Home | History | Annotate | Download | only in values-sl
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
      3 
      4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      5      you may not use this file except in compliance with the License.
      6      You may obtain a copy of the License at
      7 
      8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
      9 
     10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     13      See the License for the specific language governing permissions and
     14      limitations under the License.
     15  -->
     16 
     17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     19     <string name="app_label" msgid="3658948994665187911">"Upravitelj prenosov"</string>
     20     <string name="permlab_downloadManager" msgid="7779544811202855500">"Dostop do upravitelja prenosov."</string>
     21     <string name="permdesc_downloadManager" msgid="4237406545998908947">"Dovoli aplikaciji dostopanje do upravitelja prenosov in njegovo uporabo za prenos datotek. Zlonamerne aplikacije lahko s tem motijo prenose in dostopajo do zasebnih podatkov."</string>
     22     <string name="permlab_downloadManagerAdvanced" msgid="7103642833308809655">"Dodatne funkcije upravitelja prenosov."</string>
     23     <string name="permdesc_downloadManagerAdvanced" msgid="2659546004160962761">"Dovoli aplikaciji dostopanje do dodatnih funkcij upravitelja prenosov. Zlonamerne aplikacije lahko s tem motijo prenose in dostopajo do zasebnih podatkov."</string>
     24     <string name="permlab_downloadCompletedIntent" msgid="945913803765675685">"Polji obvestila o prenosih."</string>
     25     <string name="permdesc_downloadCompletedIntent" msgid="2094706189855699533">"Dovoli aplikaciji poiljanje obvestil o konanih prenosih. Zlonamerne aplikacije lahko s tem zmedejo druge aplikacije, ki prenaajo datoteke."</string>
     26     <string name="permlab_seeAllExternal" product="nosdcard" msgid="4084575448409212628">"Prikai vse prenose v pomnilnik USB"</string>
     27     <string name="permlab_seeAllExternal" product="default" msgid="140058400609165726">"Prikai vse prenose na kartico SD"</string>
     28     <string name="permdesc_seeAllExternal" msgid="1672759909065511233">"Dovoli aplikaciji ogled vseh prenosov na kartico SD ne glede na to, katera aplikacija jih je prenesla."</string>
     29     <string name="permlab_downloadCacheNonPurgeable" msgid="3069534308882047412">"Rezerviraj prostor v predpomnilniku za prenose"</string>
     30     <string name="permdesc_downloadCacheNonPurgeable" msgid="2408760720334570420">"Dovoli aplikaciji prenaanje datotek v predpomnilnik za prenose, ki ga ni mogoe samodejno izbrisati, ko upravitelj prenosov potrebuje ve prostora."</string>
     31     <string name="permlab_downloadWithoutNotification" msgid="8837971946078327262">"prenos datotek brez obvestila"</string>
     32     <string name="permdesc_downloadWithoutNotification" msgid="8483135034298639727">"Dovoli aplikaciji prenos datotek z upraviteljem prenosov, brez prikaza obvestila uporabniku."</string>
     33     <string name="permlab_accessAllDownloads" msgid="2436240495424393717">"Dostop do vseh sistemskih prenosov"</string>
     34     <string name="permdesc_accessAllDownloads" msgid="1871832254578267128">"Dovoli aplikaciji prikaz in spreminjanje vseh prenosov, ki jih je zaela poljubna aplikacija v sistemu."</string>
     35     <string name="download_unknown_title" msgid="7015124071247271585">"&lt;Brez naslova&gt;"</string>
     36     <string name="notification_download_complete" msgid="5443563299253103667">"Prenos je konan."</string>
     37     <string name="notification_download_failed" msgid="8612136111952014978">"Prenos ni uspel."</string>
     38     <string name="notification_need_wifi_for_size" msgid="2556172885154833575">"Zahtev. je povez. Wi-Fi."</string>
     39     <string name="notification_paused_in_background" msgid="4328508073283591772">"Zaas. ustav. v ozadju."</string>
     40     <string name="wifi_required_title" msgid="1995971416871498179">"Prenos je prevelik za operaterjevo omreje"</string>
     41     <string name="wifi_required_body" msgid="3067694630143784449">"e elite dokonati prenos, velik <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g>, morate uporabiti povezavo Wi-Fi. \n\nDotaknite se monosti <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s </xliff:g>, e elite zaeti ta prenos naslednji, ko boste povezani v omreje Wi-Fi."</string>
     42     <string name="wifi_recommended_title" msgid="7441589306734687400">"elite postaviti v akalno vrsto za pozneji prenos?"</string>
     43     <string name="wifi_recommended_body" msgid="1314735166699936073">"Zaradi prenosa, velikega <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g>, se lahko porabi baterija in/ali prekomerno uporabijo mobilni podatki, kar vam lahko operater glede na naronino zarauna.\n\nDotaknite se <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s</xliff:g>, e elite prenesti, ko boste povezani v Wi-Fi."</string>
     44     <string name="button_queue_for_wifi" msgid="422576726189179221">"akalna vrsta"</string>
     45     <string name="button_cancel_download" msgid="2430166148737975604">"Preklii"</string>
     46     <string name="button_start_now" msgid="792123674007840864">"Zani zdaj"</string>
     47     <plurals name="notif_summary_active" formatted="false" msgid="7290448463204837173">
     48       <item quantity="one">Poteka prenos <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> datoteke</item>
     49       <item quantity="two">Poteka prenos <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> datotek</item>
     50       <item quantity="few">Poteka prenos <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> datotek</item>
     51       <item quantity="other">Poteka prenos <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> datotek</item>
     52     </plurals>
     53     <plurals name="notif_summary_waiting" formatted="false" msgid="2814217662029273005">
     54       <item quantity="one">Na akanju je <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> datoteka</item>
     55       <item quantity="two">Na akanju sta <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> datoteki</item>
     56       <item quantity="few">Na akanju so <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> datoteke</item>
     57       <item quantity="other">Na akanju je <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> datotek</item>
     58     </plurals>
     59     <string name="download_remaining" msgid="3139295890887972718">"e <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>"</string>
     60     <string name="download_no_application_title" msgid="7935659741162801699">"Datoteke ni mogoe odpreti"</string>
     61     <string name="root_downloads" msgid="4098414876292351487">"Prenosi"</string>
     62     <string name="download_queued" msgid="3302638231377947451">"V akalni vrsti"</string>
     63     <string name="download_running" msgid="3925050393361158266">"Poteka"</string>
     64     <string name="download_error" msgid="5144180777324573236">"Neuspeno"</string>
     65     <string name="download_running_percent" msgid="4305080769167320204">"Poteka  <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string>
     66 </resources>
     67