilizare stocare"</string>
   1511     <string name="storageuse_settings_summary" msgid="3748286507165697834">"Afiai stocarea utilizat de aplicaii"</string>
   1512     <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"Repornete"</string>
   1513     <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"Proces de fundal n memoria cache"</string>
   1514     <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"Nu ruleaz niciun serv."</string>
   1515     <string name="service_started_by_app" msgid="818675099014723551">"Iniiat de aplicaie"</string>
   1516     <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) -->
   1517     <skip />
   1518     <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> liberi"</string>
   1519     <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> utilizai"</string>
   1520     <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"RAM"</string>
   1521     <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) -->
   1522     <skip />
   1523     <string name="running_process_item_user_label" msgid="3129887865552025943">"Utilizator: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1524     <string name="running_process_item_removed_user_label" msgid="8250168004291472959">"Utilizator eliminat"</string>
   1525     <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> proces i <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> serviciu"</string>
   1526     <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> proces i <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> servicii"</string>
   1527     <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> (de) procese i <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> serviciu"</string>
   1528     <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> procese i <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> servicii"</string>
   1529     <string name="running_processes_header_title" msgid="6588371727640789560">"Memoria dispozitivului"</string>
   1530     <string name="running_processes_header_footer" msgid="723908176275428442">"Utilizarea memoriei RAM de ctre aplicaii"</string>
   1531     <string name="running_processes_header_system_prefix" msgid="6104153299581682047">"Sistem"</string>
   1532     <string name="running_processes_header_apps_prefix" msgid="5787594452716832727">"Aplicaii"</string>
   1533     <string name="running_processes_header_free_prefix" msgid="4620613031737078415">"Disponibil"</string>
   1534     <string name="running_processes_header_used_prefix" msgid="5924288703085123978">"Utilizat"</string>
   1535     <string name="running_processes_header_cached_prefix" msgid="7950853188089434987">"n cache"</string>
   1536     <string name="running_processes_header_ram" msgid="996092388884426817">"<xliff:g id="RAM_0">%1$s</xliff:g> de RAM"</string>
   1537     <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="3224004818524731568">"Aplicaia care ruleaz"</string>
   1538     <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"Nu exist servicii active"</string>
   1539     <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"Servicii"</string>
   1540     <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"Procese"</string>
   1541     <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"Oprii"</string>
   1542     <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"Setri"</string>
   1543     <string name="service_stop_description" msgid="9146619928198961643">"Acest serviciu a fost pornit de propria aplicaie. Oprirea serviciului poate duce la euarea aplicaiei."</string>
   1544     <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="6050413065144035971">"Aceast aplicaie nu poate fi oprit n siguran. Oprirea aplicaiei ar putea duce la pierderea datelor curente."</string>
   1545     <string name="background_process_stop_description" msgid="3834163804031287685">"Acesta este un proces al unei aplicaii mai vechi, care ruleaz n continuare, pentru cazul n care este necesar din nou. De obicei nu exist niciun motiv s l oprii."</string>
   1546     <string name="service_manage_description" msgid="479683614471552426">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: este folosit momentan. Atingei Setri pentru a-l controla."</string>
   1547     <string name="main_running_process_description" msgid="1130702347066340890">"Procesul principal n uz."</string>
   1548     <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"Serviciul <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> se afl n utilizare."</string>
   1549     <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"Furnizorul <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> se afl n utilizare."</string>
   1550     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"Oprii serviciul de sistem?"</string>
   1551     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="3371302398335665793">"Dac oprii acest serviciu, este posibil ca unele funcii ale tabletei s nu mai funcioneze corect dect dup ce o vei nchide i redeschide."</string>
   1552     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="3920243762189484756">"Dac oprii acest serviciu, este posibil ca unele funcii ale telefonului s nu mai funcioneze corect dect dup ce l vei nchide i redeschide."</string>
   1553     <string name="language_settings" msgid="8758655933029560944">"Limbi i introducerea textului"</string>
   1554     <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="3709159207482544398">"Limbi i introducerea textului"</string>
   1555     <string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"Tastatur i introducere de text"</string>
   1556     <string name="phone_language" msgid="7116581601133118044">"Limbi"</string>
   1557     <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string>
   1558     <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"nlocuire automat"</string>
   1559     <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"Corectai cuvintele scrise greit"</string>
   1560     <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"Scriere automat cu majuscule"</string>
   1561     <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"Scriei cu liter mare prima liter din propoziii"</string>
   1562     <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"Se introduce automat punctuaia"</string>
   1563     <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"Setri pentru tastatura fizic"</string>
   1564     <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"Apsai de dou ori pe tasta de spaiu pentru a insera ."</string>
   1565     <string name="show_password" msgid="3001113966880559611">"Facei parolele vizibile"</string>
   1566     <string name="ime_security_warning" msgid="4135828934735934248">"Aceast metod de introducere de text poate culege n ntregime textul introdus, inclusiv datele personale, cum ar fi parolele i numerele cardurilor de credit. Metoda provine de la aplicaia <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Utilizai aceast metod de introducere de text?"</string>
   1567     <string name="spellchecker_security_warning" msgid="9060897418527708922">"Acest instrument de verificare a ortografiei poate, de asemenea, s culeag n ntregime textul pe care l introducei, inclusiv datele personale, cum ar fi parolele i numerele cardurilor de credit. Instrumentul provine de la aplicaia <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Utilizai acest instrument de verificare ortografic?"</string>
   1568     <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="246728645150092058">"Setri"</string>
   1569     <string name="spellchecker_language" msgid="6041050114690541437">"Limb"</string>
   1570     <string name="failed_to_open_app_settings_toast" msgid="1251067459298072462">"Deschiderea setrilor pentru <xliff:g id="SPELL_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> a euat"</string>
   1571     <string name="keyboard_and_input_methods_category" msgid="212319666432360385">"Tastatur i introducerea textului"</string>
   1572     <string name="virtual_keyboard_category" msgid="1012830752318677119">"Tastatur virtual"</string>
   1573     <string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="7645766574969139819">"Tastatur virtual disponibil"</string>
   1574     <string name="add_virtual_keyboard" msgid="3302152381456516928">"Gestionai tastaturile"</string>
   1575     <string name="keyboard_assistance_category" msgid="5843634175231134014">"Asisten pentru tastatur"</string>
   1576     <string name="physical_keyboard_title" msgid="8285149877925752042">"Tastatur fizic"</string>
   1577     <string name="show_ime" msgid="2658582193437188227">"Afiai tastatura virtual"</string>
   1578     <string name="show_ime_summary" msgid="8164993045923240698">"Se pstreaz pe ecran ct timp este activat tastatura fizic"</string>
   1579     <string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="4839453720463798145">"Ajutor pentru comenzi rapide de la tastatur"</string>
   1580     <string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="5871299901459743288">"Afiai comenzile rapide disponibile"</string>
   1581     <string name="default_keyboard_layout" msgid="4172606673510531271">"Prestabilit"</string>
   1582     <string name="pointer_settings_category" msgid="8183819795164034286">"Mouse/trackpad"</string>
   1583     <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Viteza indicatorului"</string>
   1584     <string name="game_controller_settings_category" msgid="8794508575329923718">"Controler de joc"</string>
   1585     <string name="vibrate_input_devices" msgid="2599591466928793082">"Utilizai mecanismul de vibrare"</string>
   1586     <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="4595570516865299153">"Redirecionai mecanismul de vibrare pentru controlerul de joc cnd este conectat."</string>
   1587     <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8030087214949381372">"Alegei aspectul tastaturii"</string>
   1588     <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="8514583747236476384">"Configurai aspectele tastaturii"</string>
   1589     <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3889961090676293795">"Pentru comutare, apsai pe Control-Space"</string>
   1590     <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="2952672513543482165">"Prestabilit"</string>
   1591     <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="556081931972771610">"Aspecte tastatur"</string>
   1592     <string name="user_dict_settings_title" msgid="3427169369758733521">"Dicionar personal"</string>
   1593     <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string>
   1594     <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"Adugai"</string>
   1595     <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"Adugai n dicionar"</string>
   1596     <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="742580720124344291">"Expresie"</string>
   1597     <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="8848798370746019825">"Mai multe op."</string>
   1598     <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2441785268726036101">"Mai puine op."</string>
   1599     <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="6225823625332416144">"OK"</string>
   1600     <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="7868879174905963135">"Cuvnt:"</string>
   1601     <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="660089258866063925">"Comand rapid:"</string>
   1602     <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="5696358317061318532">"Limb:"</string>
   1603     <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="5725254076556821247">"Introducei un cuvnt"</string>
   1604     <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="7333763456561873445">"Comand rapid opional"</string>
   1605     <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Modificai cuvntul"</string>
   1606     <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Modificai"</string>
   1607     <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"tergei"</string>
   1608     <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="1971969756133074922">"Nu avei niciun cuvnt n dicionarul utilizatorului. Pentru a aduga un cuvnt, atingei butonul Adugai (+)."</string>
   1609     <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="6742000040975959247">"Pentru toate limbile"</string>
   1610     <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7316375944684977910">"Mai multe limbi..."</string>
   1611     <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Testare"</string>
   1612     <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"Informaii tablet"</string>
   1613     <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"Informaii telefon"</string>
   1614     <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"Introducere text"</string>
   1615     <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"Metod de intrare"</string>
   1616     <string name="current_input_method" msgid="2636466029213488159">"Tastatura actual"</string>
   1617     <string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"Selector al metodei de intrare"</string>
   1618     <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"Automat"</string>
   1619     <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"Afiai ntotdeauna"</string>
   1620     <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"Ascundei ntotdeauna"</string>
   1621     <string name="configure_input_method" msgid="1317429869771850228">"Setai metode de introducere text"</string>
   1622     <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"Setri"</string>
   1623     <string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"Setri"</string>
   1624     <string name="active_input_method_subtypes" msgid="3596398805424733238">"Metode active de introducere de text"</string>
   1625     <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="5747329075020379587">"Folosete limbile sistemului"</string>
   1626     <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"Setri <xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1627     <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4421813273170250462">"Alegei metode de intrare active"</string>
   1628     <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"Setri pentru tastatura de pe ecran"</string>
   1629     <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"Tastatur fizic"</string>
   1630     <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"Setri pentru tastatura fizic"</string>
   1631     <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"Alegei obiectul gadget"</string>
   1632     <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"Alegei obiectul widget"</string>
   1633     <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="2538303018392590627">"Creai widgetul i permitei accesul?"</string>
   1634     <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="1584388129273282080">"Dup ce creai widgetul, <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> poate accesa toate datele pe care acesta le afieaz."</string>
   1635     <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7037503685859688034">"Permitei ntotdeauna ca <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> s creeze widgeturi i s acceseze datele acestora"</string>
   1636     <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> z <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g> m <xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g> s"</string>
   1637     <string name="battery_history_hours" msgid="7525170329826274999">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> m <xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g> s"</string>
   1638     <string name="battery_history_minutes" msgid="1467775596084148610">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> m <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g> s"</string>
   1639     <string name="battery_history_seconds" msgid="4283492130945761685">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g> sec."</string>
   1640     <string name="battery_history_days_no_seconds" msgid="703063770554334710">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g>z <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g>h <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g>m"</string>
   1641     <string name="battery_history_hours_no_seconds" msgid="663342892615646712">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>h <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g>m"</string>
   1642     <string name="battery_history_minutes_no_seconds" msgid="7780294302606853082">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g>m"</string>
   1643     <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"Statistici de utilizare"</string>
   1644     <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"Statistici de utilizare"</string>
   1645     <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"Sortai dup:"</string>
   1646     <string name="app_name_label" msgid="5440362857006046193">"Aplicaie"</string>
   1647     <string name="last_time_used_label" msgid="8459441968795479307">"Ultima utilizare"</string>
   1648     <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Durat de utilizare"</string>
   1649     <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Accesibilitate"</string>
   1650     <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Setri de accesibilitate"</string>
   1651     <string name="vision_settings_title" msgid="4204111425716868288">"Setri pentru vedere"</string>
   1652     <string name="vision_settings_description" msgid="5679491180156408260">"Putei personaliza acest dispozitiv conform dorinelor dvs. Aceste funcii de accesibilitate pot fi modificate ulterior n Setri."</string>
   1653     <string name="accessibility_services_title" msgid="2592221829284342237">"Servicii"</string>
   1654     <string name="talkback_title" msgid="7912059827205988080">"TalkBack"</string>
   1655     <string name="talkback_summary" msgid="8331244650729024963">"Cititor de ecran destinat n principal utilizatorilor nevztori i cu deficiene de vedere"</string>
   1656     <string name="accessibility_system_title" msgid="7187919089874130484">"Sistem"</string>
   1657     <string name="accessibility_display_title" msgid="7610175687949675162">"Afiaj"</string>
   1658     <string name="accessibility_captioning_title" msgid="7589266662024836291">"Subtitrri"</string>
   1659     <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="9002237235486714636">"Gest pentru mrire"</string>
   1660     <string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="3411979839172752057">"Atingei de 3 ori pentru zoom"</string>
   1661     <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="7798920976388197258"><b>"Pentru zoom"</b>", atingei rapid ecranul de 3 ori cu un deget.\n"<ul><li>"Tragei cu 2 sau mai multe degete pentru a derula."</li>\n<li>"Ciupii cu 2 sau mai multe degete sau deprtai-le pentru a ajusta nivelul de zoom."</li></ul>\n\n<b>"Pentru a face zoom temporar"</b>", atingei rapid ecranul de 3 ori i inei degetul apsat la a treia atingere.\n"<ul><li>"Tragei cu degetul pentru a mica imaginea pe ecran."</li>\n<li>"Ridicai degetul pentru a micora."</li></ul>\n\n"Nu putei mri pe tastatur i pe bara de navigare."</string>
   1662     <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="6752037184140789970">"Comand rapid de accesibilitate"</string>
   1663     <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_on" msgid="6180927399052022181">"Activat"</string>
   1664     <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_off" msgid="8102103337813609849">"Dezactivat"</string>
   1665     <string name="accessibility_global_gesture_preference_description" msgid="1605107799571936715">"Cnd aceast funcie este activat, putei s activai rapid funciile de accesibilitate n doi pai:\n\npasul 1: apsai lung pe butonul de pornire pn auzii un sunet sau simii o vibraie;\n\npasul 2: atingei lung cu dou degete pn auzii o confirmare audio.\n\nDac folosii aceast comand rapid pe ecranul de blocare, iar dispozitivul are mai muli utilizatori, accesibilitatea va fi activat temporar pn cnd dispozitivul va fi deblocat."</string>
   1666     <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="2567402942683463779">"Text cu contrast ridicat"</string>
   1667     <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="7218498768415430963">"Actualizai auto. mrirea ecranului"</string>
   1668     <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="4392059334816220155">"Actualiz. mrirea ecran. la tranziia ntre aplic."</string>
   1669     <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="6673851944175874235">"Butonul de pornire nchide"</string>
   1670     <string name="accessibility_toggle_speak_password_preference_title" msgid="5986628515113204844">"Rostii parolele"</string>
   1671     <string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_title" msgid="535173100516295580">"Cursor mare pentru mouse"</string>
   1672     <string name="accessibility_toggle_master_mono_title" msgid="4363806997971905302">"Audio mono"</string>
   1673     <string name="accessibility_toggle_master_mono_summary" msgid="5634277025251530927">"Combinai canalele cnd redai coninutul audio"</string>
   1674     <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="6708467774619266508">"ntrziere la atingere continu"</string>
   1675     <string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="2119647786141420802">"Inversarea culorilor"</string>
   1676     <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="8658240868230680912">"(Experimental) Poate afecta performanele"</string>
   1677     <string name="accessibility_autoclick_preference_title" msgid="7014499339068449623">"Clic dup ce cursorul a ncetat s se mai mite"</string>
   1678     <string name="accessibility_autoclick_delay_preference_title" msgid="3962261178385106006">"ntrziere nainte de clic"</string>
   1679     <string name="enable_quick_setting" msgid="2366999897816894536">"Afiai n Setri rapide"</string>
   1680     <string name="daltonizer_type" msgid="1124178250809091080">"Mod de corectare"</string>
   1681     <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_extremely_short_delay" formatted="false" msgid="7340347830562315800">
   1682       <item quantity="few">ntrziere extrem de scurt (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
   1683       <item quantity="other">ntrziere extrem de scurt (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
   1684       <item quantity="one">ntrziere extrem de scurt (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> ms)</item>
   1685     </plurals>
   1686     <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_very_short_delay" formatted="false" msgid="5589565607652364932">
   1687       <item quantity="few">ntrziere foarte scurt (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
   1688       <item quantity="other">ntrziere foarte scurt (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
   1689       <item quantity="one">ntrziere foarte scurt (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> ms)</item>
   1690     </plurals>
   1691     <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_short_delay" formatted="false" msgid="5887754135102768400">
   1692       <item quantity="few">ntrziere scurt (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
   1693       <item quantity="other">ntrziere scurt (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
   1694       <item quantity="one">ntrziere scurt (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> ms)</item>
   1695     </plurals>
   1696     <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_long_delay" formatted="false" msgid="6340683412750219405">
   1697       <item quantity="few">ntrziere lung (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
   1698       <item quantity="other">ntrziere lung (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
   1699       <item quantity="one">ntrziere lung (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> ms)</item>
   1700     </plurals>
   1701     <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_very_long_delay" formatted="false" msgid="3503199424330634970">
   1702       <item quantity="few">ntrziere foarte lung (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
   1703       <item quantity="other">ntrziere foarte lung (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
   1704       <item quantity="one">ntrziere foarte lung (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> ms)</item>
   1705     </plurals>
   1706     <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"Setri"</string>
   1707     <string name="accessibility_feature_state_on" msgid="2864292320042673806">"Activat"</string>
   1708     <string name="accessibility_feature_state_off" msgid="4172584906487070211">"Dezactivat"</string>
   1709     <string name="captioning_preview_title" msgid="1234015253497016890">"Previzualizare"</string>
   1710     <string name="captioning_standard_options_title" msgid="3284211791180335844">"Opiuni standard"</string>
   1711     <string name="captioning_locale" msgid="4559155661018823503">"Limb"</string>
   1712     <string name="captioning_text_size" msgid="6737002449104466028">"Dimensiunea textului"</string>
   1713     <string name="captioning_preset" msgid="8939737196538429044">"Stilul subtitrrii"</string>
   1714     <string name="captioning_custom_options_title" msgid="5067500939930322405">"Opiuni personalizate"</string>
   1715     <string name="captioning_background_color" msgid="9053011212948992570">"Culoare de fundal"</string>
   1716     <string name="captioning_background_opacity" msgid="6029993616419971202">"Opacitatea fundalului"</string>
   1717     <string name="captioning_window_color" msgid="6902052743419717394">"Culoarea ferestrei cu legenda"</string>
   1718     <string name="captioning_window_opacity" msgid="5041556024849862376">"Opacitatea ferestrei cu legenda"</string>
   1719     <string name="captioning_foreground_color" msgid="85623486537640059">"Culoarea textului"</string>
   1720     <string name="captioning_foreground_opacity" msgid="4370967856995419788">"Opacitatea textului"</string>
   1721     <string name="captioning_edge_color" msgid="3670094753735263238">"Culoarea marginii"</string>
   1722     <string name="captioning_edge_type" msgid="5997247394951682154">"Tipul marginii"</string>
   1723     <string name="captioning_typeface" msgid="1826169240566563259">"Familie de fonturi"</string>
   1724     <string name="captioning_preview_text" msgid="4067935959797375065">"Subtitrrile vor arta aa"</string>
   1725     <string name="captioning_preview_characters" msgid="7105909138497851769">"Aa"</string>
   1726     <string name="locale_default" msgid="2593883646136326969">"Prestabilit"</string>
   1727     <string name="color_title" msgid="4258931051732243983">"Culoare"</string>
   1728     <string name="color_unspecified" msgid="5179683785413568326">"Prestabilit"</string>
   1729     <string name="color_none" msgid="3475640044925814795">"Niciuna"</string>
   1730     <string name="color_white" msgid="8045195170201590239">"Alb"</string>
   1731     <string name="color_gray" msgid="9192312087142726313">"Gri"</string>
   1732     <string name="color_black" msgid="7517353520909872561">"Negru"</string>
   1733     <string name="color_red" msgid="4949354900304125428">"Rou"</string>
   1734     <string name="color_green" msgid="5537717328428845841">"Verde"</string>
   1735     <string name="color_blue" msgid="7731984529016953223">"Albastru"</string>
   1736     <string name="color_cyan" msgid="7033027180641173211">"Cyan"</string>
   1737     <string name="color_yellow" msgid="9112680561610873529">"Galben"</string>
   1738     <string name="color_magenta" msgid="5059212823607815549">"Magenta"</string>
   1739     <string name="enable_service_title" msgid="3061307612673835592">"Utilizai <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
   1740     <string name="capabilities_list_title" msgid="86713361724771971">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> are funciile:"</string>
   1741     <string name="touch_filtered_warning" msgid="8644034725268915030">"Deoarece o aplicaie acoper o solicitare de permisiune, Setrile nu v pot verifica rspunsul."</string>
   1742     <string name="enable_service_encryption_warning" msgid="3064686622453974606">"Dac activai <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, dispozitivul nu va utiliza blocarea ecranului pentru a mbunti criptarea datelor."</string>
   1743     <string name="secure_lock_encryption_warning" msgid="460911459695077779">"Pentru c ai activat un serviciu de accesibilitate, dispozitivul nu va utiliza blocarea ecranului pentru a mbunti criptarea datelor."</string>
   1744     <string name="enable_service_pattern_reason" msgid="777577618063306751">"Deoarece activarea serviciului <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> afecteaz criptarea datelor, trebuie s confirmai modelul."</string>
   1745     <string name="enable_service_pin_reason" msgid="7882035264853248228">"Deoarece activarea serviciului <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> afecteaz criptarea datelor, trebuie s confirmai codul PIN."</string>
   1746     <string name="enable_service_password_reason" msgid="1224075277603097951">"Deoarece activarea serviciului <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> afecteaz criptarea datelor, trebuie s confirmai parola."</string>
   1747     <string name="capability_title_receiveAccessibilityEvents" msgid="1869032063969970755">"Remarc aciunile dvs."</string>
   1748     <string name="capability_desc_receiveAccessibilityEvents" msgid="6640333613848713883">"Primete notificri atunci cnd interacionai cu o aplicaie."</string>
   1749     <string name="disable_service_title" msgid="3624005212728512896">"Oprii <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
   1750     <string name="disable_service_message" msgid="2247101878627941561">"Atingnd OK vei opri <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>."</string>
   1751     <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="7200948194639038807">"Nu exist servicii instalate"</string>
   1752     <string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"Nu a fost furnizat o descriere."</string>
   1753     <string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"Setri"</string>
   1754     <string name="print_settings" msgid="4742428530112487843">"Printare"</string>
   1755     <plurals name="print_settings_title" formatted="false" msgid="6994238166067938432">
   1756       <item quantity="few">%d activiti de printare</item>
   1757       <item quantity="other">%d de activiti de printare</item>
   1758       <item quantity="one">1 activitate de printare</item>
   1759     </plurals>
   1760     <string name="print_settings_title" msgid="3685449667822217816">"Servicii de printare"</string>
   1761     <string name="print_no_services_installed" msgid="8443039625463872294">"Nu exist servicii instalate"</string>
   1762     <string name="print_no_printers_found" msgid="989018646884973683">"Nu au fost gsite imprimante"</string>
   1763     <string name="print_menu_item_settings" msgid="6591330373682227082">"Setri"</string>
   1764     <string name="print_menu_item_add_printers" msgid="2890738028215834012">"Adugai imprimante"</string>
   1765     <string name="print_feature_state_on" msgid="8098901852502441048">"Activat"</string>
   1766     <string name="print_feature_state_off" msgid="7294876968403966040">"Dezactiv."</string>
   1767     <string name="print_menu_item_add_service" msgid="3811645167869797802">"Adugai un serviciu"</string>
   1768     <string name="print_menu_item_add_printer" msgid="8251218970577291032">"Adugai o imprimant"</string>
   1769     <string name="print_menu_item_search" msgid="7025589328240514553">"Cutai"</string>
   1770     <string name="print_searching_for_printers" msgid="4680248496457576358">"Se caut imprimante"</string>
   1771     <string name="print_service_disabled" msgid="7739452396114245222">"Serviciu dezactivat"</string>
   1772     <string name="print_print_jobs" msgid="3582094777756968793">"Activiti de printare"</string>
   1773     <string name="print_print_job" msgid="7563741676053287211">"Sarcin de printare"</string>
   1774     <string name="print_restart" msgid="8373999687329384202">"Repornii"</string>
   1775     <string name="print_cancel" msgid="3621199386568672235">"Anulai"</string>
   1776     <string name="print_job_summary" msgid="8472427347192930694">"<xliff:g id="PRINTER">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
   1777     <string name="print_printing_state_title_template" msgid="5736107667714582025">"Se printeaz <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1778     <string name="print_cancelling_state_title_template" msgid="7102968925358219875">"Se anuleaz <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1779     <string name="print_failed_state_title_template" msgid="1436099128973357969">"Eroare de printare: <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1780     <string name="print_blocked_state_title_template" msgid="9065391617425962424">"Printare blocat: <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1781     <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="7730361832020726951">"Caseta de cutare este afiat"</string>
   1782     <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="7980832833405818400">"Caseta de cutare este ascuns"</string>
   1783     <string name="printer_info_desc" msgid="5824995108703060003">"Mai multe informaii despre aceast imprimant"</string>
   1784     <string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"Baterie"</string>
   1785     <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"Ce funcii au utilizat bateria"</string>
   1786     <string name="power_usage_not_available" msgid="3109326074656512387">"Date utilizare baterie nedisp."</string>
   1787     <string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
   1788     <string name="power_discharge_remaining" msgid="4925678997049911808">"Timp rmas: <xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g>"</string>
   1789     <string name="power_charge_remaining" msgid="6132074970943913135">"<xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g> pn la finalizarea ncrcrii"</string>
   1790     <string name="power_usage_list_summary" msgid="2409288197839512482">"Utilizare de la ultima ncrc. complet"</string>
   1791     <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Utilizarea bateriei de la deconectare"</string>
   1792     <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"Utilizarea bateriei de la resetare"</string>
   1793     <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> pe baterie"</string>
   1794     <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> de la deconectare"</string>
   1795     <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"Se ncarc"</string>
   1796     <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"Ecran activat"</string>
   1797     <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"GPS activat"</string>
   1798     <string name="battery_stats_camera_on_label" msgid="4935637383628414968">"Camer foto activat"</string>
   1799     <string name="battery_stats_flashlight_on_label" msgid="4319637669889411307">"Lantern activat"</string>
   1800     <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="1845839195549226252">"Wi-Fi"</string>
   1801     <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"Utilizat"</string>
   1802     <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="3537569115723850618">"Semnalul reelei mobile"</string>
   1803     <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) -->
   1804     <skip />
   1805     <string name="awake" msgid="387122265874485088">"Durat de activitate a dispozitivului"</string>
   1806     <string name="wifi_on_time" msgid="3208518458663637035">"Timp de funcionare Wi-Fi"</string>
   1807     <string name="bluetooth_on_time" msgid="3056108148042308690">"Timp de funcionare Wi-Fi"</string>
   1808     <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"Detalii istoric"</string>
   1809     <string name="details_title" msgid="3792801565213935385">"Detalii despre utilizare"</string>
   1810     <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Detalii despre utilizare"</string>
   1811     <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Ajustai utilizarea de energie"</string>
   1812     <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Pachete incluse"</string>
   1813     <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"Ecran"</string>
   1814     <string name="power_flashlight" msgid="7794409781003567614">"Lantern"</string>
   1815     <string name="power_camera" msgid="4976286950934622605">"Camer foto"</string>
   1816     <string name="power_wifi" msgid="1135085252964054957">"Wi-Fi"</string>
   1817     <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"Bluetooth"</string>
   1818     <string name="power_cell" msgid="6596471490976003056">"Ateptare celul"</string>
   1819     <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"Apeluri vocale"</string>
   1820     <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"Tableta inactiv"</string>
   1821     <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"Telefon inactiv"</string>
   1822     <string name="power_unaccounted" msgid="709925017022660740">"Diverse"</string>
   1823     <string name="power_overcounted" msgid="2762354976171358445">"Supraevaluat"</string>
   1824     <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"Total procesor"</string>
   1825     <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"Procesor n prim plan"</string>
   1826     <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"Pstrare n activitate"</string>
   1827     <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string>
   1828     <string name="usage_type_wifi_running" msgid="3134357198266380400">"Funcionare Wi-Fi"</string>
   1829     <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"Tablet"</string>
   1830     <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"Telefon"</string>
   1831     <string name="usage_type_data_send" msgid="8971710128438365919">"Pachete mobile trimise"</string>
   1832     <string name="usage_type_data_recv" msgid="5468564329333954445">"Pachete mobile primite"</string>
   1833     <string name="usage_type_radio_active" msgid="1732647857619420121">"Radio celular activ"</string>
   1834     <string name="usage_type_data_wifi_send" msgid="1847552143597396162">"Pachete Wi-Fi trimise"</string>
   1835     <string name="usage_type_data_wifi_recv" msgid="5678475911549183829">"Pachete Wi-Fi primite"</string>
   1836     <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"Audio"</string>
   1837     <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"Video"</string>
   1838     <string name="usage_type_camera" msgid="8299433109956769757">"Camer foto"</string>
   1839     <string name="usage_type_flashlight" msgid="1516392356962208230">"Lantern"</string>
   1840     <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"Durat de activitate"</string>
   1841     <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"Durat fr semnal"</string>
   1842     <string name="usage_type_total_battery_capacity" msgid="3798285287848675346">"Capacitatea total a bateriei"</string>
   1843     <string name="usage_type_computed_power" msgid="5862792259009981479">"Consum de energie calculat"</string>
   1844     <string name="usage_type_actual_power" msgid="7047814738685578335">"Consum de energie observat"</string>
   1845     <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"Oprii forat"</string>
   1846     <string name="battery_action_app_details" msgid="7861051816778419018">"Informaii despre aplicaie"</string>
   1847     <string name="battery_action_app_settings" msgid="4570481408106287454">"Setri aplicaii"</string>
   1848     <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"Setri ecran"</string>
   1849     <string name="battery_action_wifi" msgid="8181553479021841207">"Setri Wi-Fi"</string>
   1850     <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"Setri Bluetooth"</string>
   1851     <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"Baterie utilizat de apelurile vocale"</string>
   1852     <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"Baterie utilizat cnd tableta este inactiv"</string>
   1853     <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"Baterie utilizat cnd telefonul este inactiv"</string>
   1854     <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"Baterie utilizat de radio celular"</string>
   1855     <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"Comutai la modul Avion pentru a economisi energia n zonele fr acoperire celular"</string>
   1856     <string name="battery_desc_flashlight" msgid="2908579430841025494">"Baterie utilizat de lantern"</string>
   1857     <string name="battery_desc_camera" msgid="7375389919760613499">"Bateria folosit de camera foto"</string>
   1858     <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"Baterie utilizat de ecran i de iluminarea din spate"</string>
   1859     <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"Reducei luminozitatea i/sau durata pn la dezactivarea ecranului"</string>
   1860     <string name="battery_desc_wifi" msgid="2375567464707394131">"Baterie utilizat de Wi-Fi"</string>
   1861     <string name="battery_sugg_wifi" msgid="7776093125855397043">"Dezactivai reeaua Wi-Fi atunci cnd nu o utilizai sau cnd nu este disponibil"</string>
   1862     <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="8069070756186680367">"Baterie utilizat de Bluetooth"</string>
   1863     <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="4565141162650835009">"Dezactivai funcia Bluetooth atunci cnd nu o utilizai"</string>
   1864     <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="4071352514714259230">"ncercai s v conectai la un alt dispozitiv Bluetooth"</string>
   1865     <string name="battery_desc_apps" msgid="8530418792605735226">"Baterie utilizat de aplicaii"</string>
   1866     <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6907588126789841231">"Oprii sau dezinstalai aplicaia"</string>
   1867     <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="5959067516281866135">"Selectai modul de economisire a bateriei"</string>
   1868     <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="3974902365643634514">"Aplicaia poate oferi setri pentru reducerea utilizrii bateriei"</string>
   1869     <string name="battery_desc_users" msgid="7682989161885027823">"Baterie utilizat de utilizator"</string>
   1870     <string name="battery_desc_unaccounted" msgid="7404256448541818019">"Diferite moduri de utilizare a energiei"</string>
   1871     <string name="battery_msg_unaccounted" msgid="1963583522633067961">"Utilizarea bateriei reprezint o aproximare a energiei utilizate i nu include toate sursele de consumare a bateriei. Modurile diferite de utilizare a bateriei reprezint diferena dintre energia consumat aproximativ calculat i consumul efectiv observat pentru baterie."</string>
   1872     <string name="battery_desc_overcounted" msgid="5481865509489228603">"Consumul supraevaluat al bateriei"</string>
   1873     <string name="mah" msgid="95245196971239711">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> mAh"</string>
   1874     <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> de la deconectare"</string>
   1875     <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"De la ultima deconectare pentru <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string>
   1876     <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"Totaluri privind utilizarea"</string>
   1877     <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"Actualizai"</string>
   1878     <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"Sistem de operare Android"</string>
   1879     <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Server media"</string>
   1880     <string name="process_dex2oat_label" msgid="2592408651060518226">"Optimizarea aplicaiei"</string>
   1881     <string name="battery_saver" msgid="1426682272004907982">"Economisirea energiei"</string>
   1882     <string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="9023847300114669426">"Activai automat"</string>
   1883     <string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="6610846456314373">"Niciodat"</string>
   1884     <string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="7536784431655058267">"cnd bateria ajunge la %1$s"</string>
   1885     <string name="process_stats_summary_title" msgid="1144688045609771677">"Statistici de proces"</string>
   1886     <string name="process_stats_summary" msgid="109387941605607762">"Statisticiinteligente despre procesele care ruleaz"</string>
   1887     <string name="app_memory_use" msgid="7849258480392171939">"Utilizarea memoriei"</string>
   1888     <string name="process_stats_total_duration" msgid="7417201400853728029">"<xliff:g id="USEDRAM">%1$s</xliff:g> din <xliff:g id="TOTALRAM">%2$s</xliff:g> folosii n <xliff:g id="TIMEDURATION">%3$s</xliff:g>"</string>
   1889     <string name="process_stats_total_duration_percentage" msgid="6522457033380025618">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> din RAM folosit n <xliff:g id="TIMEDURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
   1890     <string name="process_stats_type_background" msgid="3934992858120683459">"n fundal"</string>
   1891     <string name="process_stats_type_foreground" msgid="7713118254089580536">"n prim-plan"</string>
   1892     <string name="process_stats_type_cached" msgid="6314925846944806511">"n cache"</string>
   1893     <string name="process_stats_os_label" msgid="4813434110442733392">"Sistem de operare Android"</string>
   1894     <string name="process_stats_os_native" msgid="5322428494231768472">"Native"</string>
   1895     <string name="process_stats_os_kernel" msgid="1938523592369780924">"Nucleu"</string>
   1896     <string name="process_stats_os_zram" msgid="677138324651671575">"Z-Ram"</string>
   1897     <string name="process_stats_os_cache" msgid="6432533624875078233">"Procese din cache"</string>
   1898     <string name="process_stats_ram_use" msgid="976912589127397307">"Utilizare RAM"</string>
   1899     <string name="process_stats_bg_ram_use" msgid="5398191511030462404">"Utilizare RAM (fundal)"</string>
   1900     <string name="process_stats_run_time" msgid="6520628955709369115">"Durat de rulare"</string>
   1901     <string name="processes_subtitle" msgid="6827502409379462438">"Procese"</string>
   1902     <string name="services_subtitle" msgid="4296402367067266425">"Servicii"</string>
   1903     <string name="menu_proc_stats_duration" msgid="2323483592994720196">"Durat"</string>
   1904     <string name="mem_details_title" msgid="6548392825497290498">"Detalii despre memorie"</string>
   1905     <string name="mem_state_subtitle" msgid="2407238869781011933">"Strile memoriei"</string>
   1906     <string name="mem_use_subtitle" msgid="7319468770222422412">"Utilizarea memoriei"</string>
   1907     <string name="mem_use_kernel_type" msgid="8698327165935012484">"Nucleu"</string>
   1908     <string name="mem_use_native_type" msgid="5976704902328347400">"Nativ"</string>
   1909     <string name="mem_use_kernel_cache_type" msgid="6411475064463957513">"Cache-urile nucleului"</string>
   1910     <string name="mem_use_zram_type" msgid="9087217476795358232">"Schimb ZRam"</string>
   1911     <string name="mem_use_free_type" msgid="717708548454880840">"Disponibil"</string>
   1912     <string name="mem_use_total" msgid="6308786055749777934">"Total"</string>
   1913     <string name="menu_duration_3h" msgid="4714866438374738385">"3 ore"</string>
   1914     <string name="menu_duration_6h" msgid="1940846763432184132">"6 ore"</string>
   1915     <string name="menu_duration_12h" msgid="7890465404584356294">"12 ore"</string>
   1916     <string name="menu_duration_1d" msgid="3393631127622285458">"O zi"</string>
   1917     <string name="menu_show_system" msgid="8864603400415567635">"Afiai procesele de sistem"</string>
   1918     <string name="menu_hide_system" msgid="4106826741703745733">"Ascundei procesele de sistem"</string>
   1919     <string name="menu_show_percentage" msgid="4717204046118199806">"Afiai procentajele"</string>
   1920     <string name="menu_use_uss" msgid="467765290771543089">"Utilizai Uss"</string>
   1921     <string name="menu_proc_stats_type" msgid="4700209061072120948">"Tipul de statistici"</string>
   1922     <string name="menu_proc_stats_type_background" msgid="2236161340134898852">"n fundal"</string>
   1923     <string name="menu_proc_stats_type_foreground" msgid="2286182659954958586">"n prim-plan"</string>
   1924     <string name="menu_proc_stats_type_cached" msgid="5084272779786820693">"n cache"</string>
   1925     <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"Intrare i ieire voce"</string>
   1926     <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"Setri de intrare i de ieire a vocii"</string>
   1927     <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"Cutare vocal"</string>
   1928     <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Tastatur Android"</string>
   1929     <string name="voice_category" msgid="1430370497125803904">"Voce"</string>
   1930     <string name="voice_input_settings" msgid="1099937800539324567">"Setri de intrare vocal"</string>
   1931     <string name="voice_input_settings_title" msgid="2676028028084981891">"Intrare vocal"</string>
   1932     <string name="voice_service_preference_section_title" msgid="3778706644257601021">"Servicii de intrare vocal"</string>
   1933     <string name="voice_interactor_preference_summary" msgid="1801414022026937190">"Expresie de activare i interaciune complete"</string>
   1934     <string name="voice_recognizer_preference_summary" msgid="669880813593690527">"Transformare simpl a vorbirii n text"</string>
   1935     <string name="voice_interaction_security_warning" msgid="6378608263983737325">"Acest serviciu de introducere vocal va putea s asigure n permanen monitorizarea vocal i s controleze aplicaiile cu comenzi vocale n locul dvs. Acesta provine din aplicaia <xliff:g id="VOICE_INPUT_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g>. Activai utilizarea acestui serviciu?"</string>
   1936     <string name="tts_reset_speech_rate_title" msgid="3993885027390495498">"Resetai ritmul rostirii"</string>
   1937     <string name="tts_reset_speech_rate_summary" msgid="8561618897094097540">"Resetai la normal viteza rostirii textului."</string>
   1938     <string name="gadget_title" msgid="5519037532720577836">"Comand alimentare"</string>
   1939     <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="319262861956544493">"Se actualizeaz setarea Wi-Fi"</string>
   1940     <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"Se actualizeaz setarea pentru Bluetooth"</string>
   1941     <string name="gadget_state_template" msgid="5156935629902649932">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
   1942     <string name="gadget_state_on" msgid="6909119593004937688">"activat"</string>
   1943     <string name="gadget_state_off" msgid="5220212352953066317">"dezactivat"</string>
   1944     <string name="gadget_state_turning_on" msgid="3395992057029439039">"se activeaz"</string>
   1945     <string name="gadget_state_turning_off" msgid="2395546048102176157">"se dezactiveaz"</string>
   1946     <string name="gadget_wifi" msgid="4712584536500629417">"Wi-Fi"</string>
   1947     <string name="gadget_bluetooth" msgid="8998572807378694410">"Bluetooth"</string>
   1948     <string name="gadget_location" msgid="2974757497945178165">"Locaie"</string>
   1949     <string name="gadget_sync" msgid="858895763714222152">"Sincronizai"</string>
   1950     <string name="gadget_brightness_template" msgid="930541920933123603">"Luminozitate <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
   1951     <string name="gadget_brightness_state_auto" msgid="6667967252426515446">"automat"</string>
   1952     <string name="gadget_brightness_state_full" msgid="6814570109772137631">"complet"</string>
   1953     <string name="gadget_brightness_state_half" msgid="3696671957608774204">"pe jumtate"</string>
   1954     <string name="gadget_brightness_state_off" msgid="946382262872753084">"dezactivat"</string>
   1955     <string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"VPN"</string>
   1956     <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"Stocarea acreditrilor"</string>
   1957     <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"Instalai de pe stocare"</string>
   1958     <string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"Instalai de pe cardul SD"</string>
   1959     <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"Instalai certificate de pe stocare"</string>
   1960     <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"Instalai certificate de pe cardul SD"</string>
   1961     <string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"tergei acreditrile"</string>
   1962     <string name="credentials_reset_summary" msgid="3369361230171260282">"Eliminai toate certificatele"</string>
   1963     <string name="trusted_credentials" msgid="4266945289534242402">"Acreditri de ncredere"</string>
   1964     <string name="trusted_credentials_summary" msgid="6735221351155686632">"Afiai certificatele CA de ncredere"</string>
   1965     <string name="user_credentials" msgid="3719013347787187083">"Date de conectare utilizator"</string>
   1966     <string name="user_credentials_summary" msgid="7271228342106080167">"Vedei i modificai datele de conectare stocate"</string>
   1967     <string name="advanced_security_title" msgid="2434776238010578865">"Avansate"</string>
   1968     <string name="credential_storage_type" msgid="8629968543494001364">"Tip de stocare"</string>
   1969     <string name="credential_storage_type_hardware" msgid="6077193544333904427">"Stocare hardware"</string>
   1970     <string name="credential_storage_type_software" msgid="4403117271207715378">"Stocare software"</string>
   1971     <string name="credentials_settings_not_available" msgid="7968275634486624215">"Datele de conectare nu sunt disponibile pentru acest utilizator"</string>
   1972     <string name="credentials_unlock" msgid="385427939577366499"></string>
   1973     <string name="credentials_unlock_hint" msgid="2301301378040499348">"Introducei parola pentru spaiul de stocare a certificatelor."</string>
   1974     <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"Parola actual:"</string>
   1975     <string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"Eliminai ntregul coninut?"</string>
   1976     <string name="credentials_password_too_short" msgid="7502749986405522663">"Parola trebuie s conin minimum 8 caractere."</string>
   1977     <string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"Parol incorect."</string>
   1978     <string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Parol incorect. Mai avei dreptul la o singur ncercare nainte ca acreditrile stocate s fie terse."</string>
   1979     <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Parol incorect. Mai avei dreptul la <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> ncercri nainte ca acreditrile stocate s fie terse."</string>
   1980     <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Acreditrile stocate sunt terse."</string>
   1981     <string name="credentials_not_erased" msgid="7685932772284216097">"Nu s-au ters acredit. stocate"</string>
   1982     <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Stocarea acreditrilor este activat."</string>
   1983     <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="6757119179588664966">"Trebuie s setai un cod PIN sau o parol pentru blocarea ecranului nainte de a putea utiliza spaiul de stocare a certificatelor."</string>
   1984     <string name="usage_access_title" msgid="332333405495457839">"Aplicaii cu acces de utilizare"</string>
   1985     <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Ton de urgen"</string>
   1986     <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Setai comportamentul la efectuarea unui apel de urgen"</string>
   1987     <string name="privacy_settings" msgid="5446972770562918934">"Backup i resetare"</string>
   1988     <string name="privacy_settings_title" msgid="4856282165773594890">"Backup i resetare"</string>
   1989     <string name="backup_section_title" msgid="7952232291452882740">"Backup i restabilire"</string>
   1990     <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"Date personale"</string>
   1991     <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"Backup pentru date"</string>
   1992     <string name="backup_data_summary" msgid="708773323451655666">"Creai o copie de rezerv pentru datele aplicaiei, parolele Wi-Fi i pentru alte setri pe serverele Google"</string>
   1993     <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"Cont de backup"</string>
   1994     <string name="include_app_data_title" msgid="2829970132260278394">"Includei datele aplicaiei"</string>
   1995     <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Restabilire automat"</string>
   1996     <string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"La reinstalarea unei aplicaii, restabilii setrile i datele pentru care ai creat o copie de rezerv"</string>
   1997     <string name="backup_inactive_title" msgid="5355557151569037197">"Serviciul de backup este inactiv."</string>
   1998     <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"n prezent, niciun cont nu stocheaz datele cu copii de rezerv"</string>
   1999     <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="1027640829482174106"></string>
   2000     <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="5221011285568343155">"Dorii s oprii crearea copiei de rezerv pentru parolele Wi-Fi, marcaje, alte setri, datele aplicaiilor i s tergei toate copiile aflate pe serverele Google?"</string>
   2001     <string name="fullbackup_erase_dialog_message" msgid="694766389396659626">"Dorii s nu li se mai fac backup datelor de pe dispozitiv (de exemplu, parolele Wi-Fi i istoricul apelurilor) i datelor din aplicaii (de exemplu, setrile i fiierele stocate de aplicaii) i s tergei toate copiile de pe serverele la distan?"</string>
   2002     <string name="fullbackup_data_summary" msgid="960850365007767734">"Facei backup automat pentru datele dispozitivului (de exemplu, parolele Wi-Fi i istoricul apelurilor) i pentru datele aplicaiilor (de exemplu, setrile i fiierele stocate de aplicaii) de la distan.\n\nCnd activai backupul automat, datele dispozitivului i ale aplicaiilor sunt salvate periodic de la distan. Datele unei aplicaii pot fi orice date pe care le-a salvat aplicaia (n funcie de setrile dezvoltatorului), inclusiv date posibil sensibile, cum a fi persoanele de contact, mesajele i fotografiile."</string>
   2003     <string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"Setri de administrare a dispozitivului"</string>
   2004     <string name="active_device_admin_msg" msgid="6930903262612422111">"Administrator de dispozitiv"</string>
   2005     <string name="remove_device_admin" msgid="7736174723276745230">"Dezactivai acest administrator de dispozitiv"</string>
   2006     <string name="uninstall_device_admin" msgid="271120195128542165">"Dezinstalai aplicaia"</string>
   2007     <string name="remove_and_uninstall_device_admin" msgid="6983421266937728520">"Dezactivai i dezinstalai"</string>
   2008     <string name="select_device_admin_msg" msgid="2645509057946368094">"Administratori de dispozitiv"</string>
   2009     <string name="no_device_admins" msgid="702695100241728775">"Nu exist niciun administrator de dispozitive disponibil"</string>
   2010     <string name="personal_device_admin_title" msgid="2849617316347669861">"Personal"</string>
   2011     <string name="managed_device_admin_title" msgid="7853955652864478435">"Serviciu"</string>
   2012     <string name="no_trust_agents" msgid="7450273545568977523">"Nu exist ageni de ncredere disponibili"</string>
   2013     <string name="add_device_admin_msg" msgid="6246742476064507965">"Activai administratorul de dispozitive?"</string>
   2014     <string name="add_device_admin" msgid="1349673618141610506">"Activai acest administrator al dispozitivului"</string>
   2015     <string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"Administrator de dispozitiv"</string>
   2016     <string name="device_admin_warning" msgid="2026747446313628233">"Prin activarea acestui administrator, aplicaia <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> va putea:"</string>
   2017     <string name="device_admin_status" msgid="4252975713178851910">"Acest administrator este activ i permite aplicaiei <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>:"</string>
   2018     <string name="profile_owner_add_title" msgid="6249331160676175009">"Activai Administratorul de profil?"</string>
   2019     <string name="adding_profile_owner_warning" msgid="8081841501073689534">"n cazul n care continuai, Utilizatorul va fi gestionat de Administrator, care ar putea s stocheze, pe lng datele personale, i date asociate.\n\nAdministratorul are posibilitatea de a monitoriza i a gestiona setrile, accesul, aplicaiile i datele asociate cu acest Utilizator, inclusiv activitatea n reea i informaiile despre locaia dispozitivului."</string>
   2020     <string name="admin_disabled_other_options" msgid="4564776259414246934">"Alte opiuni sunt dezactivate de administrator."</string>
   2021     <string name="admin_more_details" msgid="7901420667346456102">"Mai multe detalii"</string>
   2022     <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"Fr titlu"</string>
   2023     <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"General"</string>
   2024     <string name="notification_log_title" msgid="3766148588239398464">"Jurnal de notificri"</string>
   2025     <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="1543777228646645163">"Ton de apel i vibraii"</string>
   2026     <string name="sound_category_system_title" msgid="1480844520622721141">"Sistem"</string>
   2027     <string name="wifi_setup_title" msgid="2970260757780025029">"Configurare Wi-Fi"</string>
   2028     <string name="wifi_setup_title_editing_network" msgid="6020614644556717979">"Conectai-v la reeaua Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
   2029     <string name="wifi_setup_title_connecting_network" msgid="5572226790101017822">"Se conecteaz la reeaua Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
   2030     <string name="wifi_setup_title_connected_network" msgid="1608788657122010919">"Conectat la reeaua Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
   2031     <string name="wifi_setup_title_add_network" msgid="6932651000151032301">"Adugai o reea"</string>
   2032     <string name="wifi_setup_not_connected" msgid="6997432604664057052">"Neconectat"</string>
   2033     <string name="wifi_setup_add_network" msgid="5939624680150051807">"Adugai reea"</string>
   2034     <string name="wifi_setup_refresh_list" msgid="3411615711486911064">"Actualizai lista"</string>
   2035     <string name="wifi_setup_skip" msgid="6661541841684895522">"Omitei"</string>
   2036     <string name="wifi_setup_next" msgid="3388694784447820477">"nainte"</string>
   2037     <string name="wifi_setup_back" msgid="144777383739164044">"napoi"</string>
   2038     <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"Detalii reea"</string>
   2039     <string name="wifi_setup_connect" msgid="7954456989590237049">"Conect."</string>
   2040     <string name="wifi_setup_forget" msgid="2562847595567347526">"tergei"</string>
   2041     <string name="wifi_setup_save" msgid="3659235094218508211">"Salvai"</string>
   2042     <string name="wifi_setup_cancel" msgid="3185216020264410239">"Anulai"</string>
   2043     <string name="wifi_setup_status_scanning" msgid="5317003416385428036">"Se scaneaz reelele..."</string>
   2044     <string name="wifi_setup_status_select_network" msgid="3960480613544747397">"Atingei o reea pentru a v conecta la aceasta"</string>
   2045     <string name="wifi_setup_status_existing_network" msgid="6394925174802598186">"Conectai-v la reeaua existent"</string>
   2046     <string name="wifi_setup_status_unsecured_network" msgid="8143046977328718252">"Conectai-v la reea nesecurizat"</string>
   2047     <string name="wifi_setup_status_edit_network" msgid="4765340816724760717">"Introducei configuraia reelei"</string>
   2048     <string name="wifi_setup_status_new_network" msgid="7468952850452301083">"Conectai-v la o reea nou"</string>
   2049     <string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="4971421484401530740">"Se conecteaz..."</string>
   2050     <string name="wifi_setup_status_proceed_to_next" msgid="6708250000342940031">"Accesai pasul urmtor"</string>
   2051     <string name="wifi_setup_status_eap_not_supported" msgid="6796317704783144190">"EAP nu este acceptat."</string>
   2052     <string name="wifi_setup_eap_not_supported" msgid="6812710317883658843">"Nu putei configura o conexiune Wi-Fi EAP n timpul instalrii. Dup instalare, putei face acest lucru n Setri &gt; Reele wireless."</string>
   2053     <string name="wifi_setup_description_connecting" msgid="2793554932006756795">"Conectarea poate dura cteva minute..."</string>
   2054     <string name="wifi_setup_description_connected" msgid="6649168170073219153">"Atingei "<b>"nainte"</b>" pentru a continua configurarea.\n\nAtingei "<b>"napoi"</b>" pentru a v conecta la o alt reea Wi-Fi."</string>
   2055     <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"Sincronizare activat"</string>
   2056     <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"Sincronizare dezactivat"</string>
   2057     <string name="accessibility_sync_in_progress" msgid="4501160520879902723">"Se sincronizeaz acum"</string>
   2058     <string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"Eroare de sincronizare."</string>
   2059     <string name="sync_failed" msgid="1696499856374109647">"Sincronizare euat"</string>
   2060     <string name="sync_active" msgid="8476943765960863040">"Sincronizare activ"</string>
   2061     <string name="account_sync_settings_title" msgid="5131314922423053588">"Sincronizare"</string>
   2062     <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"Sincronizarea se confrunt n prezent cu probleme. Aceasta va fi funcional n curnd."</string>
   2063     <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"Adugai un cont"</string>
   2064     <string name="managed_profile_not_available_label" msgid="852263300911325904">"Profilul de serviciu nu este nc disponibil"</string>
   2065     <string name="work_mode_label" msgid="5794470908668593961">"Modul de serviciu"</string>
   2066     <string name="work_mode_summary" msgid="1620246003886940776">"Permitei profilului de serviciu s funcioneze, inclusiv aplicaiile, sincronizarea n fundal i funciile asociate"</string>
   2067     <string name="remove_managed_profile_label" msgid="3856519337797285325">"Eliminai profilul de serviciu"</string>
   2068     <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"Date de fundal"</string>
   2069     <string name="background_data_summary" msgid="8328521479872763452">"Aplicaiile pot oricnd sincroniza, trimite i primi date"</string>
   2070     <string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"Dez. dat. de fundal?"</string>
   2071     <string name="background_data_dialog_message" msgid="6981661606680941633">"Dezactivarea datelor de fundal crete durata de via a bateriei i reduce nivelul de utilizare a datelor. Anumite aplicaii pot utiliza n continuare conexiunea de date de fundal."</string>
   2072     <string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"Sinc. automat a datelor aplicaiei"</string>
   2073     <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"Sincronizarea e ACTIVAT"</string>
   2074     <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"Sincronizare DEZACTIVAT"</string>
   2075     <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"Eroare de sincronizare"</string>
   2076     <string name="last_synced" msgid="4242919465367022234">"Ultima sincronizare: <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
   2077     <string name="sync_in_progress" msgid="5151314196536070569">"Se sincronizeaz acum"</string>
   2078     <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"Setri copie de rezerv"</string>
   2079     <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"Creai o copie de rezerv a setrilor dvs."</string>
   2080     <string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"Sincronizai acum"</string>
   2081     <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"Anulai sincronizarea"</string>
   2082     <string name="sync_one_time_sync" msgid="3733796114909082260">"Atingei pentru a sincroniza acum<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
   2083 %1$s</xliff:g>"</string>
   2084     <string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string>
   2085     <string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"Calendar"</string>
   2086     <string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"Agend"</string>
   2087     <string name="sync_plug" msgid="3905078969081888738"><font fgcolor="#ffffffff">"Bun venit la Sincronizarea Google!"</font>" \nO abordare Google asupra sincronizrii datelor, care v permite accesul la agenda dvs., la ntlniri i la multe alte informaii, oriunde v-ai afla."</string>
   2088     <string name="header_application_sync_settings" msgid="6205903695598000286">"Setri privind sincronizarea aplicaiei"</string>
   2089     <string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"Datele i sincronizarea"</string>
   2090     <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"Schimbai parola"</string>
   2091     <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"Setri cont"</string>
   2092     <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"Eliminai contul"</string>
   2093     <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"Adugai un cont"</string>
   2094     <string name="finish_button_label" msgid="481587707657751116">"Finalizai"</string>
   2095     <string name="really_remove_account_title" msgid="8800653398717172460">"Eliminai contul?"</string>
   2096     <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="1936147502815641161">"Prin eliminarea acestui cont, se vor terge toate mesajele i persoanele din agend pe care le conine, precum i alte date de pe tablet!"</string>
   2097     <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="3483528757922948356">"Prin eliminarea acestui cont, se vor terge toate mesajele i persoanele din agend pe care le conine, precum i alte date de pe telefon!"</string>
   2098     <string name="remove_account_failed" msgid="6980737964448187854">"Aceast modificare nu este permis de administratorul dvs."</string>
   2099     <string name="provider_label" msgid="7724593781904508866">"Abonamente de tip push"</string>
   2100     <!-- no translation found for sync_item_title (4782834606909853006) -->
   2101     <skip />
   2102     <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="2777238588398046285">"Sincronizarea manual nu este posibil"</string>
   2103     <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"n prezent, sincronizarea pentru acest element este dezactivat. Pentru a schimba aceast setare, activai temporar datele de fundal i sincronizarea automat."</string>
   2104     <string name="wimax_settings" msgid="2655139497028469039">"4G"</string>
   2105     <string name="status_wimax_mac_address" msgid="8390791848661413416">"Adres MAC 4G"</string>
   2106     <string name="enter_password" msgid="8035706727471334122">"Pentru a lansa sistemul de operare Android, introducei parola"</string>
   2107     <string name="enter_pin" msgid="5305333588093263790">"Pentru a lansa sistemul de operare Android, introducei codul PIN"</string>
   2108     <string name="enter_pattern" msgid="4187435713036808566">"Pentru a lansa sistemul de operare Android, desenai ablonul"</string>
   2109     <string name="cryptkeeper_wrong_pattern" msgid="8423835922362956999">"Model greit"</string>
   2110     <string name="cryptkeeper_wrong_password" msgid="5200857195368904047">"Parol greit"</string>
   2111     <string name="cryptkeeper_wrong_pin" msgid="755720788765259382">"Cod PIN greit"</string>
   2112     <string name="checking_decryption" msgid="8287458611802609493">"Se verific..."</string>
   2113     <string name="starting_android" msgid="4001324195902252681">"Se pornete Android..."</string>
   2114     <string name="delete" msgid="4219243412325163003">"tergei"</string>
   2115     <string name="misc_files" msgid="6720680815969643497">"Fiiere diverse"</string>
   2116     <string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"au fost selectate <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> din <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
   2117     <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> din <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
   2118     <string name="select_all" msgid="1562774643280376715">"Selectai-le pe toate"</string>
   2119     <string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"Utilizarea datelor"</string>
   2120     <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="4147258989837459172">"Utilizarea datelor aplic."</string>
   2121     <string name="data_usage_accounting" msgid="7170028915873577387">"Datele pot fi contorizate diferit la operator i pe dispozitiv."</string>
   2122     <string name="data_usage_app" msgid="4970478397515423303">"Utilizarea aplicaiilor"</string>
   2123     <string name="data_usage_app_info_label" msgid="3409931235687866706">"INFORMAII DESPRE APLICAIE"</string>
   2124     <string name="data_usage_cellular_data" msgid="4859424346276043677">"Date mobile"</string>
   2125     <string name="data_usage_data_limit" msgid="1193930999713192703">"Setai limita de date"</string>
   2126     <string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"Ciclu utilizare date"</string>
   2127     <string name="data_usage_app_items_header_text" msgid="5017850810459372828">"Utilizarea aplicaiilor"</string>
   2128     <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"Roaming de date"</string>
   2129     <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"Restricionai date fundal"</string>
   2130     <string name="data_usage_menu_allow_background" msgid="2694761978633359223">"Permitei date de fundal"</string>
   2131     <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"Utilizarea 4G afiat separat"</string>
   2132     <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="2296217964873872571">"Afiai Wi-Fi"</string>
   2133     <string name="data_usage_menu_hide_wifi" msgid="7290056718050186769">"Ascundei WiFi"</string>
   2134     <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"Afiai utilizarea Ethernet"</string>
   2135     <string name="data_usage_menu_hide_ethernet" msgid="3326702187179943681">"Ascunde utilizare Ethernet"</string>
   2136     <string name="data_usage_menu_metered" msgid="6235119991372755026">"Restricii de reea"</string>
   2137     <string name="data_usage_menu_auto_sync" msgid="8203999775948778560">"Sincronizeaz automat datele"</string>
   2138     <string name="data_usage_menu_sim_cards" msgid="6410498422797244073">"Carduri SIM"</string>
   2139     <string name="data_usage_menu_cellular_networks" msgid="5243515735055652279">"Reele mobile"</string>
   2140     <string name="data_usage_cellular_data_summary" msgid="8413357481361268285">"ntrerupt la limit"</string>
   2141     <string name="account_settings_menu_auto_sync" msgid="6243013719753700377">"Sincronizeaz automat datele"</string>
   2142     <string name="account_settings_menu_auto_sync_personal" msgid="785541379617346438">"Sincron. auto. date personale"</string>
   2143     <string name="account_settings_menu_auto_sync_work" msgid="329565580969147026">"Sincron. auto. date serviciu"</string>
   2144     <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"Schimbai data ciclului..."</string>
   2145     <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"Ziua din lun pentru resetarea ciclului de utilizare a datelor:"</string>
   2146     <string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"Nicio aplic. nu a utilizat date n ac. perioad."</string>
   2147     <string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"Prim-plan"</string>
   2148     <string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"Fundal"</string>
   2149     <string name="data_usage_app_restricted" msgid="3568465218866589705">"limitat"</string>
   2150     <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="2613595056882494652">"Dezactivai datele mobile?"</string>
   2151     <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="3934211003105066167">"Setai limit date mobile"</string>
   2152     <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="6233554774946681175">"Setai limita de date 4G"</string>
   2153     <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="2558557840444266906">"Setai limita de date 2G-3G"</string>
   2154     <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="1394901415264660888">"Setai limit date Wi-Fi"</string>
   2155     <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="481146038146585749">"Wi-Fi"</string>
   2156     <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="7298064366282319911">"Ethernet"</string>
   2157     <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="2084466270343460491">"Mobil"</string>
   2158     <string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"4G"</string>
   2159     <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G-3G"</string>
   2160     <string name="data_usage_list_mobile" msgid="7219011330831181312">"Mobil"</string>
   2161     <string name="data_usage_list_none" msgid="3933892774251050735">"Niciuna"</string>
   2162     <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="5900650720568852325">"Date mobile"</string>
   2163     <string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"Date 2G-3G"</string>
   2164     <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"Date 4G"</string>
   2165     <string name="data_usage_forground_label" msgid="7654319010655983591">"n prim-plan:"</string>
   2166     <string name="data_usage_background_label" msgid="2722008379947694926">"n fundal:"</string>
   2167     <string name="data_usage_app_settings" msgid="2279171379771253165">"Setri pentru aplicaie"</string>
   2168     <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="7359227831562303223">"Date de fundal"</string>
   2169     <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="4669789008211107454">"Activai folosirea datelor mobile n fundal"</string>
   2170     <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="1446565717342917727">"Restrngei traficul de fundal al aplicaiei dup ce setai limita pt. date mobile."</string>
   2171     <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"Restricionai datele de fundal?"</string>
   2172     <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="5871168521456832764">"Aceast funcie poate face ca o aplicaie care depinde de datele de fundal s nu mai funcioneze cnd sunt disponibile numai reele mobile.\n\nPutei gsi comenzi mai adecvate pentru utilizarea datelor n setrile disponibile n aplicaie."</string>
   2173     <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="1493134803720421674">"Restricionarea datelor de fundal este posibil numai dac ai setat o limit de date mobile."</string>
   2174     <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2438617846762244389">"Activai sincronizarea datelor?"</string>
   2175     <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="8581983093524041669">"Modificrile conturilor dvs. pe web vor fi copiate automat pe tablet.\n\nDe asemenea, unele conturi pot s copieze automat pe web toate modificrile pe care le efectuai pe tablet. Aa funcioneaz un Cont Google."</string>
   2176     <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="8651376294887142858">"Ceea ce modificai n conturi pe web se va reflecta automat i pe telefon.\n\nUnele conturi pot s copieze automat pe web toate modificrile de pe telefon. Aa funcioneaz un Cont Google."</string>
   2177     <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="9013139130490125793">"Oprii sincronizarea automat?"</string>
   2178     <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="4025938250775413864">"Aceast aciune va economisi date i durata bateriei, dar va trebui s sincronizai fiecare cont manual pentru a culege informaiile recente. n plus, nu vei primi notificri atunci cnd apar actualizri."</string>
   2179     <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"Data de resetare a ciclului de utilizare"</string>
   2180     <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"Data din fiecare lun:"</string>
   2181     <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"Setai"</string>
   2182     <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"Setai un avertisment de utilizare a datelor"</string>
   2183     <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"Setai o limit de utilizare a datelor"</string>
   2184     <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"Limitarea utilizrii datelor"</string>
   2185     <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="5788774061143636263">"Tableta va dezactiva datele mobile la atingerea limitei specificate.\n\nDeoarece utilizarea datelor este msurat de tablet, iar operatorul poate contoriza diferit utilizarea, v recomandm s folosii o limit prudent."</string>
   2186     <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="3511301596446820549">"Telefonul va dezactiva datele mobile la atingerea limitei specificate.\n\nDeoarece utilizarea datelor este msurat de telefon, iar operatorul poate contoriza diferit utilizarea, v recomandm s folosii o limit prudent."</string>
   2187     <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"Restricionai datele de fundal?"</string>
   2188     <string name="data_usage_restrict_background" msgid="6264965779074729381">"Dac restricionai datele mobile de fundal, unele aplicaii i servicii nu vor funciona dect dac suntei conectat() la Wi-Fi."</string>
   2189     <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="tablet" msgid="7954930300449415764">"Dac limitai transferul de date mobile n fundal, unele aplicaii i servicii nu vor funciona dect dac suntei conectat() la o reea Wi-Fi.\n\nAceast setare afecteaz toi utilizatorii acestei tablete."</string>
   2190     <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="default" msgid="259958321968870600">"Dac limitai transferul de date mobile n fundal, unele aplicaii i servicii nu vor funciona dect dac suntei conectat() la o reea Wi-Fi.\n\nAceast setare afecteaz toi utilizatorii acestui telefon."</string>
   2191     <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"avertisment"</font></string>
   2192     <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"limit"</font></string>
   2193     <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Aplicaii eliminate"</string>
   2194     <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="7986294489899813194">"Aplicaii i utilizatori eliminai"</string>
   2195     <string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"<xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g> primii, <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g> trimii"</string>
   2196     <string name="data_usage_total_during_range" msgid="4091294280619255237">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: aproximativ <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> utilizai."</string>
   2197     <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="1925687342154538972">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: aprox. <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> utilizai, conform tabletei. Contabilizarea operatorului poate diferi."</string>
   2198     <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="5063981061103812900">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: aprox. <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> utilizai, conform tel. Contabilizarea operatorului dvs. poate diferi."</string>
   2199     <string name="data_usage_metered_title" msgid="7383175371006596441">"Restricii de reea"</string>
   2200     <string name="data_usage_metered_body" msgid="3262343834446126044">"Reelele contorizate sunt considerate reele celulare cnd datele de fundal sunt restricionate. Aplicaiile pot afia mesaje de avertizare nainte de a utiliza aceste reele pentru descrcri de dimensiuni mari."</string>
   2201     <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="2326986339431119372">"Reele mobile"</string>
   2202     <string name="data_usage_metered_wifi" msgid="1761738002328299714">"Reele WiFi contorizate"</string>
   2203     <string name="data_usage_metered_wifi_disabled" msgid="727808462375941567">"Pentru a selecta reelele Wi-Fi contorizate, pornii Wi-Fi."</string>
   2204     <string name="data_usage_disclaimer" msgid="6887858149980673444">"Datele pot fi contorizate diferit la operator i pe dispozitiv."</string>
   2205     <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"Apel de urgen"</string>
   2206     <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"Revenii la apel"</string>
   2207     <string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"Nume"</string>
   2208     <string name="vpn_type" msgid="5435733139514388070">"Tip"</string>
   2209     <string name="vpn_server" msgid="2123096727287421913">"Adres server"</string>
   2210     <string name="vpn_mppe" msgid="6639001940500288972">"Criptare PPP (MPPE)"</string>
   2211     <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"Secret L2TP"</string>
   2212     <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="4098175859460006296">"Identificator IPSec"</string>
   2213     <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"Cheie IPSec predistribuit"</string>
   2214     <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"Certificat de utilizator IPSec"</string>
   2215     <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"Certificat CA IPSec"</string>
   2216     <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="6599276718456935010">"Certificat de server IPSec"</string>
   2217     <string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"Afiai opiunile avansate"</string>
   2218     <string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"Domenii de cutare DNS"</string>
   2219     <string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"Serverele DNS (de ex., 8.8.8.8)"</string>
   2220     <string name="vpn_routes" msgid="3818655448226312232">"Rute de redirecionare (ex.: 10.0.0.0/8)"</string>
   2221     <string name="vpn_username" msgid="1863901629860867849">"Nume de utilizator"</string>
   2222     <string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"Parol"</string>
   2223     <string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"Salvai informaiile contului"</string>
   2224     <string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(neutilizat)"</string>
   2225     <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="8776029412793353361">"(nu verificai serverul)"</string>
   2226     <string name="vpn_no_server_cert" msgid="2167487440231913330">"(primit de la server)"</string>
   2227     <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"Anulai"</string>
   2228     <string name="vpn_done" msgid="8678655203910995914">"nchidei"</string>
   2229     <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"Salvai"</string>
   2230     <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"Conectai"</string>
   2231     <string name="vpn_replace" msgid="5442836256121957861">"nlocuii"</string>
   2232     <string name="vpn_edit" msgid="8647191407179996943">"Editai profilul VPN"</string>
   2233     <string name="vpn_forget" msgid="3684651372749415446">"tergei"</string>
   2234     <string name="vpn_connect_to" msgid="5965299358485793260">"Conectai-v la <xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g>"</string>
   2235     <string name="vpn_disconnect_confirm" msgid="2555877026824771115">"Deconectai-v de la VPN."</string>
   2236     <string name="vpn_disconnect" msgid="7426570492642111171">"Deconectai-v"</string>
   2237     <string name="vpn_version" msgid="1939804054179766249">"Versiunea <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
   2238     <string name="vpn_forget_long" msgid="2232239391189465752">"Eliminai profilul VPN"</string>
   2239     <string name="vpn_replace_always_on_vpn_title" msgid="3010435028275752220">"nlocuii reeaua VPN existent?"</string>
   2240     <string name="vpn_replace_always_on_vpn_message" msgid="4764679857158814028">"V-ai conectat deja la o reea VPN. Dac v conectai la alt reea, reeaua VPN existent va fi nlocuit."</string>
   2241     <string name="vpn_cant_connect_title" msgid="4517706987875907511">"Nu v putei conecta la <xliff:g id="VPN_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   2242     <string name="vpn_cant_connect_message" msgid="2593197919352621279">"Aceast aplicaie nu accept reele VPN activate permanent."</string>
   2243     <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"VPN"</string>
   2244     <string name="vpn_create" msgid="5628219087569761496">"Adugai un profil VPN"</string>
   2245     <string name="vpn_menu_edit" msgid="408275284159243490">"Editai profilul"</string>
   2246     <string name="vpn_menu_delete" msgid="8098021690546891414">"tergei profilul"</string>
   2247     <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="7863024538064268139">"Reea VPN activat permanent"</string>
   2248     <string name="vpn_no_vpns_added" msgid="4308317205962153438">"Nicio reea VPN adugat."</string>
   2249     <string name="vpn_always_on_active" msgid="2789423425184556882">"Opiunea Activ ntotdeauna e activat"</string>
   2250     <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="2200032066376720339">"Selectai un profil VPN pentru a rmne conectat ntotdeauna la reea. Traficul de reea va fi permis numai atunci cnd suntei conectat() la aceast reea VPN."</string>
   2251     <string name="vpn_lockdown_none" msgid="9214462857336483711">"Niciuna"</string>
   2252     <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="3898576754914217248">"Activarea permanent a reelei VPN necesit o adres IP, att pentru server, ct i pentru DNS."</string>
   2253     <string name="vpn_no_network" msgid="3050233675132726155">"Nu exist nicio conexiune la reea. ncercai din nou mai trziu."</string>
   2254     <string name="vpn_missing_cert" msgid="7972907102570411501">"Lipsete un certificat. Editai profilul."</string>
   2255     <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"Sistem"</string>
   2256     <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="2244732111398939475">"Utilizator"</string>
   2257     <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="3864493185845818506">"Dezactivai"</string>
   2258     <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="2498444573635146913">"Activai"</string>
   2259     <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="3633691709300260836">"Eliminai"</string>
   2260     <string name="trusted_credentials_trust_label" msgid="8003264222650785429">"De ncredere"</string>
   2261     <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"Activai certificatul CA de sistem?"</string>
   2262     <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"Dezactivai certificatul CA de sistem?"</string>
   2263     <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"Eliminai definitiv certificatul de utilizator CA?"</string>
   2264     <string name="one_userkey" msgid="6034020579534914349">"o cheie de utilizator"</string>
   2265     <string name="one_usercrt" msgid="2150319011101639509">"un certificat de utilizator"</string>
   2266     <string name="one_cacrt" msgid="6844397037970164809">"un certificat CA"</string>
   2267     <string name="n_cacrts" msgid="5979300323482053820">"%d (de) certificate CA"</string>
   2268     <string name="user_credential_title" msgid="1329449215749665378">"Date de conectare"</string>
   2269     <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="399981228588011501">"Verificator ortografic"</string>
   2270     <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"Introducei aici parola actual pentru copia de rezerv complet"</string>
   2271     <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"Introducei aici o parol nou pentru copiile de rezerv complete"</string>
   2272     <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"Reintroducei aici noua parol pentru copia de rezerv complet"</string>
   2273     <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"Setai parola pentru copia de rezerv"</string>
   2274     <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"Anulai"</string>
   2275     <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="214987609894661992">"Actualizri de sistem suplimentare"</string>
   2276     <string name="selinux_status_disabled" msgid="924551035552323327">"Dezactivat"</string>
   2277     <string name="selinux_status_permissive" msgid="6004965534713398778">"Facultativ"</string>
   2278     <string name="selinux_status_enforcing" msgid="2252703756208463329">"Obligatoriu"</string>
   2279     <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="2045866713601984673">"Reeaua poate fi monitorizat"</string>
   2280     <string name="done_button" msgid="1991471253042622230">"Terminat"</string>
   2281     <plurals name="ssl_ca_cert_dialog_title" formatted="false" msgid="7145092748045794650">
   2282       <item quantity="few">Setai ca fiind de ncredere sau eliminai certificatele</item>
   2283       <item quantity="other">Setai ca fiind de ncredere sau eliminai certificatele</item>
   2284       <item quantity="one">Setai ca fiind de ncredere sau eliminai certificatul</item>
   2285     </plurals>
   2286     <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666">
   2287       <item quantity="few"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> a instalat autoriti de certificare pe dispozitivul dvs., ceea ce i poate permite s monitorizeze activitatea n reea a dispozitivului, inclusiv e-mailurile, aplicaiile i site-urile securizate.\n\nPentru mai multe informaii despre aceste certificate, contactai administratorul.</item>
   2288       <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> a instalat autoriti de certificare pe dispozitivul dvs., ceea ce i poate permite s monitorizeze activitatea n reea a dispozitivului, inclusiv e-mailurile, aplicaiile i site-urile securizate.\n\nPentru mai multe informaii despre aceste certificate, contactai administratorul.</item>
   2289       <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> a instalat o autoritate de certificare pe dispozitivul dvs., ceea ce i poate permite s monitorizeze activitatea n reea a dispozitivului, inclusiv e-mailurile, aplicaiile i site-urile securizate.\n\nPentru mai multe informaii despre acest certificat, contactai administratorul.</item>
   2290     </plurals>
   2291     <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573">
   2292       <item quantity="few"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> a instalat autoriti de certificare pentru profilul dvs. de serviciu, ceea ce i poate permite s monitorizeze activitatea n reeaua de serviciu, inclusiv e-mailurile, aplicaiile i site-urile securizate.\n\nPentru mai multe informaii despre aceste certificate, contactai administratorul.</item>
   2293       <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> a instalat autoriti de certificare pentru profilul dvs. de serviciu, ceea ce i poate permite s monitorizeze activitatea n reeaua de serviciu, inclusiv e-mailurile, aplicaiile i site-urile securizate.\n\nPentru mai multe informaii despre aceste certificate, contactai administratorul.</item>
   2294       <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> a instalat o autoritate de certificare pentru profilul dvs. de serviciu, ceea ce i poate permite s monitorizeze activitatea n reeaua de serviciu, inclusiv e-mailurile, aplicaiile i site-urile securizate.\n\nPentru mai multe informaii despre acest certificat, contactai administratorul.</item>
   2295     </plurals>
   2296     <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"O ter parte v poate monitoriza activitatea n reea, inclusiv e-mailurile, aplicaiile i site-urile securizate.\n\nAcest lucru este posibil datorit unui certificat de ncredere instalat pe dispozitivul dvs."</string>
   2297     <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228">
   2298       <item quantity="few">Verificai certificatele</item>
   2299       <item quantity="other">Verificai certificatele</item>
   2300       <item quantity="one">Verificai certificatul</item>
   2301     </plurals>
   2302     <string name="user_settings_title" msgid="6151874007858148344">"Utilizatori"</string>
   2303     <string name="user_list_title" msgid="7937158411137563543">"Utilizatori i profiluri"</string>
   2304     <string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="6923838875175259418">"Adugai un utilizator/un profil"</string>
   2305     <string name="user_add_user_menu" msgid="1675956975014862382">"Adugai un utilizator"</string>
   2306     <string name="user_summary_restricted_profile" msgid="6354966213806839107">"Profil limitat"</string>
   2307     <string name="user_need_lock_message" msgid="5879715064416886811">"nainte de a putea crea un profil cu permisiuni limitate, va trebui s configurai blocarea ecranului pentru a v proteja aplicaiile i datele personale."</string>
   2308     <string name="user_set_lock_button" msgid="8311219392856626841">"Configurai blocarea"</string>
   2309     <string name="user_summary_not_set_up" msgid="8778205026866794909">"Neconfigurat"</string>
   2310     <string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1628116001964325544">"Neconfigurat  Profil cu permisiuni limitate"</string>
   2311     <string name="user_summary_managed_profile_not_set_up" msgid="1659125858619760573">"Neconfigurat  Profil de serviciu"</string>
   2312     <string name="user_admin" msgid="993402590002400782">"Administrator"</string>
   2313     <string name="user_you" msgid="1639158809315025986">"Dvs. (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string>
   2314     <string name="user_nickname" msgid="5148818000228994488">"Pseudonim"</string>
   2315     <string name="user_add_user_type_title" msgid="2146438670792322349">"Adugai"</string>
   2316     <string name="user_add_max_count" msgid="5405885348463433157">"Putei aduga pn la <xliff:g id="USER_COUNT">%1$d</xliff:g> (de) utilizatori"</string>
   2317     <string name="user_add_user_item_summary" msgid="4702776187132008661">"Utilizatorii dein aplicaii i materiale proprii"</string>
   2318     <string name="user_add_profile_item_summary" msgid="5931663986889138941">"Putei restriciona accesul la aplicaii i la coninut din contul dvs."</string>
   2319     <string name="user_add_user_item_title" msgid="8212199632466198969">"Utilizator"</string>
   2320     <string name="user_add_profile_item_title" msgid="8353515490730363621">"Profil limitat"</string>
   2321     <string name="user_add_user_title" msgid="2108112641783146007">"Adugai un utilizator nou?"</string>
   2322     <string name="user_add_user_message_long" msgid="8562152293752222985">"Putei s permitei accesul la acest dispozitiv altor persoane crend utilizatori suplimentari. Fiecare utilizator are propriul spaiu, pe care l poate personaliza cu aplicaii, imagini de fundal etc. De asemenea, utilizatorii pot ajusta setrile dispozitivului, cum ar fi setrile pentru Wi-Fi, care i afecteaz pe toi ceilali utilizatori.\n\nDup ce creai un utilizator nou, acesta trebuie s-i configureze spaiul.\n\nOricare dintre utilizatori poate actualiza aplicaiile pentru toi ceilali utilizatori."</string>
   2323     <string name="user_add_user_message_short" msgid="1511354412249044381">"Cnd adugai un utilizator nou, acesta trebuie s-i configureze spaiul.\n\nOrice utilizator poate actualiza aplicaiile pentru toi ceilali utilizatori."</string>
   2324     <string name="user_setup_dialog_title" msgid="1765794166801864563">"Configurai utilizatorul acum?"</string>
   2325     <string name="user_setup_dialog_message" msgid="1004068621380867148">"Asigurai-v c utilizatorul are posibilitatea de a prelua dispozitivul i de a-i configura spaiul"</string>
   2326     <string name="user_setup_profile_dialog_message" msgid="3896568553327558731">"Configurai profilul acum?"</string>
   2327     <string name="user_setup_button_setup_now" msgid="3391388430158437629">"Configurai acum"</string>
   2328     <string name="user_setup_button_setup_later" msgid="3068729597269172401">"Nu acum"</string>
   2329     <string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="7153048188252553320">"Numai proprietarul tabletei poate gestiona utilizatorii."</string>
   2330     <string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="959315813089950649">"Numai proprietarul telefonului poate gestiona utilizatorii."</string>
   2331     <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="5116692653439737050">"Profilurile cu permisiuni limitate nu pot aduga conturi"</string>
   2332     <string name="user_remove_user_menu" msgid="6897150520686691355">"tergei <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> de pe dispozitiv"</string>
   2333     <string name="user_lockscreen_settings" msgid="4965661345247084878">"Setrile ecranului de blocare"</string>
   2334     <string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="2250956835192699766">"Adugai utilizatori"</string>
   2335     <string name="user_add_on_lockscreen_menu_summary" msgid="133203601188164761">"cnd dispozitivul este blocat"</string>
   2336     <string name="user_new_user_name" msgid="369856859816028856">"Utilizator nou"</string>
   2337     <string name="user_new_profile_name" msgid="2632088404952119900">"Profil nou"</string>
   2338     <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="8432050170899479556">"V eliminai ca utilizator?"</string>
   2339     <string name="user_confirm_remove_title" msgid="1163721647646152032">"Eliminai utilizatorul?"</string>
   2340     <string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="5573161550669867342">"Eliminai acest profil?"</string>
   2341     <string name="work_profile_confirm_remove_title" msgid="2017323555783522213">"Elim. profilul serviciu?"</string>
   2342     <string name="user_confirm_remove_self_message" product="tablet" msgid="2391372805233812410">"Vei pierde spaiul i datele de pe aceast tablet. Nu putei anula aceast aciune."</string>
   2343     <string name="user_confirm_remove_self_message" product="default" msgid="7943645442479360048">"Vei pierde spaiul i datele de pe acest telefon. Nu putei anula aceast aciune."</string>
   2344     <string name="user_confirm_remove_message" msgid="1020629390993095037">"Toate aplicaiile i datele vor fi terse."</string>
   2345     <string name="work_profile_confirm_remove_message" msgid="323856589749078140">"n cazul n care continuai, toate aplicaiile i datele din acest profil vor fi terse."</string>
   2346     <string name="user_profile_confirm_remove_message" msgid="7373754145959298522">"Toate aplicaiile i datele vor fi terse."</string>
   2347     <string name="user_adding_new_user" msgid="1521674650874241407">"Se adaug un utilizator nou"</string>
   2348     <string name="user_delete_user_description" msgid="3158592592118767056">"tergei utilizatorul"</string>
   2349     <string name="user_delete_button" msgid="5131259553799403201">"tergei"</string>
   2350     <string name="user_guest" msgid="8475274842845401871">"Invitat"</string>
   2351     <string name="user_exit_guest_title" msgid="5613997155527410675">"tergei invitatul"</string>
   2352     <string name="user_exit_guest_confirm_title" msgid="3405527634738147409">"tergei invitatul?"</string>
   2353     <string name="user_exit_guest_confirm_message" msgid="2194459201944413257">"Toate aplicaiile i datele din aceast sesiune vor fi terse."</string>
   2354     <string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="6351370829952745350">"tergei"</string>
   2355     <string name="user_enable_calling" msgid="5128605672081602348">"Activai apelurile telefonice"</string>
   2356     <string name="user_enable_calling_sms" msgid="9172507088023097063">"Activai apelurile telefonice i SMS-urile"</string>
   2357     <string name="user_remove_user" msgid="6490483480937295389">"Eliminai utilizatorul"</string>
   2358     <string name="user_enable_calling_confirm_title" msgid="4315789475268695378">"Activai apelurile telefonice?"</string>
   2359     <string name="user_enable_calling_confirm_message" msgid="8061594235219352787">"Acest utilizator va avea acces la istoricul apelurilor."</string>
   2360     <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_title" msgid="7243308401401932681">"Activai apelurile telefonice i SMS-urile?"</string>
   2361     <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_message" msgid="4025082715546544967">"Acest utilizator va avea acces la istoricul apelurilor i al SMS-urilor."</string>
   2362     <string name="emergency_info_title" msgid="208607506217060337">"Informaii n caz de urgen"</string>
   2363     <string name="application_restrictions" msgid="8207332020898004394">"Permitei aplicaii i coninut"</string>
   2364     <string name="apps_with_restrictions_header" msgid="3660449891478534440">"Aplicaii cu restricii"</string>
   2365     <string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="3841347287916635821">"Extindei setrile aplicaiei"</string>
   2366     <string name="home_app_uninstall_button" msgid="6808453012607962899">"Dezinstalai aceast aplicaie"</string>
   2367     <string name="only_one_home_message" msgid="3538846733750242759">"Setrile pentru ecranul de pornire vor fi ascunse pn la instalarea altei aplicaii ecran de pornire."</string>
   2368     <string name="global_change_warning" product="tablet" msgid="8045013389464294039">"Aceast setare afecteaz toi utilizatorii de pe aceast tablet."</string>
   2369     <string name="global_change_warning" product="default" msgid="2461264421590324675">"Aceast setare afecteaz toi utilizatorii de pe acest telefon."</string>
   2370     <string name="global_locale_change_title" msgid="5956281361384221451">"Schimbai limba"</string>
   2371     <string name="nfc_payment_settings_title" msgid="1807298287380821613">"Atingei i pltii"</string>
   2372     <string name="nfc_payment_how_it_works" msgid="3028822263837896720">"Cum funcioneaz"</string>
   2373     <string name="nfc_payment_no_apps" msgid="5477904979148086424">"Pltii cu telefonul n magazine"</string>
   2374     <string name="nfc_payment_default" msgid="8648420259219150395">"Aplicaia de plat prestabilit"</string>
   2375     <string name="nfc_payment_default_not_set" msgid="7485060884228447765">"Nesetat"</string>
   2376     <string name="nfc_payment_app_and_desc" msgid="7942415346564794258">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>  <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
   2377     <string name="nfc_payment_use_default" msgid="3234730182120288495">"Folosii aplicaia prestabilit"</string>
   2378     <string name="nfc_payment_favor_default" msgid="5743781166099608372">"ntotdeauna"</string>
   2379     <string name="nfc_payment_favor_open" msgid="1923314062109977944">"Cu excepia cazului cnd este deschis alt aplicaie de plat"</string>
   2380     <string name="nfc_payment_pay_with" msgid="7524904024378144072">"La un terminal Atingei i pltii, pltii cu:"</string>
   2381     <string name="nfc_how_it_works_title" msgid="1984068457698797207">"Plata la terminal"</string>
   2382     <string name="nfc_how_it_works_content" msgid="4749007806393224934">"Configurai o aplicaie de plat. Apoi, apropiai spatele telefonului de orice terminal pe care apare simbolul de plat fr contact."</string>
   2383     <string name="nfc_how_it_works_got_it" msgid="259653300203217402">"Am neles"</string>
   2384     <string name="nfc_more_title" msgid="815910943655133280">"Mai multe..."</string>
   2385     <string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7315817259485674542">"Setai ca preferin?"</string>
   2386     <string name="nfc_payment_set_default" msgid="8532426406310833489">"Folosii ntotdeauna <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> atunci cnd Atingei i pltii?"</string>
   2387     <string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="6993301165940432743">"Folosii ntotdeauna <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> n loc de <xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g> atunci cnd Atingei i pltii?"</string>
   2388     <string name="restriction_settings_title" msgid="4233515503765879736">"Restricii"</string>
   2389     <string name="restriction_menu_reset" msgid="2067644523489568173">"Eliminai restriciile"</string>
   2390     <string name="restriction_menu_change_pin" msgid="740081584044302775">"Schimbai codul PIN"</string>
   2391     <string name="app_notifications_switch_label" msgid="9124072219553687583">"Afiai notificrile"</string>
   2392     <string name="help_label" msgid="6886837949306318591">"Ajutor i feedback"</string>
   2393     <string name="user_account_title" msgid="1127193807312271167">"Cont pentru coninut"</string>
   2394     <string name="user_picture_title" msgid="7297782792000291692">"ID fotografie"</string>
   2395     <string name="extreme_threats_title" msgid="6549541803542968699">"Pericole extreme"</string>
   2396     <string name="extreme_threats_summary" msgid="8777860706500920667">"Primii alerte de pericole extreme privind viaa i bunurile"</string>
   2397     <string name="severe_threats_title" msgid="8362676353803170963">"Pericole grave"</string>
   2398     <string name="severe_threats_summary" msgid="8848126509420177320">"Primii alerte pt. pericole grave privind viaa i bunurile"</string>
   2399     <string name="amber_alerts_title" msgid="2772220337031146529">"Alerte AMBER"</string>
   2400     <string name="amber_alerts_summary" msgid="4312984614037904489">"Primii buletine despre rpirile de copii"</string>
   2401     <string name="repeat_title" msgid="6473587828597786996">"Repetai"</string>
   2402     <string name="call_manager_enable_title" msgid="7718226115535784017">"Activai Managerul de apeluri"</string>
   2403     <string name="call_manager_enable_summary" msgid="8458447798019519240">"Permitei acestui serviciu s gestioneze modul de efectuare a apelurilor."</string>
   2404     <string name="call_manager_title" msgid="4479949569744516457">"Manager de apeluri"</string>
   2405     <!-- no translation found for call_manager_summary (5918261959486952674) -->
   2406     <skip />
   2407     <string name="cell_broadcast_settings" msgid="2451014351355183338">"Transmisiuni de urgen"</string>
   2408     <string name="network_operators_settings" msgid="2583178259504630435">"Operatori de reea"</string>
   2409     <string name="access_point_names" msgid="1381602020438634481">"Numele punctelor de acces"</string>
   2410     <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="5808043757309522392">"Mod 4G LTE mbuntit"</string>
   2411     <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="1376589643017218924">"Utilizai datele LTE pentru a mbunti vocea i comunicarea (recomandat)"</string>
   2412     <string name="preferred_network_type_title" msgid="3431041717309776341">"Tipul de reea preferat"</string>
   2413     <string name="preferred_network_type_summary" msgid="6564884693884755019">"LTE (recomandat)"</string>
   2414     <string name="work_sim_title" msgid="4843322164662606891">"Card SIM pentru serviciu"</string>
   2415     <string name="user_restrictions_title" msgid="5794473784343434273">"Acces la aplicaie i la coninut"</string>
   2416     <string name="user_rename" msgid="8523499513614655279">"REDENUMII"</string>
   2417     <string name="app_restrictions_custom_label" msgid="6160672982086584261">"Setai restriciile aplicaiei"</string>
   2418     <string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="3164078767438313899">"Controlate de <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
   2419     <string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="7503264525057246240">"Aceast aplicaie poate accesa conturile dvs."</string>
   2420     <string name="app_sees_restricted_accounts_and_controlled_by" msgid="6968697624437267294">"Aceast aplicaie v poate accesa conturile. Este controlat de <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
   2421     <string name="restriction_wifi_config_title" msgid="8889556384136994814">"Reele WiFi i mobile"</string>
   2422     <string name="restriction_wifi_config_summary" msgid="70888791513065244">"Permitei modificarea setrilor pentru reele WiFi i mobile"</string>
   2423     <string name="restriction_bluetooth_config_title" msgid="8871681580962503671">"Bluetooth"</string>
   2424     <string name="restriction_bluetooth_config_summary" msgid="8372319681287562506">"Permitei modificarea mperecherilor i setrilor Bluetooth"</string>
   2425     <string name="restriction_nfc_enable_title" msgid="5888100955212267941">"NFC"</string>
   2426     <string name="restriction_nfc_enable_summary_config" msgid="3232480757215851738">"Permite schimbul de date cnd acest dispozitiv (<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>) atinge alt dispozitiv NFC"</string>
   2427     <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="tablet" msgid="3891097373396149915">"Permitei schimbul de date atunci cnd tableta atinge alt dispozitiv"</string>
   2428     <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="default" msgid="825331120501418592">"Permitei schimbul de date atunci cnd telefonul atinge alt dispozitiv"</string>
   2429     <string name="restriction_location_enable_title" msgid="5020268888245775164">"Locaie"</string>
   2430     <string name="restriction_location_enable_summary" msgid="3489765572281788755">"Permitei ca aplicaiile s utilizeze informaiile despre locaie"</string>
   2431     <string name="wizard_back" msgid="5567007959434765743">"napoi"</string>
   2432     <string name="wizard_next" msgid="3606212602795100640">"nainte"</string>
   2433     <string name="wizard_finish" msgid="3286109692700083252">"Finalizai"</string>
   2434     <string name="user_image_take_photo" msgid="1280274310152803669">"Facei o fotografie"</string>
   2435     <string name="user_image_choose_photo" msgid="7940990613897477057">"Alegei o fotografie din Galerie"</string>
   2436     <string name="user_image_photo_selector" msgid="5492565707299454873">"Selectai o fotografie"</string>
   2437     <string name="regulatory_info_text" msgid="5623087902354026557"></string>
   2438     <string name="sim_setup_wizard_title" msgid="1732682852692274928">"Carduri SIM"</string>
   2439     <string name="sim_settings_title" msgid="6822745211458959756">"Carduri SIM"</string>
   2440     <string name="sim_settings_summary" msgid="4050372057097516088">"<xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
   2441     <string name="sim_cards_changed_message" msgid="7900721153345139783">"Cardurile SIM s-au modificat"</string>
   2442     <string name="sim_cards_changed_message_summary" msgid="8258058274989383204">"Atingei pentru a seta activitile"</string>
   2443     <string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="9018555543451203035">"Datele mobile nu sunt disponibile"</string>
   2444     <string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="5416535001368135327">"Atingei pentru a selecta un card SIM de date"</string>
   2445     <string name="sim_calls_always_use" msgid="7936774751250119715">"Utilizai ntotdeauna pentru apeluri"</string>
   2446     <string name="select_sim_for_data" msgid="2366081042162853044">"Selectai o cartel SIM pentru date"</string>
   2447     <string name="data_switch_started" msgid="2040761479817166311">"Se comut cardul SIM pentru date. Poate dura pn la un minut..."</string>
   2448     <string name="select_sim_for_calls" msgid="3503094771801109334">"Apelai de pe"</string>
   2449     <string name="sim_select_card" msgid="211285163525563293">"Selectai un card SIM"</string>
   2450     <string name="sim_card_number_title" msgid="7845379943474336488">"SIM <xliff:g id="CARD_NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string>
   2451     <string name="sim_slot_empty" msgid="8964505511911854688">"Card SIM gol"</string>
   2452     <string name="sim_editor_name" msgid="1722945976676142029">"Numele cardului SIM"</string>
   2453     <string name="sim_name_hint" msgid="7038643345238968930">"Introducei numele cardului SIM"</string>
   2454     <string name="sim_editor_title" msgid="4034301817366627870">"Slot pentru SIM %1$d"</string>
   2455     <string name="sim_editor_carrier" msgid="5684523444677746573">"Operator"</string>
   2456     <string name="sim_editor_number" msgid="6705955651035440667">"Numr"</string>
   2457     <string name="sim_editor_color" msgid="2542605938562414355">"Culoarea cardului SIM"</string>
   2458     <string name="sim_card_select_title" msgid="6668492557519243456">"Selectai cardul SIM"</string>
   2459     <string name="color_orange" msgid="4417567658855022517">"Portocaliu"</string>
   2460     <string name="color_purple" msgid="3888532466427762504">"Violet"</string>
   2461     <string name="sim_no_inserted_msg" msgid="210316755353227087">"Nu a fost introdus niciun card SIM"</string>
   2462     <string name="sim_status_title" msgid="6744870675182447160">"Starea cardului SIM"</string>
   2463     <string name="sim_call_back_title" msgid="5181549885999280334">"Apelai de pe cardul SIM implicit"</string>
   2464     <string name="sim_outgoing_call_title" msgid="1019763076116874255">"Card SIM pentru apeluri efectuate"</string>
   2465     <string name="sim_other_call_settings" msgid="8247802316114482477">"Alte setri de apel"</string>
   2466     <string name="preferred_network_offload_title" msgid="1605829724169550275">"Descrc. reea preferat"</string>
   2467     <string name="preferred_network_offload_header" msgid="2321173571529106767">"Dezactivai trimiterea numelui reelei"</string>
   2468     <string name="preferred_network_offload_footer" msgid="5857279426054744020">"Dezactivarea trimiterii numelui reelei mpiedic utilizatorii ter parte s acceseze info. de reea."</string>
   2469     <string name="preferred_network_offload_popup" msgid="2252915199889604600">"Dezactivarea trimiterii numelui reelei mpiedic conectarea automat la reele ascunse."</string>
   2470     <string name="sim_signal_strength" msgid="9144010043784767984">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> dBm <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> asu"</string>
   2471     <string name="sim_notification_title" msgid="6272913297433198340">"Cardurile SIM au fost schimbate."</string>
   2472     <string name="sim_notification_summary" msgid="8858043655706669772">"Atingei pentru a configura"</string>
   2473     <string name="sim_pref_divider" msgid="6778907671867621874">"Cartel SIM preferat pentru"</string>
   2474     <string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="7941299533514115976">"ntreab mereu"</string>
   2475     <string name="sim_selection_required_pref" msgid="3446721423206414652">"Selectai o opiune"</string>
   2476     <string name="dashboard_title" msgid="5453710313046681820">"Setri"</string>
   2477     <string name="search_results_title" msgid="1796252422574886932">"Setri"</string>
   2478     <string name="search_menu" msgid="6283419262313758339">"Setri de cutare"</string>
   2479     <string name="query_hint_text" msgid="3350700807437473939">"Setri pentru cutare"</string>
   2480     <string name="search_recents_queries_label" msgid="2128811638532309069">"Cutri recente"</string>
   2481     <string name="search_results_label" msgid="4163304782363526148">"Rezultate"</string>
   2482     <string name="keywords_wifi" msgid="1395786161993828719">"wifi, wi-fi, conexiune la reea"</string>
   2483     <string name="keywords_more_default_sms_app" msgid="2265154063220360784">"mesaj text, trimitere mesaje text, mesaje, trimitere mesaje"</string>
   2484     <string name="keywords_more_mobile_networks" msgid="1538131503712402851">"mobil, operator servicii mobile, date, wireless, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
   2485     <string name="keywords_wifi_calling" msgid="1784064367330122679">"wifi, wi-fi, apel, apelare"</string>
   2486     <string name="keywords_home" msgid="3626170808219458848">"lansator"</string>
   2487     <string name="keywords_display" msgid="8910345814565493016">"ecran, ecran tactil"</string>
   2488     <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="3891383826236015854">"reducei luminozitatea ecranului, ecran tactil, baterie"</string>
   2489     <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="3325150824507953765">"reducei luminozitatea ecranului, ecran tactil, baterie"</string>
   2490     <string name="keywords_display_wallpaper" msgid="7362076351860131776">"fundal, personalizai, personalizai afiarea"</string>
   2491     <string name="keywords_display_font_size" msgid="3404655440064726124">"dimensiunea textului"</string>
   2492     <string name="keywords_display_cast_screen" msgid="7684618996741933067">"proiecie, proiectai"</string>
   2493     <string name="keywords_storage" msgid="3299217909546089225">"spaiu, disc, hard disk, utilizarea dispozitivului"</string>
   2494     <string name="keywords_battery" msgid="1173830745699768388">"consum de energie, ncrcare"</string>
   2495     <string name="keywords_spell_checker" msgid="1399641226370605729">"ortografie, dicionar, verificare ortografic, corectare automat"</string>
   2496     <string name="keywords_voice_input" msgid="769778245192531102">"instrument recunoatere, introducere text, vorbire, rostii, limb, mini libere, recunoatere, jignitor, cuvnt, audio, istoric, set cti-microfon bluetooth"</string>
   2497     <string name="keywords_text_to_speech_output" msgid="5150660047085754699">"evaluai, limb, valori prestabilite, rostii, vorbire, transformarea textului n vorbire, accesibilitate, cititor de ecran, orb"</string>
   2498     <string name="keywords_date_and_time" msgid="758325881602648204">"ceas, militar"</string>
   2499     <string name="keywords_network_reset" msgid="6024276007080940820">"resetai, restabilii, setri din fabric"</string>
   2500     <string name="keywords_factory_data_reset" msgid="5894970373671252165">"golii, tergei, restabilii, eliminai"</string>
   2501     <string name="keywords_printing" msgid="1701778563617114846">"imprimant"</string>
   2502     <string name="keywords_sounds" msgid="7146245090127541167">"difuzor bip"</string>
   2503     <string name="keywords_sounds_and_notifications_interruptions" msgid="5426093074031208917">"nu deranja, ntrerupe, ntrerupere, pauz"</string>
   2504     <string name="keywords_app" msgid="6334757056536837791">"RAM"</string>
   2505     <string name="keywords_location" msgid="6615286961552714686">"n apropiere, locaie, istoric, raportare"</string>
   2506     <string name="keywords_location_mode" msgid="8584992704568356084">"precizie"</string>
   2507     <string name="keywords_accounts" msgid="1957925565953357627">"cont"</string>
   2508     <string name="keywords_users" msgid="3434190133131387942">"restricie, restricionare, restricionat"</string>
   2509     <string name="keywords_keyboard_and_ime" msgid="9143339015329957107">"corectarea textului, corectai, sunet, vibraii, automat, limb, gest, sugerai, sugestie, tem, cuvnt, ofensator, introducere text, emoji, internaional"</string>
   2510     <string name="keywords_reset_apps" msgid="5293291209613191845">"resetai, preferine, valori prestabilite"</string>
   2511     <string name="keywords_emergency_app" msgid="3143078441279044780">"urgen, aplicaie, prestabilit"</string>
   2512     <string name="keywords_default_phone_app" msgid="4213090563141778486">"telefon, tastatur telefon, prestabilit"</string>
   2513     <string name="keywords_all_apps" msgid="7814015440655563156">"aplicaii, descrcare, sistem"</string>
   2514     <string name="keywords_app_permissions" msgid="4229936435938011023">"aplicaii, permisiuni, securitate"</string>
   2515     <string name="keywords_default_apps" msgid="223872637509160136">"aplicaii, prestabilite"</string>
   2516     <string name="keywords_ignore_optimizations" msgid="6102579291119055029">"ignorai opiuni optimizare, doze, standby aplicaii"</string>
   2517     <string name="keywords_color_mode" msgid="6362744316886077510">"vibrant, RGB, sRGB, culoare, natural, standard"</string>
   2518     <string name="keywords_color_temperature" msgid="2688947724153266364">"temperatur culoare D65 D73 alb galben albastru cald rece"</string>
   2519     <string name="keywords_lockscreen" msgid="5746561909668570047">"glisai pentru a debloca, parol, model, PIN"</string>
   2520     <string name="keywords_profile_challenge" msgid="789611397846512845">"provocare la serviciu, serviciu, profil"</string>
   2521     <string name="keywords_unification" msgid="1922900767659821025">"profil de serviciu, profil gestionat, unificai, unificare, serviciu, profil"</string>
   2522     <string name="setup_wifi_nfc_tag" msgid="9028353016222911016">"Configurarea etichetei NFC pentru Wi-Fi"</string>
   2523     <string name="write_tag" msgid="8571858602896222537">"Scriei"</string>
   2524     <string name="status_awaiting_tap" msgid="2130145523773160617">"Atingei o etichet pentru a scrie..."</string>
   2525     <string name="status_invalid_password" msgid="2575271864572897406">"Parol incorect, ncercai din nou."</string>
   2526     <string name="status_write_success" msgid="5228419086308251169">"Ai reuit!"</string>
   2527     <string name="status_failed_to_write" msgid="8072752734686294718">"Imposibil de scris date n eticheta NFC. Dac problema persist, ncercai alt etichet."</string>
   2528     <string name="status_tag_not_writable" msgid="2511611539977682175">"Eticheta NFC nu poate fi scris. Utilizai alt etichet."</string>
   2529     <string name="default_sound" msgid="8821684447333687810">"Sunet prestabilit"</string>
   2530     <string name="sound_settings_summary" msgid="3651751880569558828">"Volumul soneriei la <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
   2531     <string name="sound_settings_example_summary" msgid="6810096712869633479">"Volumul soneriei este la 80%"</string>
   2532     <string name="media_volume_option_title" msgid="2811531786073003825">"Volum media"</string>
   2533     <string name="alarm_volume_option_title" msgid="8219324421222242421">"Volum alarm"</string>
   2534     <string name="ring_volume_option_title" msgid="6767101703671248309">"Volum sonerie"</string>
   2535     <string name="notification_volume_option_title" msgid="6064656124416882130">"Volumul notificrilor"</string>
   2536     <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"Ton de apel al telefonului"</string>
   2537     <string name="notification_ringtone_title" msgid="3361201340352664272">"Ton de apel implicit pentru notificri"</string>
   2538     <string name="alarm_ringtone_title" msgid="2015124067611102995">"Ton de alarm prestabilit"</string>
   2539     <string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="3806079144545849032">"Vibraii i pentru apeluri"</string>
   2540     <string name="other_sound_settings" msgid="3151004537006844718">"Alte sunete"</string>
   2541     <string name="dial_pad_tones_title" msgid="1999293510400911558">"Tonuri pentru tastatura numeric"</string>
   2542     <string name="screen_locking_sounds_title" msgid="1340569241625989837">"Sunete la blocarea ecranului"</string>
   2543     <string name="charging_sounds_title" msgid="1132272552057504251">"Sunete de ncrcare"</string>
   2544     <string name="docking_sounds_title" msgid="155236288949940607">"Sunete la andocare"</string>
   2545     <string name="touch_sounds_title" msgid="5326587106892390176">"Sunete la atingere"</string>
   2546     <string name="vibrate_on_touch_title" msgid="5388579924689395023">"Vibrare la atingere"</string>
   2547     <string name="dock_audio_media_title" msgid="1346838179626123900">"Redare difuzor dispoz. andoc."</string>
   2548     <string name="dock_audio_media_disabled" msgid="3430953622491538080">"Toate semnalele audio"</string>
   2549     <string name="dock_audio_media_enabled" msgid="667849382924908673">"Numai audio multimedia"</string>
   2550     <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"Silenios"</string>
   2551     <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"Alert"</string>
   2552     <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"Vibreaz"</string>
   2553     <string name="zen_mode_settings_title" msgid="2689740350895257590">"Nu deranjai"</string>
   2554     <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"Numai cu prioritate permite"</string>
   2555     <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"Reguli automate"</string>
   2556     <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="3373871113435938830">"Setai programul Nu deranja"</string>
   2557     <string name="zen_mode_automation_suggestion_summary" msgid="8554080399360506596">"Dezactivai sunetul dispozitivului n anumite momente"</string>
   2558     <string name="zen_mode_option_important_interruptions" msgid="3903928008177972500">"Numai cu prioritate"</string>
   2559     <string name="zen_mode_option_alarms" msgid="5785372117288803600">"Numai alarme"</string>
   2560     <string name="zen_mode_option_no_interruptions" msgid="8107126344850276878">"Niciun sunet"</string>
   2561     <string name="zen_mode_summary_combination" msgid="8715563402849273459">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
   2562     <string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="6751708745442997940">"Blocai ntreruperile vizuale"</string>
   2563     <string name="configure_notification_settings" msgid="3558846607192693233">"Configurai notificrile"</string>
   2564     <string name="advanced_section_header" msgid="8833934850242546903">"Avansate"</string>
   2565     <string name="profile_section_header" msgid="2320848161066912001">"Notificri profil de serviciu"</string>
   2566     <string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"Indicator luminos intermitent"</string>
   2567     <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="6173076173408887213">"Pe ecranul de blocare"</string>
   2568     <string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6407527697810672847">"Afiai integral coninutul notificrilor"</string>
   2569     <string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="7891552853357258782">"Ascundei coninutul sensibil din notificri"</string>
   2570     <string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="859628910427886715">"Nu afiai nicio notificare"</string>
   2571     <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="6164532459432182244">"Cnd dispozitivul este blocat, cum dorii s se afieze notificrile?"</string>
   2572     <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title" msgid="1416589393106326972">"Notificri"</string>
   2573     <string name="lock_screen_notifications_summary_show_profile" msgid="835870815661120772">"Afiai tot coninutul notificrilor de serviciu"</string>
   2574     <string name="lock_screen_notifications_summary_hide_profile" msgid="256116258285695645">"Ascundei coninutul sensibil din notificrile de serviciu"</string>
   2575     <string name="lock_screen_notifications_summary_disable_profile" msgid="4080720698960233358">"Nu afiai nicio notificare de serviciu"</string>
   2576     <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message_profile" msgid="8307705621027472346">"Cum dorii s fie afiate notificrile din profil cnd dispozitivul este blocat?"</string>
   2577     <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title_profile" msgid="3169806586032521333">"Notificri din profil"</string>
   2578     <string name="app_notifications_title" msgid="139788604658984593">"Notificri"</string>
   2579     <string name="notification_importance_title" msgid="848692592679312666">"Importan"</string>
   2580     <string name="notification_importance_none" msgid="3173515479356106227">"Nesetat"</string>
   2581     <string name="notification_importance_blocked" msgid="4348392266695847526">"Nu se afieaz niciodat notificri de la aceast aplicaie"</string>
   2582     <string name="notification_importance_min" msgid="1859001310034196751">"Fr ntrerupere pe ecran complet/afiare scurt/sunet/vibrare. Se afieaz la finalul listei de notificri. Se ascunde n ecran blocare/bar stare."</string>
   2583     <string name="notification_importance_low" msgid="1466326143251705794">"Fr ntrerupere pe ecranul complet, afiare scurt, sunet sau vibrare."</string>
   2584     <string name="notification_importance_default" msgid="2857618184137114962">"Fr ntrerupere pe ecranul complet i fr afiare scurt"</string>
   2585     <string name="notification_importance_high" msgid="495354850199578732">"Se afieaz ntotdeauna scurt. Fr ntrerupere pe ecranul complet."</string>
   2586     <string name="notification_importance_max" msgid="7538045535631915413">"Se afieaz ntotdeauna scurt i se permite ntreruperea pe ecranul complet.. Se afieaz la nceputul listei de notificri."</string>
   2587     <string name="notification_importance_unspecified" msgid="6172151762388245221">"Aplicaia stabilete importana fiecrei notificri"</string>
   2588     <string name="importance_reset" msgid="7458420788555607007">"Resetai"</string>
   2589     <string name="show_silently" msgid="2222875799232222056">"Se afieaz fr sunet"</string>
   2590     <string name="show_silently_summary" msgid="7616604629123146565">"Sunetul i vibraiile sunt dezactivate, iar aceste notificri nu se afieaz pentru o scurt durat pe ecranul actual."</string>
   2591     <string name="manage_notification_access_title" msgid="7510080164564944891">"Acces la notificri"</string>
   2592     <string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="2409912785614953348">"Aplicaiile nu pot citi notificrile"</string>
   2593     <plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero" formatted="false" msgid="7930130030691218387">
   2594       <item quantity="few">%d aplicaii pot citi notificrile</item>
   2595       <item quantity="other">%d de aplicaii pot citi notificrile</item>
   2596       <item quantity="one">%d aplicaie poate citi notificrile</item>
   2597     </plurals>
   2598     <string name="no_notification_listeners" msgid="3487091564454192821">"Nicio aplicaie instalat nu a solicitat accesul la notificri."</string>
   2599     <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5522924135145843279">"Permitei accesul la notificri pentru <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
   2600     <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="119203147791040151">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> va putea s citeasc toate notificrile, inclusiv informaiile cu caracter personal, cum ar fi numele persoanelor de contact i textul mesajelor primite. De asemenea, va putea s nchid notificri sau s declaneze butoane pentru aciuni din acestea. \n\nAstfel, aplicaia va putea s activeze sau s dezactiveze starea Nu deranja i s modifice setrile aferente."</string>
   2601     <string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="6738915379642948000">"Dac dezactivai accesul notificrilor pentru <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g>, este posibil s se dezactiveze i accesul cnd starea este Nu deranja."</string>
   2602     <string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="8333442186428083057">"Dezactivai"</string>
   2603     <string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8586417377104211584">"Anulai"</string>
   2604     <string name="vr_listeners_title" msgid="1318901577754715777">"Servicii de ajutor pentru Realitatea virtual"</string>
   2605     <string name="no_vr_listeners" msgid="2689382881717507390">"Nicio aplicaie instalat nu a solicitat s fie rulat ca un serviciu de ajutor pentru Realitatea virtual."</string>
   2606     <string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="8309673749124927122">"Permitei accesul la serviciul de Realitate virtual pentru <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
   2607     <string name="vr_listener_security_warning_summary" msgid="6931541068825094653">"<xliff:g id="VR_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> va putea rula cnd folosii aplicaiile n modul de realitate virtual."</string>
   2608     <string name="display_vr_pref_title" msgid="7049857952347953979">"Cnd dispozitivul este n modul RV"</string>
   2609     <string name="display_vr_pref_low_persistence" msgid="6221441245293606681">"Folosii setri pentru reducerea estomprii cauzate de micare"</string>
   2610     <string name="display_vr_pref_off" msgid="1244880066079174840">"Nu schimbai nimic"</string>
   2611     <string name="manage_zen_access_title" msgid="2611116122628520522">"Accesul Nu deranja"</string>
   2612     <string name="zen_access_empty_text" msgid="8772967285742259540">"Nicio aplicaie instalat nu a solicitat accesul Nu deranja"</string>
   2613     <string name="loading_notification_apps" msgid="5031818677010335895">"Se ncarc aplicaiile..."</string>
   2614     <string name="app_notification_block_title" msgid="4069351066849087649">"Blocai-le pe toate"</string>
   2615     <string name="app_notification_block_summary" msgid="9049487483231233726">"Nu afiai notificri de la aceast aplicaie"</string>
   2616     <string name="app_notification_override_dnd_title" msgid="7867458246395884830">"Ignor Nu deranja"</string>
   2617     <string name="app_notification_override_dnd_summary" msgid="3516007157020189746">"Permitei acestor notificri s v ntrerup cnd modul Nu deranja este setat la Numai cu prioritate"</string>
   2618     <string name="app_notification_visibility_override_title" msgid="2187232730902430718">"Pe ecranul de blocare"</string>
   2619     <string name="app_notification_row_banned" msgid="5983655258784814773">"Blocat"</string>
   2620     <string name="app_notification_row_priority" msgid="7723839972982746568">"Prioritate"</string>
   2621     <string name="app_notification_row_sensitive" msgid="1809610030432329940">"Confidenial"</string>
   2622     <string name="app_notifications_dialog_done" msgid="3484067728568791014">"Terminat"</string>
   2623     <string name="app_notification_importance_title" msgid="8002263131149345584">"Importan"</string>
   2624     <string name="zen_mode_rule_name" msgid="5149068059383837549">"Numele regulii"</string>
   2625     <string name="zen_mode_rule_name_hint" msgid="3781174510556433384">"Introducei numele regulii"</string>
   2626     <string name="zen_mode_rule_name_warning" msgid="4517805381294494314">"Numele regulii este deja folosit"</string>
   2627     <string name="zen_mode_add_rule" msgid="9100929184624317193">"Adugai o regul"</string>
   2628     <string name="zen_mode_delete_rule" msgid="2985902330199039533">"tergei regula"</string>
   2629     <string name="zen_mode_choose_rule_type" msgid="5423746638871953459">"Alegei tipul regulii"</string>
   2630     <string name="zen_mode_delete_rule_confirmation" msgid="6237882294348570283">"tergei regula <xliff:g id="RULE">%1$s</xliff:g>?"</string>
   2631     <string name="zen_mode_delete_rule_button" msgid="4248741120307752294">"tergei"</string>
   2632     <string name="zen_mode_rule_type" msgid="2289413469580142888">"Tipul de regul"</string>
   2633     <string name="zen_mode_rule_type_unknown" msgid="3049377282766700600">"Necunoscut"</string>
   2634     <string name="zen_mode_configure_rule" msgid="8865785428056490305">"Configurai regula"</string>
   2635     <string name="zen_schedule_rule_type_name" msgid="142936744435271449">"Regula pentru timp"</string>
   2636     <string name="zen_schedule_rule_enabled_toast" msgid="3379499360390382259">"Regul automat setat pentru a activa modul Nu deranja n anumite perioade"</string>
   2637     <string name="zen_event_rule_type_name" msgid="2645981990973086797">"Regula pentru eveniment"</string>
   2638     <string name="zen_event_rule_enabled_toast" msgid="6910577623330811480">"Regul automat setat pentru a activa modul Nu deranja n timpul evenimentelor specificate"</string>
   2639     <string name="zen_mode_event_rule_calendar" msgid="8787906563769067418">"n timpul evenimentelor pentru"</string>
   2640     <string name="zen_mode_event_rule_summary_calendar_template" msgid="5135844750232403975">"n timpul evenimentelor pentru <xliff:g id="CALENDAR">%1$s</xliff:g>"</string>
   2641     <string name="zen_mode_event_rule_summary_any_calendar" msgid="4936646399126636358">"orice calendar"</string>
   2642     <string name="zen_mode_event_rule_summary_reply_template" msgid="6590671260829837157">"Cnd rspunsul este <xliff:g id="REPLY">%1$s</xliff:g>"</string>
   2643     <string name="zen_mode_event_rule_calendar_any" msgid="6485568415998569885">"Orice calendar"</string>
   2644     <string name="zen_mode_event_rule_reply" msgid="5166322024212403739">"Cnd rspunsul este"</string>
   2645     <string name="zen_mode_event_rule_reply_any_except_no" msgid="8868873496008825961">"Da, Poate sau Niciun rspuns"</string>
   2646     <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes_or_maybe" msgid="2769656565454495824">"Da sau Poate"</string>
   2647     <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes" msgid="1003598835878784659">"Da"</string>
   2648     <string name="zen_mode_rule_not_found_text" msgid="8963662446092059836">"Regula nu a fost gsit."</string>
   2649     <string name="zen_mode_rule_summary_enabled_combination" msgid="976098744828219297">"Activat/<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>"</string>
   2650     <string name="zen_mode_rule_summary_provider_combination" msgid="2101201392041867409">"<xliff:g id="PACKAGE">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g>"</string>
   2651     <string name="zen_mode_schedule_rule_days" msgid="3195058680641389948">"Zile"</string>
   2652     <string name="zen_mode_schedule_rule_days_none" msgid="4954143628634166317">"Niciuna"</string>
   2653     <string name="zen_mode_schedule_rule_days_all" msgid="146511166522076034">"n fiecare zi"</string>
   2654     <string name="zen_mode_schedule_alarm_title" msgid="767054141267122030">"Alarma poate s modifice ora de ncheiere"</string>
   2655     <string name="zen_mode_schedule_alarm_summary" msgid="4597050434723180422">"Oprii la primul dintre aceste evenimente: ora de ncheiere sau urmtoarea alarm"</string>
   2656     <string name="summary_divider_text" msgid="7228986578690919294">", "</string>
   2657     <string name="summary_range_symbol_combination" msgid="5695218513421897027">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g>  <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
   2658     <string name="summary_range_verbal_combination" msgid="8467306662961568656">"ntre <xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
   2659     <string name="zen_mode_calls" msgid="7051492091133751208">"Apeluri"</string>
   2660     <string name="zen_mode_messages" msgid="5886440273537510894">"Mesaje"</string>
   2661     <string name="zen_mode_all_messages" msgid="6449223378976743208">"Toate mesajele"</string>
   2662     <string name="zen_mode_selected_messages" msgid="8245990149599142281">"Mesajele selectate"</string>
   2663     <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="2638322015361252161">"De la oricine"</string>
   2664     <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2232335406106711637">"Doar de la persoanele de contact"</string>
   2665     <string name="zen_mode_from_starred" msgid="2678345811950997027">"Doar de la persoanele de contact cu stea"</string>
   2666     <string name="zen_mode_from_none" msgid="8219706639954614136">"Niciunul"</string>
   2667     <string name="zen_mode_alarms" msgid="2165302777886552926">"Alarme"</string>
   2668     <string name="zen_mode_reminders" msgid="5458502056440485730">"Mementouri"</string>
   2669     <string name="zen_mode_events" msgid="7914446030988618264">"Evenimente"</string>
   2670     <string name="zen_mode_all_callers" msgid="584186167367236922">"Toi apelanii"</string>
   2671     <string name="zen_mode_selected_callers" msgid="3127598874060615742">"Apelani selectai"</string>
   2672     <string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="5019521886428322131">"Apelani care revin"</string>
   2673     <string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="7192713032364140137">"Dac aceeai persoan apeleaz a doua oar ntr-un interval de <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> (de) minute, permite apelul"</string>
   2674     <string name="zen_mode_when" msgid="2767193283311106373">"Activai automat"</string>
   2675     <string name="zen_mode_when_never" msgid="8809494351918405602">"Niciodat"</string>
   2676     <string name="zen_mode_when_every_night" msgid="3122486110091921009">"n fiecare sear"</string>
   2677     <string name="zen_mode_when_weeknights" msgid="8354070633893273783">"Serile zilelor lucr."</string>
   2678     <string name="zen_mode_start_time" msgid="8102602297273744441">"Ora de ncepere"</string>
   2679     <string name="zen_mode_end_time" msgid="8774327885892705505">"Ora de ncheiere"</string>
   2680     <string name="zen_mode_end_time_next_day_summary_format" msgid="4201521691238728701">"La <xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g> a doua zi"</string>
   2681     <string name="zen_mode_summary_alarms_only_indefinite" msgid="2061973221027570123">"Schimbai la Numai alarme pe o perioad nedefinit"</string>
   2682     <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_minute" formatted="false" msgid="6122003583875424601">
   2683       <item quantity="few">Schimbai la Numai alarme pentru <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> minute (pn la <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
   2684       <item quantity="other">Schimbai la Numai alarme pentru <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> de minute (pn la <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
   2685       <item quantity="one">Schimbai la Numai alarme pentru un minut, pn la <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g></item>
   2686     </plurals>
   2687     <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_hour" formatted="false" msgid="2407703455581767748">
   2688       <item quantity="few">Schimbai la Numai alarme pentru <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> ore, pn la <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item>
   2689       <item quantity="other">Schimbai la Numai alarme pentru <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> de ore, pn la <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item>
   2690       <item quantity="one">Schimbai la Numai alarme pentru o or, pn la <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g></item>
   2691     </plurals>
   2692     <string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_time" msgid="7465525754879341907">"Schimbai la Numai alarme pn la <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>"</string>
   2693     <string name="zen_mode_summary_always" msgid="6172985102689237703">"Schimbai la ntrerupe ntotdeauna"</string>
   2694     <string name="zen_mode_screen_on" msgid="7712038508173845101">"Blocai cnd ecranul este activat"</string>
   2695     <string name="zen_mode_screen_on_summary" msgid="6444425984146305149">"mpiedicai afiarea de scurt durat sau ntr-o fereastr pop-up pe ecran a notificrilor dezactivate prin Nu deranja"</string>
   2696     <string name="zen_mode_screen_off" msgid="5026854939192419879">"Blocai cnd ecranul este dezactivat"</string>
   2697     <string name="zen_mode_screen_off_summary" msgid="6490932947651798094">"Nu permitei notificrilor dezactivate prin Nu deranja s activeze ecranul sau lumina intermitent de notificare"</string>
   2698     <string name="zen_mode_screen_off_summary_no_led" msgid="3758698381956461866">"Nu permitei notificrilor dezactivate prin Nu deranja s activeze ecranul"</string>
   2699     <string name="zen_mode_all_visual_interruptions" msgid="2851308980832487411">"Dezactivat"</string>
   2700     <string name="zen_mode_screen_on_visual_interruptions" msgid="7373348148129140528">"Cnd ecranul este activat"</string>
   2701     <string name="zen_mode_screen_off_visual_interruptions" msgid="4850792880144382633">"Cnd ecranul este dezactivat"</string>
   2702     <string name="zen_mode_no_visual_interruptions" msgid="8742776003822778472">"Cnd ecranul este activat sau dezactivat"</string>
   2703     <string name="notification_app_settings_button" msgid="6685640230371477485">"Setri pentru notificri"</string>
   2704     <string name="device_feedback" msgid="3238056036766293294">"Trimitei feedback despre dispoz."</string>
   2705     <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="2451187374960131018">"Introducei codul PIN de administrator"</string>
   2706     <string name="switch_on_text" msgid="1124106706920572386">"Activat"</string>
   2707     <string name="switch_off_text" msgid="1139356348100829659">"Dezactivat"</string>
   2708     <string name="screen_pinning_title" msgid="2292573232264116542">"Fixarea ecranului"</string>
   2709     <string name="screen_pinning_description" msgid="3360904523688769289">"Cnd funcia este activat, putei s folosii fixarea pe ecran pentru a menine ecranul actual afiat pn anulai fixarea.\n\nCa s folosii fixarea pe ecran:\n\n1. asigurai-v c fixarea pe ecran este activat;\n\n2. deschidei ecranul pe care dorii s l fixai;\n\n3. atingei Recente;\n\n4. glisai n sus, apoi atingei pictograma de fixare."</string>
   2710     <string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="8282268570060313339">"Solicit mai nti modelul pentru deblocare"</string>
   2711     <string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8757588350454795286">"Solicit codul PIN nainte de a anula fixarea"</string>
   2712     <string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="2514079566873826434">"Solicit parola nainte de a anula fixarea"</string>
   2713     <string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="3814188275713871856">"Blocai dispozitivul la anularea fixrii"</string>
   2714     <string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="2232461523882170874">"Acest profil de serviciu este gestionat de:"</string>
   2715     <string name="managing_admin" msgid="8843802210377459055">"Gestionat de <xliff:g id="ADMIN_APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
   2716     <string name="experimental_preference" msgid="7083015446690681376">"(Experimental)"</string>
   2717     <string name="display_auto_rotate_title" msgid="6176450657107806043">"Cnd dispozitivul este rotit"</string>
   2718     <string name="display_auto_rotate_rotate" msgid="4544299861233497728">"Rotii coninutul ecranului"</string>
   2719     <string name="display_auto_rotate_stay_in_portrait" msgid="292745182318093651">"Meninei vizualizarea portret"</string>
   2720     <string name="display_auto_rotate_stay_in_landscape" msgid="3804752830204062162">"Meninei vizualizarea peisaj"</string>
   2721     <string name="display_auto_rotate_stay_in_current" msgid="317932372686498096">"Meninei orientarea actual"</string>
   2722     <string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"Informaii despre IMEI"</string>
   2723     <string name="encryption_interstitial_header" msgid="468015813904595613">"Pornire securizat"</string>
   2724     <string name="encryption_continue_button" msgid="1121880322636992402">"Continuai"</string>
   2725     <string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="7164072567822375682">"Putei lua msuri de protecie suplimentar pe acest dispozitiv solicitnd codul PIN pentru a-l porni. Nu se pot primi apeluri, mesaje sau notificri, nici alarme, pe dispozitiv pn cnd acesta nu pornete. \n\nAstfel v putei proteja datele de pe dispozitivele pierdute sau furate."</string>
   2726     <string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="6747091924626566031">"Putei lua msuri de protecie suplimentar pe acest dispozitiv solicitnd modelul pentru a-l porni. Nu se pot primi apeluri, mesaje sau notificri, nici alarme, pe dispozitiv pn cnd acesta nu pornete. \n\nAstfel v putei proteja datele de pe dispozitivele pierdute sau furate."</string>
   2727     <string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="3462225324186045679">"Putei lua msuri de protecie suplimentar pe acest dispozitiv solicitnd parola pentru a-l porni. Nu se pot primi apeluri, mesaje sau notificri, nici alarme, pe dispozitiv pn cnd acesta nu pornete. \n\nAstfel v putei proteja datele de pe dispozitivele pierdute sau furate."</string>
   2728     <string name="encryption_interstitial_message_pin_for_fingerprint" msgid="3775537118799831558">"n plus fa de folosirea amprentei pentru deblocarea dispozitivului, putei s protejai i mai bine dispozitivul setnd solicitarea codului PIN nainte de pornire. Pe dispozitiv nu se pot primi apeluri, mesaje sau notificri, inclusiv alarme, nainte ca acesta s porneasc.\n\nAstfel, datele sunt protejate pe dispozitivele pierdute sau furate."</string>
   2729     <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_fingerprint" msgid="1105290967535237237">"n plus fa de folosirea amprentei pentru deblocarea dispozitivului, putei s protejai i mai bine acest dispozitiv setnd solicitarea ablonului nainte de pornire. Pe dispozitiv nu se pot primi apeluri, mesaje sau notificri, inclusiv alarme, nainte ca acesta s porneasc.\n\nAstfel, datele sunt protejate pe dispozitivele pierdute sau furate."</string>
   2730     <string name="encryption_interstitial_message_password_for_fingerprint" msgid="3512482682507378424">"n plus fa de folosirea amprentei pentru deblocarea dispozitivului, putei s protejai i mai bine acest dispozitiv setnd solicitarea parolei nainte de pornire. Pe dispozitiv nu se pot primi apeluri, mesaje sau notificri, inclusiv alarme, nainte ca acesta s porneasc.\n\nAstfel, datele sunt protejate pe dispozitivele pierdute sau furate."</string>
   2731     <string name="encrypt_require_pin" msgid="2063945047845243752">"Solicitai un cod PIN pentru a porni dispozitivul"</string>
   2732     <string name="encrypt_require_pattern" msgid="6898479411004015810">"Solicitai un model pentru a porni dispozitivul"</string>
   2733     <string name="encrypt_require_password" msgid="8770628366276570518">"Solicitai o parol pentru a porni dispozitivul"</string>
   2734     <string name="encrypt_dont_require_pin" msgid="1082444817726247368">"Nu, mulumesc"</string>
   2735     <string name="encrypt_dont_require_pattern" msgid="6668299362640433843">"Nu, mulumesc"</string>
   2736     <string name="encrypt_dont_require_password" msgid="2580403214917009046">"Nu, mulumesc"</string>
   2737     <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pin" msgid="8299960550048989807">"Solicitai codul PIN?"</string>
   2738     <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pattern" msgid="1499790256154146639">"Solicitai modelul?"</string>
   2739     <string name="encrypt_talkback_dialog_require_password" msgid="8841994614218049215">"Solicitai parola?"</string>
   2740     <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pin" msgid="7582096542997635316">"Cnd introducei codul PIN pentru a porni acest dispozitiv, serviciile de accesibilitate, cum ar fi <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, nu vor fi disponibile."</string>
   2741     <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pattern" msgid="2020083142199612743">"Cnd introducei modelul pentru a porni acest dispozitiv, serviciile de accesibilitate, cum ar fi <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, nu vor fi disponibile."</string>
   2742     <string name="encrypt_talkback_dialog_message_password" msgid="4155875981789127796">"Cnd introducei parola pentru a porni acest dispozitiv, serviciile de accesibilitate, cum ar fi <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, nu vor fi disponibile."</string>
   2743     <string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"Informaii despre IMEI"</string>
   2744     <string name="imei_information_summary" msgid="2074095606556565233">"Informaii referitoare la IMEI"</string>
   2745     <string name="slot_number" msgid="3762676044904653577">"(Slotul<xliff:g id="SLOT_NUM">%1$d</xliff:g>)"</string>
   2746     <string name="launch_by_default" msgid="1840761193189009248">"Deschide n mod prestabilit"</string>
   2747     <string name="storage_summary_format" msgid="5419902362347539755">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> utilizai din <xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string>
   2748     <string name="app_launch_domain_links_title" msgid="1160925981363706090">"Deschiderea linkurilor"</string>
   2749     <string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="8914721351596745701">"Deschide linkurile acceptate"</string>
   2750     <string name="app_launch_open_domain_urls_summary" msgid="5367573364240712217">"Deschide fr a cere permisiunea"</string>
   2751     <string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="8250695258211477480">"Linkuri acceptate"</string>
   2752     <string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="2516812499807835178">"Alte valori prestabilite"</string>
   2753     <string name="storage_summary_format" msgid="5419902362347539755">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> utilizai din <xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string>
   2754     <string name="storage_type_internal" msgid="410824961149037234">"memoria intern"</string>
   2755     <string name="storage_type_external" msgid="8928374515368986503">"memoria extern"</string>
   2756     <string name="storage_type_internal" msgid="6042049833565674948">"Stocare intern"</string>
   2757     <string name="storage_type_external" msgid="7738894330670001898">"Stocare extern"</string>
   2758     <string name="app_data_usage" msgid="7942375313697452803">"Date utilizate de aplicaie"</string>
   2759     <string name="data_summary_format" msgid="6213211533341068366">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> folosii din <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
   2760     <string name="storage_used" msgid="7128074132917008743">"Spaiu de stocare utilizat"</string>
   2761     <string name="change" msgid="6657848623929839991">"Schimbai"</string>
   2762     <string name="change_storage" msgid="600475265207060436">"Schimbai stocarea"</string>
   2763     <string name="notifications_label" msgid="2872668710589600731">"Notificri"</string>
   2764     <string name="notifications_enabled" msgid="4386196629684749507">"Normal"</string>
   2765     <string name="notifications_disabled" msgid="3200751656741989335">"Blocate"</string>
   2766     <string name="notifications_silenced" msgid="4728603513072110381">"Dezactivate"</string>
   2767     <string name="notifications_redacted" msgid="4493588975742803160">"Fr coninut sensibil pe ecranul de blocare"</string>
   2768     <string name="notifications_hidden" msgid="3619610536038757468">"Nu pe ecranul de blocare"</string>
   2769     <string name="notifications_priority" msgid="1066342037602085552">"Nu deranja este ignorat"</string>
   2770     <string name="notifications_summary_divider" msgid="9013807608804041387">"/"</string>
   2771     <string name="notification_summary_level" msgid="2726571692704140826">"Nivelul %d"</string>
   2772     <plurals name="permissions_summary" formatted="false" msgid="6402730318075959117">
   2773       <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> permisiuni acordate</item>
   2774       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> de permisiuni acordate</item>
   2775       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> permisiune acordat</item>
   2776     </plurals>
   2777     <plurals name="runtime_permissions_summary" formatted="false" msgid="1564663886246010959">
   2778       <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> din <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g> permisiuni acordate</item>
   2779       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> din <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g> de permisiuni acordate</item>
   2780       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> din <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> permisiune acordat</item>
   2781     </plurals>
   2782     <plurals name="runtime_permissions_additional_count" formatted="false" msgid="931276038884210752">
   2783       <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> permisiuni suplimentare</item>
   2784       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> de permisiuni suplimentare</item>
   2785       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> permisiune suplimentar</item>
   2786     </plurals>
   2787     <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="1679758182657005375">"Nicio permisiune acordat"</string>
   2788     <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="7655100570513818534">"Nicio permisiunea solicitat"</string>
   2789     <string name="filter_all_apps" msgid="1988403195820688644">"Toate aplicaiile"</string>
   2790     <string name="filter_enabled_apps" msgid="3318021007093070639">"Activate"</string>
   2791     <string name="filter_personal_apps" msgid="3277727374174355971">"Personale"</string>
   2792     <string name="filter_work_apps" msgid="24519936790795574">"Serviciu"</string>
   2793     <string name="filter_notif_blocked_apps" msgid="3446926933792244485">"Blocate"</string>
   2794     <string name="filter_with_domain_urls_apps" msgid="4573276638806792792">"Cu adrese URL de domeniu"</string>
   2795     <string name="filter_notif_priority_apps" msgid="5056470299318500609">"Ignor Nu deranja"</string>
   2796     <string name="filter_notif_sensitive_apps" msgid="3847012996691991486">"Fr coninut sensibil pe ecranul de blocare"</string>
   2797     <string name="filter_notif_hide_notifications_apps" msgid="3977513041080404368">"Niciodat afiate pe ecranul de blocare"</string>
   2798     <string name="filter_notif_silent" msgid="8533960664617048281">"Afiate fr sunet"</string>
   2799     <string name="advanced_apps" msgid="4812975097124803873">"Avansate"</string>
   2800     <string name="configure_apps" msgid="6685680790825882528">"Configurai aplicaiile"</string>
   2801     <string name="unknown_app" msgid="5275921288718717656">"Aplicaie necunoscut"</string>
   2802     <string name="app_permissions" msgid="4148222031991883874">"Permisiuni aplicaie"</string>
   2803     <string name="app_permissions_summary" msgid="2098173899436407221">"<xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> din <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplicaii cu acces suplimentar"</string>
   2804     <string name="app_permissions_group_summary" msgid="2721303391744909000">"<xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> din <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplicaii au aceast permisiune"</string>
   2805     <string name="tap_to_wake" msgid="7211944147196888807">"Atingei pentru a activa"</string>
   2806     <string name="tap_to_wake_summary" msgid="4341387904987585616">"Atingei de dou ori oriunde pe ecran pentru a activa dispozitivul"</string>
   2807     <string name="domain_urls_title" msgid="3132983644568821250">"Deschiderea linkurilor"</string>
   2808     <string name="domain_urls_summary_none" msgid="2639588015479657864">"Nu deschide linkurile acceptate"</string>
   2809     <string name="domain_urls_summary_one" msgid="3704934031930978405">"Deschid <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>"</string>
   2810     <string name="domain_urls_summary_some" msgid="3950089361819428455">"Deschide <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> i alte adrese URL"</string>
   2811     <plurals name="domain_urls_apps_summary" formatted="false" msgid="4322996467951692661">
   2812       <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aplicaii pot deschide linkurile acceptate</item>
   2813       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> de aplicaii pot deschide linkurile acceptate</item>
   2814       <item quantity="one">O aplicaie poate deschide linkurile acceptate</item>
   2815     </plurals>
   2816     <string name="app_link_open_always" msgid="2474058700623948148">"Deschide n aceast aplicaie"</string>
   2817     <string name="app_link_open_ask" msgid="7800878430190575991">"ntreab de fiecare dat"</string>
   2818     <string name="app_link_open_never" msgid="3407647600352398543">"Nu deschide n aceast aplicaie"</string>
   2819     <string name="fingerprint_not_recognized" msgid="1739529686957438119">"Nu este recunoscut"</string>
   2820     <string name="default_apps_title" msgid="1660450272764331490">"Prestabilite"</string>
   2821     <string name="default_for_work" msgid="9152194239366247932">"Prestabilite pentru serviciu"</string>
   2822     <string name="assist_and_voice_input_title" msgid="1733165754793221197">"Asistent i intrare vocal"</string>
   2823     <string name="default_assist_title" msgid="8868488975409247921">"Aplicaia Asistent"</string>
   2824     <string name="default_assist_none" msgid="3709083569608735487">"Niciuna"</string>
   2825     <string name="choose_assist_title" msgid="2373353478479305516">"Alegei aplicaia asistent"</string>
   2826     <string name="assistant_security_warning_title" msgid="8673079231955467177">"Setai <xliff:g id="ASSISTANT_APP_NAME">%s</xliff:g> ca asistent?"</string>
   2827     <string name="assistant_security_warning" msgid="8498726261327239136">"Aplicaia asistent va putea s citeasc informaii despre aplicaiile n uz de pe sistem, inclusiv informaiile vizibile pe ecran sau accesibile n aplicaii."</string>
   2828     <string name="assistant_security_warning_agree" msgid="7710290206928033908">"Sunt de acord"</string>
   2829     <string name="assistant_security_warning_disagree" msgid="877419950830205913">"Nu sunt de acord"</string>
   2830     <string name="choose_voice_input_title" msgid="975471367067718019">"Alegei intrarea vocal"</string>
   2831     <string name="default_browser_title" msgid="8101772675085814670">"Aplicaia de navigare"</string>
   2832     <string name="default_browser_title_none" msgid="2124785489953628553">"Niciun browser prestabilit"</string>
   2833     <string name="default_phone_title" msgid="282005908059637350">"Aplicaia Telefon"</string>
   2834     <string name="default_app" msgid="6864503001385843060">"(Prestabilit)"</string>
   2835     <string name="system_app" msgid="9068313769550747372">"(Sistem)"</string>
   2836     <string name="system_default_app" msgid="3091113402349739037">"(Valoare prestabilit de sistem)"</string>
   2837     <string name="apps_storage" msgid="4353308027210435513">"Stocare aplicaii"</string>
   2838     <string name="usage_access" msgid="5479504953931038165">"Acces la datele de utilizare"</string>
   2839     <string name="permit_usage_access" msgid="4012876269445832300">"Permitei accesul la datele de utilizare"</string>
   2840     <string name="app_usage_preference" msgid="7065701732733134991">"Preferine date de utilizare aplicaie"</string>
   2841     <string name="usage_access_description" msgid="1352111094596416795">"Accesul la datele de utilizare permite unei aplicaii s nregistreze ce alte aplicaii folosii i ct de des le folosii, precum i operatorul, setrile de limb i alte detalii."</string>
   2842     <string name="memory_settings_title" msgid="7490541005204254222">"Memorie"</string>
   2843     <string name="memory_details_title" msgid="8542565326053693320">"Detalii despre memorie"</string>
   2844     <string name="always_running" msgid="6042448320077429656">"Ruleaz ntotdeauna (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
   2845     <string name="sometimes_running" msgid="6611250683037700864">"Ruleaz uneori (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
   2846     <string name="rarely_running" msgid="348413460168817458">"Ruleaz rar (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
   2847     <string name="memory_max_use" msgid="6874803757715963097">"Maximum"</string>
   2848     <string name="memory_avg_use" msgid="7382015389130622870">"Medie"</string>
   2849     <string name="memory_max_desc" msgid="2861832149718335864">"Maximum <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
   2850     <string name="memory_avg_desc" msgid="1551240906596518412">"Medie de <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
   2851     <string name="memory_use_running_format" msgid="4172488041800743760">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="RUNNING">%2$s</xliff:g>"</string>
   2852     <string name="process_format" msgid="77905604092541454">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="COUNT">%2$d</xliff:g>)"</string>
   2853     <string name="high_power_apps" msgid="3459065925679828230">"Optimizarea bateriei"</string>
   2854     <string name="high_power_filter_on" msgid="3222265297576680099">"Neoptimizate"</string>
   2855     <string name="high_power_on" msgid="6216293998227583810">"Neoptimizat"</string>
   2856     <string name="high_power_off" msgid="3393904131961263278">"Se optimizeaz utilizarea bateriei"</string>
   2857     <string name="high_power_system" msgid="7362862974428225301">"Optimizarea bateriei nu este disponibil"</string>
   2858     <string name="high_power_desc" msgid="6283926163708585760">"Nu aplicai optimizarea bateriei. Bateria se poate descrca mai rapid."</string>
   2859     <plurals name="high_power_count" formatted="false" msgid="2464701722383894640">
   2860       <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aplicaii au permisiunea s ignore optimizarea bateriei</item>
   2861       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> de aplicaii au permisiunea s ignore optimizarea bateriei</item>
   2862       <item quantity="one">O aplicaie are permisiunea s ignore optimizarea bateriei</item>
   2863     </plurals>
   2864     <string name="high_power_prompt_title" msgid="4257734526819699048">"Ignorai optimizrile pentru baterie?"</string>
   2865     <string name="high_power_prompt_body" msgid="4072587909486730876">"Permitei aplicaiei <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> s rmn conectat n fundal? Astfel, bateria se poate consuma mai rapid."</string>
   2866     <string name="battery_summary" msgid="101415762036784289">"S-a folosit <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g>%% de la ultima ncrcare complet"</string>
   2867     <string name="no_battery_summary" msgid="3528036835462846814">"Bateria nu a fost folosit de la ultima ncrcare complet"</string>
   2868     <string name="app_notification_preferences" msgid="1599319335092722613">"Setri pentru aplicaii"</string>
   2869     <string name="system_ui_settings" msgid="579824306467081123">"Afiai Tunerul SystemUI"</string>
   2870     <string name="additional_permissions" msgid="6463784193877056080">"Permisiuni suplimentare"</string>
   2871     <string name="additional_permissions_more" msgid="3538612272673191451">"nc <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
   2872     <string name="share_remote_bugreport_dialog_title" msgid="1124840737776588602">"Trimitei raportul de eroare?"</string>
   2873     <string name="share_remote_bugreport_dialog_message_finished" msgid="4973886976504823801">"Administratorul IT a solicitat un raport de eroare pentru a remedia problemele acestui dispozitiv. Este posibil s se permit accesul la date i aplicaii."</string>
   2874     <string name="share_remote_bugreport_dialog_message" msgid="3495929560689435496">"Administratorul IT a solicitat un raport de eroare pentru a remedia problemele acestui dispozitiv. Este posibil s se permit accesul la date i aplicaii, iar funcionarea dispozitivului poate fi ncetinit temporar."</string>
   2875     <string name="sharing_remote_bugreport_dialog_message" msgid="5859287696666024466">"Raportul de eroare se trimite administratorului IT. Contactai-l pentru mai multe detalii."</string>
   2876     <string name="share_remote_bugreport_action" msgid="532226159318779397">"Trimitei"</string>
   2877     <string name="decline_remote_bugreport_action" msgid="518720235407565134">"Refuzai"</string>
   2878     <string name="usb_use_charging_only" msgid="2180443097365214467">"ncrcai acest dispozitiv"</string>
   2879     <string name="usb_use_charging_only_desc" msgid="3066256793008540627">"Doar ncrcai acest dispozitiv"</string>
   2880     <string name="usb_use_power_only" msgid="6426550616883919530">"Alimentai cu energie"</string>
   2881     <string name="usb_use_power_only_desc" msgid="4912352581010190141">"Alimentai cu energie cellalt dispozitiv conectat"</string>
   2882     <string name="usb_use_file_transfers" msgid="7409600791007250137">"Transferai fiiere"</string>
   2883     <string name="usb_use_file_transfers_desc" msgid="4235764784331804488">"Transferai fiiere pe un alt dispozitiv"</string>
   2884     <string name="usb_use_photo_transfers" msgid="7794775645350330454">"Transferai fotografii (PTP)"</string>
   2885     <string name="usb_use_photo_transfers_desc" msgid="2963034811151325996">"Transferai fotografii sau fiiere dac MTP nu este acceptat (PTP)"</string>
   2886     <string name="usb_use_MIDI" msgid="870922185938298263">"Folosii dispozitivul ca MIDI"</string>
   2887     <string name="usb_use_MIDI_desc" msgid="8473936990076693175">"Folosii acest dispozitiv ca MIDI"</string>
   2888     <string name="usb_use" msgid="3256040963685055320">"Folosii conexiunea USB ca s"</string>
   2889     <string name="background_check_pref" msgid="7550258400138010979">"Verificare de fundal"</string>
   2890     <string name="background_check_title" msgid="4534254315824525593">"Acces complet la fundal"</string>
   2891     <string name="assist_access_context_title" msgid="2269032346698890257">"Folosete textul de pe ecran"</string>
   2892     <string name="assist_access_context_summary" msgid="1991421283142279560">"Permitei aplicaiei asistent s acceseze coninutul ecranului ca text"</string>
   2893     <string name="assist_access_screenshot_title" msgid="4034721336291215819">"Folosete captura de ecran"</string>
   2894     <string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="6761636689013259901">"Permitei aplicaiei asistent s acceseze o imagine a ecranului"</string>
   2895     <string name="assist_footer" msgid="1982791172085896864">"Aplicaiile asistent v pot ajuta pe baza informaiilor din ecranul afiat. Pentru a v oferi o asisten integrat, unele aplicaii accept att serviciile cu lansatoare, ct i pe cele de intrare vocal."</string>
   2896     <string name="average_memory_use" msgid="829566450150198512">"Utilizare medie a memoriei"</string>
   2897     <string name="maximum_memory_use" msgid="7493720799710132496">"Utilizare maxim a memoriei"</string>
   2898     <string name="memory_usage" msgid="1781358557214390033">"Utilizarea memoriei"</string>
   2899     <string name="app_list_memory_use" msgid="6987417883876419338">"Utilizarea de ctre aplicaii"</string>
   2900     <string name="memory_details" msgid="5943436005716991782">"Detalii"</string>
   2901     <string name="memory_use_summary" msgid="5608257211903075754">"n ultimele 3 ore s-a folosit o memorie medie de <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string>
   2902     <string name="no_memory_use_summary" msgid="2016900536806235588">"n ultimele 3 ore memoria nu a fost folosit deloc"</string>
   2903     <string name="sort_avg_use" msgid="3998036180505143129">"Sortai dup utilizarea medie"</string>
   2904     <string name="sort_max_use" msgid="4629247978290075124">"Sortai dup utilizarea maxim"</string>
   2905     <string name="memory_performance" msgid="5661005192284103281">"Performan"</string>
   2906     <string name="total_memory" msgid="2017287600738630165">"Memoria total"</string>
   2907     <string name="average_used" msgid="5338339266517245782">"Utilizare medie (%)"</string>
   2908     <string name="free_memory" msgid="4003936141603549746">"Disponibil"</string>
   2909     <string name="memory_usage_apps" msgid="5650192998273294098">"Memorie utilizat de aplicaii"</string>
   2910     <plurals name="memory_usage_apps_summary" formatted="false" msgid="6089210945574265774">
   2911       <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplicaii au folosit memoria n ultimele <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g></item>
   2912       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> de aplicaii au folosit memoria n ultimele <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g></item>
   2913       <item quantity="one">O aplicaie a folosit memoria n ultimele <xliff:g id="DURATION_0">%2$s</xliff:g></item>
   2914     </plurals>
   2915     <string name="running_frequency" msgid="6622624669948277693">"Frecven"</string>
   2916     <string name="memory_maximum_usage" msgid="6513785462055278341">"Utilizare maxim"</string>
   2917     <string name="no_data_usage" msgid="9131454024293628063">"Nu s-au folosit date"</string>
   2918     <string name="zen_access_warning_dialog_title" msgid="1198189958031157142">"Permitei accesul la Nu deranja pentru <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>?"</string>
   2919     <string name="zen_access_warning_dialog_summary" msgid="4015885767653010873">"Aplicaia va putea s activeze/dezactiveze setarea Nu deranja i s modifice setri similare."</string>
   2920     <string name="zen_access_disabled_package_warning" msgid="302820100078584431">"Trebuie s rmn activat deoarece accesul notificrilor este activat"</string>
   2921     <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_title" msgid="558779234015793950">"Revocai accesul la Nu deranja pentru <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>?"</string>
   2922     <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_summary" msgid="5518216907304930148">"Toate regulile din modul Nu deranja create de aceast aplicaie vor fi eliminate."</string>
   2923     <string name="ignore_optimizations_on" msgid="6915689518016285116">"Nu se optimizeaz"</string>
   2924     <string name="ignore_optimizations_off" msgid="6153196256410296835">"Se optimizeaz"</string>
   2925     <string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="2321398930330555815">"Bateria se poate descrca mai repede"</string>
   2926     <string name="ignore_optimizations_off_desc" msgid="5255731062045426544">"Recomandat pentru o autonomie mai bun a bateriei"</string>
   2927     <string name="ignore_optimizations_title" msgid="2829637961185027768">"Permitei ca <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> s ignore optimizrile pentru baterie?"</string>
   2928     <string name="app_list_preference_none" msgid="108006867520327904">"Niciuna"</string>
   2929     <string name="work_profile_usage_access_warning" msgid="8870622842216566692">"Dezactivarea accesului la datele de utilizare pentru aceast aplicaie nu mpiedic administratorul s urmreasc utilizarea datelor pentru aplicaii n profilul dvs. de serviciu."</string>
   2930     <string name="accessibility_lock_screen_progress" msgid="2408292742980383166">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> din <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> (de) caractere folosite"</string>
   2931     <string name="draw_overlay_title" msgid="4003905926278954971">"Aplicaii care pot afia deasupra altora"</string>
   2932     <string name="draw_overlay" msgid="9078696044299199938">"Afieaz peste alte aplicaii"</string>
   2933     <string name="system_alert_window_settings" msgid="1757821151143694951">"Afieaz peste alte aplicaii"</string>
   2934     <string name="system_alert_window_apps_title" msgid="7005760279028569491">"Aplicaii"</string>
   2935     <string name="system_alert_window_access_title" msgid="8811695381437304132">"Afieaz peste alte aplicaii"</string>
   2936     <string name="permit_draw_overlay" msgid="6606018549732046201">"Permitei afiarea peste alte aplicaii"</string>
   2937     <string name="app_overlay_permission_preference" msgid="8355410276571387439">"Permisiune de afiare a aplicaiei deasupra"</string>
   2938     <string name="allow_overlay_description" msgid="7895191337585827691">"Cu aceast permisiune, aplicaia poate s se afieze peste alte aplicaii pe care le folosii i poate interfera cu folosirea interfeei altor aplicaii sau poate schimba ceea ce credei c vedei n alte aplicaii."</string>
   2939     <string name="keywords_vr_listener" msgid="7441221822576384680">"rv realitate virtual instrument de ascultare stereo serviciu de ajutor"</string>
   2940     <string name="keywords_system_alert_window" msgid="8579673659566564926">"fereastr de dialog alert de sistem afiare peste alte aplicaii"</string>
   2941     <string name="overlay_settings" msgid="222062091489691363">"Afieaz peste alte aplicaii"</string>
   2942     <string name="system_alert_window_summary" msgid="4268867238063922290">"<xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> din <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> (de) aplicaii pot fi afiate peste alte aplicaii"</string>
   2943     <string name="filter_overlay_apps" msgid="6965969283342557573">"Aplicaii cu permisiune"</string>
   2944     <string name="system_alert_window_on" msgid="2939489395109048888">"Da"</string>
   2945     <string name="system_alert_window_off" msgid="6189115687233061992">"Nu"</string>
   2946     <string name="write_settings" msgid="4797457275727195681">"Modific setrile de sistem"</string>
   2947     <string name="keywords_write_settings" msgid="6415597272561105138">"scrie modific setri de sistem"</string>
   2948     <string name="write_settings_summary" msgid="4302268998611412696">"<xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> din <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> (de) aplicaii pot modifica setrile de sistem"</string>
   2949     <string name="filter_write_settings_apps" msgid="2914615026197322551">"Pot modifica setrile de sistem"</string>
   2950     <string name="write_settings_title" msgid="4232152481902542284">"Pot modifica setrile de sistem"</string>
   2951     <string name="write_system_settings" msgid="3482913590601096763">"Modific setrile de sistem"</string>
   2952     <string name="write_settings_preference" msgid="3407383041273067448">"Permisiune aplicaie modificare setri de sistem"</string>
   2953     <string name="permit_write_settings" msgid="6393779336656870080">"Permitei modificarea setrilor de sistem"</string>
   2954     <string name="write_settings_description" msgid="6868293938839954623">"Avnd aceast permisiune, o aplicaie poate s modifice setrile de sistem."</string>
   2955     <string name="write_settings_on" msgid="8230580416068832239">"Da"</string>
   2956     <string name="write_settings_off" msgid="5156104383386336233">"Nu"</string>
   2957     <string name="camera_gesture_title" msgid="1075838577642393011">"Dou rsuciri pentru camera foto"</string>
   2958     <string name="camera_gesture_desc" msgid="1831390075255870960">"Deschidei aplicaia Camer foto rsucind din ncheietura minii de dou ori"</string>
   2959     <string name="camera_double_tap_power_gesture_title" msgid="1651873760405034645">"Apsai pornire de 2 ori pentru camer"</string>
   2960     <string name="camera_double_tap_power_gesture_desc" msgid="7355664631775680376">"Deschidei rapid camera foto fr s deblocai ecranul"</string>
   2961     <string name="screen_zoom_title" msgid="5233515303733473927">"Dimensiunea afirii"</string>
   2962     <string name="screen_zoom_short_summary" msgid="7291960817349834688">"Mrii sau micorai elementele de pe ecran"</string>
   2963     <string name="screen_zoom_keywords" msgid="9176477565403352552">"densitate afiaj, zoom ecran, scar, scalare"</string>
   2964     <string name="screen_zoom_summary" msgid="6445488991799015407">"Mrii sau micorai elementele de pe ecran. Este posibil ca unele aplicaii de pe ecran s i schimbe poziia."</string>
   2965     <string name="screen_zoom_preview_title" msgid="4680671508172336572">"Previzualizare"</string>
   2966     <string name="screen_zoom_make_smaller_desc" msgid="4622359904253364742">"Micorai"</string>
   2967     <string name="screen_zoom_make_larger_desc" msgid="2236171043607896594">"Mrii"</string>
   2968     <string name="screen_zoom_conversation_icon_alex" msgid="8443032489384985820">"A"</string>
   2969     <string name="screen_zoom_conversation_icon_pete" msgid="998709701837681129">"P"</string>
   2970     <string name="screen_zoom_conversation_message_1" msgid="6546951024984852686">"Salut, Paul!"</string>
   2971     <string name="screen_zoom_conversation_message_2" msgid="6935424214137738647">"Ne vedem azi la o cafea i s mai povestim?"</string>
   2972     <string name="screen_zoom_conversation_message_3" msgid="5218221201861387402">"Sun bine. tiu un loc fain n apropiere."</string>
   2973     <string name="screen_zoom_conversation_message_4" msgid="5564676794767555447">"Perfect!"</string>
   2974     <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_1" msgid="7453710416319650556">"Mari, la 18:00"</string>
   2975     <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_2" msgid="7107225702890747588">"Mari, la 18:01"</string>
   2976     <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_3" msgid="3785674344762707688">"Mari, la 18:02"</string>
   2977     <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_4" msgid="2511469395448561259">"Mari, la 18:03"</string>
   2978     <string name="see_all" msgid="8883901630052886984">"Afiai-le pe toate"</string>
   2979     <string name="see_less" msgid="1250265310929558370">"Afiai mai puine"</string>
   2980     <string name="disconnected" msgid="5787956818111197212">"Deconectat"</string>
   2981     <string name="data_usage_summary_format" msgid="7507047900192160585">"Date folosite: <xliff:g id="AMOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
   2982     <plurals name="notification_summary" formatted="false" msgid="4019451362120557382">
   2983       <item quantity="few">Trimiterea este blocat pentru <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplicaii</item>
   2984       <item quantity="other">Trimiterea este blocat pentru <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> de aplicaii</item>
   2985       <item quantity="one">Trimiterea este blocat pentru <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> aplicaie</item>
   2986     </plurals>
   2987     <string name="notification_summary_none" msgid="3440195312233351409">"Trimiterea este permis pentru toate aplicaiile"</string>
   2988     <string name="apps_summary" msgid="193158055537070092">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> (de) aplicaii instalate"</string>
   2989     <string name="apps_summary_example" msgid="2118896966712746139">"24 de aplicaii instalate"</string>
   2990     <string name="storage_summary" msgid="1110250618334248745">"Stocare utilizat: <xliff:g id="SIZE1">%1$s</xliff:g> din <xliff:g id="SIZE2">%2$s</xliff:g>"</string>
   2991     <string name="display_summary_on" msgid="5628868543070268634">"Luminozitatea adaptiv este ACTIVAT"</string>
   2992     <string name="display_summary_off" msgid="6399558022426312990">"Luminozitatea adaptiv este DEZACTIVAT"</string>
   2993     <string name="memory_summary" msgid="8080825904671961872">"Memorie folosit n medie: <xliff:g id="USED_MEMORY">%1$s</xliff:g> din <xliff:g id="TOTAL_MEMORY">%2$s</xliff:g>"</string>
   2994     <string name="user_summary" msgid="1617826998097722499">"V-ai conectat ca <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   2995     <string name="payment_summary" msgid="3472482669588561110">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> este prestabilit"</string>
   2996     <string name="location_on_summary" msgid="5127631544018313587">"ACTIVAT/<xliff:g id="LOCATION_MODE">%1$s</xliff:g>"</string>
   2997     <string name="location_off_summary" msgid="6474350053215707957">"DEZACTIVAT"</string>
   2998     <string name="backup_disabled" msgid="485189128759595412">"Backupul este dezactivat"</string>
   2999     <string name="about_summary" msgid="8460677224778433924">"Android <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g>"</string>
   3000     <string name="disabled_by_policy_title" msgid="627023216027648534">"Aciunea nu este permis"</string>
   3001     <string name="default_admin_support_msg" msgid="239311515653633217">"Aceast aciune este dezactivat. Pentru a afla mai multe, contactai administratorul organizaiei dvs."</string>
   3002     <string name="admin_support_more_info" msgid="8901377038510512654">"Mai multe detalii"</string>
   3003     <string name="admin_profile_owner_message" msgid="5834937282929663252">"Administratorul poate s monitorizeze i s gestioneze aplicaiile i datele asociate profilului de serviciu, inclusiv setrile, permisiunile, accesul la nivelul companiei, activitatea n reea i informaiile despre locaia dispozitivului."</string>
   3004     <string name="admin_profile_owner_user_message" msgid="7153676784012255048">"Administratorul poate s monitorizeze i s gestioneze aplicaiile i datele asociate acestui utilizator, inclusiv setrile, permisiunile, accesul la nivelul companiei, activitatea n reea i informaiile despre locaia dispozitivului."</string>
   3005     <string name="admin_device_owner_message" msgid="8734500370023898028">"Administratorul poate s monitorizeze i s gestioneze aplicaiile i datele asociate acestui dispozitiv, inclusiv setrile, permisiunile, accesul la nivelul companiei, activitatea n reea i informaiile despre locaia dispozitivului."</string>
   3006     <string name="condition_turn_off" msgid="1960945836880080298">"Dezactivai"</string>
   3007     <string name="condition_turn_on" msgid="9089876276117874591">"Activai"</string>
   3008     <string name="condition_expand_show" msgid="608202020023489939">"Afiai"</string>
   3009     <string name="condition_expand_hide" msgid="948507739223760667">"Ascundei"</string>
   3010     <string name="condition_hotspot_title" msgid="7778958849468560027">"Hotspotul este activ"</string>
   3011     <string name="condition_hotspot_summary" msgid="3433182779269409683">"Hotspotul Wi-Fi portabil <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> este activ, conexiunea Wi-Fi pentru acest dispozitiv este dezactivat."</string>
   3012     <string name="condition_airplane_title" msgid="287356299107070503">"Modul Avion este activat"</string>
   3013     <string name="condition_airplane_summary" msgid="2136872325308526329">"Reelele Wi-Fi, Bluetooth i mobile sunt dezactivate. Nu putei s efectuai apeluri, nici s v conectai la internet."</string>
   3014     <string name="condition_zen_title" msgid="2679168532600816392">"Nu deranja este activat (<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>)"</string>
   3015     <string name="condition_battery_title" msgid="3272131008388575349">"Economisire baterie activat"</string>
   3016     <string name="condition_battery_summary" msgid="4418839236027977450">"Performana este redus. Serviciile de localizare i datele de fundal sunt dezactivate."</string>
   3017     <string name="condition_cellular_title" msgid="2398754272044917264">"Datele mobile sunt dezactivate"</string>
   3018     <string name="condition_cellular_summary" msgid="1818046558419658463">"Internetul este disponibil doar prin Wi-Fi"</string>
   3019     <string name="condition_bg_data_title" msgid="2483860304802846542">"Economizorul de date e activat"</string>
   3020     <string name="condition_bg_data_summary" msgid="656957852895282228">"Datele de fundal sunt disponibile doar prin Wi-Fi. Este posibil ca unele aplicaii sau servicii s fie afectate cnd conexiunea Wi-Fi nu este disponibil."</string>
   3021     <string name="condition_work_title" msgid="7293722361184366648">"Profil de serviciu dezactivat"</string>
   3022     <string name="condition_work_summary" msgid="7543202177571590378">"Aplicaiile, sincronizarea n fundal i alte funcii asociate profilului de serviciu sunt dezactivate."</string>
   3023     <string name="suggestions_title" msgid="8758376306825920705">"Sugestii (<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>)"</string>
   3024     <string name="suggestion_remove" msgid="904627293892092439">"Eliminai"</string>
   3025     <string name="color_temperature" msgid="2070126836910615605">"Temperatura culorii: rece"</string>
   3026     <string name="color_temperature_desc" msgid="4793729830226404052">"Folosii culori mai reci pentru afiare"</string>
   3027     <string name="color_temperature_toast" msgid="4974218172133854827">"Pentru a aplica modificarea culorilor, dezactivai ecranul"</string>
   3028     <string name="ota_disable_automatic_update" msgid="2319639631655915050">"Actualizri automate de sistem"</string>
   3029     <string name="usage" msgid="2977875522080448986">"Utilizare"</string>
   3030     <string name="cellular_data_usage" msgid="2763710678354680712">"Utilizarea datelor mobile"</string>
   3031     <string name="wifi_data_usage" msgid="686754111095324306">"Utilizarea datelor Wi-Fi"</string>
   3032     <string name="ethernet_data_usage" msgid="5108764537574354616">"Utilizarea datelor ethernet"</string>
   3033     <string name="wifi" msgid="1081550856200013637">"Wi-Fi"</string>
   3034     <string name="ethernet" msgid="6600095783781389720">"Ethernet"</string>
   3035     <string name="cell_data_template" msgid="3308709914705592281">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> de date mobile"</string>
   3036     <string name="wifi_data_template" msgid="501654649753761778">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> de date Wi-Fi"</string>
   3037     <string name="ethernet_data_template" msgid="5775729859383597507">"Date ethernet: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
   3038     <string name="cell_warning_only" msgid="763147658209027140">"Avertisment pentru date: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
   3039     <string name="cell_warning_and_limit" msgid="2273413629267437470">"Avertisment pentru date: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>/Limit pentru date: <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
   3040     <string name="billing_cycle" msgid="5169909190811133499">"Ciclu de facturare"</string>
   3041     <string name="billing_cycle_summary" msgid="9009106526129293752">"Ciclul lunar ncepe n data de <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> a fiecrei luni"</string>
   3042     <string name="billing_cycle_fragment_summary" msgid="1940518156600077066">"Lunar, ncepnd cu data de <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
   3043     <string name="network_restrictions" msgid="8234695294536675380">"Restricii de reea"</string>
   3044     <string name="operator_warning" msgid="1862988028996859195">"Cuantificarea datelor de ctre operator poate fi diferit de cea de pe dispozitiv"</string>
   3045     <string name="data_used_template" msgid="3245919669966296505">"Date utilizate: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
   3046     <string name="data_warning" msgid="209133958008062117">"Avertisment pentru date"</string>
   3047     <string name="set_data_limit" msgid="2901526323210516923">"Setai limita de date"</string>
   3048     <string name="data_limit" msgid="1885406964934590552">"Limit de date"</string>
   3049     <string name="data_usage_template" msgid="392191945602400904">"Date utilizate n intervalul <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
   3050     <string name="configure" msgid="1029654422228677273">"Configurai"</string>
   3051     <string name="data_usage_other_apps" msgid="3272872663517382050">"Alte aplicaii incluse n utilizare"</string>
   3052     <plurals name="data_saver_unrestricted_summary" formatted="false" msgid="2635267833484232703">
   3053       <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplicaii au permisiunea s utilizeze date nerestricionat cnd Economizorul de date e activat</item>
   3054       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> de aplicaii au permisiunea s utilizeze date nerestricionat cnd Economizorul de date e activat</item>
   3055       <item quantity="one">O aplicaie are permisiunea s utilizeze date nerestricionat cnd Economizorul de date e activat</item>
   3056     </plurals>
   3057     <string name="data_saver_title" msgid="398458827917495765">"Economizor de date"</string>
   3058     <string name="unrestricted_data_saver" msgid="7019858887510062789">"Acces nerestricionat la date"</string>
   3059     <string name="restrict_background_blacklisted" msgid="3995443391711013068">"Datele de fundal sunt dezactivate"</string>
   3060     <string name="data_saver_on" msgid="6774217590237934709">"Activat"</string>
   3061     <string name="data_saver_off" msgid="6892309031162738794">"Dezactivat"</string>
   3062     <string name="unrestricted_app_title" msgid="4465437191723332066">"Utilizare nerestricionat a datelor"</string>
   3063     <string name="unrestricted_app_summary" msgid="6458008993501723912">"Permitei acces nerestricionat la date cnd Economizorul de date e activat"</string>
   3064     <string name="home_app" msgid="4066188520886810030">"Aplicaia din ecranul de pornire"</string>
   3065     <string name="no_default_home" msgid="7184117487704520238">"Niciun ecran de pornire prestabilit"</string>
   3066     <string name="lockpattern_settings_require_cred_before_startup" msgid="3832020101401318248">"Pornire securizat"</string>
   3067     <string name="lockpattern_settings_require_pattern_before_startup_summary" msgid="7873036097628404476">"Este necesar un model pentru a porni dispozitivul. n timp ce este nchis, dispozitivul nu poate primi apeluri, mesaje, notificri sau alarme."</string>
   3068     <string name="lockpattern_settings_require_pin_before_startup_summary" msgid="6022831284097476933">"Este necesar un cod PIN pentru a porni dispozitivul. n timp ce este nchis, dispozitivul nu poate primi apeluri, mesaje, notificri sau alarme."</string>
   3069     <string name="lockpattern_settings_require_password_before_startup_summary" msgid="6818285221244966231">"Este necesar o parol pentru a porni dispozitivul. n timp ce este nchis, dispozitivul nu poate primi apeluri, mesaje, notificri sau alarme."</string>
   3070     <string name="suggestion_additional_fingerprints" msgid="2214281455363797037">"Adugai nc o amprent"</string>
   3071     <string name="suggestion_additional_fingerprints_summary" msgid="2298186278816316599">"Deblocai cu o alt amprent"</string>
   3072     <string name="battery_saver_on_summary" msgid="9072203872401530722">"Activat/<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
   3073     <string name="battery_saver_off_summary" msgid="8309471955051162327">"Dezactivat/<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
   3074     <string name="battery_saver_desc_turn_on_auto_never" msgid="6715896635178578813">"Nu se activeaz niciodat automat"</string>
   3075     <string name="battery_saver_desc_turn_on_auto_pct" msgid="7472323223085636533">"Se activeaz automat cnd bateria scade la %1$s"</string>
   3076     <string name="not_battery_optimizing" msgid="5362861851864837617">"Nu se folosete optimizarea bateriei"</string>
   3077     <string name="lockscreen_remote_input" msgid="969871538778211843">"Dac dispozitivul este blocat, nu permitei scrierea rspunsurilor sau a altui text n notificri"</string>
   3078     <string name="default_spell_checker" msgid="8506899870026026660">"Verificator ortografic prestabilit"</string>
   3079     <string name="choose_spell_checker" msgid="6596539862291699367">"Alegei verificator ortografic"</string>
   3080     <string name="spell_checker_not_selected" msgid="8871083796179200696">"Neselectat"</string>
   3081     <string name="notification_log_no_title" msgid="5678029849672024215">"(niciunul)"</string>
   3082     <string name="notification_log_details_delimiter" msgid="3116559361552416747">": "</string>
   3083     <string name="notification_log_details_package" msgid="2596495677039100284">"pkg"</string>
   3084     <string name="notification_log_details_key" msgid="2995791937075862968">"cheie"</string>
   3085     <string name="notification_log_details_group" msgid="2430467015200368698">"grup"</string>
   3086     <string name="notification_log_details_group_summary" msgid="7945543958255585829">"(rezumat)"</string>
   3087     <string name="notification_log_details_visibility" msgid="2552873780715930971">"vizibilitate"</string>
   3088     <string name="notification_log_details_public_version" msgid="4247242364605495240">"publicVersion"</string>
   3089     <string name="notification_log_details_priority" msgid="8371354971235991398">"prioritate"</string>
   3090     <string name="notification_log_details_importance" msgid="2153168790791683139">"importan"</string>
   3091     <string name="notification_log_details_explanation" msgid="1914295130775393551">"explicaie"</string>
   3092     <string name="notification_log_details_content_intent" msgid="1113554570409128083">"intenie"</string>
   3093     <string name="notification_log_details_delete_intent" msgid="905118520685297007">"intenie de tergere"</string>
   3094     <string name="notification_log_details_full_screen_intent" msgid="7118560817013522978">"intenie de trecere n ecran complet"</string>
   3095     <string name="notification_log_details_actions" msgid="242523930165118066">"aciuni"</string>
   3096     <string name="notification_log_details_title" msgid="7177091647508863295">"titlu"</string>
   3097     <string name="notification_log_details_remoteinput" msgid="8328591329858827409">"date introduse de la distan"</string>
   3098     <string name="notification_log_details_content_view" msgid="6638731378278561786">"vizualizare personalizat"</string>
   3099     <string name="notification_log_details_extras" msgid="4188418723779942047">"coninut suplimentar"</string>
   3100     <string name="notification_log_details_icon" msgid="8939114059726188218">"pictogram"</string>
   3101     <string name="notification_log_details_parcel" msgid="243148037601903212">"dimensiune pachet"</string>
   3102     <string name="notification_log_details_ashmem" msgid="7241814108477320636">"ashmem"</string>
   3103     <string name="notification_log_details_sound" msgid="5506232879598808099">"sunet"</string>
   3104     <string name="notification_log_details_vibrate" msgid="6890065466625335940">"vibrare"</string>
   3105     <string name="notification_log_details_default" msgid="2345249399796730861">"prestabilit"</string>
   3106     <string name="notification_log_details_none" msgid="184131801230614059">"niciunul"</string>
   3107     <string name="notification_log_details_ranking_null" msgid="244660392058720919">"Obiectul clasificrii lipsete."</string>
   3108     <string name="notification_log_details_ranking_none" msgid="599607025882587844">"Obiectul clasificrii nu conine aceast cheie."</string>
   3109     <string name="special_access" msgid="8275242424094109976">"Acces special"</string>
   3110     <string name="confirm_convert_to_fbe_warning" msgid="1487005506049137659">"Sigur dorii s tergei datele utilizatorului i s facei conversia la criptarea bazat pe sistemul de fiiere?"</string>
   3111     <string name="button_confirm_convert_fbe" msgid="7101855374850373091">"tergei i convertii"</string>
   3112     <string name="reset_shortcut_manager_throttling" msgid="4021064939697753381">"Resetai contoarele de limitare a frecvenei ShortcutManager"</string>
   3113     <string name="confirm_reset_shortcut_manager_throttling_title" msgid="6504835349094036279">"Resetai limitarea frecvenei pentru ShortcutManager?"</string>
   3114     <string name="confirm_reset_shortcut_manager_throttling_message" msgid="3812874125513775052">"Resetai contoarele de limitare a frecvenei ShortcutManager?"</string>
   3115     <string name="notification_suggestion_title" msgid="4506524937307816475">"Controlai notificrile pe ecranul de blocare"</string>
   3116     <string name="notification_suggestion_summary" msgid="8521159741445416875">"Afiai sau ascundei coninutul notificrii"</string>
   3117     <string name="developer_density_summary" msgid="1998244213021456519">"<xliff:g id="ID_1">%d</xliff:g> dp"</string>
   3118     <string name="developer_smallest_width" msgid="7516950434587313360">"Cea mai mic lime"</string>
   3119     <string name="premium_sms_none" msgid="8268105565738040566">"Nicio aplicaie instalat nu a solicitat accesul la SMS-urile premium"</string>
   3120     <string name="premium_sms_warning" msgid="9086859595338944882">"SMS-urile premium pot genera costuri care se vor aduga la factura operatorului. Dac activai permisiunea pentru o aplicaie, vei putea trimite SMS-uri premium folosind acea aplicaie."</string>
   3121     <string name="premium_sms_access" msgid="4660047004791638305">"Acces la SMS-uri premium"</string>
   3122     <string name="bluetooth_disabled" msgid="1558295505487648234">"Dezactivat"</string>
   3123     <string name="demo_mode" msgid="2655748420527206870">"Modul demonstrativ"</string>
   3124     <string name="managed_profile_settings_title" msgid="2729481936758125054">"Setrile profilului de serviciu"</string>
   3125     <string name="managed_profile_contact_search_title" msgid="6034734926815544221">"Cutarea persoanelor de contact"</string>
   3126     <string name="managed_profile_contact_search_summary" msgid="5431253552272970512">"Permitei cutrile persoanelor de contact efectuate de organizaia dvs. pentru a identifica apelanii i persoanele de contact"</string>
   3127     <string name="bluetooth_talkback_computer" msgid="4875089335641234463">"Computer"</string>
   3128     <string name="bluetooth_talkback_headset" msgid="5140152177885220949">"Set cti-microfon"</string>
   3129     <string name="bluetooth_talkback_phone" msgid="4260255181240622896">"Telefon"</string>
   3130     <string name="bluetooth_talkback_imaging" msgid="551146170554589119">"Dispozitiv pentru imagini"</string>
   3131     <string name="bluetooth_talkback_headphone" msgid="26580326066627664">"Cti"</string>
   3132     <string name="bluetooth_talkback_input_peripheral" msgid="5165842622743212268">"Dispozitiv periferic de intrare"</string>
   3133     <string name="bluetooth_talkback_bluetooth" msgid="5615463912185280812">"Bluetooth"</string>
   3134 </resources>
   3135