Home | History | Annotate | Download | only in values-es-rUS
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
      3 
      4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      5      you may not use this file except in compliance with the License.
      6      You may obtain a copy of the License at
      7 
      8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
      9 
     10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     13      See the License for the specific language governing permissions and
     14      limitations under the License.
     15  -->
     16 
     17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     19     <string name="phoneAppLabel" product="tablet" msgid="1107073389495104784">"Datos mviles"</string>
     20     <string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="6790717591729922998">"Servicios telefnicos"</string>
     21     <string name="emergencyDialerIconLabel" msgid="7812140032168171053">"Marcador de emergencia"</string>
     22     <string name="phoneIconLabel" msgid="2331230813161304895">"Telfono"</string>
     23     <string name="fdnListLabel" msgid="8630418672279521003">"Lista de NMF"</string>
     24     <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"Desconocida"</string>
     25     <string name="private_num" msgid="6713286113000232309">"Nmero privado"</string>
     26     <string name="payphone" msgid="4793877574636445118">"Telfono pblico"</string>
     27     <string name="onHold" msgid="9035493194749959955">"En espera"</string>
     28     <string name="mmiStarted" msgid="6347869857061147003">"Cdigo de MMI iniciado"</string>
     29     <string name="ussdRunning" msgid="485588686340541690">"Ejecutando cdigo USSD..."</string>
     30     <string name="mmiCancelled" msgid="2771923949751842276">"Cdigo MMI cancelado"</string>
     31     <string name="cancel" msgid="5044513931633602634">"Cancelar"</string>
     32     <string name="enter_input" msgid="1810529547726803893">"El mensaje USSD debe tener entre <xliff:g id="MIN_LEN">%d</xliff:g> y <xliff:g id="MAX_LEN">%d</xliff:g> caracteres. Vuelve a intentarlo."</string>
     33     <string name="manageConferenceLabel" msgid="4691922394301969053">"Administrar conferencia telefnica"</string>
     34     <string name="ok" msgid="3811371167865772377">"Aceptar"</string>
     35     <string name="audio_mode_speaker" msgid="27649582100085266">"Altavoz"</string>
     36     <string name="audio_mode_earpiece" msgid="4156527186373869107">"Auricular"</string>
     37     <string name="audio_mode_wired_headset" msgid="1465350758489175975">"Auriculares con cable"</string>
     38     <string name="audio_mode_bluetooth" msgid="3047641300848211128">"Bluetooth"</string>
     39     <string name="wait_prompt_str" msgid="7601815427707856238">"Deseas enviar los siguientes tonos?\n"</string>
     40     <string name="pause_prompt_str" msgid="1789964702154314806">"Enviando tono\n"</string>
     41     <string name="send_button" msgid="4106860097497818751">"Enviar"</string>
     42     <string name="pause_prompt_yes" msgid="3564467212025151797">"S"</string>
     43     <string name="pause_prompt_no" msgid="6686238803236884877">"No"</string>
     44     <string name="wild_prompt_str" msgid="5543521676355533577">"Reemplazar el carcter comodn con"</string>
     45     <string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Falta el nmero de correo de voz"</string>
     46     <string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"No hay un nmero de correo de voz almacenado en la tarjeta SIM."</string>
     47     <string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Agregar nmero"</string>
     48     <string name="puk_unlocked" msgid="2284912838477558454">"Tu tarjeta SIM ha sido desbloqueada. Tu dispositivo est desbloqueando..."</string>
     49     <string name="label_ndp" msgid="780479633159517250">"PIN de desbloqueo de red de tarjeta SIM"</string>
     50     <string name="sim_ndp_unlock_text" msgid="683628237760543009">"Desbloquear"</string>
     51     <string name="sim_ndp_dismiss_text" msgid="1604823375752456947">"Descartar"</string>
     52     <string name="requesting_unlock" msgid="6412629401033249351">"Solicitando desbloqueo de red..."</string>
     53     <string name="unlock_failed" msgid="6490531697031504225">"Solicitud de desbloqueo de red incorrecta."</string>
     54     <string name="unlock_success" msgid="6770085622238180152">"Desbloqueo de red correcto."</string>
     55     <string name="mobile_network_settings_not_available" msgid="3831911315358856062">"La configuracin de la red mvil no est disponible para este usuario."</string>
     56     <string name="labelGSMMore" msgid="5930842194056092106">"Config. de llam. GSM"</string>
     57     <string name="labelGsmMore_with_label" msgid="2674012918829238901">"Configuracin de llamadas de GSM (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
     58     <string name="labelCDMAMore" msgid="1630676740428229339">"Configuracin de llamadas de CDMA"</string>
     59     <string name="labelCdmaMore_with_label" msgid="6333588719319970399">"Configuracin de llamadas de CDMA (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
     60     <string name="apn_settings" msgid="9043423184895642077">"Nombres de puntos de acceso"</string>
     61     <string name="settings_label" msgid="3876743539816984008">"Configuracin de red"</string>
     62     <string name="phone_accounts" msgid="6376603393888116364">"Cuentas telefnicas"</string>
     63     <string name="phone_accounts_make_calls_with" msgid="1969188078933152231">"Realizar llamadas con"</string>
     64     <string name="phone_accounts_make_sip_calls_with" msgid="4677789312053828493">"Realizar llamadas SIP con"</string>
     65     <string name="phone_accounts_ask_every_time" msgid="4346499067149985702">"Preguntar primero"</string>
     66     <string name="phone_accounts_default_account_label" msgid="4183772241814460014">"No hay redes disponibles"</string>
     67     <string name="phone_accounts_settings_header" msgid="4141710640883261094">"Configuracin"</string>
     68     <string name="phone_accounts_choose_accounts" msgid="5232948804226424002">"Elegir cuentas"</string>
     69     <string name="phone_accounts_selection_header" msgid="1365215726106915865">"Cuentas telefnicas"</string>
     70     <string name="phone_accounts_add_sip_account" msgid="2023821743341923271">"Agregar cuenta SIP"</string>
     71     <string name="phone_accounts_configure_account_settings" msgid="1361715069911607109">"Cmo configurar la cuenta"</string>
     72     <string name="phone_accounts_all_calling_accounts" msgid="207619531589278471">"Todas las cuentas telefnicas"</string>
     73     <string name="phone_accounts_all_calling_accounts_summary" msgid="8594186415822657011">"Elige las cuentas que pueden realizar llamadas."</string>
     74     <string name="wifi_calling" msgid="739018212480165598">"Llamada por Wi-Fi"</string>
     75     <string name="connection_service_default_label" msgid="1498481943805913754">"Servicio de conexin integrado"</string>
     76     <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"Correo de voz"</string>
     77     <string name="voicemail_settings_with_label" msgid="152724978380748296">"Buzn de voz (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
     78     <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"Correo de voz:"</string>
     79     <string name="networks" msgid="8873030692174541976">"Operadores de red"</string>
     80     <string name="cell_broadcast_settings" msgid="8740238216690502563">"Transmisiones de emergencia"</string>
     81     <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"Configuracin de llamada"</string>
     82     <string name="additional_gsm_call_settings" msgid="1391795981938800617">"Configuracin adicional"</string>
     83     <string name="additional_gsm_call_settings_with_label" msgid="1385241520708457376">"Configuracin adicional (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
     84     <string name="sum_gsm_call_settings" msgid="4076647190996778012">"Configuracin de llamadas de GSM adicionales nicamente"</string>
     85     <string name="additional_cdma_call_settings" msgid="8628958775721886909">"Configuracin de llamadas de CDMA adicionales"</string>
     86     <string name="sum_cdma_call_settings" msgid="284753265979035549">"Configuracin de llamadas de CDMA adicionales nicamente"</string>
     87     <string name="labelNwService" msgid="4699970172021870983">"Configuracin de servicios de red"</string>
     88     <string name="labelCallerId" msgid="3888899447379069198">"ID de llamada entrante"</string>
     89     <string name="sum_loading_settings" msgid="1826692909391168620">"Cargando la configuracin"</string>
     90     <string name="sum_hide_caller_id" msgid="1071407020290873782">"Nmero escondido en llamadas salientes"</string>
     91     <string name="sum_show_caller_id" msgid="6768534125447290401">"Nmero visualizado en llamadas salientes"</string>
     92     <string name="sum_default_caller_id" msgid="1954518825510901365">"Utilizar configuracin del operador predeterminada para visualizar mi nmero en las llamadas salientes"</string>
     93     <string name="labelCW" msgid="6120513814915920200">"Llamada en espera"</string>
     94     <string name="sum_cw_enabled" msgid="8083061901633671397">"Durante una llamada, notificarme sobre las llamadas entrantes"</string>
     95     <string name="sum_cw_disabled" msgid="3648693907300104575">"Durante una llamada, notificarme sobre las llamadas entrantes"</string>
     96     <string name="call_forwarding_settings" msgid="3378927671091537173">"Configuracin de reenvo de llamadas"</string>
     97     <string name="call_forwarding_settings_with_label" msgid="8569489414006897127">"Configuracin de desvo de llamada (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
     98     <string name="labelCF" msgid="2574386948026924737">"Desvo de llamadas"</string>
     99     <string name="labelCFU" msgid="8147177368148660600">"Reenviar siempre"</string>
    100     <string name="messageCFU" msgid="3560082430662923687">"Usar siempre este nmero"</string>
    101     <string name="sum_cfu_enabled_indicator" msgid="4014187342724130197">"Reenviar todas las llamadas"</string>
    102     <string name="sum_cfu_enabled" msgid="2450052502198827927">"Reenviar todas las llamadas a <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
    103     <string name="sum_cfu_enabled_no_number" msgid="6591985777096823616">"El nmero no est disponible"</string>
    104     <string name="sum_cfu_disabled" msgid="8384177689501334080">"Desactivado"</string>
    105     <string name="labelCFB" msgid="6139853033106283172">"Cuando est ocupado"</string>
    106     <string name="messageCFB" msgid="3711089705936187129">"Nmero cuando est ocupado"</string>
    107     <string name="sum_cfb_enabled" msgid="5984198104833116690">"Reenviar a <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
    108     <string name="sum_cfb_disabled" msgid="4913145177320506827">"Desactivado"</string>
    109     <string name="disable_cfb_forbidden" msgid="3506984333877998061">"Tu proveedor no admite la inhabilitacin del desvo de llamadas cuando tu telfono est ocupado."</string>
    110     <string name="labelCFNRy" msgid="1736067178393744351">"Cuando no hay respuesta"</string>
    111     <string name="messageCFNRy" msgid="672317899884380374">"Nmero cuando no contesta"</string>
    112     <string name="sum_cfnry_enabled" msgid="6955775691317662910">"Reenviar a <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
    113     <string name="sum_cfnry_disabled" msgid="3884684060443538097">"Desactivado"</string>
    114     <string name="disable_cfnry_forbidden" msgid="4308233959150658058">"Tu proveedor no admite la inhabilitacin del desvo de llamadas cuando tu telfono no responde."</string>
    115     <string name="labelCFNRc" msgid="2614827454402079766">"Cuando est inaccesible"</string>
    116     <string name="messageCFNRc" msgid="6380695421020295119">"Nmero cuando no se puede establecer la llamada"</string>
    117     <string name="sum_cfnrc_enabled" msgid="7010898346095497421">"Reenviar a <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
    118     <string name="sum_cfnrc_disabled" msgid="7222141261321276464">"Desactivado"</string>
    119     <string name="disable_cfnrc_forbidden" msgid="5646361343094064333">"Tu proveedor no admite la inhabilitacin del desvo de llamadas cuando no se puede acceder a tu telfono."</string>
    120     <string name="updating_title" msgid="6146755386174019046">"Config. de llamada"</string>
    121     <string name="call_settings_admin_user_only" msgid="4526094783818216374">"Solo el usuario administrador puede cambiar la configuracin de llamadas."</string>
    122     <string name="call_settings_with_label" msgid="3401177261468593519">"Configuracin (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
    123     <string name="error_updating_title" msgid="7970259216988931777">"Error en configuracin de llamada"</string>
    124     <string name="reading_settings" msgid="1920291699287055284">"Leyendo configuracin..."</string>
    125     <string name="updating_settings" msgid="8171225533884883252">"Actualizando configuracin..."</string>
    126     <string name="reverting_settings" msgid="4752151682666912828">"Revirtiendo configuraciones..."</string>
    127     <string name="response_error" msgid="6674110501330139405">"Respuesta inesperada de la red."</string>
    128     <string name="exception_error" msgid="7027667130619518211">"Error en la red o en la tarjeta SIM."</string>
    129     <string name="stk_cc_ss_to_dial_error" msgid="2816779198916570502">"La solicitud SS cambi por una solicitud DIAL."</string>
    130     <string name="stk_cc_ss_to_ussd_error" msgid="7490626178582654236">"La solicitud SS cambi por una solicitud USSD."</string>
    131     <string name="stk_cc_ss_to_ss_error" msgid="5057846756489053759">"La solicitud SS cambi por una nueva solicitud SS."</string>
    132     <string name="fdn_check_failure" msgid="18200614306525434">"Est activada la configuracin de los nmeros de marcacin fija de tu telfono. Por lo tanto, algunas de las caractersticas relacionados con las llamadas no funcionan."</string>
    133     <string name="radio_off_error" msgid="2304459933248513376">"Enciende la radio antes de ver esta configuracin."</string>
    134     <string name="close_dialog" msgid="2365884406356986917">"Aceptar"</string>
    135     <string name="enable" msgid="7248657275000173526">"Activar"</string>
    136     <string name="disable" msgid="4678348128118573672">"Desactivar"</string>
    137     <string name="change_num" msgid="239476305819844391">"Actualizar"</string>
    138   <string-array name="clir_display_values">
    139     <item msgid="5560134294467334594">"Red predeterminada"</item>
    140     <item msgid="7876195870037833661">"Ocultar nmero"</item>
    141     <item msgid="1108394741608734023">"Mostrar nmero"</item>
    142   </string-array>
    143     <string name="vm_changed" msgid="380744030726254139">"Nmero de correo de voz cambiado."</string>
    144     <string name="vm_change_failed" msgid="3352934863246208918">"No se pudo cambiar el nmero del buzn de voz.\nSi el problema continua, ponte en contacto con tu proveedor."</string>
    145     <string name="fw_change_failed" msgid="5298103228470214665">"No se pudo cambiar el nmero de desvo.\nSi el problema continua, ponte en contacto con tu proveedor."</string>
    146     <string name="fw_get_in_vm_failed" msgid="8862896836093833973">"No se pudo recuperar ni guardar la configuracin del nmero actual de reenvo.\nDeseas cambiar de proveedor de todos modos?"</string>
    147     <string name="no_change" msgid="3186040086622435212">"No se realizaron cambios."</string>
    148     <string name="sum_voicemail_choose_provider" msgid="59911196126278922">"Elegir servicio de buzn de voz"</string>
    149     <string name="voicemail_default" msgid="2001233554889016880">"Tu proveedor"</string>
    150     <string name="mobile_networks" msgid="2843854043339307375">"Configuracin de la red mvil"</string>
    151     <string name="label_available" msgid="1181658289009300430">"Redes disponibles"</string>
    152     <string name="load_networks_progress" msgid="5230707536168902952">"Buscando..."</string>
    153     <string name="empty_networks_list" msgid="4249426905018815316">"No se encontraron redes."</string>
    154     <string name="search_networks" msgid="1601136049300882441">"Buscar redes"</string>
    155     <string name="network_query_error" msgid="6828516148953325006">"Error al buscar redes."</string>
    156     <string name="register_on_network" msgid="9055203954040805084">"Registrando en <xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g>..."</string>
    157     <string name="not_allowed" msgid="5613353860205691579">"Tu tarjeta SIM no permite una conexin con esta red."</string>
    158     <string name="connect_later" msgid="2308119155752343975">"No se puede establecer una conexin con la red en este momento. Vuelve a intentarlo ms adelante."</string>
    159     <string name="registration_done" msgid="495135664535876612">"Registrado en la red."</string>
    160     <string name="sum_carrier_select" msgid="3494252551249882718">"Elegir un operador de red"</string>
    161     <string name="sum_search_networks" msgid="2921092249873272715">"Buscar todas las redes disponibles"</string>
    162     <string name="select_automatically" msgid="5628402124471810174">"Elegir automticamente"</string>
    163     <string name="sum_select_automatically" msgid="5614890115123292400">"Elegir la red preferida automticamente"</string>
    164     <string name="register_automatically" msgid="6017849844573519637">"Registro automtico"</string>
    165     <string name="preferred_network_mode_title" msgid="2336624679902659306">"Tipo de red preferido"</string>
    166     <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="1434820673166126609">"Cambiar el modo operativo de la red"</string>
    167     <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="4048082093347807230">"Tipo de red preferido"</string>
    168     <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="8521677230113533809">"Modo de red preferido: WCDMA preferido"</string>
    169     <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="3352445413437453511">"Modo de red preferido: solo GSM"</string>
    170     <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="2836897236221063413">"Modo de red preferido: solo WCDMA"</string>
    171     <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="3161255745326408587">"Modo de red preferido: GSM / WCDMA"</string>
    172     <string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="3175690187294334241">"Modo de red preferido: CDMA"</string>
    173     <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="8332063064712726618">"Modo de red preferido: CDMA/EvDo"</string>
    174     <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="1309770926198634150">"Modo de red preferido: solo CDMA"</string>
    175     <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="8472220691721269155">"Modo de red preferido: solo EvDo"</string>
    176     <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="4726682079415227330">"Modo de red preferido: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
    177     <string name="preferred_network_mode_lte_summary" msgid="574752287596469136">"Modo de red preferido: LTE"</string>
    178     <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="8455358514068283935">"Modo de red preferido: GSM/WCDMA/LTE"</string>
    179     <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary" msgid="228702246343742853">"Modo de red preferido: CDMA+LTE/EVDO"</string>
    180     <string name="preferred_network_mode_global_summary" msgid="1633134285545730364">"Modo de red preferido: Global"</string>
    181     <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary" msgid="9180775701594742750">"Modo de red preferido: LTE/WCDMA"</string>
    182     <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_umts_summary" msgid="633315028976225026">"Modo de red preferido: LTE/GSM/UMTS"</string>
    183     <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_summary" msgid="3722647806454528426">"Modo de red preferido: LTE / CDMA"</string>
    184     <string name="preferred_network_mode_tdscdma_summary" msgid="8021016193718678775">"Modo de red preferido: TDSCDMA"</string>
    185   <string-array name="preferred_network_mode_choices">
    186     <item msgid="7886739962255042385">"LTE/WCDMA"</item>
    187     <item msgid="577652050447385699">"LTE"</item>
    188     <item msgid="6813597571293773656">"Global"</item>
    189     <item msgid="127064712132619032">"GSM/WCDMA/LTE"</item>
    190     <item msgid="1126767511633425977">"CDMA + LTE/EvDo"</item>
    191     <item msgid="6389676313771670660">"CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</item>
    192     <item msgid="545430093607698090">"EvDo solamente"</item>
    193     <item msgid="1508557726283094448">"CDMA sin EvDo"</item>
    194     <item msgid="4341433122263841224">"CDMA/EvDo automtico"</item>
    195     <item msgid="5958053792390386668">"GSM/WCDMA automtico"</item>
    196     <item msgid="7913148405605373434">"WCDMA solamente"</item>
    197     <item msgid="1524224863879435516">"GSM solamente"</item>
    198     <item msgid="3817924849415716259">"GSM/WCDMA preferido"</item>
    199   </string-array>
    200     <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="522191650223239171">"Modo 4G LTE mejorado"</string>
    201     <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="2332175070522125850">"Usa servicios de LTE para mejorar comunicaciones de voz y otras (recomendado)"</string>
    202     <string name="data_enabled" msgid="5972538663568715366">"Usar paquete de datos"</string>
    203     <string name="data_enable_summary" msgid="2382798156640007971">"Permitir el uso de datos"</string>
    204     <string name="dialog_alert_title" msgid="6751344986194435476">"Atencin"</string>
    205     <string name="roaming" msgid="8871412572928323707">"Roaming de datos"</string>
    206     <string name="roaming_enable" msgid="7331106985174381987">"Conectar a servicios de datos en roaming"</string>
    207     <string name="roaming_disable" msgid="1843417228755568110">"Conectar a servicios de datos en roaming"</string>
    208     <string name="roaming_reenable_message" msgid="8913735676127858115">"Perdiste la conectividad de datos porque se desactiv la itinerancia de datos de tu red domstica."</string>
    209     <string name="roaming_warning" msgid="1603164667540144353">"Puede ocasionar gastos importantes."</string>
    210     <string name="roaming_alert_title" msgid="3654815360303826008">"Deseas permitir el roaming de datos?"</string>
    211     <string name="gsm_umts_options" msgid="6538311689850981686">"Opciones de GSM/UMTS"</string>
    212     <string name="cdma_options" msgid="4016822858172249884">"Opciones de CDMA"</string>
    213     <string name="throttle_data_usage" msgid="3715677828160555808">"Utilizacin de datos"</string>
    214     <string name="throttle_current_usage" msgid="8762280193043815361">"Datos utilizados en el perodo actual"</string>
    215     <string name="throttle_time_frame" msgid="1915198770363734685">"Perodo de utilizacin de datos"</string>
    216     <string name="throttle_rate" msgid="4710388992676803508">"Poltica de velocidad de transferencia de datos"</string>
    217     <string name="throttle_help" msgid="243651091785169900">"Ms informacin"</string>
    218     <string name="throttle_status_subtext" msgid="1657318943142085170">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>) de <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> del perodo mximo \nEl prximo perodo comienza en <xliff:g id="USED_3">%4$d</xliff:g> das (<xliff:g id="USED_4">%5$s</xliff:g>)."</string>
    219     <string name="throttle_data_usage_subtext" msgid="6029276011123694701">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>) de <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> mximo del perodo"</string>
    220     <string name="throttle_data_rate_reduced_subtext" msgid="7492763592720107737">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g>mximo excedido\nLa velocidad de la transferencia de datos se redujo a <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> kb/seg."</string>
    221     <string name="throttle_time_frame_subtext" msgid="7732763021560399960">"<xliff:g id="USED_0">%1$d</xliff:g>% del ciclo transcurrido\nEl siguiente perodo comienza en <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> das (<xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g>)."</string>
    222     <string name="throttle_rate_subtext" msgid="2149102656120726855">"La velocidad de la transferencia de datos se reduce a <xliff:g id="USED">%1$d</xliff:g> Kb/seg. si se excede el lmite de utilizacin de datos."</string>
    223     <string name="throttle_help_subtext" msgid="3633091498168446044">"Ms informacin sobre la poltica de uso de datos mviles del proveedor"</string>
    224     <string name="cell_broadcast_sms" msgid="5584192824053625842">"SMS de emisin celular"</string>
    225     <string name="enable_disable_cell_bc_sms" msgid="4851147873691392255">"SMS de emisin celular"</string>
    226     <string name="cell_bc_sms_enable" msgid="6441688565738921084">"SMS de emisin celular activado"</string>
    227     <string name="cell_bc_sms_disable" msgid="3398365088309408749">"SMS de emisin celular activado"</string>
    228     <string name="cb_sms_settings" msgid="651715019785107312">"Configuracin de SMS de emisin celular"</string>
    229     <string name="enable_disable_emergency_broadcast" msgid="2157014609041245335">"Emisin de emergencia"</string>
    230     <string name="emergency_broadcast_enable" msgid="2645980025414010211">"Emisin de emergencia activada"</string>
    231     <string name="emergency_broadcast_disable" msgid="3665199821267569426">"Emisin de emergencia desactivada"</string>
    232     <string name="enable_disable_administrative" msgid="6501582322182059412">"Administrativo"</string>
    233     <string name="administrative_enable" msgid="1750086122962032235">"Administrativo activado"</string>
    234     <string name="administrative_disable" msgid="8433273857248698539">"Administrativo desactivado"</string>
    235     <string name="enable_disable_maintenance" msgid="1819693083025106678">"Mantenimiento"</string>
    236     <string name="maintenance_enable" msgid="8566636458770971189">"Mantenimiento activado"</string>
    237     <string name="maintenance_disable" msgid="7340189100885066077">"Mantenimiento desactivado"</string>
    238     <string name="general_news_settings" msgid="4968779723948432978">"Noticias generales"</string>
    239     <string name="bf_news_settings" msgid="3935593091894685267">"Noticias de negocios y finanzas"</string>
    240     <string name="sports_news_settings" msgid="7649399631270052835">"Noticias de deportes"</string>
    241     <string name="entertainment_news_settings" msgid="5051153952959405035">"Noticias de espectculos"</string>
    242     <string name="enable_disable_local" msgid="7890281063123416120">"Local"</string>
    243     <string name="local_enable" msgid="6370463247609136359">"Noticias locales activadas"</string>
    244     <string name="local_disable" msgid="4405691986943795798">"Noticias locales activadas"</string>
    245     <string name="enable_disable_regional" msgid="4905652414535565872">"Regional"</string>
    246     <string name="regional_enable" msgid="4434680415437834759">"Noticias regionales activadas"</string>
    247     <string name="regional_disable" msgid="5359325527213850077">"Noticias regionales desactivadas"</string>
    248     <string name="enable_disable_national" msgid="236278090206880734">"Nacional"</string>
    249     <string name="national_enable" msgid="1172443648912246952">"Noticias nacionales activadas"</string>
    250     <string name="national_disable" msgid="326018148178601166">"Noticias nacionales desactivadas"</string>
    251     <string name="enable_disable_international" msgid="7535348799604565592">"Internacional"</string>
    252     <string name="international_enable" msgid="5855356769925044927">"Noticias internacionales activadas"</string>
    253     <string name="international_disable" msgid="2850648591041088931">"Noticias internacionales desactivadas"</string>
    254     <string name="list_language_title" msgid="2841683501919760043">"Idioma"</string>
    255     <string name="list_language_summary" msgid="8109546531071241601">"Seleccionar el idioma de las noticias"</string>
    256   <string-array name="list_language_entries">
    257     <item msgid="6137851079727305485">"Ingls"</item>
    258     <item msgid="1151988412809572526">"Francs"</item>
    259     <item msgid="577840534704312665">"Espaol"</item>
    260     <item msgid="8385712091143148180">"Japons"</item>
    261     <item msgid="1858401628368130638">"Coreano"</item>
    262     <item msgid="1933212028684529632">"Chino"</item>
    263     <item msgid="1908428006803639064">"Hebreo"</item>
    264   </string-array>
    265   <string-array name="list_language_values">
    266     <item msgid="1804908636436467150">"1"</item>
    267     <item msgid="289708030346890334">"2"</item>
    268     <item msgid="1121469729692402684">"3"</item>
    269     <item msgid="2614093115912897722">"4"</item>
    270     <item msgid="2411164639857960614">"5"</item>
    271     <item msgid="5884448729274543324">"6"</item>
    272     <item msgid="5511864807618312598">"7"</item>
    273   </string-array>
    274     <string name="list_language_dtitle" msgid="5442908726538951934">"Idiomas"</string>
    275     <string name="enable_disable_local_weather" msgid="986967454867219114">"Clima local"</string>
    276     <string name="local_weather_enable" msgid="6199315114382448922">"Clima local activado"</string>
    277     <string name="local_weather_disable" msgid="2510158089142626480">"Clima local desactivado"</string>
    278     <string name="enable_disable_atr" msgid="8339572391278872343">"Informes del trfico de rea"</string>
    279     <string name="atr_enable" msgid="5541757457789181799">"Informes del trfico de rea activados"</string>
    280     <string name="atr_disable" msgid="7085558154727596455">"Informes del trfico de rea desactivados"</string>
    281     <string name="enable_disable_lafs" msgid="668189073721277199">"Programaciones de vuelo del aeropuerto local"</string>
    282     <string name="lafs_enable" msgid="2791978667205137052">"Programaciones de vuelo del aeropuerto local activadas"</string>
    283     <string name="lafs_disable" msgid="2391212397725495350">"Programaciones de vuelo del aeropuerto local activadas"</string>
    284     <string name="enable_disable_restaurants" msgid="6240381945336814024">"Restaurantes"</string>
    285     <string name="restaurants_enable" msgid="5137657479469118847">"Restaurantes habilitados"</string>
    286     <string name="restaurants_disable" msgid="3678480270938424092">"Restaurantes desactivados"</string>
    287     <string name="enable_disable_lodgings" msgid="1822029172658551202">"Alojamientos"</string>
    288     <string name="lodgings_enable" msgid="3230042508992850322">"Alojamientos activados"</string>
    289     <string name="lodgings_disable" msgid="3387879742320682391">"Alojamientos desactivados"</string>
    290     <string name="enable_disable_retail_directory" msgid="1357809784475660303">"Directorio Reventa"</string>
    291     <string name="retail_directory_enable" msgid="3280626290436111496">"Directorio Reventa activado"</string>
    292     <string name="retail_directory_disable" msgid="6479739816662879027">"Directorio Reventa desactivado"</string>
    293     <string name="enable_disable_advertisements" msgid="5999495926176182128">"Anuncios"</string>
    294     <string name="advertisements_enable" msgid="2050305021264683786">"Anuncios activados"</string>
    295     <string name="advertisements_disable" msgid="8350985908788707935">"Anuncios desactivados"</string>
    296     <string name="enable_disable_stock_quotes" msgid="6397810445293533603">"Stock Quotes"</string>
    297     <string name="stock_quotes_enable" msgid="4384802470887170543">"Stock Quotes activado"</string>
    298     <string name="stock_quotes_disable" msgid="4781450084565594998">"Stock Quotes desactivado"</string>
    299     <string name="enable_disable_eo" msgid="4863043263443942494">"Oportunidades de empleo"</string>
    300     <string name="eo_enable" msgid="8623559062015685813">"Oportunidades de empleo activadas"</string>
    301     <string name="eo_disable" msgid="3863812478090907609">"Oportunidades de empleo desactivadas"</string>
    302     <string name="enable_disable_mhh" msgid="908214593528968522">"Servicios de medicina, salud y hospitales"</string>
    303     <string name="mhh_enable" msgid="5544500632306446815">"Se habilitaron los servicios de medicina, salud y hospitales."</string>
    304     <string name="mhh_disable" msgid="8998210550117117437">"Se inhabilitaron los servicios de medicina, salud y hospitales."</string>
    305     <string name="enable_disable_technology_news" msgid="3517184627114999149">"Noticias de tecnologa"</string>
    306     <string name="technology_news_enable" msgid="7995209394210455181">"Noticias de tecnologa desactivadas"</string>
    307     <string name="technology_news_disable" msgid="5483490380561851946">"Noticias de tecnologa activadas"</string>
    308     <string name="enable_disable_multi_category" msgid="626771003122899280">"Varias categoras"</string>
    309     <string name="multi_category_enable" msgid="1179299804641721768">"Varias categoras activadas"</string>
    310     <string name="multi_category_disable" msgid="880104702904139505">"Varias categoras desactivadas"</string>
    311     <string name="network_lte" msgid="7702681952521375754">"LTE (recomendado)"</string>
    312     <string name="network_4G" msgid="2723512640529983138">"4G (recomendado)"</string>
    313     <string name="network_global" msgid="1323190488685355309">"Global"</string>
    314     <string name="cdma_system_select_title" msgid="5757657769327732833">"Sistema seleccionado"</string>
    315     <string name="cdma_system_select_summary" msgid="60460043745797517">"Cambiar el modo itinerancia CDMA"</string>
    316     <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="6083355415165359075">"Sistema seleccionado"</string>
    317   <string-array name="cdma_system_select_choices">
    318     <item msgid="176474317493999285">"Pgina principal solamente"</item>
    319     <item msgid="1205664026446156265">"Automtico"</item>
    320   </string-array>
    321     <string name="cdma_subscription_title" msgid="1162564010076763284">"Suscripcin CDMA"</string>
    322     <string name="cdma_subscription_summary" msgid="2530890766115781140">"Cambiar entre RUIM/SIM y NV"</string>
    323     <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="2699527950523333110">"suscripcin"</string>
    324   <string-array name="cdma_subscription_choices">
    325     <item msgid="2258014151300708431">"RUIM/SIM"</item>
    326     <item msgid="5127722015571873880">"NV"</item>
    327   </string-array>
    328   <string-array name="cdma_subscription_values">
    329     <item msgid="7494167883478914080">"0"</item>
    330     <item msgid="6043847456049107742">"1"</item>
    331   </string-array>
    332     <string name="cdma_activate_device" msgid="3793805892364814518">"Activar dispositivo"</string>
    333     <string name="cdma_lte_data_service" msgid="4255018217292548962">"Configurar servicio de datos"</string>
    334     <string name="carrier_settings_title" msgid="9028166176523012300">"Config. del proveedor"</string>
    335     <string name="fdn" msgid="7878832555095183202">"Marcacin fija"</string>
    336     <string name="fdn_with_label" msgid="187084204115493366">"Nmeros de marcacin fija (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
    337     <string name="manage_fdn_list" msgid="8777755791892122369">"Lista de NMF"</string>
    338     <string name="fdn_list_with_label" msgid="7437232552210469217">"Lista de FDN (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
    339     <string name="fdn_activation" msgid="2156479741307463576">"Activacin de NMF"</string>
    340     <string name="fdn_enabled" msgid="5238109009915521240">"Los nmeros de marcacin fija estn activados"</string>
    341     <string name="fdn_disabled" msgid="4700049736675368279">"Los nmeros de marcacin fija (NMF) estn desactivados."</string>
    342     <string name="enable_fdn" msgid="3740191529180493851">"Activar NMF"</string>
    343     <string name="disable_fdn" msgid="7944020890722540616">"Desactivar NMF"</string>
    344     <string name="change_pin2" msgid="2153563695382176676">"Cambiar PIN2"</string>
    345     <string name="enable_fdn_ok" msgid="7215588870329688132">"Desactivar NMF"</string>
    346     <string name="disable_fdn_ok" msgid="5727046928930740173">"Activar NMF"</string>
    347     <string name="sum_fdn" msgid="1959399454900272878">"Administrar nmeros de marcacin fija"</string>
    348     <string name="sum_fdn_change_pin" msgid="6666549734792827932">"Cambiar PIN para acceso de NMF"</string>
    349     <string name="sum_fdn_manage_list" msgid="8431088265332628316">"Administrar lista de nmeros de telfono"</string>
    350     <string name="voice_privacy" msgid="3776841382844614716">"Privacidad de voz"</string>
    351     <string name="voice_privacy_summary" msgid="3159383389833516214">"Activar modo de privacidad mejorada"</string>
    352     <string name="tty_mode_option_title" msgid="9033098925144434669">"Modo TTY"</string>
    353     <string name="tty_mode_option_summary" msgid="1073835131534808732">"Establecer modo de TTY"</string>
    354     <string name="auto_retry_mode_title" msgid="4073265511427813322">"Reintento automtico"</string>
    355     <string name="auto_retry_mode_summary" msgid="4973886004067532288">"Activar el modo de reintento automtico"</string>
    356     <string name="tty_mode_not_allowed_video_call" msgid="3795846787901909176">"No se permite cambiar el modo TTY durante una videollamada."</string>
    357     <string name="menu_add" msgid="1882023737425114762">"Agregar contacto"</string>
    358     <string name="menu_edit" msgid="7143003705504672374">"Editar contacto"</string>
    359     <string name="menu_delete" msgid="3977150783449642851">"Eliminar contacto"</string>
    360     <string name="get_pin2" msgid="8204677063922225311">"Ingresar el PIN2"</string>
    361     <string name="name" msgid="7329028332786872378">"Nombre"</string>
    362     <string name="number" msgid="7905950798349903858">"Nmero"</string>
    363     <string name="save" msgid="4094274636321939086">"Guardar"</string>
    364     <string name="add_fdn_contact" msgid="2481915899633353976">"Agregar nmero de marcacin fija"</string>
    365     <string name="adding_fdn_contact" msgid="7627379633721940991">"Agregando nmero de marcacin fija..."</string>
    366     <string name="fdn_contact_added" msgid="7458335758501736665">"Nmero de marcacin fija agregado"</string>
    367     <string name="edit_fdn_contact" msgid="7976936035587081480">"Editar nmero de marcacin fija"</string>
    368     <string name="updating_fdn_contact" msgid="8370929876849803600">"Actualizando nmero de marcacin fija..."</string>
    369     <string name="fdn_contact_updated" msgid="5497828782609005017">"Nmero de marcacin fija actualizado"</string>
    370     <string name="delete_fdn_contact" msgid="6668958073074151717">"Eliminar nmero de marcacin fija"</string>
    371     <string name="deleting_fdn_contact" msgid="5669163206349319969">"Eliminando nmero de marcacin fija..."</string>
    372     <string name="fdn_contact_deleted" msgid="7154162327112259569">"Nmero de marcacin fija eliminado"</string>
    373     <string name="pin2_invalid" msgid="5470854099230755944">"No se actualiz el FDN porque ingresaste un PIN incorrecto."</string>
    374     <string name="fdn_invalid_number" msgid="1494755047900009147">"No se actualiz el FDN porque el nmero no puede superar los 20 dgitos."</string>
    375     <string name="pin2_or_fdn_invalid" msgid="6025144083384701197">"No se actualiz el FDN. El PIN2 era incorrecto o se rechaz el nmero de telfono."</string>
    376     <string name="fdn_failed" msgid="540018079008319747">"Ocurri un error de funcionamiento con el nmero de marcado fijo."</string>
    377     <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="2203331234764498011">"Leyendo la tarjeta SIM..."</string>
    378     <string name="simContacts_empty" msgid="5270660846489561932">"No hay contactos en tu tarjeta SIM."</string>
    379     <string name="simContacts_title" msgid="1861472842524839921">"Seleccionar contactos para importar"</string>
    380     <string name="simContacts_airplaneMode" msgid="5254946758982621072">"Desactivar el modo de avin para importar contactos de la tarjeta SIM"</string>
    381     <string name="enable_pin" msgid="5422767284133234860">"Activar/desactivar PIN de tarjeta SIM"</string>
    382     <string name="change_pin" msgid="9174186126330785343">"Cambiar PIN de tarjeta SIM"</string>
    383     <string name="enter_pin_text" msgid="8532615714751931951">"PIN de tarjeta SIM:"</string>
    384     <string name="oldPinLabel" msgid="5287773661246368314">"PIN anterior"</string>
    385     <string name="newPinLabel" msgid="207488227285336897">"PIN nuevo"</string>
    386     <string name="confirmPinLabel" msgid="257597715098070206">"Confirmar PIN nuevo"</string>
    387     <string name="badPin" msgid="8955102849303984935">"El antiguo PIN que ingresaste es incorrecto. Vuelve a intentarlo."</string>
    388     <string name="mismatchPin" msgid="5923253370683071889">"Los PIN que ingresaste no coinciden. Vuelve a intentarlo."</string>
    389     <string name="invalidPin" msgid="5981171102258684792">"Escribe un PIN que tenga de 4 a 8 nmeros."</string>
    390     <string name="disable_sim_pin" msgid="3419351358300716472">"Borrar PIN de SIM"</string>
    391     <string name="enable_sim_pin" msgid="4845145659651484248">"Configurar PIN de SIM"</string>
    392     <string name="enable_in_progress" msgid="3417917024688497010">"Configurando PIN"</string>
    393     <string name="enable_pin_ok" msgid="2918545971413270063">"PIN configurado"</string>
    394     <string name="disable_pin_ok" msgid="2109571368635883688">"PIN borrado"</string>
    395     <string name="pin_failed" msgid="5644377896213584760">"PIN incorrecto"</string>
    396     <string name="pin_changed" msgid="4455736268023261662">"PIN actualizado"</string>
    397     <string name="puk_requested" msgid="5921393215789090200">"Contrasea incorrecta. PIN bloqueado. Se requiere PUK."</string>
    398     <string name="enter_pin2_text" msgid="8339444124477720345">"PIN2"</string>
    399     <string name="oldPin2Label" msgid="8559146795026261502">"PIN2 anterior"</string>
    400     <string name="newPin2Label" msgid="4573956902204349054">"PIN2 nuevo"</string>
    401     <string name="confirmPin2Label" msgid="8100319484454787708">"Confirmar PIN2 nuevo"</string>
    402     <string name="badPuk2" msgid="7910064009531541708">"PUK2 incorrecto. Intntalo de nuevo."</string>
    403     <string name="badPin2" msgid="6646896629970023109">"PIN2 antiguo incorrecto. Intntalo de nuevo."</string>
    404     <string name="mismatchPin2" msgid="4177967478551851117">"Los PIN2 no coinciden. Intntalo de nuevo."</string>
    405     <string name="invalidPin2" msgid="1757045131429105595">"Ingresa un PIN2 que tenga de 4 a 8 nmeros."</string>
    406     <string name="invalidPuk2" msgid="7059081153334815973">"Ingresa un PUK2 que tenga 8 nmeros."</string>
    407     <string name="pin2_changed" msgid="3724522579945610956">"PIN2 actualizado"</string>
    408     <string name="label_puk2_code" msgid="4688069961795341948">"Ingresa el cdigo PUK2"</string>
    409     <string name="fdn_enable_puk2_requested" msgid="4991074891459554705">"Contrasea incorrecta. PIN2 bloqueado. Para intentarlo de nuevo, cambia el PIN 2."</string>
    410     <string name="puk2_requested" msgid="5831015200030161434">"Contrasea incorrecta. SIM bloqueada. Ingresa el PUK2."</string>
    411     <string name="puk2_blocked" msgid="3150263853077280049">"El cdigo PUK2 se bloque de forma permanente."</string>
    412     <string name="pin2_attempts" msgid="720736232885011507">\n"Te quedan <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> intentos."</string>
    413     <string name="pin2_unblocked" msgid="7791600368153469078">"El PIN2 ya no est bloqueado."</string>
    414     <string name="pin2_error_exception" msgid="1088689322248996699">"Error en la red o en la tarjeta SIM"</string>
    415     <string name="doneButton" msgid="2859593360997984240">"Finalizado"</string>
    416     <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="8524164258691887790">"Correo de voz"</string>
    417     <string name="card_title_dialing" msgid="5769417478498348054">"Marcando"</string>
    418     <string name="card_title_redialing" msgid="8253487008234167266">"Volviendo a marcar"</string>
    419     <string name="card_title_conf_call" msgid="1162980346189744501">"Llamada en conferencia"</string>
    420     <string name="card_title_incoming_call" msgid="7364539451234646909">"Llamada entrante"</string>
    421     <string name="card_title_call_ended" msgid="5544730338889702298">"Llamada finalizada"</string>
    422     <string name="card_title_on_hold" msgid="821463117892339942">"En espera"</string>
    423     <string name="card_title_hanging_up" msgid="3999101620995182450">"Colgando"</string>
    424     <string name="card_title_in_call" msgid="6346543933068225205">"En llamada"</string>
    425     <string name="notification_voicemail_title" msgid="8933468752045550523">"Correo de voz nuevo"</string>
    426     <string name="notification_voicemail_title_count" msgid="4366360747660929916">"Correo de voz nuevo (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)"</string>
    427     <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="4447323569453981685">"Marcar <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    428     <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="760963466895609716">"Nmero de correo de voz desconocido"</string>
    429     <string name="notification_network_selection_title" msgid="4224455487793492772">"Sin servicio"</string>
    430     <string name="notification_network_selection_text" msgid="2607085729661923269">"La red seleccionada (<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g>) no est disponible"</string>
    431     <string name="incall_error_power_off" msgid="2947938060513306698">"Desactivar modo de avin para hacer una llamada"</string>
    432     <string name="incall_error_power_off_wfc" msgid="8711428920632416575">"Desactivar el modo de avin o conectarse a una red inalmbrica para hacer una llamada"</string>
    433     <string name="incall_error_ecm_emergency_only" msgid="738708660612388692">"Para realizar una llamada que no sea de emergencia, sal del modo de devolucin de llamada de emergencia."</string>
    434     <string name="incall_error_emergency_only" msgid="4678640422710818317">"No registrado en la red."</string>
    435     <string name="incall_error_out_of_service" msgid="4100065333878929223">"Red mvil no disponible"</string>
    436     <string name="incall_error_out_of_service_wfc" msgid="323851839058697057">"La red mvil no est disponible. Conctate a una red inalmbrica para realizar una llamada."</string>
    437     <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="1150414018684246528">"Para realizar una llamada, ingresa un nmero vlido."</string>
    438     <string name="incall_error_call_failed" msgid="5891978320269774095">"Error en la llamada"</string>
    439     <string name="incall_status_dialed_mmi" msgid="3672498861336189563">"Iniciar la secuencia de MMI"</string>
    440     <string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="655570339115407698">"Servicio no compatible"</string>
    441     <string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="5237002176899962862">"No se puede cambiar llamadas."</string>
    442     <string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="7224393405134545246">"No se puede desviar la llamada."</string>
    443     <string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="7235952238189391438">"No se puede transferir."</string>
    444     <string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="2505727299596357312">"No es posible realizar llamadas en conferencia."</string>
    445     <string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="8998568661508655638">"No se puede rechazar la llamada."</string>
    446     <string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="7434513517153834426">"No se puede liberar llamadas."</string>
    447     <string name="incall_error_supp_service_hold" msgid="7967020511232222078">"No es posible poner las llamadas en espera."</string>
    448     <string name="incall_error_wfc_only_no_wireless_network" msgid="1782466780452640089">"Conectarse a una red inalmbrica para hacer una llamada"</string>
    449     <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="4627849966634578257">"Llamada de emergencia"</string>
    450     <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="207613549344420291">"Encendiendo radio..."</string>
    451     <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="5960061579996526883">"No hay servicio. Vuelve a intentarlo."</string>
    452     <string name="radio_off_during_emergency_call" msgid="2535800034010306830">"No se puede entrar en modo de avin durante una llamada de emergencia."</string>
    453     <string name="dial_emergency_error" msgid="1509085166367420355">"No se puede realizar la llamada. <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> no es un nmero de emergencia."</string>
    454     <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="9130194953830414638">"No se puede realizar la llamada. Marca un nmero de emergencia."</string>
    455     <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="9192914825413747792">"Utilizar teclado para marcar"</string>
    456     <string name="onscreenHoldText" msgid="2285258239691145872">"Retener"</string>
    457     <string name="onscreenEndCallText" msgid="4403855834875398585">"Finalizar"</string>
    458     <string name="onscreenShowDialpadText" msgid="8561805492659639893">"Teclado telefnico"</string>
    459     <string name="onscreenMuteText" msgid="5011369181754261374">"Silenciar"</string>
    460     <string name="onscreenAddCallText" msgid="5140385634712287403">"Agreg. Llam."</string>
    461     <string name="onscreenMergeCallsText" msgid="6640195098064538950">"Combinar llamadas"</string>
    462     <string name="onscreenSwapCallsText" msgid="1602990689244030047">"Cambiar"</string>
    463     <string name="onscreenManageCallsText" msgid="5473231160123254154">"Administrar llamadas"</string>
    464     <string name="onscreenManageConferenceText" msgid="6485935856534311346">"Administ conferencia"</string>
    465     <string name="onscreenAudioText" msgid="1710087112800041743">"Audio"</string>
    466     <string name="onscreenVideoCallText" msgid="4800924186056115442">"Videollamada"</string>
    467     <string name="importSimEntry" msgid="6614358325359736031">"Importar"</string>
    468     <string name="importAllSimEntries" msgid="1503181169636198673">"Importar todo"</string>
    469     <string name="importingSimContacts" msgid="7374056215462575769">"Importando contactos SIM"</string>
    470     <string name="importToFDNfromContacts" msgid="2130620207013368580">"Importar desde contactos"</string>
    471     <string name="singleContactImportedMsg" msgid="6868483416182599206">"Se import el contacto"</string>
    472     <string name="failedToImportSingleContactMsg" msgid="415399285420353917">"No se pudo importar el contacto"</string>
    473     <string name="hac_mode_title" msgid="8740268574688743289">"Audfonos"</string>
    474     <string name="hac_mode_summary" msgid="6833851160514929341">"Activar compatibilidad con audfono"</string>
    475   <string-array name="tty_mode_entries">
    476     <item msgid="512950011423868021">"TTY desactivado"</item>
    477     <item msgid="3971695875449640648">"TTY completo"</item>
    478     <item msgid="1937509904407445684">"TTY HCO"</item>
    479     <item msgid="5644925873488772224">"TTY VCO"</item>
    480   </string-array>
    481     <string name="dtmf_tones_title" msgid="5163153771291340803">"Tonos DTMF"</string>
    482     <string name="dtmf_tones_summary" msgid="3351820372864020331">"Establecer la longitud de los tonos de DTMF"</string>
    483   <string-array name="dtmf_tone_entries">
    484     <item msgid="899650777817315681">"Normal"</item>
    485     <item msgid="2883365539347850535">"Largo"</item>
    486   </string-array>
    487     <string name="network_info_message" msgid="7738596060242881930">"Mensaje de red"</string>
    488     <string name="network_error_message" msgid="3394780436230411413">"Mensaje de error"</string>
    489     <string name="ota_title_activate" msgid="8616918561356194398">"Activar tu telfono"</string>
    490     <string name="ota_touch_activate" msgid="6553212803262586244">"Es necesario realizar una llamada especial para activar tu servicio de telfono.\n\nLuego de presionar \"Activar\", escucha las instrucciones suministradas para activar tu telfono."</string>
    491     <string name="ota_hfa_activation_title" msgid="2234246934160473981">"Activando"</string>
    492     <string name="ota_hfa_activation_dialog_message" msgid="8092479227918463415">"El telfono est activando el servicio de datos mviles.\n\nEsto puede tardar hasta 5 minutos."</string>
    493     <string name="ota_skip_activation_dialog_title" msgid="2943366608272261306">"Deseas omitir la activacin?"</string>
    494     <string name="ota_skip_activation_dialog_message" msgid="2440770373498870550">"Si omites la activacin, no puedes colocar llamadas o conectarte con redes mviles de datos (a pesar de que te puedes conectar a redes de Wi-Fi). Hasta que actives tu telfono, se te solicitar que lo actives cada vez que lo enciendas."</string>
    495     <string name="ota_skip_activation_dialog_skip_label" msgid="3458532775091563208">"Omitir"</string>
    496     <string name="ota_activate" msgid="1368528132525626264">"Activar"</string>
    497     <string name="ota_title_activate_success" msgid="6570240212263372046">"Se activ el telfono."</string>
    498     <string name="ota_title_problem_with_activation" msgid="7095824491970084367">"Problema con la activacin"</string>
    499     <string name="ota_listen" msgid="162923839877584937">"Sigue las instrucciones habladas hasta que escuches que la activacin se complet."</string>
    500     <string name="ota_speaker" msgid="6904589278542719647">"Altavoces"</string>
    501     <string name="ota_progress" msgid="460876637828044519">"Programando el telfono"</string>
    502     <string name="ota_failure" msgid="7713756181204620397">"No se pudo programar el telfono"</string>
    503     <string name="ota_successful" msgid="1880780692887077407">"Ahora tu telfono se encuentra activado. Puede tomar hasta unos 15 minutos para que comience el servicio."</string>
    504     <string name="ota_unsuccessful" msgid="8072141612635635357">"No se activ tu telfono. \nPuede que tengas que trasladarte hasta un rea con mejor cobertura (cerca de una ventana o afuera). \n\nVuelve a intentarlo o llama al servicio de atencin al cliente para ms opciones."</string>
    505     <string name="ota_spc_failure" msgid="3909983542575030796">"ERROR EN SPC EN EXCESO"</string>
    506     <string name="ota_call_end" msgid="4537279738134612388">"Atrs"</string>
    507     <string name="ota_try_again" msgid="7685477206465902290">"Vuelve a intentarlo"</string>
    508     <string name="ota_next" msgid="3904945374358235910">"Siguiente"</string>
    509     <string name="ecm_exit_dialog" msgid="4448531867763097533">"EcmExitDialog"</string>
    510     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Modo de devolucin de llamada de emergencia ingresado"</string>
    511     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Modo de devolucin de llamada de emergencia"</string>
    512     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"La conexin de datos se ha desactivado"</string>
    513     <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
    514       <item quantity="other">Sin conexin de datos por <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutos</item>
    515       <item quantity="one">Sin conexin de datos por <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minuto</item>
    516     </plurals>
    517     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
    518       <item quantity="other">El telfono estar en el modo de llamada de emergencia durante <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutos. Mientras est en este modo, no se podr utilizar ninguna aplicacin que utilice una conexin de datos. Quieres salir ahora?</item>
    519       <item quantity="one">El telfono estar en el modo de llamada de emergencia durante <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minuto. Mientras est en este modo, no se podr utilizar ninguna aplicacin que utilice una conexin de datos. Quieres salir ahora?</item>
    520     </plurals>
    521     <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm" formatted="false" msgid="8042973425225093895">
    522       <item quantity="other">La accin seleccionada no est disponible en el modo de llamada de emergencia. El telfono estar en este modo durante <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutos. Quieres salir ahora?</item>
    523       <item quantity="one">La accin seleccionada no est disponible en el modo de llamada de emergencia. El telfono estar en este modo durante <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minuto. Quieres salir ahora?</item>
    524     </plurals>
    525     <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"La accin seleccionada no est disponible durante una llamada de emergencia."</string>
    526     <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"Saliendo del modo de llamada de retorno de emergencia"</string>
    527     <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"S"</string>
    528     <string name="alert_dialog_no" msgid="1476091437797628703">"No"</string>
    529     <string name="alert_dialog_dismiss" msgid="2491494287075907171">"Descartar"</string>
    530     <string name="voicemail_provider" msgid="5135942703327136909">"Servicio"</string>
    531     <string name="voicemail_settings" msgid="72448049107749316">"Configuracin"</string>
    532     <string name="voicemail_number_not_set" msgid="6724904736891087856">"&lt;Sin configurar&gt;"</string>
    533     <string name="other_settings" msgid="3672912580359716394">"Otras configuraciones de llamada"</string>
    534     <string name="calling_via_template" msgid="4839419581866928142">"Llamada va <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    535     <string name="contactPhoto" msgid="4713193418046639466">"foto de contacto"</string>
    536     <string name="goPrivate" msgid="865837794424530980">"pasar a modo privado"</string>
    537     <string name="selectContact" msgid="781975788478987237">"seleccionar contacto"</string>
    538     <string name="not_voice_capable" msgid="2739898841461577811">"No admite llamadas de voz."</string>
    539     <string name="description_dial_button" msgid="7459705245418435351">"marcar"</string>
    540     <string name="voicemail_notification_vibrate_when_title" msgid="8361970092063604886">"Vibrar"</string>
    541     <string name="voicemail_notification_vibarte_when_dialog_title" msgid="5739583146522136440">"Vibrar"</string>
    542     <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title" msgid="5012622186976275457">"Buzn de voz visual"</string>
    543     <string name="voicemail_notification_ringtone_title" msgid="2609519527849101590">"Sonido"</string>
    544     <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"Tono y vibracin"</string>
    545     <string name="pstn_connection_service_label" msgid="1743245930577325900">"Tarjetas SIM integradas"</string>
    546     <string name="enable_video_calling_title" msgid="7237253660669000899">"Activar videollamadas"</string>
    547     <string name="enable_video_calling_dialog_msg" msgid="8948186136957417948">"Para activar la videollamada, debes habilitar el modo 4G LTE mejorado en la configuracin de red."</string>
    548     <string name="enable_video_calling_dialog_settings" msgid="576528473599603249">"Configuracin de red"</string>
    549     <string name="enable_video_calling_dialog_close" msgid="7411471282167927991">"Cerrar"</string>
    550     <string name="sim_label_emergency_calls" msgid="4847699229529306397">"Llamadas de emergencia"</string>
    551     <string name="sim_description_emergency_calls" msgid="7535215397212301562">"Solo llamada de emergencia"</string>
    552     <string name="sim_description_default" msgid="4778679519938775515">"Tarjeta SIM, ranura: <xliff:g id="SLOT_ID">%s</xliff:g>"</string>
    553     <string name="accessibility_settings_activity_title" msgid="8562004288733103868">"Accesibilidad"</string>
    554     <string name="status_hint_label_incoming_wifi_call" msgid="8772915926382037499">"Llamada Wi-Fi entrante"</string>
    555     <string name="status_hint_label_wifi_call" msgid="8900805254974653903">"Llamada por Wi-Fi"</string>
    556     <string name="emergency_action_launch_hint" msgid="4906759256275562674">"Presionar de nuevo para abrir"</string>
    557     <string name="message_decode_error" msgid="3456481534066924855">"Se produjo un error al decodificar el mensaje."</string>
    558     <string name="callFailed_cdma_activation" msgid="2307989779233262164">"Una tarjeta SIM activ tu servicio y actualiz las capacidades de roaming del telfono."</string>
    559     <string name="callFailed_cdma_call_limit" msgid="1556916577171457086">"Hay demasiadas llamadas activas. Finaliza o combina las llamadas existentes antes de realizar una llamada nueva."</string>
    560 </resources>
    561