Home | History | Annotate | Download | only in values-et-rEE
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!--  Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
      3 
      4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      5      you may not use this file except in compliance with the License.
      6      You may obtain a copy of the License at
      7 
      8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
      9 
     10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     13      See the License for the specific language governing permissions and
     14      limitations under the License.
     15  -->
     16 
     17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     19     <string name="telecommAppLabel" product="default" msgid="382363169988504520">"Knehaldus"</string>
     20     <string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="5415173590855187131">"Telefon"</string>
     21     <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"Tundmatu"</string>
     22     <string name="notification_missedCallTitle" msgid="7554385905572364535">"Vastamata kne"</string>
     23     <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="6242489980390803090">"Vastamata kne tlt"</string>
     24     <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="1361677948941502522">"Vastamata kned"</string>
     25     <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="4575787816055205600">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> vastamata knet"</string>
     26     <string name="notification_missedCallTicker" msgid="504686252427747209">"Vastamata kne helistajalt <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string>
     27     <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="2684890353590890187">"Helista tagasi"</string>
     28     <string name="notification_missedCall_message" msgid="3049928912736917988">"Snum"</string>
     29     <string name="accessibility_call_muted" msgid="2776111226185342220">"Kne on summutatud."</string>
     30     <string name="accessibility_speakerphone_enabled" msgid="1988512040421036359">"Valjuhldi on sisse llitatud."</string>
     31     <string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="2461606462788380215">"Ei saa praegu rkida. Milles asi?"</string>
     32     <string name="respond_via_sms_canned_response_2" msgid="4074450431532859214">"Helistan kohe tagasi."</string>
     33     <string name="respond_via_sms_canned_response_3" msgid="3496079065723960450">"Helistan sulle hiljem."</string>
     34     <string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="1698989243040062190">"Ei saa rkida. Helistad hiljem?"</string>
     35     <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="3754000371039709383">"Kiirvastused"</string>
     36     <string name="respond_via_sms_setting_title_2" msgid="6104662227299493906">"Kiirvastuste muutmine"</string>
     37     <string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="9150281183930613065"></string>
     38     <string name="respond_via_sms_edittext_dialog_title" msgid="20379890418289778">"Kiirvastus"</string>
     39     <string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"Snum on saadetud numbrile <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string>
     40     <string name="enable_account_preference_title" msgid="2021848090086481720">"Knekontod"</string>
     41     <string name="outgoing_call_not_allowed_user_restriction" msgid="6872406278300131364">"Lubatud on ainult hdaabikned."</string>
     42     <string name="outgoing_call_not_allowed_no_permission" msgid="1996571596464271228">"See rakendus ei saa ilma telefoni kasutamise loata vlja helistada."</string>
     43     <string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="1940125199802007505">"Helistamiseks sisestage kehtiv number."</string>
     44     <string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="3749211605014548386">"Knet ei saa praegu lisada."</string>
     45     <string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Puudub knepostinumber"</string>
     46     <string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"SIM-kaardile pole salvestatud htegi knepostinumbrit."</string>
     47     <string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Lisa number"</string>
     48     <string name="change_default_dialer_dialog_title" msgid="4430590714918044425">"Kas muuta helistamise vaikerakendust?"</string>
     49     <string name="change_default_dialer_with_previous_app_set_text" msgid="3213396537499337949">"Kas kasutada rakendust <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> rakenduse <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> asemel helistamise vaikerakendusena?"</string>
     50     <string name="change_default_dialer_no_previous_app_set_text" msgid="7608426684114545221">"Kas kasutada rakendust <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> helistamise vaikerakendusena?"</string>
     51     <string name="blocked_numbers" msgid="2751843139572970579">"Blokeeritud numbrid"</string>
     52     <string name="blocked_numbers_msg" msgid="1045015186124965643">"Te ei saa blokeeritud numbritelt knesid ega tekstsnumeid."</string>
     53     <string name="block_number" msgid="1101252256321306179">"Lisa number"</string>
     54     <string name="unblock_dialog_body" msgid="1614238499771862793">"Kas deblokeerida number <xliff:g id="NUMBER_TO_BLOCK">%1$s</xliff:g>?"</string>
     55     <string name="unblock_button" msgid="3078048901972674170">"Deblokeeri"</string>
     56     <string name="add_blocked_dialog_body" msgid="9030243212265516828">"Blokeeri kned ja tekstsnumid numbrilt"</string>
     57     <string name="add_blocked_number_hint" msgid="6847675097085433553">"Telefoninumber"</string>
     58     <string name="block_button" msgid="8822290682524373357">"Blokeeri"</string>
     59     <string name="non_primary_user" msgid="5180129233352533459">"Ainult seadme omanik saab blokeeritud numbreid vaadata ja hallata."</string>
     60     <string name="delete_icon_description" msgid="8903995728252556724">"Deblokeerimine"</string>
     61     <string name="blocked_numbers_butter_bar_title" msgid="438170866438793182">"Blokeerimine on ajutiselt vlja llitatud"</string>
     62     <string name="blocked_numbers_butter_bar_body" msgid="2223244484319442431">"Kui helistate vi saadate snumi hdaabinumbrile, llitatakse blokeerimine vlja, et hdaabiteenused saaksid teiega hendust vtta."</string>
     63     <string name="blocked_numbers_butter_bar_button" msgid="2197943354922010696">"Luba kohe uuesti"</string>
     64     <string name="blocked_numbers_number_blocked_message" msgid="7678509606805029540">"Number <xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> on blokeeritud"</string>
     65     <string name="blocked_numbers_number_unblocked_message" msgid="977894647366750418">"Number <xliff:g id="UNBLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> on deblokeeritud"</string>
     66     <string name="blocked_numbers_block_emergency_number_message" msgid="917851876780698387">"Hdaabinumbrit ei saa blokeerida."</string>
     67     <string name="blocked_numbers_number_already_blocked_message" msgid="4392247814500811798">"Number <xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> on juba blokeeritud."</string>
     68     <string name="toast_personal_call_msg" msgid="5115361633476779723">"Helistamiseks kasutatakse isiklikku helistamisprogrammi"</string>
     69 </resources>
     70