1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2 <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="phoneAppLabel" product="tablet" msgid="1107073389495104784">"Mobiilne andmeside"</string> 20 <string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="6790717591729922998">"Telefoniteenused"</string> 21 <string name="emergencyDialerIconLabel" msgid="7812140032168171053">"Hdaabikne valija"</string> 22 <string name="phoneIconLabel" msgid="2331230813161304895">"Telefon"</string> 23 <string name="fdnListLabel" msgid="8630418672279521003">"FDN-i loend"</string> 24 <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"Tundmatu"</string> 25 <string name="private_num" msgid="6713286113000232309">"Varjatud number"</string> 26 <string name="payphone" msgid="4793877574636445118">"Telefoniautomaat"</string> 27 <string name="onHold" msgid="9035493194749959955">"Ootel"</string> 28 <string name="mmiStarted" msgid="6347869857061147003">"MMI-kood kivitus"</string> 29 <string name="ussdRunning" msgid="485588686340541690">"USSD-kood ttab ..."</string> 30 <string name="mmiCancelled" msgid="2771923949751842276">"MMI-kood thistatud"</string> 31 <string name="cancel" msgid="5044513931633602634">"Thista"</string> 32 <string name="enter_input" msgid="1810529547726803893">"USSD-snum peab jma vahemikku <xliff:g id="MIN_LEN">%d</xliff:g> kuni <xliff:g id="MAX_LEN">%d</xliff:g> themrki. Proovige uuesti."</string> 33 <string name="manageConferenceLabel" msgid="4691922394301969053">"Konverentskne haldamine"</string> 34 <string name="ok" msgid="3811371167865772377">"OK"</string> 35 <string name="audio_mode_speaker" msgid="27649582100085266">"Klar"</string> 36 <string name="audio_mode_earpiece" msgid="4156527186373869107">"Ksitelefoni peatelefon"</string> 37 <string name="audio_mode_wired_headset" msgid="1465350758489175975">"Juhtmega peakomplekt"</string> 38 <string name="audio_mode_bluetooth" msgid="3047641300848211128">"Bluetooth"</string> 39 <string name="wait_prompt_str" msgid="7601815427707856238">"Kas saata jrgmised toonid?\n"</string> 40 <string name="pause_prompt_str" msgid="1789964702154314806">"Toonide saatmine\n"</string> 41 <string name="send_button" msgid="4106860097497818751">"Saada"</string> 42 <string name="pause_prompt_yes" msgid="3564467212025151797">"Jah"</string> 43 <string name="pause_prompt_no" msgid="6686238803236884877">"Ei"</string> 44 <string name="wild_prompt_str" msgid="5543521676355533577">"Pane metamrgi asemele"</string> 45 <string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Puudub knepostinumber"</string> 46 <string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"SIM-kaardile pole salvestatud htegi knepostinumbrit."</string> 47 <string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Lisa number"</string> 48 <string name="puk_unlocked" msgid="2284912838477558454">"Teie SIM-kaardi blokeering on thistatud. Teie telefoni avamine ..."</string> 49 <string name="label_ndp" msgid="780479633159517250">"SIM-vrgu avamise PIN-kood"</string> 50 <string name="sim_ndp_unlock_text" msgid="683628237760543009">"Ava"</string> 51 <string name="sim_ndp_dismiss_text" msgid="1604823375752456947">"Loobu"</string> 52 <string name="requesting_unlock" msgid="6412629401033249351">"Vrgu avamise taotlemine ..."</string> 53 <string name="unlock_failed" msgid="6490531697031504225">"Vrgu avamise taotlus ebannestus."</string> 54 <string name="unlock_success" msgid="6770085622238180152">"Vrgu avamine nnestus."</string> 55 <string name="mobile_network_settings_not_available" msgid="3831911315358856062">"Mobiilsidevrgu seaded pole selle kasutaja jaoks saadaval"</string> 56 <string name="labelGSMMore" msgid="5930842194056092106">"GSM-kneseaded"</string> 57 <string name="labelGsmMore_with_label" msgid="2674012918829238901">"GSM-i kneseaded (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> 58 <string name="labelCDMAMore" msgid="1630676740428229339">"CDMA-kneseaded"</string> 59 <string name="labelCdmaMore_with_label" msgid="6333588719319970399">"CDMA kneseaded (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> 60 <string name="apn_settings" msgid="9043423184895642077">"Psupunktide nimed"</string> 61 <string name="settings_label" msgid="3876743539816984008">"Vrguseaded"</string> 62 <string name="phone_accounts" msgid="6376603393888116364">"Knekontod"</string> 63 <string name="phone_accounts_make_calls_with" msgid="1969188078933152231">"Knede tegemine kontoga"</string> 64 <string name="phone_accounts_make_sip_calls_with" msgid="4677789312053828493">"SIP-knede tegemine kontoga"</string> 65 <string name="phone_accounts_ask_every_time" msgid="4346499067149985702">"Ksi esmalt"</string> 66 <string name="phone_accounts_default_account_label" msgid="4183772241814460014">"htegi vrku pole saadaval"</string> 67 <string name="phone_accounts_settings_header" msgid="4141710640883261094">"Seaded"</string> 68 <string name="phone_accounts_choose_accounts" msgid="5232948804226424002">"Valige kontod"</string> 69 <string name="phone_accounts_selection_header" msgid="1365215726106915865">"Telefoni kontod"</string> 70 <string name="phone_accounts_add_sip_account" msgid="2023821743341923271">"SIP-konto lisamine"</string> 71 <string name="phone_accounts_configure_account_settings" msgid="1361715069911607109">"Konto seadete seadistamine"</string> 72 <string name="phone_accounts_all_calling_accounts" msgid="207619531589278471">"Kik knekontod"</string> 73 <string name="phone_accounts_all_calling_accounts_summary" msgid="8594186415822657011">"Valige, milliste kontodega saab helistada"</string> 74 <string name="wifi_calling" msgid="739018212480165598">"WiFi-kned"</string> 75 <string name="connection_service_default_label" msgid="1498481943805913754">"Sisseehitatud hendusteenus"</string> 76 <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"Knepost"</string> 77 <string name="voicemail_settings_with_label" msgid="152724978380748296">"Knepost (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> 78 <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"KP:"</string> 79 <string name="networks" msgid="8873030692174541976">"Vrguoperaatorid"</string> 80 <string name="cell_broadcast_settings" msgid="8740238216690502563">"Hdaolukorra lekanded"</string> 81 <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"Kneseaded"</string> 82 <string name="additional_gsm_call_settings" msgid="1391795981938800617">"Lisaseaded"</string> 83 <string name="additional_gsm_call_settings_with_label" msgid="1385241520708457376">"Lisaseaded (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> 84 <string name="sum_gsm_call_settings" msgid="4076647190996778012">"Tiendavad ainult GSM kneseaded"</string> 85 <string name="additional_cdma_call_settings" msgid="8628958775721886909">"Tiendavad CDMA kneseaded"</string> 86 <string name="sum_cdma_call_settings" msgid="284753265979035549">"Tiendavad ainult CDMA kneseaded"</string> 87 <string name="labelNwService" msgid="4699970172021870983">"Vrguteenuse seaded"</string> 88 <string name="labelCallerId" msgid="3888899447379069198">"Helistaja ID"</string> 89 <string name="sum_loading_settings" msgid="1826692909391168620">"Seadete laadimine ..."</string> 90 <string name="sum_hide_caller_id" msgid="1071407020290873782">"Number peidetud vljuvate knede puhul"</string> 91 <string name="sum_show_caller_id" msgid="6768534125447290401">"Number kuvatakse vljuvate knede puhul"</string> 92 <string name="sum_default_caller_id" msgid="1954518825510901365">"Kasuta vljuvates knedes minu numbri kuvamiseks operaatori vaikeseadeid"</string> 93 <string name="labelCW" msgid="6120513814915920200">"Koputus"</string> 94 <string name="sum_cw_enabled" msgid="8083061901633671397">"Teavita mind kne ajal sissetulevatest knedest"</string> 95 <string name="sum_cw_disabled" msgid="3648693907300104575">"Teavita mind kne ajal sissetulevatest knedest"</string> 96 <string name="call_forwarding_settings" msgid="3378927671091537173">"Knesuunamise seaded"</string> 97 <string name="call_forwarding_settings_with_label" msgid="8569489414006897127">"Kne suunamise seaded (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> 98 <string name="labelCF" msgid="2574386948026924737">"Knede suunamine"</string> 99 <string name="labelCFU" msgid="8147177368148660600">"Suuna alati"</string> 100 <string name="messageCFU" msgid="3560082430662923687">"Kasuta alati seda numbrit"</string> 101 <string name="sum_cfu_enabled_indicator" msgid="4014187342724130197">"Kigi knede suunamine"</string> 102 <string name="sum_cfu_enabled" msgid="2450052502198827927">"Kigi knede edastamine numbrile <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string> 103 <string name="sum_cfu_enabled_no_number" msgid="6591985777096823616">"Number ei ole kttesaadav"</string> 104 <string name="sum_cfu_disabled" msgid="8384177689501334080">"Vljas"</string> 105 <string name="labelCFB" msgid="6139853033106283172">"Kui olen hivatud"</string> 106 <string name="messageCFB" msgid="3711089705936187129">"Number, kui on hivatud"</string> 107 <string name="sum_cfb_enabled" msgid="5984198104833116690">"Edastamine numbrile <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string> 108 <string name="sum_cfb_disabled" msgid="4913145177320506827">"Vljas"</string> 109 <string name="disable_cfb_forbidden" msgid="3506984333877998061">"Teie operaator ei toeta kneedastuse keelamist, kui teie telefon on hivatud."</string> 110 <string name="labelCFNRy" msgid="1736067178393744351">"Kui knele ei vastata"</string> 111 <string name="messageCFNRy" msgid="672317899884380374">"Number, kui ei vastata"</string> 112 <string name="sum_cfnry_enabled" msgid="6955775691317662910">"Edastamine numbrile <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string> 113 <string name="sum_cfnry_disabled" msgid="3884684060443538097">"Vljas"</string> 114 <string name="disable_cfnry_forbidden" msgid="4308233959150658058">"Teie operaator ei toeta kneedastuse keelamist, kui teie telefon ei vasta."</string> 115 <string name="labelCFNRc" msgid="2614827454402079766">"Kui mind ei saa ktte"</string> 116 <string name="messageCFNRc" msgid="6380695421020295119">"Number, kui pole kttesaadav"</string> 117 <string name="sum_cfnrc_enabled" msgid="7010898346095497421">"Edastamine numbrile <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string> 118 <string name="sum_cfnrc_disabled" msgid="7222141261321276464">"Keelatud"</string> 119 <string name="disable_cfnrc_forbidden" msgid="5646361343094064333">"Teie operaator ei toeta kneedastuse keelamist, kui teie telefon on levist vljas."</string> 120 <string name="updating_title" msgid="6146755386174019046">"Kneseaded"</string> 121 <string name="call_settings_admin_user_only" msgid="4526094783818216374">"Kne seadeid saab muuta ainult administraator."</string> 122 <string name="call_settings_with_label" msgid="3401177261468593519">"Seaded (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> 123 <string name="error_updating_title" msgid="7970259216988931777">"Kneseadete viga"</string> 124 <string name="reading_settings" msgid="1920291699287055284">"Seadete lugemine ..."</string> 125 <string name="updating_settings" msgid="8171225533884883252">"Seadete vrskendamine ..."</string> 126 <string name="reverting_settings" msgid="4752151682666912828">"Seadete ennistamine"</string> 127 <string name="response_error" msgid="6674110501330139405">"Ootamatu vastus vrgust."</string> 128 <string name="exception_error" msgid="7027667130619518211">"Vrgu vi SIM-kaardi viga."</string> 129 <string name="stk_cc_ss_to_dial_error" msgid="2816779198916570502">"SS-taotlus muudeti DIAL-taotluseks."</string> 130 <string name="stk_cc_ss_to_ussd_error" msgid="7490626178582654236">"SS-taotlus muudeti USSD-taotluseks."</string> 131 <string name="stk_cc_ss_to_ss_error" msgid="5057846756489053759">"SS-taotlus muudeti uueks SS-taotluseks."</string> 132 <string name="fdn_check_failure" msgid="18200614306525434">"Telefoni rakenduse Fikseeritud numbrite valimine seaded on sisse llitatud. Selle tulemusena ei tta kik knega seotud funktsioonid."</string> 133 <string name="radio_off_error" msgid="2304459933248513376">"Enne nende seadete vaatamist llitage raadio sisse."</string> 134 <string name="close_dialog" msgid="2365884406356986917">"OK"</string> 135 <string name="enable" msgid="7248657275000173526">"Llita sisse"</string> 136 <string name="disable" msgid="4678348128118573672">"Llita vlja"</string> 137 <string name="change_num" msgid="239476305819844391">"Vrskenda"</string> 138 <string-array name="clir_display_values"> 139 <item msgid="5560134294467334594">"Vaikevrk"</item> 140 <item msgid="7876195870037833661">"Peida number"</item> 141 <item msgid="1108394741608734023">"Nita numbrit"</item> 142 </string-array> 143 <string name="vm_changed" msgid="380744030726254139">"Knepostinumber muutunud."</string> 144 <string name="vm_change_failed" msgid="3352934863246208918">"Kneposti numbrit ei saanud muuta.\nKui probleem ei kao, vtke hendust operaatoriga."</string> 145 <string name="fw_change_failed" msgid="5298103228470214665">"Kneedastuse numbrit ei saanud muuta.\nKui probleem ei kao, vtke hendust operaatoriga."</string> 146 <string name="fw_get_in_vm_failed" msgid="8862896836093833973">"Praeguste edastusnumbri seadete toomine ja salvestamine ebannestus.\nKas soovite siiski uuele teenusepakkujale mber llituda?"</string> 147 <string name="no_change" msgid="3186040086622435212">"Muudatusi ei tehtud."</string> 148 <string name="sum_voicemail_choose_provider" msgid="59911196126278922">"Valige knepostiteenus"</string> 149 <string name="voicemail_default" msgid="2001233554889016880">"Teie operaator"</string> 150 <string name="mobile_networks" msgid="2843854043339307375">"Mobiilsidevrgu seaded"</string> 151 <string name="label_available" msgid="1181658289009300430">"Saadaolevad vrgud"</string> 152 <string name="load_networks_progress" msgid="5230707536168902952">"Otsimine ..."</string> 153 <string name="empty_networks_list" msgid="4249426905018815316">"Vrke ei leitud."</string> 154 <string name="search_networks" msgid="1601136049300882441">"Otsi vrke"</string> 155 <string name="network_query_error" msgid="6828516148953325006">"Viga vrkude otsimisel."</string> 156 <string name="register_on_network" msgid="9055203954040805084">"Registreerimine vrku <xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g> ..."</string> 157 <string name="not_allowed" msgid="5613353860205691579">"Teie SIM-kaart ei vimalda hendust selle vrguga."</string> 158 <string name="connect_later" msgid="2308119155752343975">"Vrguga ei saa praegu hendust. Proovige hiljem uuesti."</string> 159 <string name="registration_done" msgid="495135664535876612">"Vrku registreeritud."</string> 160 <string name="sum_carrier_select" msgid="3494252551249882718">"Vrguoperaatori valimine"</string> 161 <string name="sum_search_networks" msgid="2921092249873272715">"Otsi kiki saadaolevaid vrke"</string> 162 <string name="select_automatically" msgid="5628402124471810174">"Vali automaatselt"</string> 163 <string name="sum_select_automatically" msgid="5614890115123292400">"Vali automaatselt eelistatud vrk"</string> 164 <string name="register_automatically" msgid="6017849844573519637">"Automaatne registreerimine ..."</string> 165 <string name="preferred_network_mode_title" msgid="2336624679902659306">"Eelistatud vrgutp"</string> 166 <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="1434820673166126609">"Muuda vrgu treiimi"</string> 167 <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="4048082093347807230">"Eelistatud vrgutp"</string> 168 <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="8521677230113533809">"Eelistatud vrgureiim: eelistatud WCDMA"</string> 169 <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="3352445413437453511">"Eelistatud vrgureiim: ainult GSM"</string> 170 <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="2836897236221063413">"Eelistatud vrgureiim: ainult WCDMA"</string> 171 <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="3161255745326408587">"Eelistatud vrgureiim: GSM/WCDMA"</string> 172 <string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="3175690187294334241">"Eelistatud vrgureiim: CDMA"</string> 173 <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="8332063064712726618">"Eelistatud vrgureiim: CDMA/EvDo"</string> 174 <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="1309770926198634150">"Eelistatud vrgureiim: ainult CDMA"</string> 175 <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="8472220691721269155">"Eelistatud vrgureiim: ainult EvDo"</string> 176 <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="4726682079415227330">"Eelistatud vrgureiim: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> 177 <string name="preferred_network_mode_lte_summary" msgid="574752287596469136">"Eelistatud vrgureiim: LTE"</string> 178 <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="8455358514068283935">"Eelistatud vrgureiim: GSM/WCDMA/LTE"</string> 179 <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary" msgid="228702246343742853">"Eelistatud vrgureiim: CDMA+LTE/EVDO"</string> 180 <string name="preferred_network_mode_global_summary" msgid="1633134285545730364">"Eelistatud vrgureiim: globaalne"</string> 181 <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary" msgid="9180775701594742750">"Eelistatud vrgureiim: LTE / WCDMA"</string> 182 <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_umts_summary" msgid="633315028976225026">"Eelistatud vrgureiim: LTE/GSM/UMTS"</string> 183 <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_summary" msgid="3722647806454528426">"Eelistatud vrgureiim: LTE/CDMA"</string> 184 <string name="preferred_network_mode_tdscdma_summary" msgid="8021016193718678775">"Eelistatud vrgureiim: TDSCDMA"</string> 185 <string-array name="preferred_network_mode_choices"> 186 <item msgid="7886739962255042385">"LTE/WCDMA"</item> 187 <item msgid="577652050447385699">"LTE"</item> 188 <item msgid="6813597571293773656">"Globaalne"</item> 189 <item msgid="127064712132619032">"GSM/WCDMA/LTE"</item> 190 <item msgid="1126767511633425977">"CDMA + LTE/EvDo"</item> 191 <item msgid="6389676313771670660">"CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</item> 192 <item msgid="545430093607698090">"Ainult EvDo"</item> 193 <item msgid="1508557726283094448">"CDMA ilma EvDo-ta"</item> 194 <item msgid="4341433122263841224">"Automaatne CDMA/EvDo"</item> 195 <item msgid="5958053792390386668">"Automaatne GSM/WCDMA"</item> 196 <item msgid="7913148405605373434">"Ainult WCDMA"</item> 197 <item msgid="1524224863879435516">"Ainult GSM"</item> 198 <item msgid="3817924849415716259">"Eelistatud GSM/WCDMA"</item> 199 </string-array> 200 <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="522191650223239171">"Thustatud 4G LTE reiim"</string> 201 <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="2332175070522125850">"Kasutage hl- ja muu suhtluse tiustamiseks LTE-teenuseid (soovitatav)"</string> 202 <string name="data_enabled" msgid="5972538663568715366">"Andmeside lubatud"</string> 203 <string name="data_enable_summary" msgid="2382798156640007971">"Luba andmekasutus"</string> 204 <string name="dialog_alert_title" msgid="6751344986194435476">"Thelepanu"</string> 205 <string name="roaming" msgid="8871412572928323707">"Andmesiderndlus"</string> 206 <string name="roaming_enable" msgid="7331106985174381987">"henda rndluse ajal andmesideteenustega"</string> 207 <string name="roaming_disable" msgid="1843417228755568110">"henda rndluse ajal andmesideteenustega"</string> 208 <string name="roaming_reenable_message" msgid="8913735676127858115">"Andmesidehendus katkes, kuna lahkusite koduvrgust ja andmesiderndlus oli vlja llitatud."</string> 209 <string name="roaming_warning" msgid="1603164667540144353">"Lisanduda vivad suured tasud."</string> 210 <string name="roaming_alert_title" msgid="3654815360303826008">"Kas lubada andmeside rndlus?"</string> 211 <string name="gsm_umts_options" msgid="6538311689850981686">"GSM-i/UMTS-i valikud"</string> 212 <string name="cdma_options" msgid="4016822858172249884">"CDMA valikud"</string> 213 <string name="throttle_data_usage" msgid="3715677828160555808">"Andmete kasutus"</string> 214 <string name="throttle_current_usage" msgid="8762280193043815361">"Praegusel perioodil kasutatud andmed"</string> 215 <string name="throttle_time_frame" msgid="1915198770363734685">"Andmete kasutamise periood"</string> 216 <string name="throttle_rate" msgid="4710388992676803508">"Andmeedastuskiiruse eeskirjad"</string> 217 <string name="throttle_help" msgid="243651091785169900">"Lisateave"</string> 218 <string name="throttle_status_subtext" msgid="1657318943142085170">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>??) / <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> maksimaalne periood\nJrgmine periood algab <xliff:g id="USED_3">%4$d</xliff:g> peva prast (<xliff:g id="USED_4">%5$s</xliff:g>)"</string> 219 <string name="throttle_data_usage_subtext" msgid="6029276011123694701">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>??) / <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> maksimaalsest perioodist"</string> 220 <string name="throttle_data_rate_reduced_subtext" msgid="7492763592720107737">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> maksimaalne letatud\nAndmeedastuskiirus vhendatud mrale <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> kb/s"</string> 221 <string name="throttle_time_frame_subtext" msgid="7732763021560399960">"<xliff:g id="USED_0">%1$d</xliff:g>?? tsklist mdunud\nJrgmine periood algab <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> peva prast (<xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g>)"</string> 222 <string name="throttle_rate_subtext" msgid="2149102656120726855">"Kui andmete kasutuslimiit on letatud, vhendatakse andmeedastuskiirus <xliff:g id="USED">%1$d</xliff:g> kb/s"</string> 223 <string name="throttle_help_subtext" msgid="3633091498168446044">"Lisateave teie operaatori mobiilsidevrgu andmete kasutuse eeskirjade kohta"</string> 224 <string name="cell_broadcast_sms" msgid="5584192824053625842">"Krjeteate-SMS"</string> 225 <string name="enable_disable_cell_bc_sms" msgid="4851147873691392255">"Krjeteate-SMS"</string> 226 <string name="cell_bc_sms_enable" msgid="6441688565738921084">"Krjeteate-SMS-id lubatud"</string> 227 <string name="cell_bc_sms_disable" msgid="3398365088309408749">"Krjeteate-SMS-id keelatud"</string> 228 <string name="cb_sms_settings" msgid="651715019785107312">"Krjeteate-SMS-i seaded"</string> 229 <string name="enable_disable_emergency_broadcast" msgid="2157014609041245335">"Hdaabiteated"</string> 230 <string name="emergency_broadcast_enable" msgid="2645980025414010211">"Hdaabiteated lubatud"</string> 231 <string name="emergency_broadcast_disable" msgid="3665199821267569426">"Hdaabiteated keelatud"</string> 232 <string name="enable_disable_administrative" msgid="6501582322182059412">"Administreerimine"</string> 233 <string name="administrative_enable" msgid="1750086122962032235">"Administreerimine lubatud"</string> 234 <string name="administrative_disable" msgid="8433273857248698539">"Administreerimine keelatud"</string> 235 <string name="enable_disable_maintenance" msgid="1819693083025106678">"Hooldus"</string> 236 <string name="maintenance_enable" msgid="8566636458770971189">"Hooldus lubatud"</string> 237 <string name="maintenance_disable" msgid="7340189100885066077">"Hooldus keelatud"</string> 238 <string name="general_news_settings" msgid="4968779723948432978">"ldised uudised"</string> 239 <string name="bf_news_settings" msgid="3935593091894685267">"ri- ja finantsuudised"</string> 240 <string name="sports_news_settings" msgid="7649399631270052835">"Spordiuudised"</string> 241 <string name="entertainment_news_settings" msgid="5051153952959405035">"Meelelahutusuudised"</string> 242 <string name="enable_disable_local" msgid="7890281063123416120">"Kohalik"</string> 243 <string name="local_enable" msgid="6370463247609136359">"Kohalikud uudised lubatud"</string> 244 <string name="local_disable" msgid="4405691986943795798">"Kohalikud uudised keelatud"</string> 245 <string name="enable_disable_regional" msgid="4905652414535565872">"Piirkondlik"</string> 246 <string name="regional_enable" msgid="4434680415437834759">"Piirkondlikud uudised lubatud"</string> 247 <string name="regional_disable" msgid="5359325527213850077">"Piirkondlikud uudised keelatud"</string> 248 <string name="enable_disable_national" msgid="236278090206880734">"Riiklik"</string> 249 <string name="national_enable" msgid="1172443648912246952">"Riiklikud uudised lubatud"</string> 250 <string name="national_disable" msgid="326018148178601166">"Riiklikud uudised keelatud"</string> 251 <string name="enable_disable_international" msgid="7535348799604565592">"Rahvusvaheline"</string> 252 <string name="international_enable" msgid="5855356769925044927">"Rahvusvahelised uudised lubatud"</string> 253 <string name="international_disable" msgid="2850648591041088931">"Rahvusvahelised uudised keelatud"</string> 254 <string name="list_language_title" msgid="2841683501919760043">"Keel"</string> 255 <string name="list_language_summary" msgid="8109546531071241601">"Valige uudiste keel"</string> 256 <string-array name="list_language_entries"> 257 <item msgid="6137851079727305485">"Inglise"</item> 258 <item msgid="1151988412809572526">"Prantsuse"</item> 259 <item msgid="577840534704312665">"Hispaania"</item> 260 <item msgid="8385712091143148180">"Jaapani"</item> 261 <item msgid="1858401628368130638">"Korea"</item> 262 <item msgid="1933212028684529632">"Hiina"</item> 263 <item msgid="1908428006803639064">"Heebrea"</item> 264 </string-array> 265 <string-array name="list_language_values"> 266 <item msgid="1804908636436467150">"1"</item> 267 <item msgid="289708030346890334">"2"</item> 268 <item msgid="1121469729692402684">"3"</item> 269 <item msgid="2614093115912897722">"4"</item> 270 <item msgid="2411164639857960614">"5"</item> 271 <item msgid="5884448729274543324">"6"</item> 272 <item msgid="5511864807618312598">"7"</item> 273 </string-array> 274 <string name="list_language_dtitle" msgid="5442908726538951934">"Keeled"</string> 275 <string name="enable_disable_local_weather" msgid="986967454867219114">"Kohalik ilm"</string> 276 <string name="local_weather_enable" msgid="6199315114382448922">"Kohalik ilmateade lubatud"</string> 277 <string name="local_weather_disable" msgid="2510158089142626480">"Kohalik ilmateade keelatud"</string> 278 <string name="enable_disable_atr" msgid="8339572391278872343">"Piirkonna liiklusteated"</string> 279 <string name="atr_enable" msgid="5541757457789181799">"Piirkonna liiklusteated lubatud"</string> 280 <string name="atr_disable" msgid="7085558154727596455">"Piirkonna liiklusteated keelatud"</string> 281 <string name="enable_disable_lafs" msgid="668189073721277199">"Kohaliku lennujaama lennuplaanid"</string> 282 <string name="lafs_enable" msgid="2791978667205137052">"Kohaliku lennujaama lennuplaanid lubatud"</string> 283 <string name="lafs_disable" msgid="2391212397725495350">"Kohaliku lennujaama lennuplaanid keelatud"</string> 284 <string name="enable_disable_restaurants" msgid="6240381945336814024">"Restoranid"</string> 285 <string name="restaurants_enable" msgid="5137657479469118847">"Restoranid lubatud"</string> 286 <string name="restaurants_disable" msgid="3678480270938424092">"Restoranid keelatud"</string> 287 <string name="enable_disable_lodgings" msgid="1822029172658551202">"Majutuskohad"</string> 288 <string name="lodgings_enable" msgid="3230042508992850322">"Majutuskohad lubatud"</string> 289 <string name="lodgings_disable" msgid="3387879742320682391">"Majutuskohad keelatud"</string> 290 <string name="enable_disable_retail_directory" msgid="1357809784475660303">"Jaemgikataloog"</string> 291 <string name="retail_directory_enable" msgid="3280626290436111496">"Jaemgikataloog lubatud"</string> 292 <string name="retail_directory_disable" msgid="6479739816662879027">"Jaemgikataloog keelatud"</string> 293 <string name="enable_disable_advertisements" msgid="5999495926176182128">"Reklaamid"</string> 294 <string name="advertisements_enable" msgid="2050305021264683786">"Reklaamid lubatud"</string> 295 <string name="advertisements_disable" msgid="8350985908788707935">"Reklaamid keelatud"</string> 296 <string name="enable_disable_stock_quotes" msgid="6397810445293533603">"Aktsiakursid"</string> 297 <string name="stock_quotes_enable" msgid="4384802470887170543">"Aktsiakursid lubatud"</string> 298 <string name="stock_quotes_disable" msgid="4781450084565594998">"Aktsiakursid keelatud"</string> 299 <string name="enable_disable_eo" msgid="4863043263443942494">"Juurutusvimalused"</string> 300 <string name="eo_enable" msgid="8623559062015685813">"Juurutusvimalused lubatud"</string> 301 <string name="eo_disable" msgid="3863812478090907609">"Juurutusvimalused keelatud"</string> 302 <string name="enable_disable_mhh" msgid="908214593528968522">"Meditsiini-, tervishoiu- ja haiglateenused"</string> 303 <string name="mhh_enable" msgid="5544500632306446815">"Meditsiini-, tervishoiu- ja haiglateenused on lubatud"</string> 304 <string name="mhh_disable" msgid="8998210550117117437">"Meditsiini-, tervishoiu- ja haiglateenused on keelatud"</string> 305 <string name="enable_disable_technology_news" msgid="3517184627114999149">"Tehnoloogiauudised"</string> 306 <string name="technology_news_enable" msgid="7995209394210455181">"Tehnoloogiauudised lubatud"</string> 307 <string name="technology_news_disable" msgid="5483490380561851946">"Tehnoloogiauudised keelatud"</string> 308 <string name="enable_disable_multi_category" msgid="626771003122899280">"Multikategooria"</string> 309 <string name="multi_category_enable" msgid="1179299804641721768">"Multi-kategooria lubatud"</string> 310 <string name="multi_category_disable" msgid="880104702904139505">"Multikategooria keelatud"</string> 311 <string name="network_lte" msgid="7702681952521375754">"LTE (soovitatav)"</string> 312 <string name="network_4G" msgid="2723512640529983138">"4G (soovitatav)"</string> 313 <string name="network_global" msgid="1323190488685355309">"ldine"</string> 314 <string name="cdma_system_select_title" msgid="5757657769327732833">"Ssteemi valik"</string> 315 <string name="cdma_system_select_summary" msgid="60460043745797517">"Muuda CDMA-rndlusreiimi"</string> 316 <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="6083355415165359075">"Ssteemi valik"</string> 317 <string-array name="cdma_system_select_choices"> 318 <item msgid="176474317493999285">"Ainult kodus"</item> 319 <item msgid="1205664026446156265">"Automaatne"</item> 320 </string-array> 321 <string name="cdma_subscription_title" msgid="1162564010076763284">"CDMA-tellimus"</string> 322 <string name="cdma_subscription_summary" msgid="2530890766115781140">"RUIM-i/SIM-i ja NV vahetamine"</string> 323 <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="2699527950523333110">"tellimus"</string> 324 <string-array name="cdma_subscription_choices"> 325 <item msgid="2258014151300708431">"RUIM/SIM"</item> 326 <item msgid="5127722015571873880">"NV"</item> 327 </string-array> 328 <string-array name="cdma_subscription_values"> 329 <item msgid="7494167883478914080">"0"</item> 330 <item msgid="6043847456049107742">"1"</item> 331 </string-array> 332 <string name="cdma_activate_device" msgid="3793805892364814518">"Seadme aktiveerimine"</string> 333 <string name="cdma_lte_data_service" msgid="4255018217292548962">"Andmesideteenuse hlestamine"</string> 334 <string name="carrier_settings_title" msgid="9028166176523012300">"Operaatori seaded"</string> 335 <string name="fdn" msgid="7878832555095183202">"Fikseeritud valimisnumbrid"</string> 336 <string name="fdn_with_label" msgid="187084204115493366">"Fikseeritud valimisnumbrid (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> 337 <string name="manage_fdn_list" msgid="8777755791892122369">"FDN-i loend"</string> 338 <string name="fdn_list_with_label" msgid="7437232552210469217">"FDN-i loend (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> 339 <string name="fdn_activation" msgid="2156479741307463576">"FDN-i aktiveerimine"</string> 340 <string name="fdn_enabled" msgid="5238109009915521240">"Fikseeritud valimisnumbrid on lubatud"</string> 341 <string name="fdn_disabled" msgid="4700049736675368279">"Fikseeritud valimisnumbrid on keelatud"</string> 342 <string name="enable_fdn" msgid="3740191529180493851">"Luba FDN"</string> 343 <string name="disable_fdn" msgid="7944020890722540616">"Keela FDN"</string> 344 <string name="change_pin2" msgid="2153563695382176676">"Muuda PIN2-koodi"</string> 345 <string name="enable_fdn_ok" msgid="7215588870329688132">"Keela FDN"</string> 346 <string name="disable_fdn_ok" msgid="5727046928930740173">"Luba FDN"</string> 347 <string name="sum_fdn" msgid="1959399454900272878">"Fikseeritud valimisnumbrite haldamine"</string> 348 <string name="sum_fdn_change_pin" msgid="6666549734792827932">"Muuda FDN-juurdepsuks PIN-koodi"</string> 349 <string name="sum_fdn_manage_list" msgid="8431088265332628316">"Telefoninumbrite loendi haldamine"</string> 350 <string name="voice_privacy" msgid="3776841382844614716">"Hlvestluse privaatsus"</string> 351 <string name="voice_privacy_summary" msgid="3159383389833516214">"Luba tiendatud privaatsusreiim"</string> 352 <string name="tty_mode_option_title" msgid="9033098925144434669">"TTY-reiim"</string> 353 <string name="tty_mode_option_summary" msgid="1073835131534808732">"Mra TTY-reiim"</string> 354 <string name="auto_retry_mode_title" msgid="4073265511427813322">"Automaatkatse"</string> 355 <string name="auto_retry_mode_summary" msgid="4973886004067532288">"Luba automaatkatse reiim"</string> 356 <string name="tty_mode_not_allowed_video_call" msgid="3795846787901909176">"TTY-reiimi muutmine pole videokne ajal lubatud"</string> 357 <string name="menu_add" msgid="1882023737425114762">"Lisa kontakt"</string> 358 <string name="menu_edit" msgid="7143003705504672374">"Muuda kontakti"</string> 359 <string name="menu_delete" msgid="3977150783449642851">"Kustuta kontakt"</string> 360 <string name="get_pin2" msgid="8204677063922225311">"Sisestage PIN2-kood"</string> 361 <string name="name" msgid="7329028332786872378">"Nimi"</string> 362 <string name="number" msgid="7905950798349903858">"Number"</string> 363 <string name="save" msgid="4094274636321939086">"Salvesta"</string> 364 <string name="add_fdn_contact" msgid="2481915899633353976">"Fikseeritud valimisnumbri lisamine"</string> 365 <string name="adding_fdn_contact" msgid="7627379633721940991">"Fikseeritud valimisnumbri lisamine"</string> 366 <string name="fdn_contact_added" msgid="7458335758501736665">"Fikseeritud valimisnumber lisatud."</string> 367 <string name="edit_fdn_contact" msgid="7976936035587081480">"Fikseeritud valimisnumbri muutmine"</string> 368 <string name="updating_fdn_contact" msgid="8370929876849803600">"Fikseeritud valimisnumbri vrskendamine"</string> 369 <string name="fdn_contact_updated" msgid="5497828782609005017">"Fikseeritud valimisnumber vrskendatud."</string> 370 <string name="delete_fdn_contact" msgid="6668958073074151717">"Kustuta fikseeritud valimisnumber"</string> 371 <string name="deleting_fdn_contact" msgid="5669163206349319969">"Fikseeritud valimisnumbri kustutamine"</string> 372 <string name="fdn_contact_deleted" msgid="7154162327112259569">"Fikseeritud valimisnumber kustutatud."</string> 373 <string name="pin2_invalid" msgid="5470854099230755944">"FDN-i ei vrskendatud, sest sisestasite vale PIN-koodi."</string> 374 <string name="fdn_invalid_number" msgid="1494755047900009147">"FDN-i ei vrskendatud, sest number ei tohi olla pikem kui 20 kohta."</string> 375 <string name="pin2_or_fdn_invalid" msgid="6025144083384701197">"FDN-i ei vrskendatud. PIN2 oli vale vi lkati telefoninumber tagasi."</string> 376 <string name="fdn_failed" msgid="540018079008319747">"FDN-i toiming ebannestus."</string> 377 <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="2203331234764498011">"SIM-kaardilt lugemine ..."</string> 378 <string name="simContacts_empty" msgid="5270660846489561932">"Teie SIM-kaardil pole htegi kontakti."</string> 379 <string name="simContacts_title" msgid="1861472842524839921">"Valige imporditavad kontaktid"</string> 380 <string name="simContacts_airplaneMode" msgid="5254946758982621072">"Kontaktide importimiseks SIM-kaardilt llitage lennukireiim vlja."</string> 381 <string name="enable_pin" msgid="5422767284133234860">"SIM-i PIN-koodi lubamine/keelamine"</string> 382 <string name="change_pin" msgid="9174186126330785343">"Muuda SIM-kaardi PIN-koodi"</string> 383 <string name="enter_pin_text" msgid="8532615714751931951">"SIM-i PIN-kood"</string> 384 <string name="oldPinLabel" msgid="5287773661246368314">"Vana PIN-kood"</string> 385 <string name="newPinLabel" msgid="207488227285336897">"Uus PIN-kood"</string> 386 <string name="confirmPinLabel" msgid="257597715098070206">"Kinnitage uus PIN-kood"</string> 387 <string name="badPin" msgid="8955102849303984935">"Sisestatud vana PIN-kood ei ole ige. Proovige uuesti."</string> 388 <string name="mismatchPin" msgid="5923253370683071889">"Sisestatud PIN-koodid ei sobi. Proovige uuesti."</string> 389 <string name="invalidPin" msgid="5981171102258684792">"Sisestage 48-numbriline PIN-kood."</string> 390 <string name="disable_sim_pin" msgid="3419351358300716472">"SIM-i PIN-koodi kustutamine"</string> 391 <string name="enable_sim_pin" msgid="4845145659651484248">"SIM-i PIN-koodi seadistamine"</string> 392 <string name="enable_in_progress" msgid="3417917024688497010">"PIN-koodi seadistamine "</string> 393 <string name="enable_pin_ok" msgid="2918545971413270063">"PIN-kood on seadistatud"</string> 394 <string name="disable_pin_ok" msgid="2109571368635883688">"PIN-kood on kustutatud"</string> 395 <string name="pin_failed" msgid="5644377896213584760">"PIN-kood on vale"</string> 396 <string name="pin_changed" msgid="4455736268023261662">"PIN-kood on vrskendatud"</string> 397 <string name="puk_requested" msgid="5921393215789090200">"Parool on vale. PIN-kood on nd blokeeritud. Vaja on PUK-koodi."</string> 398 <string name="enter_pin2_text" msgid="8339444124477720345">"PIN2"</string> 399 <string name="oldPin2Label" msgid="8559146795026261502">"Vana PIN2-kood"</string> 400 <string name="newPin2Label" msgid="4573956902204349054">"Uus PIN2-kood"</string> 401 <string name="confirmPin2Label" msgid="8100319484454787708">"Kinnitage uus PIN2-kood"</string> 402 <string name="badPuk2" msgid="7910064009531541708">"PUK-kood 2 on vale. Proovige uuesti."</string> 403 <string name="badPin2" msgid="6646896629970023109">"Vana PIN-kood 2 on vale. Proovige uuesti."</string> 404 <string name="mismatchPin2" msgid="4177967478551851117">"PIN-kood 2 ei sobi. Proovige uuesti."</string> 405 <string name="invalidPin2" msgid="1757045131429105595">"Sisestage PIN-kood 2, milles on 4 kuni 8 numbrit."</string> 406 <string name="invalidPuk2" msgid="7059081153334815973">"Sisestage PUK-kood 2, milles on 8 numbrit."</string> 407 <string name="pin2_changed" msgid="3724522579945610956">"PIN-kood 2 on vrskendatud"</string> 408 <string name="label_puk2_code" msgid="4688069961795341948">"Sisestage PUK-kood 2 kood"</string> 409 <string name="fdn_enable_puk2_requested" msgid="4991074891459554705">"Parool on vale. PIN-kood 2 on nd blokeeritud. Uuesti proovimiseks muutke PIN-kood 2."</string> 410 <string name="puk2_requested" msgid="5831015200030161434">"Parool on vale. SIM on nd lukus. Sisestage PUK-kood 2."</string> 411 <string name="puk2_blocked" msgid="3150263853077280049">"PUK2 on psivalt blokeeritud."</string> 412 <string name="pin2_attempts" msgid="720736232885011507">\n"Teil on veel <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> katset."</string> 413 <string name="pin2_unblocked" msgid="7791600368153469078">"PIN-kood 2 ei ole enam blokeeritud"</string> 414 <string name="pin2_error_exception" msgid="1088689322248996699">"Vrgu vi SIM-kaardi viga"</string> 415 <string name="doneButton" msgid="2859593360997984240">"Valmis"</string> 416 <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="8524164258691887790">"Kneposti number"</string> 417 <string name="card_title_dialing" msgid="5769417478498348054">"Valimine"</string> 418 <string name="card_title_redialing" msgid="8253487008234167266">"Uuestivalimine"</string> 419 <string name="card_title_conf_call" msgid="1162980346189744501">"Konverentskne"</string> 420 <string name="card_title_incoming_call" msgid="7364539451234646909">"Sissetulev kne"</string> 421 <string name="card_title_call_ended" msgid="5544730338889702298">"Kne lppes"</string> 422 <string name="card_title_on_hold" msgid="821463117892339942">"Ootel"</string> 423 <string name="card_title_hanging_up" msgid="3999101620995182450">"Lpetamisel"</string> 424 <string name="card_title_in_call" msgid="6346543933068225205">"Kne"</string> 425 <string name="notification_voicemail_title" msgid="8933468752045550523">"Uus knepost"</string> 426 <string name="notification_voicemail_title_count" msgid="4366360747660929916">"Uus knepost (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)"</string> 427 <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="4447323569453981685">"Valige <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string> 428 <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="760963466895609716">"Kneposti number teadmata"</string> 429 <string name="notification_network_selection_title" msgid="4224455487793492772">"Teenus puudub"</string> 430 <string name="notification_network_selection_text" msgid="2607085729661923269">"Valitud vrk (<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g>) pole saadaval"</string> 431 <string name="incall_error_power_off" msgid="2947938060513306698">"Helistamiseks llitage lennukireiim vlja."</string> 432 <string name="incall_error_power_off_wfc" msgid="8711428920632416575">"Helistamiseks llitage lennukireiim vlja vi looge hendus traadita vrguga."</string> 433 <string name="incall_error_ecm_emergency_only" msgid="738708660612388692">"Muude kui hdaabikne tegemiseks vljuge hdaabiknede reiimist."</string> 434 <string name="incall_error_emergency_only" msgid="4678640422710818317">"Ei ole vrku registreeritud."</string> 435 <string name="incall_error_out_of_service" msgid="4100065333878929223">"Mobiilsidevrk pole saadaval."</string> 436 <string name="incall_error_out_of_service_wfc" msgid="323851839058697057">"Mobiilivrk pole saadaval. Helistamiseks looge hendus traadita vrguga."</string> 437 <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="1150414018684246528">"Helistamiseks sisestage kehtiv number."</string> 438 <string name="incall_error_call_failed" msgid="5891978320269774095">"Kne ebannestus."</string> 439 <string name="incall_status_dialed_mmi" msgid="3672498861336189563">"MMI-jada alustamine ..."</string> 440 <string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="655570339115407698">"Teenust ei toetata"</string> 441 <string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="5237002176899962862">"Knesid ei saa vahetada."</string> 442 <string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="7224393405134545246">"Knet ei saa eraldada."</string> 443 <string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="7235952238189391438">"Ei saa le kanda."</string> 444 <string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="2505727299596357312">"Konverentsknesid ei saa teha."</string> 445 <string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="8998568661508655638">"Knet ei saa tagasi lkata."</string> 446 <string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="7434513517153834426">"Knet (knesid) ei saa vabastada."</string> 447 <string name="incall_error_supp_service_hold" msgid="7967020511232222078">"Knesid ei saa ootele panna."</string> 448 <string name="incall_error_wfc_only_no_wireless_network" msgid="1782466780452640089">"Helistamiseks looge hendus traadita vrguga."</string> 449 <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="4627849966634578257">"Hdaabikne"</string> 450 <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="207613549344420291">"Raadioside sissellitamine ..."</string> 451 <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="5960061579996526883">"Teenus puudub. Uuesti proovimine ..."</string> 452 <string name="radio_off_during_emergency_call" msgid="2535800034010306830">"Hdaabikne ajal ei saa lennukireiimi aktiveerida."</string> 453 <string name="dial_emergency_error" msgid="1509085166367420355">"Ei saa helistada. <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> ei ole hdaabikne number."</string> 454 <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="9130194953830414638">"Ei saa helistada. Valige hdaabinumber."</string> 455 <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="9192914825413747792">"Kasutage valimiseks klaviatuuri"</string> 456 <string name="onscreenHoldText" msgid="2285258239691145872">"Pane ootele"</string> 457 <string name="onscreenEndCallText" msgid="4403855834875398585">"Lpeta"</string> 458 <string name="onscreenShowDialpadText" msgid="8561805492659639893">"Numbriklahvistik"</string> 459 <string name="onscreenMuteText" msgid="5011369181754261374">"Summuta"</string> 460 <string name="onscreenAddCallText" msgid="5140385634712287403">"Lisa kne"</string> 461 <string name="onscreenMergeCallsText" msgid="6640195098064538950">"henda kned"</string> 462 <string name="onscreenSwapCallsText" msgid="1602990689244030047">"Vaheta"</string> 463 <string name="onscreenManageCallsText" msgid="5473231160123254154">"Halda knesid"</string> 464 <string name="onscreenManageConferenceText" msgid="6485935856534311346">"Halda konverentsi"</string> 465 <string name="onscreenAudioText" msgid="1710087112800041743">"Heli"</string> 466 <string name="onscreenVideoCallText" msgid="4800924186056115442">"Videokne"</string> 467 <string name="importSimEntry" msgid="6614358325359736031">"Impordi"</string> 468 <string name="importAllSimEntries" msgid="1503181169636198673">"Impordi kik"</string> 469 <string name="importingSimContacts" msgid="7374056215462575769">"SIM-kaardi kontaktide importimine"</string> 470 <string name="importToFDNfromContacts" msgid="2130620207013368580">"Impordi kontaktidest"</string> 471 <string name="singleContactImportedMsg" msgid="6868483416182599206">"Kontakt on imporditud"</string> 472 <string name="failedToImportSingleContactMsg" msgid="415399285420353917">"Kontakti importimine ebannestus"</string> 473 <string name="hac_mode_title" msgid="8740268574688743289">"Kuuldeaparaadid"</string> 474 <string name="hac_mode_summary" msgid="6833851160514929341">"Llita kuuldeaparaadi hilduvus sisse"</string> 475 <string-array name="tty_mode_entries"> 476 <item msgid="512950011423868021">"TTY vljas"</item> 477 <item msgid="3971695875449640648">"TTY-tisreiim"</item> 478 <item msgid="1937509904407445684">"TTY HCO"</item> 479 <item msgid="5644925873488772224">"TTY VCO"</item> 480 </string-array> 481 <string name="dtmf_tones_title" msgid="5163153771291340803">"DTMF-toonid"</string> 482 <string name="dtmf_tones_summary" msgid="3351820372864020331">"Mrake DTMF-toonide pikkus"</string> 483 <string-array name="dtmf_tone_entries"> 484 <item msgid="899650777817315681">"Tavaline"</item> 485 <item msgid="2883365539347850535">"Pikk"</item> 486 </string-array> 487 <string name="network_info_message" msgid="7738596060242881930">"Vrgusnum"</string> 488 <string name="network_error_message" msgid="3394780436230411413">"Veateade"</string> 489 <string name="ota_title_activate" msgid="8616918561356194398">"Telefoni aktiveerimine"</string> 490 <string name="ota_touch_activate" msgid="6553212803262586244">"Telefoniteenuse aktiveerimiseks peate valima konkreetse kne. \n\nPrast ksu Aktiveeri puudutamist kuulake telefoni aktiveerimise juhiseid."</string> 491 <string name="ota_hfa_activation_title" msgid="2234246934160473981">"Aktiveerimine ..."</string> 492 <string name="ota_hfa_activation_dialog_message" msgid="8092479227918463415">"Telefon aktiveerib mobiilse andmesideteenuse.\n\nSelleks vib kuluda kuni 5 minutit."</string> 493 <string name="ota_skip_activation_dialog_title" msgid="2943366608272261306">"Jtan aktiveerimise vahele?"</string> 494 <string name="ota_skip_activation_dialog_message" msgid="2440770373498870550">"Aktiveerimise vahelejtmisel ei saa te knesid valida ega luua hendust mobiilsete andmevrkudega (kuid saate luua henduse WiFi-vrkudega). Telefoni aktiveerimisprotsessi ajal palutakse teil see aktiveerida iga kord, kui telefoni sisse llitate."</string> 495 <string name="ota_skip_activation_dialog_skip_label" msgid="3458532775091563208">"Jta vahele"</string> 496 <string name="ota_activate" msgid="1368528132525626264">"Aktiveeri"</string> 497 <string name="ota_title_activate_success" msgid="6570240212263372046">"Telefon on aktiveeritud."</string> 498 <string name="ota_title_problem_with_activation" msgid="7095824491970084367">"Probleem aktiveerimisega"</string> 499 <string name="ota_listen" msgid="162923839877584937">"Jrgige hljuhiseid, kuni kuulete, et aktiveerimine on lpetatud."</string> 500 <string name="ota_speaker" msgid="6904589278542719647">"Klar"</string> 501 <string name="ota_progress" msgid="460876637828044519">"Telefoni programmeerimine "</string> 502 <string name="ota_failure" msgid="7713756181204620397">"Telefoni programmeerimine ei nnestunud"</string> 503 <string name="ota_successful" msgid="1880780692887077407">"Teie telefon on nd aktiveeritud. Teenuse kivitumiseks vib kuluda kuni 15 minutit."</string> 504 <string name="ota_unsuccessful" msgid="8072141612635635357">"Teie telefoni ei aktiveeritud. \nLeidke parema leviga piirkond (akna lhedal vi ues). \n\nProovige uuesti vi helistage klienditeenindusse."</string> 505 <string name="ota_spc_failure" msgid="3909983542575030796">"LIIGSED SPC NURJUMISED"</string> 506 <string name="ota_call_end" msgid="4537279738134612388">"Tagasi"</string> 507 <string name="ota_try_again" msgid="7685477206465902290">"Proovige uuesti"</string> 508 <string name="ota_next" msgid="3904945374358235910">"Jrgmine"</string> 509 <string name="ecm_exit_dialog" msgid="4448531867763097533">"EcmExitDialog"</string> 510 <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Sisenetud hdaolukorra tagasihelistusreiimi"</string> 511 <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Hdaolukorra tagasihelistusreiim"</string> 512 <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Andmehendus keelatud"</string> 513 <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919"> 514 <item quantity="other">Andmesidehendus puudub <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutit</item> 515 <item quantity="one">Andmesidehendus puudub <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minuti</item> 516 </plurals> 517 <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201"> 518 <item quantity="other">Telefon on <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutit hdaabikne tagasihelistamise reiimis. Selles reiimis olles ei saa kasutada htegi rakendust, mis kasutab andmesidehendust. Kas soovite kohe vljuda?</item> 519 <item quantity="one">Telefon on <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minuti hdaabikne tagasihelistamise reiimis. Selles reiimis olles ei saa kasutada htegi rakendust, mis kasutab andmesidehendust. Kas soovite kohe vljuda?</item> 520 </plurals> 521 <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm" formatted="false" msgid="8042973425225093895"> 522 <item quantity="other">Valitud toiming pole hdaabikne tagasihelistamise reiimis saadaval. Telefon on selles reiimis <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutit. Kas soovite kohe vljuda?</item> 523 <item quantity="one">Valitud toiming pole hdaabikne tagasihelistamise reiimis saadaval. Telefon on selles reiimis <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minuti. Kas soovite kohe vljuda?</item> 524 </plurals> 525 <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"Valitud toiming ei ole hdaabikne ajal saadaval."</string> 526 <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"Vljumine hdaolukorra tagasihelistusreiimist"</string> 527 <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"Jah"</string> 528 <string name="alert_dialog_no" msgid="1476091437797628703">"Ei"</string> 529 <string name="alert_dialog_dismiss" msgid="2491494287075907171">"Loobu"</string> 530 <string name="voicemail_provider" msgid="5135942703327136909">"Teenus"</string> 531 <string name="voicemail_settings" msgid="72448049107749316">"Seadistus"</string> 532 <string name="voicemail_number_not_set" msgid="6724904736891087856">"<Mramata>"</string> 533 <string name="other_settings" msgid="3672912580359716394">"Muud kneseaded"</string> 534 <string name="calling_via_template" msgid="4839419581866928142">"Kne edastab <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string> 535 <string name="contactPhoto" msgid="4713193418046639466">"kontakti foto"</string> 536 <string name="goPrivate" msgid="865837794424530980">"aktiveeri privaatreiim"</string> 537 <string name="selectContact" msgid="781975788478987237">"vali kontakt"</string> 538 <string name="not_voice_capable" msgid="2739898841461577811">"Tavaknesid ei toetata"</string> 539 <string name="description_dial_button" msgid="7459705245418435351">"helista"</string> 540 <string name="voicemail_notification_vibrate_when_title" msgid="8361970092063604886">"Vibreerimine"</string> 541 <string name="voicemail_notification_vibarte_when_dialog_title" msgid="5739583146522136440">"Vibreerimine"</string> 542 <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title" msgid="5012622186976275457">"Visuaalne knepost"</string> 543 <string name="voicemail_notification_ringtone_title" msgid="2609519527849101590">"Heli"</string> 544 <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"Helin ja vibratsioon"</string> 545 <string name="pstn_connection_service_label" msgid="1743245930577325900">"Sisseehitatud SIM-kaardid"</string> 546 <string name="enable_video_calling_title" msgid="7237253660669000899">"Videoknede sissellitamine"</string> 547 <string name="enable_video_calling_dialog_msg" msgid="8948186136957417948">"Videokne sissellitamiseks peate lubama vrgustikuseadetes thustatud 4G LTE reiimi."</string> 548 <string name="enable_video_calling_dialog_settings" msgid="576528473599603249">"Vrguseaded"</string> 549 <string name="enable_video_calling_dialog_close" msgid="7411471282167927991">"Sule"</string> 550 <string name="sim_label_emergency_calls" msgid="4847699229529306397">"Hdaabikned"</string> 551 <string name="sim_description_emergency_calls" msgid="7535215397212301562">"Ainult hdaabikned"</string> 552 <string name="sim_description_default" msgid="4778679519938775515">"SIM-kaart, pilu: <xliff:g id="SLOT_ID">%s</xliff:g>"</string> 553 <string name="accessibility_settings_activity_title" msgid="8562004288733103868">"Juurdepsetavus"</string> 554 <string name="status_hint_label_incoming_wifi_call" msgid="8772915926382037499">"Sissetulev WiFi-kne"</string> 555 <string name="status_hint_label_wifi_call" msgid="8900805254974653903">"WiFi-kne"</string> 556 <string name="emergency_action_launch_hint" msgid="4906759256275562674">"Avamiseks puudutage uuesti"</string> 557 <string name="message_decode_error" msgid="3456481534066924855">"Snumi dekodeerimisel ilmnes viga."</string> 558 <string name="callFailed_cdma_activation" msgid="2307989779233262164">"SIM-kaart aktiveeris teenuse ja vrskendas telefoni rndlusvimeid."</string> 559 <string name="callFailed_cdma_call_limit" msgid="1556916577171457086">"Liiga palju aktiivseid knesid. Enne uue kne tegemist lpetage mni olemasolev kne vi hendage mitu knet omavahel."</string> 560 </resources> 561