Home | History | Annotate | Download | only in values-ca
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!-- 
      3   ~ Copyright (C) 2015 The Android Open Source Project
      4   ~
      5   ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      6   ~ you may not use this file except in compliance with the License.
      7   ~ You may obtain a copy of the License at
      8   ~
      9   ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
     10   ~
     11   ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     12   ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     13   ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     14   ~ See the License for the specific language governing permissions and
     15   ~ limitations under the License.
     16    -->
     17 
     18 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     19     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     20     <string name="audio_channel_mono" msgid="8812941280022167428">"mono"</string>
     21     <string name="audio_channel_stereo" msgid="5798223286366598036">"estreo"</string>
     22     <string name="menu_title_play_controls" msgid="2490237359425190652">"Controls de reproducci"</string>
     23     <string name="menu_title_channels" msgid="1801845517674690003">"Canals recents"</string>
     24     <string name="menu_title_options" msgid="7184594626814914022">"Opcions de TV"</string>
     25     <string name="menu_title_pip_options" msgid="4252934960762407689">"Opcions de PIP"</string>
     26     <string name="play_controls_unavailable" msgid="8900698593131693148">"Els controls de reproducci no estan disponibles en aquest canal"</string>
     27     <string name="play_controls_description_play_pause" msgid="7225542861669250558">"Reprodueix o atura"</string>
     28     <string name="play_controls_description_fast_forward" msgid="4414963867482448652">"Avana rpidament"</string>
     29     <string name="play_controls_description_fast_rewind" msgid="953488122681015803">"Rebobina"</string>
     30     <string name="play_controls_description_skip_next" msgid="1603587562124694592">"Segent"</string>
     31     <string name="play_controls_description_skip_previous" msgid="3858447678278021381">"Anterior"</string>
     32     <string name="channels_item_program_guide" msgid="2889807207930678418">"Guia de programes"</string>
     33     <string name="channels_item_setup" msgid="6557412175737379022">"Nous canals disponibles"</string>
     34     <string name="channels_item_app_link_no_app_link" msgid="1884830234777824408">"Sense enlla disponible"</string>
     35     <string name="channels_item_app_link_app_launcher" msgid="1395352122187670523">"Obre <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     36     <string name="options_item_closed_caption" msgid="5945274655046367170">"Subttols"</string>
     37     <string name="options_item_display_mode" msgid="7989243076748680140">"Mode visualitz."</string>
     38     <string name="options_item_pip" msgid="3951350386626879645">"PIP"</string>
     39     <string name="options_item_pip_on" msgid="4647247480009077381">"Activada"</string>
     40     <string name="options_item_pip_off" msgid="8799500161592387451">"Desactivada"</string>
     41     <string name="options_item_multi_audio" msgid="5118851311937896923">"Multiudio"</string>
     42     <string name="options_item_more_channels" msgid="971040969622943300">"Obtn ms canals"</string>
     43     <string name="options_item_settings" msgid="7623205838542400074">"Configuraci"</string>
     44     <string name="pip_options_item_source" msgid="1050948525825308652">"Font"</string>
     45     <string name="pip_options_item_swap" msgid="7245362207353732048">"Canvia"</string>
     46     <string name="pip_options_item_swap_on" msgid="5647182616484983505">"Activada"</string>
     47     <string name="pip_options_item_swap_off" msgid="3023597229417709768">"Desactivada"</string>
     48     <string name="pip_options_item_sound" msgid="3107034283791231648">"So"</string>
     49     <string name="pip_options_item_sound_main" msgid="1063937534112558691">"Principal"</string>
     50     <string name="pip_options_item_sound_pip_window" msgid="435064142351853008">"Finestra PIP"</string>
     51     <string name="pip_options_item_layout" msgid="5126206342060967651">"Disseny"</string>
     52     <string name="pip_options_item_layout_bottom_right" msgid="5256839015192920238">"A baix a dreta"</string>
     53     <string name="pip_options_item_layout_top_right" msgid="3585067214787055279">"A dalt a dreta"</string>
     54     <string name="pip_options_item_layout_top_left" msgid="2173997010201637462">"A dalt a esq."</string>
     55     <string name="pip_options_item_layout_bottom_left" msgid="1727197877968915329">"A baix a esq."</string>
     56     <string name="pip_options_item_layout_side_by_side" msgid="9009784972740915779">"En parallel"</string>
     57     <string name="pip_options_item_size" msgid="5662894110243750158">"Mida"</string>
     58     <string name="pip_options_item_size_big" msgid="6303301565563444718">"Gran"</string>
     59     <string name="pip_options_item_size_small" msgid="7393731186585004206">"Petita"</string>
     60     <string name="side_panel_title_pip_input_source" msgid="8722544967592970296">"Font d\'entrada"</string>
     61     <string name="input_long_label_for_tuner" msgid="3423514011918382209">"Televisi (antena/cable)"</string>
     62     <string name="no_program_information" msgid="1049844207745145132">"No hi ha informaci del programa"</string>
     63     <string name="program_title_for_no_information" msgid="384451471906070101">"No hi ha informaci"</string>
     64     <string name="program_title_for_blocked_channel" msgid="5358005891746983819">"Canal bloquejat"</string>
     65     <string name="default_language" msgid="4122326459624337928">"Idioma desconegut"</string>
     66     <string name="side_panel_title_closed_caption" msgid="2513905054082568780">"Subttols ocults"</string>
     67     <string name="closed_caption_option_item_off" msgid="4824009036785647753">"Desactivat"</string>
     68     <string name="closed_caption_system_settings" msgid="1856974607743827178">"Personalitza format"</string>
     69     <string name="closed_caption_system_settings_description" msgid="6285276836057964524">"Estableix preferncies de subttols al sistema."</string>
     70     <string name="side_panel_title_display_mode" msgid="6346286034015991229">"Mode de visualitz."</string>
     71     <string name="side_panel_title_multi_audio" msgid="5970537894780855080">"Multiudio"</string>
     72     <string name="multi_audio_channel_mono" msgid="6229173848963557723">"mono"</string>
     73     <string name="multi_audio_channel_stereo" msgid="3758995659214256587">"estreo"</string>
     74     <string name="multi_audio_channel_surround_6" msgid="6066304966228963942">"So envoltant 5.1"</string>
     75     <string name="multi_audio_channel_surround_8" msgid="2765140653768694313">"So envoltant 7.1"</string>
     76     <string name="multi_audio_channel_suffix" msgid="4443825738196093772">"%d canals"</string>
     77     <string name="side_panel_title_edit_channels_for_an_input" msgid="7334895164698222989">"Personalitza la llista"</string>
     78     <string name="edit_channels_item_select_group" msgid="4953000352257999703">"Selecciona un grup"</string>
     79     <string name="edit_channels_item_deselect_group" msgid="5092649099546997807">"Anulla la selecci"</string>
     80     <string name="edit_channels_item_group_by" msgid="7794571851966798199">"Agrupa per"</string>
     81     <string name="edit_channels_group_by_sources" msgid="5481053601210461217">"Font del canal"</string>
     82     <string name="edit_channels_group_by_hd_sd" msgid="5582719665718278819">"Alta definici/definici estndard"</string>
     83     <string name="edit_channels_group_divider_for_hd" msgid="5311355566660389423">"Alta definici"</string>
     84     <string name="edit_channels_group_divider_for_sd" msgid="5846195382266436167">"Definici estndard"</string>
     85     <string name="side_panel_title_group_by" msgid="1783176601425788939">"Agrupa per"</string>
     86     <string name="program_guide_content_locked" msgid="198056836554559553">"Aquest programa est bloquejat"</string>
     87     <string name="program_guide_content_locked_format" msgid="514915272862967389">"Aquest programa est classificat com a <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>"</string>
     88     <string name="msg_no_setup_activity" msgid="7746893144640239857">"L\'entrada no s compatible amb la cerca automtica."</string>
     89     <string name="msg_unable_to_start_setup_activity" msgid="8402612466599977855">"No es pot iniciar la cerca automtica de: <xliff:g id="TV_INPUT">%s</xliff:g>."</string>
     90     <string name="msg_unable_to_start_system_captioning_settings" msgid="705242616044165668">"No es poden iniciar les preferncies de subttols del sistema."</string>
     91     <plurals name="msg_channel_added" formatted="false" msgid="5301526166755938705">
     92       <item quantity="other">S\'han afegit %1$d canals</item>
     93       <item quantity="one">S\'ha afegit %1$d canal</item>
     94     </plurals>
     95     <string name="msg_no_channel_added" msgid="2882586037409921925">"No s\'ha afegit cap canal."</string>
     96     <string name="input_selector_tuner_label" msgid="6631205039926880892">"Sintonitzador"</string>
     97     <string name="menu_parental_controls" msgid="2474294054521345840">"Controls dels pares"</string>
     98     <string name="option_toggle_parental_controls_on" msgid="9122851821454622696">"Activats"</string>
     99     <string name="option_toggle_parental_controls_off" msgid="7797910199040440618">"Desactivats"</string>
    100     <string name="option_channels_locked" msgid="5797855082297549907">"Canals bloquejats"</string>
    101     <string name="option_channels_lock_all" msgid="6594512884477342940">"Bloqueja-ho tot"</string>
    102     <string name="option_channels_unlock_all" msgid="6839513296447567623">"Desbloqueja\'ls tots"</string>
    103     <string name="option_channels_subheader_hidden" msgid="4669425935426972078">"Canals amagats"</string>
    104     <string name="option_program_restrictions" msgid="241342023067364108">"Restriccions prog."</string>
    105     <string name="option_change_pin" msgid="2881594075631152566">"Canvia el PIN"</string>
    106     <string name="option_country_rating_systems" msgid="7288569813945260224">"Sistemes classif."</string>
    107     <string name="option_ratings" msgid="4009116954188688616">"Puntuacions"</string>
    108     <string name="option_see_all_rating_systems" msgid="7702673500014877288">"Mostra tots sistemes"</string>
    109     <string name="other_countries" msgid="8342216398676184749">"Altres pasos"</string>
    110     <string name="option_no_locked_channel" msgid="2543094883927978444">"Cap"</string>
    111     <string name="option_no_enabled_rating_system" msgid="4139765018454678381">"Cap"</string>
    112     <string name="option_rating_none" msgid="5204552587760414879">"Cap"</string>
    113     <string name="option_rating_high" msgid="8898400296730158893">"Restriccions altes"</string>
    114     <string name="option_rating_medium" msgid="6455853836426497151">"Restricc. mitjanes"</string>
    115     <string name="option_rating_low" msgid="5800146024503377969">"Restriccions baixes"</string>
    116     <string name="option_rating_custom" msgid="3155377834510646436">"Personalitzat"</string>
    117     <string name="option_rating_high_description" msgid="609567565273278745">"Contingut apte per a infants"</string>
    118     <string name="option_rating_medium_description" msgid="7169199016608935280">"Contingut apte per a nens ms grans"</string>
    119     <string name="option_rating_low_description" msgid="4740109576615335045">"Contingut apte per a adolescents"</string>
    120     <string name="option_rating_custom_description" msgid="6180723522991233194">"Restriccions manuals"</string>
    121     <!-- no translation found for option_attribution (2967657807178951562) -->
    122     <skip />
    123     <string name="option_subrating_title" msgid="5485055507818077595">"%1$s i subclassif."</string>
    124     <string name="option_subrating_header" msgid="4637961301549615855">"Subclassificacions"</string>
    125     <string name="pin_enter_unlock_channel" msgid="4797922378296393173">"Introducci del PIN per mirar aquest canal"</string>
    126     <string name="pin_enter_unlock_program" msgid="7311628843209871203">"Introducci del PIN per mirar aquest programa"</string>
    127     <string name="pin_enter_pin" msgid="249314665028035038">"Introducci del PIN"</string>
    128     <string name="pin_enter_create_pin" msgid="3385754356793309946">"Per definir els controls dels pares, crea un PIN"</string>
    129     <string name="pin_enter_new_pin" msgid="1739471585849790384">"Introdueix el PIN nou"</string>
    130     <string name="pin_enter_again" msgid="2618999754723090427">"Confirmaci del PIN"</string>
    131     <string name="pin_enter_old_pin" msgid="4588282612931041919">"Introducci del PIN actual"</string>
    132     <plurals name="pin_enter_countdown" formatted="false" msgid="3415233538538544309">
    133       <item quantity="other">Has introdut un PIN incorrecte cinc vegades.\nTorna-ho a provar d\'aqu a <xliff:g id="REMAINING_SECONDS_1">%1$d</xliff:g> segons.</item>
    134       <item quantity="one">Has introdut un PIN incorrecte cinc vegades.\nTorna-ho a provar d\'aqu a <xliff:g id="REMAINING_SECONDS_0">%1$d</xliff:g> segon.</item>
    135     </plurals>
    136     <string name="pin_toast_wrong" msgid="2126295626095048746">"El PIN era incorrecte. Torna-ho a provar."</string>
    137     <string name="pin_toast_not_match" msgid="4283624338659521768">"Torna-ho a provar. El PIN no coincideix."</string>
    138     <string name="side_panel_title_settings" msgid="8244327316510918755">"Configuraci"</string>
    139     <string name="settings_channel_source_item_customize_channels" msgid="6115770679732624593">"Personalitza la llista de canals"</string>
    140     <string name="settings_channel_source_item_customize_channels_description" msgid="8966243790328235580">"Tria canals per a la programaci"</string>
    141     <string name="settings_channel_source_item_setup" msgid="4566190088656419070">"Fonts de canals"</string>
    142     <string name="settings_channel_source_item_setup_new_inputs" msgid="4845822152617430787">"Nous canals disponibles"</string>
    143     <string name="settings_parental_controls" msgid="5449397921700749317">"Controls parentals"</string>
    144     <string name="settings_menu_licenses" msgid="1257646083838406103">"Llicncies de programari lliure"</string>
    145     <string name="dialog_title_licenses" msgid="4471754920475076623">"Llicncies de programari lliure"</string>
    146     <string name="settings_menu_version" msgid="2604030372029921403">"Versi"</string>
    147     <string name="about_menu_improve" msgid="3712578027009311401">"Vull contribuir a millorar Canals en directe"</string>
    148     <string name="about_menu_improve_summary" msgid="7548489011760588571">"Comparteix dades d\'s i de diagnstic annimes amb Google per millorar TV en directe i evitar problemes, com ara bloqueigs i errors."</string>
    149     <string name="tvview_channel_locked" msgid="6486375335718400728">"Per veure aquest canal, prem el bot dret i introdueix el PIN."</string>
    150     <string name="tvview_content_locked" msgid="391823084917017730">"Per veure aquest programa, prem el bot dret i introdueix el PIN."</string>
    151     <string name="tvview_content_locked_format" msgid="3741874636031338247">"Aquest programa est classificat com a <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>.\nPer veure\'l, prem el bot dret i introdueix el PIN."</string>
    152     <string name="tvview_channel_locked_no_permission" msgid="677653135227590620">"Per mirar aquest canal, fes servir l\'aplicaci Televisi en directe predeterminada."</string>
    153     <string name="tvview_content_locked_no_permission" msgid="2279126235895507764">"Per mirar aquest programa, fes servir l\'aplicaci Televisi en directe predeterminada."</string>
    154     <string name="tvview_content_locked_format_no_permission" msgid="5690794624572767106">"Aquest programa t la classificaci segent: <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>.\nPer mirar-lo, fes servir l\'aplicaci Televisi en directe predeterminada."</string>
    155     <string name="shrunken_tvview_content_locked" msgid="7686397981042364446">"El programa est bloquejat."</string>
    156     <string name="shrunken_tvview_content_locked_format" msgid="3720284198877900916">"Aquest programa est classificat com a <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>"</string>
    157     <string name="tvview_msg_audio_only" msgid="1356866203687173329">"Noms udio"</string>
    158     <string name="tvview_msg_weak_signal" msgid="1095050812622908976">"El senyal s feble"</string>
    159     <string name="tvview_msg_no_internet_connection" msgid="7655994401188888231">"No hi ha connexi a Internet"</string>
    160     <string name="channel_banner_no_title" msgid="8660301979190693176">"Sense ttol"</string>
    161     <string name="channel_banner_locked_channel_title" msgid="2006564967318945980">"Canal bloquejat"</string>
    162     <string name="setup_category_new" msgid="2899355289563443627">"Noves"</string>
    163     <string name="setup_category_done" msgid="4750902502852212319">"Fonts"</string>
    164     <plurals name="setup_input_channels" formatted="false" msgid="1695941684075602971">
    165       <item quantity="other">%1$d canals</item>
    166       <item quantity="one">%1$d canal</item>
    167     </plurals>
    168     <string name="setup_input_no_channels" msgid="1669327912393163331">"No hi ha cap canal disponible"</string>
    169     <string name="setup_input_new" msgid="3337725672277046798">"Nou"</string>
    170     <string name="setup_input_setup_now" msgid="1772000402336958967">"No s\'ha configurat"</string>
    171     <string name="setup_play_store_action_title" msgid="859347291072224673">"Obtn ms fonts"</string>
    172     <string name="setup_play_store_action_description" msgid="2472226338824629506">"Navega per les aplicacions que ofereixen TV en directe"</string>
    173     <string name="new_sources_title" msgid="3878933676500061895">"Hi ha noves fonts de canals disponibles"</string>
    174     <string name="new_sources_description" msgid="749649005588426813">"Les noves fonts de canals tenen canals per oferir.\nConfigura-les ara o fes-ho ms tard des de la seva secci de configuraci."</string>
    175     <string name="new_sources_action_setup" msgid="177693761664016811">"Configura ara"</string>
    176     <string name="new_sources_action_skip" msgid="2501296961258184330">"D\'acord"</string>
    177     <!-- no translation found for intro_title (251772896916795556) -->
    178     <skip />
    179     <string name="intro_description" msgid="7806473686446937307"><b>"Prem SELECCIONA"</b>" per accedir al men de TV."</string>
    180     <string name="msg_no_input" msgid="3897674146985427865">"No s\'ha trobat cap entrada de televisi"</string>
    181     <string name="msg_no_specific_input" msgid="2688885987104249852">"No es troba l\'entrada de televisi"</string>
    182     <string name="msg_no_pip_support" msgid="161508628996629445">"No s\'admet la funci PIP"</string>
    183     <string name="msg_no_available_input_by_pip" msgid="7038191654524679666">"No hi ha cap entrada disponible que es pugui mostrar amb PIP"</string>
    184     <string name="msg_not_passthrough_input" msgid="4502101097091087411">"El sintonitzador no s apte; inicia l\'aplicaci Canals en directe per accedir a l\'entrada del sintonitzador."</string>
    185     <string name="msg_tune_failed" msgid="3277419551849972252">"No s\'ha pogut sintonitzar"</string>
    186     <string name="msg_missing_app" msgid="8291542072400042076">"No s\'ha trobat cap aplicaci per processar aquesta acci."</string>
    187     <string name="msg_all_channels_hidden" msgid="777397634062471936">"Tots els canals d\'origen estan amagats.\nSelecciona com a mnim un canal per veure\'l."</string>
    188     <string name="msg_channel_unavailable_unknown" msgid="765586450831081871">"El vdeo ha deixat d\'estar disponible de manera inesperada"</string>
    189     <string name="msg_back_key_guide" msgid="7404682718828721924">"La tecla ENRERE s per als dispositius connectats. Prem el bot INICI per sortir."</string>
    190     <string name="msg_not_supported_device" msgid="4469404625040284722">"Canals en directe no s\'admet en aquest dispositiu amb Android Lollipop."</string>
    191     <string name="msg_read_tv_listing_permission_denied" msgid="8882813301235518909">"Canals en directe necessita perms per consultar les programacions de TV."</string>
    192     <string name="setup_sources_text" msgid="4988039637873759839">"Configura les teves fonts"</string>
    193     <string name="setup_sources_description" msgid="5695518946225445202">"L\'aplicaci TV en directe combina l\'experincia dels canals de televisi tradicionals amb els canals de reproducci en temps real proporcionats per les aplicacions. \n\nPer comenar, configura les fonts de canals que ja hi ha installades. Tamb pots navegar per Google Play Store per descobrir ms aplicacions que ofereixin TV en directe."</string>
    194 </resources>
    195