1 # Irish translations for opcodes. 2 # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. 3 # This file is distributed under the same license as the binutils package. 4 # Kevin Patrick Scannell <scannell (a] SLU.EDU>, 2005, 2006, 2007, 2008. 5 msgid "" 6 msgstr "" 7 "Project-Id-Version: opcodes 2.18.90\n" 8 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils (a] gnu.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2008-09-09 15:56+0930\n" 10 "PO-Revision-Date: 2008-12-10 18:42-0500\n" 11 "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne (a] gmail.com>\n" 12 "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux (a] lists.sourceforge.net>\n" 13 "MIME-Version: 1.0\n" 14 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" 15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16 17 #: alpha-opc.c:155 18 msgid "branch operand unaligned" 19 msgstr "oibreann brainse gan ailni" 20 21 #: alpha-opc.c:171 alpha-opc.c:187 22 msgid "jump hint unaligned" 23 msgstr "leid lime gan ailni" 24 25 #: arc-dis.c:77 26 msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n" 27 msgstr "Tagairt neamhcheadaithe limm sa treoir is dana!\n" 28 29 #: arc-opc.c:386 30 msgid "unable to fit different valued constants into instruction" 31 msgstr "n fidir tairisigh le luachanna difrila a chur isteach sa treoir" 32 33 #: arc-opc.c:395 34 msgid "auxiliary register not allowed here" 35 msgstr "n cheadatear tabhall cntach anseo" 36 37 #: arc-opc.c:401 arc-opc.c:418 38 msgid "attempt to set readonly register" 39 msgstr "rinneadh iarracht ar thabhall inlite amhin a shocr" 40 41 #: arc-opc.c:406 arc-opc.c:423 42 msgid "attempt to read writeonly register" 43 msgstr "rinneadh iarracht ar thabhall inscrofa amhin a lamh" 44 45 #: arc-opc.c:428 46 #, c-format 47 msgid "invalid register number `%d'" 48 msgstr "uimhir neamhbhail `%d' ar thabhall" 49 50 #: arc-opc.c:594 arc-opc.c:645 arc-opc.c:673 51 msgid "too many long constants" 52 msgstr "an iomarca tairiseach fada" 53 54 #: arc-opc.c:668 55 msgid "too many shimms in load" 56 msgstr "an iomarca shimmeanna le linn luchtaithe" 57 58 #. Do we have a limm already? 59 #: arc-opc.c:781 60 msgid "impossible store" 61 msgstr "stril dhodhanta" 62 63 #: arc-opc.c:814 64 msgid "st operand error" 65 msgstr "earrid le hoibreann st" 66 67 #: arc-opc.c:818 arc-opc.c:860 68 msgid "address writeback not allowed" 69 msgstr "n cheadatear ais-scrobh an tseolta" 70 71 #: arc-opc.c:822 72 msgid "store value must be zero" 73 msgstr "caithfidh luach an stir a bheith nialas" 74 75 #: arc-opc.c:847 76 msgid "invalid load/shimm insn" 77 msgstr "insn luchtaithe/shimm neamhbhail" 78 79 #: arc-opc.c:856 80 msgid "ld operand error" 81 msgstr "earrid le hoibreann ld" 82 83 #: arc-opc.c:943 84 msgid "jump flags, but no .f seen" 85 msgstr "bratacha lime, ach n fhacthas .f ar bith" 86 87 #: arc-opc.c:946 88 msgid "jump flags, but no limm addr" 89 msgstr "bratacha lime, ach gan seoladh limm" 90 91 #: arc-opc.c:949 92 msgid "flag bits of jump address limm lost" 93 msgstr "cailleadh giotin bhrata den seoladh lime limm" 94 95 #: arc-opc.c:952 96 msgid "attempt to set HR bits" 97 msgstr "rinneadh iarracht giotin HR a shocr" 98 99 #: arc-opc.c:955 100 msgid "bad jump flags value" 101 msgstr "luach neamhbhail ar bhratacha lime" 102 103 #: arc-opc.c:988 104 msgid "branch address not on 4 byte boundary" 105 msgstr "seoladh brainse gan a bheith ar theorainn 4 bheart" 106 107 #: arc-opc.c:1024 108 msgid "must specify .jd or no nullify suffix" 109 msgstr "n mr duit .jd n iarmhr gan neamhni a shonr" 110 111 #: arm-dis.c:1808 112 msgid "<illegal precision>" 113 msgstr "<beachtas neamhcheadaithe>" 114 115 #. XXX - should break 'option' at following delimiter. 116 #: arm-dis.c:3818 117 #, c-format 118 msgid "Unrecognised register name set: %s\n" 119 msgstr "Tacar anaithnid d'ainmneacha taibhle: %s\n" 120 121 #. XXX - should break 'option' at following delimiter. 122 #: arm-dis.c:3826 123 #, c-format 124 msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n" 125 msgstr "Rogha anaithnid ddholamra: %s\n" 126 127 #: arm-dis.c:4238 128 #, c-format 129 msgid "" 130 "\n" 131 "The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n" 132 "the -M switch:\n" 133 msgstr "" 134 "\n" 135 "Tacatear leis na roghanna seo a leanas, at sainiil do ARM agus le hsid in ineacht\n" 136 "leis an rogha -M:\n" 137 138 #: avr-dis.c:115 avr-dis.c:125 139 #, c-format 140 msgid "undefined" 141 msgstr "gan sainmhni" 142 143 #: avr-dis.c:187 144 #, c-format 145 msgid "Internal disassembler error" 146 msgstr "Earrid inmhenach ddholamra" 147 148 #: avr-dis.c:236 149 #, c-format 150 msgid "unknown constraint `%c'" 151 msgstr "iallach anaithnid `%c'" 152 153 #: cgen-asm.c:336 fr30-ibld.c:200 frv-ibld.c:200 ip2k-ibld.c:200 154 #: iq2000-ibld.c:200 m32c-ibld.c:200 m32r-ibld.c:200 mep-ibld.c:200 155 #: mt-ibld.c:200 openrisc-ibld.c:200 xc16x-ibld.c:200 xstormy16-ibld.c:200 156 #, c-format 157 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)" 158 msgstr "oibreann as raon (nl %ld idir %ld agus %ld)" 159 160 #: cgen-asm.c:358 161 #, c-format 162 msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)" 163 msgstr "oibreann as raon (nl %lu idir %lu agus %lu)" 164 165 #: d30v-dis.c:255 166 #, c-format 167 msgid "<unknown register %d>" 168 msgstr "<tabhall anaithnid %d>" 169 170 #. Can't happen. 171 #: dis-buf.c:59 172 #, c-format 173 msgid "Unknown error %d\n" 174 msgstr "Earrid anaithnid %d\n" 175 176 #: dis-buf.c:68 177 #, c-format 178 msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n" 179 msgstr "T an seoladh 0x%s thar teorainn.\n" 180 181 #: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:877 m32c-asm.c:884 182 msgid "Register number is not valid" 183 msgstr "uimhir neamhbhail ar an tabhall" 184 185 #: fr30-asm.c:95 186 msgid "Register must be between r0 and r7" 187 msgstr "Caithfidh an tabhall a bheith idir r0 agus r7" 188 189 #: fr30-asm.c:97 190 msgid "Register must be between r8 and r15" 191 msgstr "Caithfidh an tabhall a bheith idir r8 agus r15" 192 193 #: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:915 194 msgid "Register list is not valid" 195 msgstr "Nl liosta na dtaibhle bail" 196 197 #: fr30-asm.c:310 frv-asm.c:1263 ip2k-asm.c:511 iq2000-asm.c:459 198 #: m32c-asm.c:1589 m32r-asm.c:328 mep-asm.c:1001 mt-asm.c:595 199 #: openrisc-asm.c:241 xc16x-asm.c:376 xstormy16-asm.c:276 200 #, c-format 201 msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n" 202 msgstr "Rimse anaithnid %d le linn parsla.\n" 203 204 #: fr30-asm.c:361 frv-asm.c:1314 ip2k-asm.c:562 iq2000-asm.c:510 205 #: m32c-asm.c:1640 m32r-asm.c:379 mep-asm.c:1052 mt-asm.c:646 206 #: openrisc-asm.c:292 xc16x-asm.c:427 xstormy16-asm.c:327 207 msgid "missing mnemonic in syntax string" 208 msgstr "neamnach ar iarraidh i dteaghrn comhrire" 209 210 #. We couldn't parse it. 211 #: fr30-asm.c:496 fr30-asm.c:500 fr30-asm.c:587 fr30-asm.c:688 frv-asm.c:1449 212 #: frv-asm.c:1453 frv-asm.c:1540 frv-asm.c:1641 ip2k-asm.c:697 ip2k-asm.c:701 213 #: ip2k-asm.c:788 ip2k-asm.c:889 iq2000-asm.c:645 iq2000-asm.c:649 214 #: iq2000-asm.c:736 iq2000-asm.c:837 m32c-asm.c:1775 m32c-asm.c:1779 215 #: m32c-asm.c:1866 m32c-asm.c:1967 m32r-asm.c:514 m32r-asm.c:518 216 #: m32r-asm.c:605 m32r-asm.c:706 mep-asm.c:1187 mep-asm.c:1191 mep-asm.c:1278 217 #: mep-asm.c:1379 mt-asm.c:781 mt-asm.c:785 mt-asm.c:872 mt-asm.c:973 218 #: openrisc-asm.c:427 openrisc-asm.c:431 openrisc-asm.c:518 openrisc-asm.c:619 219 #: xc16x-asm.c:562 xc16x-asm.c:566 xc16x-asm.c:653 xc16x-asm.c:754 220 #: xstormy16-asm.c:462 xstormy16-asm.c:466 xstormy16-asm.c:553 221 #: xstormy16-asm.c:654 222 msgid "unrecognized instruction" 223 msgstr "treoir anaithnid" 224 225 #: fr30-asm.c:543 frv-asm.c:1496 ip2k-asm.c:744 iq2000-asm.c:692 226 #: m32c-asm.c:1822 m32r-asm.c:561 mep-asm.c:1234 mt-asm.c:828 227 #: openrisc-asm.c:474 xc16x-asm.c:609 xstormy16-asm.c:509 228 #, c-format 229 msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')" 230 msgstr "earrid chomhrire (bhothas ag sil le `%c', fuarthas `%c')" 231 232 #: fr30-asm.c:553 frv-asm.c:1506 ip2k-asm.c:754 iq2000-asm.c:702 233 #: m32c-asm.c:1832 m32r-asm.c:571 mep-asm.c:1244 mt-asm.c:838 234 #: openrisc-asm.c:484 xc16x-asm.c:619 xstormy16-asm.c:519 235 #, c-format 236 msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)" 237 msgstr "earrid chomhrire (bhothas ag sil le `%c', fuarthas deireadh na treorach)" 238 239 #: fr30-asm.c:581 frv-asm.c:1534 ip2k-asm.c:782 iq2000-asm.c:730 240 #: m32c-asm.c:1860 m32r-asm.c:599 mep-asm.c:1272 mt-asm.c:866 241 #: openrisc-asm.c:512 xc16x-asm.c:647 xstormy16-asm.c:547 242 msgid "junk at end of line" 243 msgstr "bruscar ag deireadh na lne" 244 245 #: fr30-asm.c:687 frv-asm.c:1640 ip2k-asm.c:888 iq2000-asm.c:836 246 #: m32c-asm.c:1966 m32r-asm.c:705 mep-asm.c:1378 mt-asm.c:972 247 #: openrisc-asm.c:618 xc16x-asm.c:753 xstormy16-asm.c:653 248 msgid "unrecognized form of instruction" 249 msgstr "foirm anaithnid de threoir" 250 251 #: fr30-asm.c:699 frv-asm.c:1652 ip2k-asm.c:900 iq2000-asm.c:848 252 #: m32c-asm.c:1978 m32r-asm.c:717 mep-asm.c:1390 mt-asm.c:984 253 #: openrisc-asm.c:630 xc16x-asm.c:765 xstormy16-asm.c:665 254 #, c-format 255 msgid "bad instruction `%.50s...'" 256 msgstr "drochthreoir `%.50s...'" 257 258 #: fr30-asm.c:702 frv-asm.c:1655 ip2k-asm.c:903 iq2000-asm.c:851 259 #: m32c-asm.c:1981 m32r-asm.c:720 mep-asm.c:1393 mt-asm.c:987 260 #: openrisc-asm.c:633 xc16x-asm.c:768 xstormy16-asm.c:668 261 #, c-format 262 msgid "bad instruction `%.50s'" 263 msgstr "drochthreoir `%.50s'" 264 265 #. Default text to print if an instruction isn't recognized. 266 #: fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 m32c-dis.c:41 267 #: m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 mmix-dis.c:278 mt-dis.c:41 openrisc-dis.c:41 268 #: xc16x-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41 269 msgid "*unknown*" 270 msgstr "*anaithnid*" 271 272 #: fr30-dis.c:299 frv-dis.c:396 ip2k-dis.c:288 iq2000-dis.c:189 m32c-dis.c:891 273 #: m32r-dis.c:256 mep-dis.c:776 mt-dis.c:290 openrisc-dis.c:135 274 #: xc16x-dis.c:375 xstormy16-dis.c:168 275 #, c-format 276 msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n" 277 msgstr "Rimse anaithnid %d le linn priontla insn.\n" 278 279 #: fr30-ibld.c:163 frv-ibld.c:163 ip2k-ibld.c:163 iq2000-ibld.c:163 280 #: m32c-ibld.c:163 m32r-ibld.c:163 mep-ibld.c:163 mt-ibld.c:163 281 #: openrisc-ibld.c:163 xc16x-ibld.c:163 xstormy16-ibld.c:163 282 #, c-format 283 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)" 284 msgstr "oibreann as raon (nl %ld idir %ld agus %lu)" 285 286 #: fr30-ibld.c:184 frv-ibld.c:184 ip2k-ibld.c:184 iq2000-ibld.c:184 287 #: m32c-ibld.c:184 m32r-ibld.c:184 mep-ibld.c:184 mt-ibld.c:184 288 #: openrisc-ibld.c:184 xc16x-ibld.c:184 xstormy16-ibld.c:184 289 #, c-format 290 msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)" 291 msgstr "oibreann as raon (nl 0x%lx idir 0 agus 0x%lx)" 292 293 #: fr30-ibld.c:726 frv-ibld.c:852 ip2k-ibld.c:603 iq2000-ibld.c:709 294 #: m32c-ibld.c:1727 m32r-ibld.c:661 mep-ibld.c:1024 mt-ibld.c:745 295 #: openrisc-ibld.c:629 xc16x-ibld.c:748 xstormy16-ibld.c:674 296 #, c-format 297 msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n" 298 msgstr "Rimse anaithnid %d le linn tgla insn.\n" 299 300 #: fr30-ibld.c:931 frv-ibld.c:1169 ip2k-ibld.c:678 iq2000-ibld.c:884 301 #: m32c-ibld.c:2888 m32r-ibld.c:798 mep-ibld.c:1444 mt-ibld.c:965 302 #: openrisc-ibld.c:729 xc16x-ibld.c:968 xstormy16-ibld.c:820 303 #, c-format 304 msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n" 305 msgstr "Rimse anaithnid %d le linn dchdaithe insn.\n" 306 307 #: fr30-ibld.c:1077 frv-ibld.c:1447 ip2k-ibld.c:752 iq2000-ibld.c:1015 308 #: m32c-ibld.c:3505 m32r-ibld.c:911 mep-ibld.c:1737 mt-ibld.c:1165 309 #: openrisc-ibld.c:806 xc16x-ibld.c:1189 xstormy16-ibld.c:930 310 #, c-format 311 msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n" 312 msgstr "Rimse anaithnid %d agus oibreann slnuimhriil fhil.\n" 313 314 #: fr30-ibld.c:1205 frv-ibld.c:1707 ip2k-ibld.c:808 iq2000-ibld.c:1128 315 #: m32c-ibld.c:4104 m32r-ibld.c:1006 mep-ibld.c:2012 mt-ibld.c:1347 316 #: openrisc-ibld.c:865 xc16x-ibld.c:1392 xstormy16-ibld.c:1022 317 #, c-format 318 msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n" 319 msgstr "Rimse anaithnid %d agus oibreann vma fhil.\n" 320 321 #: fr30-ibld.c:1336 frv-ibld.c:1974 ip2k-ibld.c:867 iq2000-ibld.c:1248 322 #: m32c-ibld.c:4691 m32r-ibld.c:1107 mep-ibld.c:2271 mt-ibld.c:1536 323 #: openrisc-ibld.c:931 xc16x-ibld.c:1596 xstormy16-ibld.c:1121 324 #, c-format 325 msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n" 326 msgstr "Rimse anaithnid %d agus oibreann slnuimhriil shocr.\n" 327 328 #: fr30-ibld.c:1457 frv-ibld.c:2231 ip2k-ibld.c:916 iq2000-ibld.c:1358 329 #: m32c-ibld.c:5268 m32r-ibld.c:1198 mep-ibld.c:2520 mt-ibld.c:1715 330 #: openrisc-ibld.c:987 xc16x-ibld.c:1790 xstormy16-ibld.c:1210 331 #, c-format 332 msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n" 333 msgstr "Rimse anaithnid %d agus oibreann vma shocr.\n" 334 335 #: frv-asm.c:608 336 msgid "missing `]'" 337 msgstr "`]' ar iarraidh" 338 339 #: frv-asm.c:611 frv-asm.c:621 340 msgid "Special purpose register number is out of range" 341 msgstr "Uimhir thabhall sainchuspirigh as raon" 342 343 #: frv-asm.c:908 344 msgid "Value of A operand must be 0 or 1" 345 msgstr "caithfidh luach an oibrinn A a bheith 0 n 1" 346 347 #: frv-asm.c:944 348 msgid "register number must be even" 349 msgstr "caithfidh uimhir an tabhaill a bheith cothrom" 350 351 #. -- assembler routines inserted here. 352 #. -- asm.c 353 #: frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 m32c-asm.c:141 m32c-asm.c:237 m32c-asm.c:279 354 #: m32c-asm.c:338 m32c-asm.c:360 m32r-asm.c:53 mep-asm.c:232 mep-asm.c:250 355 #: mep-asm.c:265 mep-asm.c:280 mep-asm.c:292 openrisc-asm.c:54 356 msgid "missing `)'" 357 msgstr "`)' ar iarraidh" 358 359 #: h8300-dis.c:327 360 #, c-format 361 msgid "Hmmmm 0x%x" 362 msgstr "Hmmmm 0x%x" 363 364 #: h8300-dis.c:708 365 #, c-format 366 msgid "Don't understand 0x%x \n" 367 msgstr "N thuigim 0x%x \n" 368 369 #: h8500-dis.c:124 370 #, c-format 371 msgid "can't cope with insert %d\n" 372 msgstr "n fidir dileil le hions %d\n" 373 374 #. Couldn't understand anything. 375 #: h8500-dis.c:324 376 #, c-format 377 msgid "%02x\t\t*unknown*" 378 msgstr "%02x\t\t*anaithnid*" 379 380 #: i386-dis.c:9545 381 msgid "<internal disassembler error>" 382 msgstr "<earrid inmhenach ddholamra>" 383 384 #: i386-dis.c:9776 385 #, c-format 386 msgid "" 387 "\n" 388 "The following i386/x86-64 specific disassembler options are supported for use\n" 389 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" 390 msgstr "" 391 "\n" 392 "Tacatear leis na roghanna ddholamra seo a leanas, at sainiil do\n" 393 "i386/x86-64 agus le hsid in ineacht leis an rogha -M (ba chir roghanna\n" 394 "iomadla a bheith scartha le camga):\n" 395 396 #: i386-dis.c:9780 397 #, c-format 398 msgid " x86-64 Disassemble in 64bit mode\n" 399 msgstr " x86-64 Ddholaim sa mhd 64-giotn\n" 400 401 #: i386-dis.c:9781 402 #, c-format 403 msgid " i386 Disassemble in 32bit mode\n" 404 msgstr " i386 Ddholaim sa mhd 32-giotn\n" 405 406 #: i386-dis.c:9782 407 #, c-format 408 msgid " i8086 Disassemble in 16bit mode\n" 409 msgstr " i8086 Ddholaim sa mhd 16-giotn\n" 410 411 #: i386-dis.c:9783 412 #, c-format 413 msgid " att Display instruction in AT&T syntax\n" 414 msgstr " att Taispein treoir de rir comhrire AT&T\n" 415 416 #: i386-dis.c:9784 417 #, c-format 418 msgid " intel Display instruction in Intel syntax\n" 419 msgstr " intel Taispein treoir de rir comhrire Intel\n" 420 421 #: i386-dis.c:9785 422 #, c-format 423 msgid "" 424 " att-mnemonic\n" 425 " Display instruction in AT&T mnemonic\n" 426 msgstr "" 427 " att-mnemonic\n" 428 " Taispein treoir de rir neamnach AT&T\n" 429 430 #: i386-dis.c:9787 431 #, c-format 432 msgid "" 433 " intel-mnemonic\n" 434 " Display instruction in Intel mnemonic\n" 435 msgstr "" 436 " intel-mnemonic\n" 437 " Taispein treoir de rir neamnach Intel\n" 438 439 #: i386-dis.c:9789 440 #, c-format 441 msgid " addr64 Assume 64bit address size\n" 442 msgstr " addr64 Glac le seolta 64-giotn\n" 443 444 #: i386-dis.c:9790 445 #, c-format 446 msgid " addr32 Assume 32bit address size\n" 447 msgstr " addr32 Glac le seolta 32-giotn\n" 448 449 #: i386-dis.c:9791 450 #, c-format 451 msgid " addr16 Assume 16bit address size\n" 452 msgstr " addr16 Glac le seolta 16-giotn\n" 453 454 #: i386-dis.c:9792 455 #, c-format 456 msgid " data32 Assume 32bit data size\n" 457 msgstr " data32 Glac le sonra 32-giotn\n" 458 459 #: i386-dis.c:9793 460 #, c-format 461 msgid " data16 Assume 16bit data size\n" 462 msgstr " data16 Glac le sonra 16-giotn\n" 463 464 #: i386-dis.c:9794 465 #, c-format 466 msgid " suffix Always display instruction suffix in AT&T syntax\n" 467 msgstr " suffix Taispein iarmhr threorach i gcomhrir AT&T i gcna\n" 468 469 #: i386-gen.c:411 ia64-gen.c:307 470 #, c-format 471 msgid "%s: Error: " 472 msgstr "%s: Earrid: " 473 474 #: i386-gen.c:510 475 #, c-format 476 msgid "%s: %d: Unknown bitfield: %s\n" 477 msgstr "%s: %d: Rimse anaithnid giotn: %s\n" 478 479 #: i386-gen.c:674 480 #, c-format 481 msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n" 482 msgstr "n fidir i386-opc.tbl a aimsi chun a lamh, errno = %s\n" 483 484 #: i386-gen.c:851 485 #, c-format 486 msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n" 487 msgstr "n fidir i386-reg.tbl a aimsi chun a lamh, errno = %s\n" 488 489 #: i386-gen.c:943 490 #, c-format 491 msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n" 492 msgstr "n fidir i386-init.h a chruth, errno = %s\n" 493 494 #: i386-gen.c:1032 ia64-gen.c:2850 495 #, c-format 496 msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n" 497 msgstr "n fidir an chomhadlann reatha a athr go \"%s\", errno = %s\n" 498 499 #: i386-gen.c:1039 500 #, c-format 501 msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n" 502 msgstr "%d giotn neamhsidte i i386_cpu_flags.\n" 503 504 #: i386-gen.c:1046 505 #, c-format 506 msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n" 507 msgstr "%d giotn neamhsidte i i386_operand_type.\n" 508 509 #: i386-gen.c:1060 510 #, c-format 511 msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n" 512 msgstr "n fidir i386-tbl.h a chruth, errno = %s\n" 513 514 #: ia64-gen.c:320 515 #, c-format 516 msgid "%s: Warning: " 517 msgstr "%s: Rabhadh: " 518 519 #: ia64-gen.c:506 ia64-gen.c:740 520 #, c-format 521 msgid "multiple note %s not handled\n" 522 msgstr "ilnta %s gan limhseil\n" 523 524 #: ia64-gen.c:617 525 msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n" 526 msgstr "n fidir ia64-ic.tbl a oscailt chun a lamh\n" 527 528 #: ia64-gen.c:822 529 #, c-format 530 msgid "can't find %s for reading\n" 531 msgstr "n fidir %s a oscailt chun a lamh\n" 532 533 #: ia64-gen.c:1046 534 #, c-format 535 msgid "" 536 "most recent format '%s'\n" 537 "appears more restrictive than '%s'\n" 538 msgstr "" 539 "is cosil go bhfuil an fhormid is\n" 540 "dana '%s' nos srianta n '%s'\n" 541 542 #: ia64-gen.c:1057 543 #, c-format 544 msgid "overlapping field %s->%s\n" 545 msgstr "rimse forluite %s->%s\n" 546 547 #: ia64-gen.c:1254 548 #, c-format 549 msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n" 550 msgstr "nta %d fhorscrobh le nta %d (IC:%s)\n" 551 552 #: ia64-gen.c:1459 553 #, c-format 554 msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n" 555 msgstr "nl a fhios agam conas a shonratear splechas %% %s\n" 556 557 #: ia64-gen.c:1481 558 #, c-format 559 msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n" 560 msgstr "Nl a fhios agam conas a shonratear splechas # %s\n" 561 562 #: ia64-gen.c:1520 563 #, c-format 564 msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n" 565 msgstr "nl teirminil n fo-aicm ag IC:%s [%s]\n" 566 567 #: ia64-gen.c:1523 568 #, c-format 569 msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n" 570 msgstr "nl teirminil n fo-aicm ag IC:%s\n" 571 572 #: ia64-gen.c:1532 573 #, c-format 574 msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]" 575 msgstr "nl aon insn mapilte go dreach go IC teirminalach %s [%s]" 576 577 #: ia64-gen.c:1535 578 #, c-format 579 msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n" 580 msgstr "nl aon insn mapilte go dreach go IC teirminalach %s\n" 581 582 #: ia64-gen.c:1546 583 #, c-format 584 msgid "class %s is defined but not used\n" 585 msgstr "sainmhnodh an aicme %s, ach nor baineadh sid as\n" 586 587 #: ia64-gen.c:1559 588 #, c-format 589 msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n" 590 msgstr "Rabhadh: nl aon tstlacha ag rsrc %s (%s)\n" 591 592 #: ia64-gen.c:1562 593 #, c-format 594 msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n" 595 msgstr "Rabhadh: nl aon tstlacha n clrchin ag rsrc %s (%s)\n" 596 597 #: ia64-gen.c:1566 598 #, c-format 599 msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n" 600 msgstr "nl aon tabhall ag acmhainn %s (%s)\n" 601 602 #: ia64-gen.c:2478 603 #, c-format 604 msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n" 605 msgstr "Nta IC %d sa chd oibrochta %s (IC:%s) i gcoinbhleacht le hacmhainn %s nta %d\n" 606 607 #: ia64-gen.c:2506 608 #, c-format 609 msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n" 610 msgstr "Nta IC %d le haghaidh cid oibrochta %s (IC:%s) i gcoinbhleacht le hacmhainn %s nta %d\n" 611 612 #: ia64-gen.c:2520 613 #, c-format 614 msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n" 615 msgstr "nl aicme ar bith ag cd oibrochta %s (oibrinn %d %d %d)\n" 616 617 #. We've been passed a w. Return with an error message so that 618 #. cgen will try the next parsing option. 619 #: ip2k-asm.c:81 620 msgid "W keyword invalid in FR operand slot." 621 msgstr "is neamhbhail lorgfhocal W i sliotn oibrinn FR." 622 623 #. Invalid offset present. 624 #: ip2k-asm.c:106 625 msgid "offset(IP) is not a valid form" 626 msgstr "is neamhbhail an fhoirm frithireamh(IP)" 627 628 #. Found something there in front of (DP) but it's out 629 #. of range. 630 #: ip2k-asm.c:154 631 msgid "(DP) offset out of range." 632 msgstr "frithireamh (DP) as raon." 633 634 #. Found something there in front of (SP) but it's out 635 #. of range. 636 #: ip2k-asm.c:195 637 msgid "(SP) offset out of range." 638 msgstr "frithireamh (SP) as raon." 639 640 #: ip2k-asm.c:211 641 msgid "illegal use of parentheses" 642 msgstr "sid neamhcheadaithe de libn" 643 644 #: ip2k-asm.c:218 645 msgid "operand out of range (not between 1 and 255)" 646 msgstr "oibreann as raon (nach bhfuil idir 1 agus 255)" 647 648 #. Something is very wrong. opindex has to be one of the above. 649 #: ip2k-asm.c:242 650 msgid "parse_addr16: invalid opindex." 651 msgstr "parse_addr16: innacs neamhbhail oibrinn." 652 653 #: ip2k-asm.c:296 654 msgid "Byte address required. - must be even." 655 msgstr "Seoladh birt de dhth. - n mr d a bheith cothrom." 656 657 #: ip2k-asm.c:305 658 msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required." 659 msgstr "d'fhill cgen_parse_address siombail. T g le teaghrn litriil." 660 661 #: ip2k-asm.c:360 662 msgid "percent-operator operand is not a symbol" 663 msgstr "nl an t-oibreann catadin ina shiombail" 664 665 #: ip2k-asm.c:413 666 msgid "Attempt to find bit index of 0" 667 msgstr "Rinneadh iarracht innacs giotin 0 a aimsi" 668 669 #: iq2000-asm.c:112 iq2000-asm.c:142 670 msgid "immediate value cannot be register" 671 msgstr "n fidir an luach lithreach a bheith tabhall" 672 673 #: iq2000-asm.c:123 iq2000-asm.c:153 674 msgid "immediate value out of range" 675 msgstr "luach lithreach as raon" 676 677 #: iq2000-asm.c:182 678 msgid "21-bit offset out of range" 679 msgstr "frithireamh 21-giotn as raon" 680 681 #: m10200-dis.c:158 m10300-dis.c:582 682 #, c-format 683 msgid "unknown\t0x%04lx" 684 msgstr "anaithnid\t0x%04lx" 685 686 #: m10200-dis.c:328 687 #, c-format 688 msgid "unknown\t0x%02lx" 689 msgstr "anaithnid\t0x%02lx" 690 691 #: m32c-asm.c:117 692 msgid "imm:6 immediate is out of range" 693 msgstr "luach lithreach imm:6 as raon" 694 695 #: m32c-asm.c:147 696 #, c-format 697 msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number" 698 msgstr "glacann %dsp8() le seoladh siombalach, n ghlacann s le huimhir" 699 700 #: m32c-asm.c:160 m32c-asm.c:164 m32c-asm.c:255 701 msgid "dsp:8 immediate is out of range" 702 msgstr "luach lithreach dsp:8 as raon" 703 704 #: m32c-asm.c:185 m32c-asm.c:189 705 msgid "Immediate is out of range -8 to 7" 706 msgstr "Luach lithreach as raon -8 go dt 7" 707 708 #: m32c-asm.c:210 m32c-asm.c:214 709 msgid "Immediate is out of range -7 to 8" 710 msgstr "Luach lithreach as raon -7 go dt 8" 711 712 #: m32c-asm.c:285 713 #, c-format 714 msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number" 715 msgstr "glacann %dsp16() le seoladh siombalach, n ghlacann s le huimhir" 716 717 #: m32c-asm.c:308 m32c-asm.c:315 m32c-asm.c:378 718 msgid "dsp:16 immediate is out of range" 719 msgstr "luach lithreach dsp:16 as raon" 720 721 #: m32c-asm.c:404 722 msgid "dsp:20 immediate is out of range" 723 msgstr "luach lithreach dsp:20 as raon" 724 725 #: m32c-asm.c:430 m32c-asm.c:450 726 msgid "dsp:24 immediate is out of range" 727 msgstr "luach lithreach dsp:24 as raon" 728 729 #: m32c-asm.c:483 730 msgid "immediate is out of range 1-2" 731 msgstr "luach lithreach as raon 1-2" 732 733 #: m32c-asm.c:501 734 msgid "immediate is out of range 1-8" 735 msgstr "luach lithreach as raon 1-8" 736 737 #: m32c-asm.c:519 738 msgid "immediate is out of range 0-7" 739 msgstr "luach lithreach as raon 0-7" 740 741 #: m32c-asm.c:555 742 msgid "immediate is out of range 2-9" 743 msgstr "luach lithreach as raon 2-9" 744 745 #: m32c-asm.c:573 746 msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15" 747 msgstr "Uimhir ghiotin le haghaidh innacs tabhall ginearlta as raon 0-15" 748 749 #: m32c-asm.c:611 m32c-asm.c:667 750 msgid "bit,base is out of range" 751 msgstr "giotn,bunuimhir as raon" 752 753 #: m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:623 m32c-asm.c:671 754 msgid "bit,base out of range for symbol" 755 msgstr "giotn,bunuimhir as raon le haghaidh na siombaile" 756 757 #: m32c-asm.c:807 758 msgid "not a valid r0l/r0h pair" 759 msgstr "cpla neamhbhail r0l/r0h" 760 761 #: m32c-asm.c:837 762 msgid "Invalid size specifier" 763 msgstr "Sonraitheoir neamhbhail mide" 764 765 #: m68k-dis.c:1163 766 #, c-format 767 msgid "<function code %d>" 768 msgstr "<cd feidhme %d>" 769 770 #: m68k-dis.c:1320 771 #, c-format 772 msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n" 773 msgstr "<earrid inmhenach sa tbla de chid oibrochta: %s %s>\n" 774 775 #: m88k-dis.c:679 776 #, c-format 777 msgid "# <dis error: %08lx>" 778 msgstr "# <earrid dis: %08lx>" 779 780 #: mep-asm.c:114 781 msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode" 782 msgstr "N cheadatear ach $tp n $13 leis an gcd oibrochta seo" 783 784 #: mep-asm.c:128 785 msgid "Only $sp or $15 allowed for this opcode" 786 msgstr "N cheadatear ach $sp n $15 leis an gcd oibrochta seo" 787 788 #: mep-asm.c:299 mep-asm.c:455 789 #, c-format 790 msgid "invalid %function() here" 791 msgstr "%function() neamhbhail anseo" 792 793 #: mips-dis.c:781 794 msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)" 795 msgstr "# earrid inmhenach, seicheamh neamhiomln snte (+)" 796 797 #: mips-dis.c:915 798 #, c-format 799 msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)" 800 msgstr "# earrid inmhenach, seicheamh snte gan sainmhni (+%c)" 801 802 #: mips-dis.c:1274 803 #, c-format 804 msgid "# internal error, undefined modifier (%c)" 805 msgstr "# earrid inmhenach, mionathraitheoir gan sainmhni (%c)" 806 807 #: mips-dis.c:1881 808 #, c-format 809 msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)" 810 msgstr "# earrid inmhenach ddholamra, mionathraitheoir anaithnid (%c)" 811 812 #: mips-dis.c:2112 813 #, c-format 814 msgid "" 815 "\n" 816 "The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n" 817 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" 818 msgstr "" 819 "\n" 820 "Tacatear leis na roghanna ddholamra seo a leanas, at sainiil do MIPS\n" 821 "agus le hsid in ineacht leis an rogha -M (ba chir roghanna iomadla\n" 822 "a bheith scartha le camga):\n" 823 824 #: mips-dis.c:2116 825 #, c-format 826 msgid "" 827 "\n" 828 " gpr-names=ABI Print GPR names according to specified ABI.\n" 829 " Default: based on binary being disassembled.\n" 830 msgstr "" 831 "\n" 832 " gpr-names=ABI Taispein ainmneacha GPR de rir an ABI sonraithe.\n" 833 " Ramhshocr: bunaithe ar chlr dnrtha ddholaimithe.\n" 834 835 #: mips-dis.c:2120 836 #, c-format 837 msgid "" 838 "\n" 839 " fpr-names=ABI Print FPR names according to specified ABI.\n" 840 " Default: numeric.\n" 841 msgstr "" 842 "\n" 843 " fpr-names=ABI Taispein ainmneacha FPR de rir an ABI sonraithe.\n" 844 " Ramhshocr: uimhriil.\n" 845 846 #: mips-dis.c:2124 847 #, c-format 848 msgid "" 849 "\n" 850 " cp0-names=ARCH Print CP0 register names according to\n" 851 " specified architecture.\n" 852 " Default: based on binary being disassembled.\n" 853 msgstr "" 854 "\n" 855 " cp0-names=AILTIREACHT Taispein ainmneacha na dtaibhle CP0 de rir na\n" 856 " hailtireachta sonraithe.\n" 857 " Ramhshocr: bunaithe ar chlr dnrtha ddholaimithe.\n" 858 859 #: mips-dis.c:2129 860 #, c-format 861 msgid "" 862 "\n" 863 " hwr-names=ARCH Print HWR names according to specified \n" 864 "\t\t\t architecture.\n" 865 " Default: based on binary being disassembled.\n" 866 msgstr "" 867 "\n" 868 " hwr-names=AILTIREACHT Taispein ainmneacha HWR de rir na\n" 869 " hailtireachta sonraithe.\n" 870 " Ramhshocr: bunaithe ar chlr dnrtha ddholaimithe.\n" 871 872 #: mips-dis.c:2134 873 #, c-format 874 msgid "" 875 "\n" 876 " reg-names=ABI Print GPR and FPR names according to\n" 877 " specified ABI.\n" 878 msgstr "" 879 "\n" 880 " reg-names=ABI Taispein ainmneacha GPR agus FPR de rir an\n" 881 " ABI sonraithe.\n" 882 883 #: mips-dis.c:2138 884 #, c-format 885 msgid "" 886 "\n" 887 " reg-names=ARCH Print CP0 register and HWR names according to\n" 888 " specified architecture.\n" 889 msgstr "" 890 "\n" 891 " reg-names=AILTIREACHT Taispein ainmneacha HWR agus ainmneacha na dtaibhle\n" 892 " CP0 de rir na hailtireachta sonraithe.\n" 893 894 #: mips-dis.c:2142 895 #, c-format 896 msgid "" 897 "\n" 898 " For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n" 899 " " 900 msgstr "" 901 "\n" 902 " Le haghaidh na roghanna thuas, tacatear leis na luachanna seo a leanas ar \"ABI\":\n" 903 " " 904 905 #: mips-dis.c:2147 mips-dis.c:2155 mips-dis.c:2157 906 #, c-format 907 msgid "\n" 908 msgstr "\n" 909 910 #: mips-dis.c:2149 911 #, c-format 912 msgid "" 913 "\n" 914 " For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n" 915 " " 916 msgstr "" 917 "\n" 918 " Le haghaidh na roghanna thuas, tacatear leis na luachanna seo a leanas ar \"ARCH\":\n" 919 " " 920 921 #: mmix-dis.c:35 922 #, c-format 923 msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n" 924 msgstr "Droch-chs %d (%s) i %s:%d\n" 925 926 #: mmix-dis.c:45 927 #, c-format 928 msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d" 929 msgstr "Inmhenach: cd gan dfhabht (cs tstla ar iarraidh): %s:%d" 930 931 #: mmix-dis.c:54 932 msgid "(unknown)" 933 msgstr "(anaithnid)" 934 935 #: mmix-dis.c:513 936 #, c-format 937 msgid "*unknown operands type: %d*" 938 msgstr "*cinel anaithnid oibrinn: %d*" 939 940 #: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190 941 msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767." 942 msgstr "Oibreann as raon. Caithfidh s a bheith idir -32768 agus 32767." 943 944 #: mt-asm.c:149 945 msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!" 946 msgstr "Trioblid An-An-Mhr i parse_imm16!" 947 948 #: mt-asm.c:157 949 msgid "The percent-operator's operand is not a symbol" 950 msgstr "n siombail oibreann an oibreora catadin" 951 952 #: mt-asm.c:395 953 msgid "invalid operand. type may have values 0,1,2 only." 954 msgstr "oibreann neamhbhail. n cheadatear ach na luachanna 0,1,2." 955 956 #. I and Z are output operands and can`t be immediate 957 #. A is an address and we can`t have the address of 958 #. an immediate either. We don't know how much to increase 959 #. aoffsetp by since whatever generated this is broken 960 #. anyway! 961 #: ns32k-dis.c:534 962 #, c-format 963 msgid "$<undefined>" 964 msgstr "$<gan sainmhni>" 965 966 #: ppc-opc.c:862 ppc-opc.c:890 967 msgid "invalid conditional option" 968 msgstr "rogha neamhbhail choinnollach" 969 970 #: ppc-opc.c:892 971 msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier" 972 msgstr "rinneadh iarracht y-giotn a shocr agus mionathraitheoir + n - in sid" 973 974 #: ppc-opc.c:924 975 msgid "invalid mask field" 976 msgstr "rimse neamhbhail maisc" 977 978 #: ppc-opc.c:950 979 msgid "ignoring invalid mfcr mask" 980 msgstr "ag danamh neamhshuim ar mhasc neamhbhail mfcr" 981 982 #: ppc-opc.c:1000 ppc-opc.c:1035 983 msgid "illegal bitmask" 984 msgstr "giotnmhasc neamhcheadaithe" 985 986 #: ppc-opc.c:1155 987 msgid "index register in load range" 988 msgstr "tabhall innacs i raon luchtaithe" 989 990 #: ppc-opc.c:1171 991 msgid "source and target register operands must be different" 992 msgstr "caithfidh oibreann an tabhaill fhoinsigh agus oibreann an spriocthabhaill a bheith difriil" 993 994 #: ppc-opc.c:1186 995 msgid "invalid register operand when updating" 996 msgstr "oibreann neamhbhail tabhaill le linn nuashonraithe" 997 998 #: ppc-opc.c:1265 999 msgid "invalid sprg number" 1000 msgstr "uimhir neamhbhail sprg" 1001 1002 #: s390-dis.c:276 1003 #, c-format 1004 msgid "" 1005 "\n" 1006 "The following S/390 specific disassembler options are supported for use\n" 1007 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" 1008 msgstr "" 1009 "\n" 1010 "Tacatear leis na roghanna ddholamra seo a leanas, at sainiil do S/390\n" 1011 "agus le hsid in ineacht leis an rogha -M (ba chir roghanna a scaradh\n" 1012 "le camga):\n" 1013 1014 #: s390-dis.c:280 1015 #, c-format 1016 msgid " esa Disassemble in ESA architecture mode\n" 1017 msgstr " esa Ddholaim i md ailtireachta ESA\n" 1018 1019 #: s390-dis.c:281 1020 #, c-format 1021 msgid " zarch Disassemble in z/Architecture mode\n" 1022 msgstr " zarch Ddholaim sa mhd z-Ailtireachta\n" 1023 1024 #: score-dis.c:220 score-dis.c:383 1025 msgid "<illegal instruction>" 1026 msgstr "<treoir neamhcheadaithe>" 1027 1028 #: sparc-dis.c:282 1029 #, c-format 1030 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" 1031 msgstr "Earrid inmhenach: sparc-opcode.h go holc: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" 1032 1033 #: sparc-dis.c:293 1034 #, c-format 1035 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" 1036 msgstr "Earrid inmhenach: sparc-opcode.h go holc: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" 1037 1038 #: sparc-dis.c:343 1039 #, c-format 1040 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n" 1041 msgstr "Earrid inmhenach: sparc-opcode.h go holc: \"%s\" == \"%s\"\n" 1042 1043 #. Mark as non-valid instruction. 1044 #: sparc-dis.c:1013 1045 msgid "unknown" 1046 msgstr "anaithnid" 1047 1048 #: v850-dis.c:239 1049 #, c-format 1050 msgid "unknown operand shift: %x\n" 1051 msgstr "iomlaoid anaithnid oibrinn: %x\n" 1052 1053 #: v850-dis.c:253 1054 #, c-format 1055 msgid "unknown pop reg: %d\n" 1056 msgstr "tabhall anaithnid plobtha: %d\n" 1057 1058 #. The functions used to insert and extract complicated operands. 1059 #. Note: There is a conspiracy between these functions and 1060 #. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages 1061 #. containing the string 'out of range' will be ignored unless a 1062 #. specific command line option is given to GAS. 1063 #: v850-opc.c:48 1064 msgid "displacement value is not in range and is not aligned" 1065 msgstr "t an luach dlithrithe as raon, agus n ailnithe " 1066 1067 #: v850-opc.c:49 1068 msgid "displacement value is out of range" 1069 msgstr "luach dlithrithe as raon" 1070 1071 #: v850-opc.c:50 1072 msgid "displacement value is not aligned" 1073 msgstr "luach dlithrithe gan ailni" 1074 1075 #: v850-opc.c:52 1076 msgid "immediate value is out of range" 1077 msgstr "luach lithreach as raon" 1078 1079 #: v850-opc.c:60 1080 msgid "branch value not in range and to odd offset" 1081 msgstr "luach brainse as raon, agus brainse go dt frithireamh corr" 1082 1083 #: v850-opc.c:62 v850-opc.c:89 1084 msgid "branch value out of range" 1085 msgstr "luach an bhrainse as raon" 1086 1087 #: v850-opc.c:65 v850-opc.c:92 1088 msgid "branch to odd offset" 1089 msgstr "brainse go dt frithireamh corr" 1090 1091 #: v850-opc.c:87 1092 msgid "branch value not in range and to an odd offset" 1093 msgstr "luach brainse as raon agus brainse go dt frithireamh corr" 1094 1095 #: v850-opc.c:279 1096 msgid "invalid register for stack adjustment" 1097 msgstr "tabhall neamhbhail le haghaidh coigeartaithe na cruaiche" 1098 1099 #: v850-opc.c:299 1100 msgid "immediate value not in range and not even" 1101 msgstr "luach lithreach as raon, agus n cothrom " 1102 1103 #: v850-opc.c:304 1104 msgid "immediate value must be even" 1105 msgstr "caithfidh luach lithreach a bheith cothrom" 1106 1107 #: xc16x-asm.c:66 1108 msgid "Missing '#' prefix" 1109 msgstr "Rimr '#' ar iarraidh" 1110 1111 #: xc16x-asm.c:82 1112 msgid "Missing '.' prefix" 1113 msgstr "Rimr '.' ar iarraidh" 1114 1115 #: xc16x-asm.c:98 1116 msgid "Missing 'pof:' prefix" 1117 msgstr "Rimr 'pof:' ar iarraidh" 1118 1119 #: xc16x-asm.c:114 1120 msgid "Missing 'pag:' prefix" 1121 msgstr "Rimr 'pag:' ar iarraidh" 1122 1123 #: xc16x-asm.c:130 1124 msgid "Missing 'sof:' prefix" 1125 msgstr "Rimr 'sof:' ar iarraidh" 1126 1127 #: xc16x-asm.c:146 1128 msgid "Missing 'seg:' prefix" 1129 msgstr "Rimr 'seg:' ar iarraidh" 1130 1131 #: xstormy16-asm.c:71 1132 msgid "Bad register in preincrement" 1133 msgstr "Drochthabhall i ramhincrimint" 1134 1135 #: xstormy16-asm.c:76 1136 msgid "Bad register in postincrement" 1137 msgstr "Drochthabhall i iarincrimint" 1138 1139 #: xstormy16-asm.c:78 1140 msgid "Bad register name" 1141 msgstr "Drochainm ar thabhall" 1142 1143 #: xstormy16-asm.c:82 1144 msgid "Label conflicts with register name" 1145 msgstr "Lipad i gcoinbhleacht le hainm tabhaill" 1146 1147 #: xstormy16-asm.c:86 1148 msgid "Label conflicts with `Rx'" 1149 msgstr "Lipad i gcoinbhleacht le `Rx'" 1150 1151 #: xstormy16-asm.c:88 1152 msgid "Bad immediate expression" 1153 msgstr "Drochshlonn lithreach" 1154 1155 #: xstormy16-asm.c:109 1156 msgid "No relocation for small immediate" 1157 msgstr "Luach beag lithreach gan athshu" 1158 1159 #: xstormy16-asm.c:119 1160 msgid "Small operand was not an immediate number" 1161 msgstr "N uimhir lithreach an t-oibreann beag" 1162 1163 #: xstormy16-asm.c:157 1164 msgid "Operand is not a symbol" 1165 msgstr "N siombail an t-oibreann" 1166 1167 #: xstormy16-asm.c:165 1168 msgid "Syntax error: No trailing ')'" 1169 msgstr "Earrid chomhrire: gan ')' chun deiridh" 1170 1171 #~ msgid "%operator operand is not a symbol" 1172 #~ msgstr "n siombail oibreann an %oibreora\"" 1173 1174 #~ msgid "offset not a multiple of 16" 1175 #~ msgstr "n iolra de 16 an frithireamh" 1176 1177 #~ msgid "offset not a multiple of 2" 1178 #~ msgstr "n cothrom an frithireamh" 1179 1180 #~ msgid "offset greater than 62" 1181 #~ msgstr "is nos m n 62 an frithireamh" 1182 1183 #~ msgid "offset not a multiple of 4" 1184 #~ msgstr "n iolra de 4 an frithireamh" 1185 1186 #~ msgid "offset greater than 124" 1187 #~ msgstr "is nos m n 124 an frithireamh" 1188 1189 #~ msgid "offset not a multiple of 8" 1190 #~ msgstr "n iolra de 8 an frithireamh" 1191 1192 #~ msgid "offset greater than 248" 1193 #~ msgstr "is nos m n 248 an frithireamh" 1194 1195 #~ msgid "offset not between -2048 and 2047" 1196 #~ msgstr "n idir -2048 agus 2047 an frithireamh" 1197 1198 #~ msgid "offset not between -8192 and 8191" 1199 #~ msgstr "n idir -8192 agus 8191 an frithireamh" 1200 1201 #~ msgid "ignoring least significant bits in branch offset" 1202 #~ msgstr "ag danamh neamhshuim ar na giotin is l suntas i bhfrithireamh brainse" 1203 1204 #~ msgid "value out of range" 1205 #~ msgstr "luach as raon" 1206 1207 #~ msgid "target register operand must be even" 1208 #~ msgstr "caithfidh oibreann an spriocthabhaill a bheith cothrom" 1209 1210 #~ msgid "source register operand must be even" 1211 #~ msgstr "caithfidh oibreann an tabhaill fhoinsigh a bheith cothrom" 1212 1213 #~ msgid "unknown\t0x%04x" 1214 #~ msgstr "anaithnid\t0x%04x" 1215