HomeSort by relevance Sort by last modified time
    Searched full:bluetooth (Results 551 - 575 of 3136) sorted by null

<<21222324252627282930>>

  /packages/apps/Bluetooth/res/values-nl/
strings.xml 20 <string name="permdesc_bluetoothShareManager" msgid="8930572979123190223">"Hiermee krijgt de app toegang tot de beheerfunctie voor delen via Bluetooth om deze functie te gebruiken voor het overdragen van bestanden."</string>
21 <string name="permlab_bluetoothWhitelist" msgid="7091552898592306386">"Toegang voor Bluetooth-apparaat op witte lijst plaatsen."</string>
22 <string name="permdesc_bluetoothWhitelist" msgid="5494513855192170109">"Hiermee kan de app tijdelijk een Bluetooth-apparaat op de witte lijst plaatsen, waardoor dat apparaat bestanden kan verzenden naar dit apparaat zonder bevestiging van de gebruiker."</string>
23 <string name="bt_share_picker_label" msgid="6268100924487046932">"Bluetooth"</string>
27 <string name="airplane_error_msg" msgid="8698965595254137230">"Je kunt Bluetooth niet gebruiken in Vliegtuigmodus."</string>
29 <string name="bt_enable_line1" msgid="7203551583048149">"Als je Bluetooth-services wilt gebruiken, moet je eerst Bluetooth inschakelen."</string>
30 <string name="bt_enable_line2" msgid="4341936569415937994">"Bluetooth nu inschakelen?"</string>
41 <string name="notification_receiving" msgid="4674648179652543984">"Delen via Bluetooth: <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> ontvangen"</string>
42 <string name="notification_received" msgid="3324588019186687985">"Delen via Bluetooth: <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> ontvangen"</string
    [all...]
  /packages/apps/Bluetooth/res/values-pt/
strings.xml 21 <string name="permlab_bluetoothWhitelist" msgid="7091552898592306386">"Colocar o acesso do dispositivo Bluetooth na lista de permissões."</string>
22 <string name="permdesc_bluetoothWhitelist" msgid="5494513855192170109">"Permite que o app adicione um dispositivo Bluetooth à uma lista de permissões temporariamente. Assim, o dispositivo Bluetooth poderá enviar arquivos para este dispositivo sem precisar de confirmação do usuário."</string>
23 <string name="bt_share_picker_label" msgid="6268100924487046932">"Bluetooth"</string>
27 <string name="airplane_error_msg" msgid="8698965595254137230">"Não é possível usar o Bluetooth no modo avião."</string>
29 <string name="bt_enable_line1" msgid="7203551583048149">"Para usar os serviços de Bluetooth, é necessário ativar o Bluetooth."</string>
30 <string name="bt_enable_line2" msgid="4341936569415937994">"Ativar Bluetooth agora?"</string>
41 <string name="notification_receiving" msgid="4674648179652543984">"Compart. Bluetooth: recebendo <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string>
42 <string name="notification_received" msgid="3324588019186687985">"Compart. Bluetooth: <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> recebido"</string
    [all...]
  /system/bt/service/hal/
bluetooth_interface.cpp 39 namespace bluetooth { namespace
195 // The HAL Bluetooth DM callbacks.
254 // Initialize the interface. This loads the shared Bluetooth library and sets
257 // Load the Bluetooth shared library module.
261 LOG(ERROR) << "Failed to load Bluetooth library: " << status;
265 // Open the Bluetooth adapter.
269 LOG(ERROR) << "Failed to open the Bluetooth module";
276 // Initialize the Bluetooth interface. Set up the adapter (Bluetooth DM) API
280 LOG(ERROR) << "Failed to initialize Bluetooth stack"
    [all...]
  /frameworks/base/docs/html/sdk/api_diff/19/changes/
android.bluetooth.BluetoothGatt.html 10 android.bluetooth.BluetoothGatt
74 Class android.bluetooth.<A HREF="../../../../reference/android/bluetooth/BluetoothGatt.html" target="_top"><font size="+2"><code>BluetoothGatt</code></font></A>
86 <A NAME="android.bluetooth.BluetoothGatt.abortReliableWrite_removed(android.bluetooth.BluetoothDevice)"></A>
101 <A NAME="android.bluetooth.BluetoothGatt.abortReliableWrite_added()"></A>
102 <nobr><code>void</code>&nbsp;<A HREF="../../../../reference/android/bluetooth/BluetoothGatt.html#abortReliableWrite()" target="_top"><code>abortReliableWrite</code></A>()</nobr>
108 <A NAME="android.bluetooth.BluetoothGatt.abortReliableWrite_added(android.bluetooth.BluetoothDevice)"></A>
109 <nobr><code>void</code>&nbsp;<A HREF="../../../../reference/android/bluetooth/BluetoothGatt.html#abortReliableWrite(android.bluetooth.BluetoothDevice)" target="_top"><code>abor (…)
    [all...]
  /frameworks/base/media/packages/BluetoothMidiService/src/com/android/bluetoothmidiservice/
BluetoothMidiDevice.java 19 import android.bluetooth.BluetoothDevice;
20 import android.bluetooth.BluetoothGatt;
21 import android.bluetooth.BluetoothGattCallback;
22 import android.bluetooth.BluetoothGattCharacteristic;
23 import android.bluetooth.BluetoothGattDescriptor;
24 import android.bluetooth.BluetoothGattService;
25 import android.bluetooth.BluetoothProfile;
46 * Class used to implement a Bluetooth MIDI device.
55 // Bluetooth MIDI Gatt service UUID
58 // Bluetooth MIDI Gatt characteristic UUI
    [all...]
  /packages/apps/Settings/src/com/android/settings/bluetooth/
BluetoothDevicePreference.java 17 package com.android.settings.bluetooth;
20 import android.bluetooth.BluetoothClass;
21 import android.bluetooth.BluetoothDevice;
40 import com.android.settingslib.bluetooth.CachedBluetoothDevice;
41 import com.android.settingslib.bluetooth.HidProfile;
42 import com.android.settingslib.bluetooth.LocalBluetoothProfile;
50 * Bluetooth device in the Bluetooth Settings screen.
75 public final String BLUETOOTH = r.getString(R.string.bluetooth_talkback_bluetooth);
155 // Disable this view if the bluetooth enable/disable preference view is of
    [all...]
  /packages/apps/Bluetooth/src/com/android/bluetooth/btservice/
AdapterService.java 21 package com.android.bluetooth.btservice;
26 import android.bluetooth.BluetoothAdapter;
27 import android.bluetooth.BluetoothDevice;
28 import android.bluetooth.BluetoothProfile;
29 import android.bluetooth.BluetoothUuid;
30 import android.bluetooth.IBluetooth;
31 import android.bluetooth.IBluetoothCallback;
32 import android.bluetooth.BluetoothActivityEnergyInfo;
33 import android.bluetooth.OobData;
34 import android.bluetooth.UidTraffic
    [all...]
  /frameworks/base/core/java/android/bluetooth/
BluetoothA2dp.java 17 package android.bluetooth;
41 * This class provides the public APIs to control the Bluetooth A2DP
44 *<p>BluetoothA2dp is a proxy object for controlling the Bluetooth A2DP
48 * <p> Android only supports one connected Bluetooth A2dp device at a time.
71 * <p>Requires {@link android.Manifest.permission#BLUETOOTH} permission to
76 "android.bluetooth.a2dp.profile.action.CONNECTION_STATE_CHANGED";
92 * <p>Requires {@link android.Manifest.permission#BLUETOOTH} permission to
97 "android.bluetooth.a2dp.profile.action.PLAYING_STATE_CHANGED";
102 "android.bluetooth.a2dp.profile.action.AVRCP_CONNECTION_STATE_CHANGED";
156 * Bluetooth A2DP service
    [all...]
  /packages/apps/Bluetooth/res/values-af/
strings.xml 21 <string name="permlab_bluetoothWhitelist" msgid="7091552898592306386">"Witlys Bluetooth-toesteltoegang."</string>
22 <string name="permdesc_bluetoothWhitelist" msgid="5494513855192170109">"Laat die program toe om \'n Bluetooth-toestel tydelik te witlys, sodat daardie toestel lêers na hierdie toestel kan stuur sonder die gebruiker se bevestiging."</string>
23 <string name="bt_share_picker_label" msgid="6268100924487046932">"Bluetooth"</string>
27 <string name="airplane_error_msg" msgid="8698965595254137230">"Jy kan nie Bluetooth in vliegtuigmodus gebruik nie."</string>
29 <string name="bt_enable_line1" msgid="7203551583048149">"Om Bluetooth-dienste te kan gebruik, moet jy eers Bluetooth aanskakel."</string>
30 <string name="bt_enable_line2" msgid="4341936569415937994">"Skakel nou Bluetooth aan?"</string>
41 <string name="notification_receiving" msgid="4674648179652543984">"Bluetooth-deling: Ontvang <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string>
42 <string name="notification_received" msgid="3324588019186687985">"Bluetooth-deling: Het \"<xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>\" ontvang"</string>
43 <string name="notification_received_fail" msgid="3619350997285714746">"Bluetooth-deling: Lêer <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> nie ontvang nie"</string
    [all...]
  /packages/apps/Bluetooth/res/values-az-rAZ/
strings.xml 21 <string name="permlab_bluetoothWhitelist" msgid="7091552898592306386">"Bluetooth cihaz?na giri?i a? siyah?ya sal?n."</string>
22 <string name="permdesc_bluetoothWhitelist" msgid="5494513855192170109">"T?tbiq Bluetooth cihaz?n? müv?qq?ti olaraq a? siyah?ya daxil ed? bil?r, bununla h?min cihaz istifad?çi t?sdiqi olmadan bu cihaza fayllar gönd?r? bil?c?k."</string>
23 <string name="bt_share_picker_label" msgid="6268100924487046932">"Bluetooth"</string>
27 <string name="airplane_error_msg" msgid="8698965595254137230">"T?yyar? rejimind? Bluetooth istifad? ed? bilm?zsiniz."</string>
29 <string name="bt_enable_line1" msgid="7203551583048149">"Bluetooth xidm?tl?rind?n istifad? etm?k üçün ilk önc? Bluetooth\'u yand?rmal?s?n?z."</string>
30 <string name="bt_enable_line2" msgid="4341936569415937994">"?ndi Bluetooth\'u yand?raq?"</string>
41 <string name="notification_receiving" msgid="4674648179652543984">"Bluetooth payla??m: <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> q?bul edilir"</string>
42 <string name="notification_received" msgid="3324588019186687985">"Bluetooth payla??m: <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> q?bul edildi"</string>
43 <string name="notification_received_fail" msgid="3619350997285714746">"Bluetooth payla??m: <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> fayl? q?bul edilm?di"</string
    [all...]
  /packages/apps/Bluetooth/res/values-da/
strings.xml 21 <string name="permlab_bluetoothWhitelist" msgid="7091552898592306386">"Godkender adgang til Bluetooth-enheden."</string>
22 <string name="permdesc_bluetoothWhitelist" msgid="5494513855192170109">"Tillader, at appen midlertidigt godkender en Bluetooth-enhed, så der kan sendes filer derfra til din enhed uden bekræftelse fra brugerens side."</string>
23 <string name="bt_share_picker_label" msgid="6268100924487046932">"Bluetooth"</string>
27 <string name="airplane_error_msg" msgid="8698965595254137230">"Du kan ikke anvende Bluetooth i flytilstand."</string>
29 <string name="bt_enable_line1" msgid="7203551583048149">"Du skal aktivere Bluetooth, før du kan bruge Bluetooth-tjenester."</string>
30 <string name="bt_enable_line2" msgid="4341936569415937994">"Vil du slå Bluetooth til nu?"</string>
41 <string name="notification_receiving" msgid="4674648179652543984">"Bluetooth-deling: Modtager <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string>
42 <string name="notification_received" msgid="3324588019186687985">"Bluetooth-deling: Modtog <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string>
43 <string name="notification_received_fail" msgid="3619350997285714746">"Bluetooth-deling: Filen <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> blev ikke modtaget"</string
    [all...]
  /packages/apps/Bluetooth/res/values-es/
strings.xml 21 <string name="permlab_bluetoothWhitelist" msgid="7091552898592306386">"Acceso de dispositivos Bluetooth autorizados"</string>
22 <string name="permdesc_bluetoothWhitelist" msgid="5494513855192170109">"Permite que la aplicación autorice temporalmente a un dispositivo Bluetooth para que pueda enviar archivos a este dispositivo sin la confirmación del usuario."</string>
23 <string name="bt_share_picker_label" msgid="6268100924487046932">"Bluetooth"</string>
27 <string name="airplane_error_msg" msgid="8698965595254137230">"No puedes utilizar el Bluetooth en el modo avión."</string>
29 <string name="bt_enable_line1" msgid="7203551583048149">"Para utilizar los servicios de Bluetooth, primero debes activar la función Bluetooth."</string>
30 <string name="bt_enable_line2" msgid="4341936569415937994">"¿Quieres activar la función Bluetooth ahora?"</string>
41 <string name="notification_receiving" msgid="4674648179652543984">"Bluetooth: recibiendo <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string>
42 <string name="notification_received" msgid="3324588019186687985">"Compartir con Bluetooth: <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> recibido"</string>
43 <string name="notification_received_fail" msgid="3619350997285714746">"Bluetooth: <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> no recibido"</string
    [all...]
  /packages/apps/Bluetooth/res/values-es-rUS/
strings.xml 21 <string name="permlab_bluetoothWhitelist" msgid="7091552898592306386">"Acceso a los dispositivos Bluetooth autorizados"</string>
22 <string name="permdesc_bluetoothWhitelist" msgid="5494513855192170109">"Permite a la aplicación autorizar temporalmente un dispositivo Bluetooth, lo cual permite que este dispositivo envíe archivos sin la confirmación del usuario."</string>
23 <string name="bt_share_picker_label" msgid="6268100924487046932">"Bluetooth"</string>
27 <string name="airplane_error_msg" msgid="8698965595254137230">"No puedes usar Bluetooth en Modo avión."</string>
29 <string name="bt_enable_line1" msgid="7203551583048149">"Para acceder a nuestros servicios de Bluetooth, primero debes activar el Bluetooth."</string>
30 <string name="bt_enable_line2" msgid="4341936569415937994">"¿Deseas activar el Bluetooth ahora?"</string>
41 <string name="notification_receiving" msgid="4674648179652543984">"Bluetooth: recibiendo <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string>
42 <string name="notification_received" msgid="3324588019186687985">"Bluetooth: <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> recibido"</string>
43 <string name="notification_received_fail" msgid="3619350997285714746">"Bluetooth: no se recibió el archivo <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string
    [all...]
  /packages/apps/Bluetooth/res/values-fr/
strings.xml 21 <string name="permlab_bluetoothWhitelist" msgid="7091552898592306386">"Ajouter des appareils Bluetooth à la liste blanche"</string>
22 <string name="permdesc_bluetoothWhitelist" msgid="5494513855192170109">"Permet à l\'application d\'ajouter temporairement un appareil Bluetooth à la liste blanche. Ainsi, celui-ci peut envoyer des fichiers à cet appareil sans que la confirmation de l\'utilisateur ne soit nécessaire."</string>
23 <string name="bt_share_picker_label" msgid="6268100924487046932">"Bluetooth"</string>
27 <string name="airplane_error_msg" msgid="8698965595254137230">"Bluetooth ne peut être utilisé en mode Avion."</string>
29 <string name="bt_enable_line1" msgid="7203551583048149">"Vous devez activer la fonction Bluetooth pour pouvoir utiliser les services Bluetooth."</string>
30 <string name="bt_enable_line2" msgid="4341936569415937994">"Activer le Bluetooth maintenant ?"</string>
41 <string name="notification_receiving" msgid="4674648179652543984">"Partage Bluetooth : réception de <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string>
42 <string name="notification_received" msgid="3324588019186687985">"Partage Bluetooth : <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> reçu"</string>
43 <string name="notification_received_fail" msgid="3619350997285714746">"Partage Bluetooth : fichier <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> non reçu"</string
    [all...]
  /packages/apps/Bluetooth/res/values-fr-rCA/
strings.xml 21 <string name="permlab_bluetoothWhitelist" msgid="7091552898592306386">"Ajouter des appareils Bluetooth à la liste blanche."</string>
22 <string name="permdesc_bluetoothWhitelist" msgid="5494513855192170109">"Permet à l\'application d\'ajouter temporairement un appareil Bluetooth à la liste blanche. Ainsi, celui-ci peut envoyer des fichiers à cet appareil sans que la confirmation de l\'utilisateur soit nécessaire."</string>
23 <string name="bt_share_picker_label" msgid="6268100924487046932">"Bluetooth"</string>
27 <string name="airplane_error_msg" msgid="8698965595254137230">"Bluetooth ne peut être utilisé en mode Avion."</string>
29 <string name="bt_enable_line1" msgid="7203551583048149">"Vous devez activer la fonction Bluetooth pour pouvoir utiliser les services Bluetooth."</string>
30 <string name="bt_enable_line2" msgid="4341936569415937994">"Activer Bluetooth maintenant?"</string>
41 <string name="notification_receiving" msgid="4674648179652543984">"Partage Bluetooth : réception de <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string>
42 <string name="notification_received" msgid="3324588019186687985">"Partage Bluetooth : <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> reçu(s)"</string>
43 <string name="notification_received_fail" msgid="3619350997285714746">"Partage Bluetooth : fichier <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> non reçu"</string
    [all...]
  /packages/apps/Bluetooth/res/values-gl-rES/
strings.xml 21 <string name="permlab_bluetoothWhitelist" msgid="7091552898592306386">"Acceso ao dispositivo Bluetooth da lista branca."</string>
22 <string name="permdesc_bluetoothWhitelist" msgid="5494513855192170109">"Permite á aplicación engadir un dispositivo Bluetooth a unha lista branca temporalmente, de forma que o dispositivo poida enviar ficheiros a este dispositivo sen confirmación do usuario."</string>
23 <string name="bt_share_picker_label" msgid="6268100924487046932">"Bluetooth"</string>
27 <string name="airplane_error_msg" msgid="8698965595254137230">"Non se pode usar o Bluetooth no modo avión."</string>
29 <string name="bt_enable_line1" msgid="7203551583048149">"Para utilizar servizos de Bluetooth, primeiro tes que activar o Bluetooth."</string>
30 <string name="bt_enable_line2" msgid="4341936569415937994">"Queres activar o Bluetooth agora?"</string>
41 <string name="notification_receiving" msgid="4674648179652543984">"Uso compartido por Bluetooth: recibindo <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string>
42 <string name="notification_received" msgid="3324588019186687985">"Uso compartido por Bluetooth: <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> recibido"</string>
43 <string name="notification_received_fail" msgid="3619350997285714746">"Uso compartido por Bluetooth: ficheiro <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> non recibido"</string
    [all...]
  /packages/apps/Bluetooth/res/values-in/
strings.xml 21 <string name="permlab_bluetoothWhitelist" msgid="7091552898592306386">"Memasukkan akses perangkat bluetooth ke dalam daftar putih."</string>
22 <string name="permdesc_bluetoothWhitelist" msgid="5494513855192170109">"Mengizinkan aplikasi memasukkan perangkat Bluetooth ke dalam daftar putih untuk sementara, yang memungkinkan perangkat tersebut mengirimkan file ke perangkat ini tanpa konfirmasi pengguna."</string>
23 <string name="bt_share_picker_label" msgid="6268100924487046932">"Bluetooth"</string>
27 <string name="airplane_error_msg" msgid="8698965595254137230">"Anda tidak dapat menggunakan Bluetooth dalam mode Pesawat."</string>
29 <string name="bt_enable_line1" msgid="7203551583048149">"Kepada menggunakan Layanan Bluetooth, Anda harus menghidupkan Bluetooth terlebih dulu."</string>
30 <string name="bt_enable_line2" msgid="4341936569415937994">"Hidupkan Bluetooth sekarang?"</string>
41 <string name="notification_receiving" msgid="4674648179652543984">"Berbagi Bluetooth: Menerima <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string>
42 <string name="notification_received" msgid="3324588019186687985">"Berbagi Bluetooth: Telah menerima <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string>
43 <string name="notification_received_fail" msgid="3619350997285714746">"Berbagi Bluetooth: File <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> tidak diterima"</string
    [all...]
  /packages/apps/Bluetooth/res/values-is-rIS/
strings.xml 21 <string name="permlab_bluetoothWhitelist" msgid="7091552898592306386">"Aðgangur að lista yfir leyfð Bluetooth-tæki."</string>
22 <string name="permdesc_bluetoothWhitelist" msgid="5494513855192170109">"Leyfir forrit að setja Bluetooth-tæki tímabundið á lista yfir leyfð tæki og gera því þannig kleift að senda skrár til þessa tækis án staðfestingar frá notanda."</string>
23 <string name="bt_share_picker_label" msgid="6268100924487046932">"Bluetooth"</string>
27 <string name="airplane_error_msg" msgid="8698965595254137230">"Þú getur ekki notað Bluetooth í flugstillingu."</string>
29 <string name="bt_enable_line1" msgid="7203551583048149">"Til að nota Bluetooth-þjónustu þarftu fyrst að kveikja á Bluetooth."</string>
30 <string name="bt_enable_line2" msgid="4341936569415937994">"Viltu kveikja á Bluetooth núna?"</string>
41 <string name="notification_receiving" msgid="4674648179652543984">"Bluetooth-deiling: Tekur á móti <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string>
42 <string name="notification_received" msgid="3324588019186687985">"Bluetooth-deiling: Skráin <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> var móttekin"</string>
43 <string name="notification_received_fail" msgid="3619350997285714746">"Bluetooth-deiling: Skráin <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> var ekki móttekin"</string
    [all...]
  /packages/apps/Bluetooth/res/values-it/
strings.xml 21 <string name="permlab_bluetoothWhitelist" msgid="7091552898592306386">"Autorizzazione dell\'accesso del dispositivo Bluetooth."</string>
22 <string name="permdesc_bluetoothWhitelist" msgid="5494513855192170109">"Consente all\'applicazione di autorizzare temporaneamente un dispositivo Bluetooth, permettendo a tale dispositivo di inviare file a questo dispositivo senza la conferma dell\'utente."</string>
23 <string name="bt_share_picker_label" msgid="6268100924487046932">"Bluetooth"</string>
27 <string name="airplane_error_msg" msgid="8698965595254137230">"Non puoi utilizzare Bluetooth in modalità aereo."</string>
29 <string name="bt_enable_line1" msgid="7203551583048149">"Per utilizzare i servizi Bluetooth, prima è necessario attivare Bluetooth."</string>
30 <string name="bt_enable_line2" msgid="4341936569415937994">"Attivare Bluetooth adesso?"</string>
41 <string name="notification_receiving" msgid="4674648179652543984">"Bluetooth: ricezione <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string>
42 <string name="notification_received" msgid="3324588019186687985">"Bluetooth: <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> ricevuto"</string>
43 <string name="notification_received_fail" msgid="3619350997285714746">"Bluetooth: file <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> non ricevuto"</string
    [all...]
  /packages/apps/Bluetooth/res/values-lt/
strings.xml 21 <string name="permlab_bluetoothWhitelist" msgid="7091552898592306386">"? balt?j? s?ra?? ?traukto ?Bluetooth? ?renginio prieiga."</string>
22 <string name="permdesc_bluetoothWhitelist" msgid="5494513855192170109">"Leid?iama programai laikinai ? balt?j? s?ra?? ?traukti ?Bluetooth? ?rengin?, suteikiant jam galimyb? si?sti failus ? ?? ?rengin? be naudotojo patvirtinimo."</string>
23 <string name="bt_share_picker_label" msgid="6268100924487046932">"Bluetooth"</string>
27 <string name="airplane_error_msg" msgid="8698965595254137230">"Negalima naudoti ?Bluetooth? l?ktuvo re?imu."</string>
29 <string name="bt_enable_line1" msgid="7203551583048149">"Jei norite naudotis ?Bluetooth? paslaugomis, pirmiausia reikia ?jungti ?Bluetooth?."</string>
30 <string name="bt_enable_line2" msgid="4341936569415937994">"?jungti ?Bluetooth? dabar?"</string>
41 <string name="notification_receiving" msgid="4674648179652543984">"?Bluetooth? bendrinimas: gaunamas <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string>
42 <string name="notification_received" msgid="3324588019186687985">"?Bluetooth? bendrinimas: <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> gautas"</string>
43 <string name="notification_received_fail" msgid="3619350997285714746">"?Bluetooth? bendrinimas: <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> failas negautas"</string
    [all...]
  /packages/apps/Bluetooth/res/values-lv/
strings.xml 21 <string name="permlab_bluetoothWhitelist" msgid="7091552898592306386">"Iek?aut Bluetooth ier?ces piek?uvi baltaj? sarakst?."</string>
22 <string name="permdesc_bluetoothWhitelist" msgid="5494513855192170109">"?auj lietotnei ?slaic?gi iek?aut Bluetooth ier?ci baltaj? sarakst?, lai no ??s ier?ces bez lietot?ja apstiprin?juma var?tu s?t?t failus uz ?o ier?ci."</string>
23 <string name="bt_share_picker_label" msgid="6268100924487046932">"Bluetooth"</string>
27 <string name="airplane_error_msg" msgid="8698965595254137230">"Pakalpojumu Bluetooth nevar izmantot lidma??nas re??m?."</string>
29 <string name="bt_enable_line1" msgid="7203551583048149">"Lai izmantotu Bluetooth pakalpojumus, vispirms j?iesl?dz tehnolo?ija Bluetooth."</string>
30 <string name="bt_enable_line2" msgid="4341936569415937994">"Vai iesl?gt tehnolo?iju Bluetooth?"</string>
41 <string name="notification_receiving" msgid="4674648179652543984">"Kop?go?ana, izmantojot Bluetooth: notiek faila <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> sa?em?ana"</string>
42 <string name="notification_received" msgid="3324588019186687985">"Kop?go?ana, izmantojot Bluetooth: sa?emts fails <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string>
43 <string name="notification_received_fail" msgid="3619350997285714746">"Kop?go?ana, izmantojot Bluetooth: fails <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> netika sa?emts"</string
    [all...]
  /packages/apps/Bluetooth/res/values-nb/
strings.xml 21 <string name="permlab_bluetoothWhitelist" msgid="7091552898592306386">"Godkjenne tilgang for Bluetooth-enheter."</string>
22 <string name="permdesc_bluetoothWhitelist" msgid="5494513855192170109">"Tillater at Bluetooth-enheter midlertidig godkjennes av appen, slik at de kan sende filer til denne enheten uten brukerbekreftelse."</string>
23 <string name="bt_share_picker_label" msgid="6268100924487046932">"Bluetooth"</string>
27 <string name="airplane_error_msg" msgid="8698965595254137230">"Du kan ikke bruke Bluetooth i flymodus."</string>
29 <string name="bt_enable_line1" msgid="7203551583048149">"Du må slå på Bluetooth for å bruke Bluetooth-tjenestene."</string>
30 <string name="bt_enable_line2" msgid="4341936569415937994">"Vil du slå på Bluetooth nå?"</string>
41 <string name="notification_receiving" msgid="4674648179652543984">"Bluetooth-deling: Mottar <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string>
42 <string name="notification_received" msgid="3324588019186687985">"Bluetooth-deling: <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> er mottatt"</string>
43 <string name="notification_received_fail" msgid="3619350997285714746">"Bluetooth-deling: Filen <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> er ikke mottatt"</string
    [all...]
  /packages/apps/Bluetooth/res/values-pl/
strings.xml 21 <string name="permlab_bluetoothWhitelist" msgid="7091552898592306386">"Dodaj urz?dzenie Bluetooth do zaufanych."</string>
22 <string name="permdesc_bluetoothWhitelist" msgid="5494513855192170109">"Pozwala aplikacji na tymczasowe dodanie urz?dzenia Bluetooth do listy zaufanych. Dzi?ki temu wymiana danych z tym urz?dzeniem nie wymaga potwierdzenia u?ytkownika."</string>
23 <string name="bt_share_picker_label" msgid="6268100924487046932">"Bluetooth"</string>
27 <string name="airplane_error_msg" msgid="8698965595254137230">"Funkcji Bluetooth nie mo?na u?ywa? w trybie samolotowym."</string>
29 <string name="bt_enable_line1" msgid="7203551583048149">"Aby korzysta? z us?ug Bluetooth, trzeba najpierw w??czy? modu? Bluetooth."</string>
30 <string name="bt_enable_line2" msgid="4341936569415937994">"Czy w??czy? teraz modu? Bluetooth?"</string>
41 <string name="notification_receiving" msgid="4674648179652543984">"Udost?pnianie Bluetooth: odbieranie <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string>
42 <string name="notification_received" msgid="3324588019186687985">"Udost?pnianie Bluetooth: odebrano plik <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string>
43 <string name="notification_received_fail" msgid="3619350997285714746">"Udost?pnianie Bluetooth: nie odebrano pliku <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string
    [all...]
  /packages/apps/Bluetooth/res/values-pt-rPT/
strings.xml 21 <string name="permlab_bluetoothWhitelist" msgid="7091552898592306386">"Colocar na lista de autorizações o acesso do dispositivo Bluetooth."</string>
22 <string name="permdesc_bluetoothWhitelist" msgid="5494513855192170109">"Permite que a aplicação coloque temporariamente um dispositivo Bluetooth na lista de autorizações, permitindo que esse dispositivo envie ficheiros para este dispositivo sem a confirmação do utilizador."</string>
23 <string name="bt_share_picker_label" msgid="6268100924487046932">"Bluetooth"</string>
27 <string name="airplane_error_msg" msgid="8698965595254137230">"Não pode utilizar o Bluetooth em modo de Avião."</string>
29 <string name="bt_enable_line1" msgid="7203551583048149">"Para utilizar os serviços Bluetooth, tem de ativar primeiro o Bluetooth."</string>
30 <string name="bt_enable_line2" msgid="4341936569415937994">"Ativar o Bluetooth agora?"</string>
41 <string name="notification_receiving" msgid="4674648179652543984">"Partilha Bluetooth: a receber <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string>
42 <string name="notification_received" msgid="3324588019186687985">"Partilha Bluetooth: <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> recebido"</string>
43 <string name="notification_received_fail" msgid="3619350997285714746">"Partilha Bluetooth: Ficheiro <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> não recebido"</string
    [all...]
  /packages/apps/Bluetooth/res/values-ro/
strings.xml 20 <string name="permdesc_bluetoothShareManager" msgid="8930572979123190223">"Permite aplica?iilor s? acceseze managerul Distribuire prin Bluetooth ?i s?-l utilizeze la transferul fi?ierelor."</string>
21 <string name="permlab_bluetoothWhitelist" msgid="7091552898592306386">"Acces la dispozitivele Bluetooth din lista alb?."</string>
22 <string name="permdesc_bluetoothWhitelist" msgid="5494513855192170109">"Permite aplica?iei s? treac? temporar pe lista alb? un dispozitiv Bluetooth, permi?ându-i s? trimit? fi?iere la acest dispozitiv f?r? confirmare din partea utilizatorului."</string>
23 <string name="bt_share_picker_label" msgid="6268100924487046932">"Bluetooth"</string>
27 <string name="airplane_error_msg" msgid="8698965595254137230">"Nu pute?i utiliza Bluetooth în modul Avion."</string>
29 <string name="bt_enable_line1" msgid="7203551583048149">"Pentru a putea utiliza serviciile Bluetooth, trebuie mai întâi s? le activa?i."</string>
30 <string name="bt_enable_line2" msgid="4341936569415937994">"Activa?i acum Bluetooth?"</string>
41 <string name="notification_receiving" msgid="4674648179652543984">"Distribuire prin Bluetooth: se prime?te <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string>
42 <string name="notification_received" msgid="3324588019186687985">"Distribuire prin Bluetooth: s-a primit <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string>
43 <string name="notification_received_fail" msgid="3619350997285714746">"Distribuire prin Bluetooth: fi?ierul <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> nu s-a primit"</string
    [all...]

Completed in 1313 milliseconds

<<21222324252627282930>>