OpenGrok
Home
Sort by relevance
Sort by last modified time
Full Search
Definition
Symbol
File Path
History
|
|
Help
Searched
full:bluetooth
(Results
551 - 575
of
3136
) sorted by null
<<
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
>>
/packages/apps/Bluetooth/res/values-nl/
strings.xml
20
<string name="permdesc_bluetoothShareManager" msgid="8930572979123190223">"Hiermee krijgt de app toegang tot de beheerfunctie voor delen via
Bluetooth
om deze functie te gebruiken voor het overdragen van bestanden."</string>
21
<string name="permlab_bluetoothWhitelist" msgid="7091552898592306386">"Toegang voor
Bluetooth
-apparaat op witte lijst plaatsen."</string>
22
<string name="permdesc_bluetoothWhitelist" msgid="5494513855192170109">"Hiermee kan de app tijdelijk een
Bluetooth
-apparaat op de witte lijst plaatsen, waardoor dat apparaat bestanden kan verzenden naar dit apparaat zonder bevestiging van de gebruiker."</string>
23
<string name="bt_share_picker_label" msgid="6268100924487046932">"
Bluetooth
"</string>
27
<string name="airplane_error_msg" msgid="8698965595254137230">"Je kunt
Bluetooth
niet gebruiken in Vliegtuigmodus."</string>
29
<string name="bt_enable_line1" msgid="7203551583048149">"Als je
Bluetooth
-services wilt gebruiken, moet je eerst
Bluetooth
inschakelen."</string>
30
<string name="bt_enable_line2" msgid="4341936569415937994">"
Bluetooth
nu inschakelen?"</string>
41
<string name="notification_receiving" msgid="4674648179652543984">"Delen via
Bluetooth
: <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> ontvangen"</string>
42
<string name="notification_received" msgid="3324588019186687985">"Delen via
Bluetooth
: <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> ontvangen"</string
[
all
...]
/packages/apps/Bluetooth/res/values-pt/
strings.xml
21
<string name="permlab_bluetoothWhitelist" msgid="7091552898592306386">"Colocar o acesso do dispositivo
Bluetooth
na lista de permissões."</string>
22
<string name="permdesc_bluetoothWhitelist" msgid="5494513855192170109">"Permite que o app adicione um dispositivo
Bluetooth
à uma lista de permissões temporariamente. Assim, o dispositivo
Bluetooth
poderá enviar arquivos para este dispositivo sem precisar de confirmação do usuário."</string>
23
<string name="bt_share_picker_label" msgid="6268100924487046932">"
Bluetooth
"</string>
27
<string name="airplane_error_msg" msgid="8698965595254137230">"Não é possível usar o
Bluetooth
no modo avião."</string>
29
<string name="bt_enable_line1" msgid="7203551583048149">"Para usar os serviços de
Bluetooth
, é necessário ativar o
Bluetooth
."</string>
30
<string name="bt_enable_line2" msgid="4341936569415937994">"Ativar
Bluetooth
agora?"</string>
41
<string name="notification_receiving" msgid="4674648179652543984">"Compart.
Bluetooth
: recebendo <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string>
42
<string name="notification_received" msgid="3324588019186687985">"Compart.
Bluetooth
: <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> recebido"</string
[
all
...]
/system/bt/service/hal/
bluetooth_interface.cpp
39
namespace
bluetooth
{
namespace
195
// The HAL
Bluetooth
DM callbacks.
254
// Initialize the interface. This loads the shared
Bluetooth
library and sets
257
// Load the
Bluetooth
shared library module.
261
LOG(ERROR) << "Failed to load
Bluetooth
library: " << status;
265
// Open the
Bluetooth
adapter.
269
LOG(ERROR) << "Failed to open the
Bluetooth
module";
276
// Initialize the
Bluetooth
interface. Set up the adapter (
Bluetooth
DM) API
280
LOG(ERROR) << "Failed to initialize
Bluetooth
stack"
[
all
...]
/frameworks/base/docs/html/sdk/api_diff/19/changes/
android.bluetooth.BluetoothGatt.html
10
android.
bluetooth
.BluetoothGatt
74
Class android.
bluetooth
.<A HREF="../../../../reference/android/
bluetooth
/BluetoothGatt.html" target="_top"><font size="+2"><code>BluetoothGatt</code></font></A>
86
<A NAME="android.
bluetooth
.BluetoothGatt.abortReliableWrite_removed(android.
bluetooth
.BluetoothDevice)"></A>
101
<A NAME="android.
bluetooth
.BluetoothGatt.abortReliableWrite_added()"></A>
102
<nobr><code>void</code> <A HREF="../../../../reference/android/
bluetooth
/BluetoothGatt.html#abortReliableWrite()" target="_top"><code>abortReliableWrite</code></A>()</nobr>
108
<A NAME="android.
bluetooth
.BluetoothGatt.abortReliableWrite_added(android.
bluetooth
.BluetoothDevice)"></A>
109
<nobr><code>void</code> <A HREF="../../../../reference/android/
bluetooth
/BluetoothGatt.html#abortReliableWrite(android.bluetooth.BluetoothDevice)" target="_top"><code>abor (…)
[
all
...]
/frameworks/base/media/packages/BluetoothMidiService/src/com/android/bluetoothmidiservice/
BluetoothMidiDevice.java
19
import android.
bluetooth
.BluetoothDevice;
20
import android.
bluetooth
.BluetoothGatt;
21
import android.
bluetooth
.BluetoothGattCallback;
22
import android.
bluetooth
.BluetoothGattCharacteristic;
23
import android.
bluetooth
.BluetoothGattDescriptor;
24
import android.
bluetooth
.BluetoothGattService;
25
import android.
bluetooth
.BluetoothProfile;
46
* Class used to implement a
Bluetooth
MIDI device.
55
//
Bluetooth
MIDI Gatt service UUID
58
//
Bluetooth
MIDI Gatt characteristic UUI
[
all
...]
/packages/apps/Settings/src/com/android/settings/bluetooth/
BluetoothDevicePreference.java
17
package com.android.settings.
bluetooth
;
20
import android.
bluetooth
.BluetoothClass;
21
import android.
bluetooth
.BluetoothDevice;
40
import com.android.settingslib.
bluetooth
.CachedBluetoothDevice;
41
import com.android.settingslib.
bluetooth
.HidProfile;
42
import com.android.settingslib.
bluetooth
.LocalBluetoothProfile;
50
*
Bluetooth
device in the
Bluetooth
Settings screen.
75
public final String
BLUETOOTH
= r.getString(R.string.bluetooth_talkback_bluetooth);
155
// Disable this view if the
bluetooth
enable/disable preference view is of
[
all
...]
/packages/apps/Bluetooth/src/com/android/bluetooth/btservice/
AdapterService.java
21
package com.android.
bluetooth
.btservice;
26
import android.
bluetooth
.BluetoothAdapter;
27
import android.
bluetooth
.BluetoothDevice;
28
import android.
bluetooth
.BluetoothProfile;
29
import android.
bluetooth
.BluetoothUuid;
30
import android.
bluetooth
.IBluetooth;
31
import android.
bluetooth
.IBluetoothCallback;
32
import android.
bluetooth
.BluetoothActivityEnergyInfo;
33
import android.
bluetooth
.OobData;
34
import android.
bluetooth
.UidTraffic
[
all
...]
/frameworks/base/core/java/android/bluetooth/
BluetoothA2dp.java
17
package android.
bluetooth
;
41
* This class provides the public APIs to control the
Bluetooth
A2DP
44
*<p>BluetoothA2dp is a proxy object for controlling the
Bluetooth
A2DP
48
* <p> Android only supports one connected
Bluetooth
A2dp device at a time.
71
* <p>Requires {@link android.Manifest.permission#
BLUETOOTH
} permission to
76
"android.
bluetooth
.a2dp.profile.action.CONNECTION_STATE_CHANGED";
92
* <p>Requires {@link android.Manifest.permission#
BLUETOOTH
} permission to
97
"android.
bluetooth
.a2dp.profile.action.PLAYING_STATE_CHANGED";
102
"android.
bluetooth
.a2dp.profile.action.AVRCP_CONNECTION_STATE_CHANGED";
156
*
Bluetooth
A2DP service
[
all
...]
/packages/apps/Bluetooth/res/values-af/
strings.xml
21
<string name="permlab_bluetoothWhitelist" msgid="7091552898592306386">"Witlys
Bluetooth
-toesteltoegang."</string>
22
<string name="permdesc_bluetoothWhitelist" msgid="5494513855192170109">"Laat die program toe om \'n
Bluetooth
-toestel tydelik te witlys, sodat daardie toestel lêers na hierdie toestel kan stuur sonder die gebruiker se bevestiging."</string>
23
<string name="bt_share_picker_label" msgid="6268100924487046932">"
Bluetooth
"</string>
27
<string name="airplane_error_msg" msgid="8698965595254137230">"Jy kan nie
Bluetooth
in vliegtuigmodus gebruik nie."</string>
29
<string name="bt_enable_line1" msgid="7203551583048149">"Om
Bluetooth
-dienste te kan gebruik, moet jy eers
Bluetooth
aanskakel."</string>
30
<string name="bt_enable_line2" msgid="4341936569415937994">"Skakel nou
Bluetooth
aan?"</string>
41
<string name="notification_receiving" msgid="4674648179652543984">"
Bluetooth
-deling: Ontvang <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string>
42
<string name="notification_received" msgid="3324588019186687985">"
Bluetooth
-deling: Het \"<xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>\" ontvang"</string>
43
<string name="notification_received_fail" msgid="3619350997285714746">"
Bluetooth
-deling: Lêer <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> nie ontvang nie"</string
[
all
...]
/packages/apps/Bluetooth/res/values-az-rAZ/
strings.xml
21
<string name="permlab_bluetoothWhitelist" msgid="7091552898592306386">"
Bluetooth
cihaz?na giri?i a? siyah?ya sal?n."</string>
22
<string name="permdesc_bluetoothWhitelist" msgid="5494513855192170109">"T?tbiq
Bluetooth
cihaz?n? müv?qq?ti olaraq a? siyah?ya daxil ed? bil?r, bununla h?min cihaz istifad?çi t?sdiqi olmadan bu cihaza fayllar gönd?r? bil?c?k."</string>
23
<string name="bt_share_picker_label" msgid="6268100924487046932">"
Bluetooth
"</string>
27
<string name="airplane_error_msg" msgid="8698965595254137230">"T?yyar? rejimind?
Bluetooth
istifad? ed? bilm?zsiniz."</string>
29
<string name="bt_enable_line1" msgid="7203551583048149">"
Bluetooth
xidm?tl?rind?n istifad? etm?k üçün ilk önc?
Bluetooth
\'u yand?rmal?s?n?z."</string>
30
<string name="bt_enable_line2" msgid="4341936569415937994">"?ndi
Bluetooth
\'u yand?raq?"</string>
41
<string name="notification_receiving" msgid="4674648179652543984">"
Bluetooth
payla??m: <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> q?bul edilir"</string>
42
<string name="notification_received" msgid="3324588019186687985">"
Bluetooth
payla??m: <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> q?bul edildi"</string>
43
<string name="notification_received_fail" msgid="3619350997285714746">"
Bluetooth
payla??m: <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> fayl? q?bul edilm?di"</string
[
all
...]
/packages/apps/Bluetooth/res/values-da/
strings.xml
21
<string name="permlab_bluetoothWhitelist" msgid="7091552898592306386">"Godkender adgang til
Bluetooth
-enheden."</string>
22
<string name="permdesc_bluetoothWhitelist" msgid="5494513855192170109">"Tillader, at appen midlertidigt godkender en
Bluetooth
-enhed, så der kan sendes filer derfra til din enhed uden bekræftelse fra brugerens side."</string>
23
<string name="bt_share_picker_label" msgid="6268100924487046932">"
Bluetooth
"</string>
27
<string name="airplane_error_msg" msgid="8698965595254137230">"Du kan ikke anvende
Bluetooth
i flytilstand."</string>
29
<string name="bt_enable_line1" msgid="7203551583048149">"Du skal aktivere
Bluetooth
, før du kan bruge
Bluetooth
-tjenester."</string>
30
<string name="bt_enable_line2" msgid="4341936569415937994">"Vil du slå
Bluetooth
til nu?"</string>
41
<string name="notification_receiving" msgid="4674648179652543984">"
Bluetooth
-deling: Modtager <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string>
42
<string name="notification_received" msgid="3324588019186687985">"
Bluetooth
-deling: Modtog <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string>
43
<string name="notification_received_fail" msgid="3619350997285714746">"
Bluetooth
-deling: Filen <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> blev ikke modtaget"</string
[
all
...]
/packages/apps/Bluetooth/res/values-es/
strings.xml
21
<string name="permlab_bluetoothWhitelist" msgid="7091552898592306386">"Acceso de dispositivos
Bluetooth
autorizados"</string>
22
<string name="permdesc_bluetoothWhitelist" msgid="5494513855192170109">"Permite que la aplicación autorice temporalmente a un dispositivo
Bluetooth
para que pueda enviar archivos a este dispositivo sin la confirmación del usuario."</string>
23
<string name="bt_share_picker_label" msgid="6268100924487046932">"
Bluetooth
"</string>
27
<string name="airplane_error_msg" msgid="8698965595254137230">"No puedes utilizar el
Bluetooth
en el modo avión."</string>
29
<string name="bt_enable_line1" msgid="7203551583048149">"Para utilizar los servicios de
Bluetooth
, primero debes activar la función
Bluetooth
."</string>
30
<string name="bt_enable_line2" msgid="4341936569415937994">"¿Quieres activar la función
Bluetooth
ahora?"</string>
41
<string name="notification_receiving" msgid="4674648179652543984">"
Bluetooth
: recibiendo <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string>
42
<string name="notification_received" msgid="3324588019186687985">"Compartir con
Bluetooth
: <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> recibido"</string>
43
<string name="notification_received_fail" msgid="3619350997285714746">"
Bluetooth
: <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> no recibido"</string
[
all
...]
/packages/apps/Bluetooth/res/values-es-rUS/
strings.xml
21
<string name="permlab_bluetoothWhitelist" msgid="7091552898592306386">"Acceso a los dispositivos
Bluetooth
autorizados"</string>
22
<string name="permdesc_bluetoothWhitelist" msgid="5494513855192170109">"Permite a la aplicación autorizar temporalmente un dispositivo
Bluetooth
, lo cual permite que este dispositivo envíe archivos sin la confirmación del usuario."</string>
23
<string name="bt_share_picker_label" msgid="6268100924487046932">"
Bluetooth
"</string>
27
<string name="airplane_error_msg" msgid="8698965595254137230">"No puedes usar
Bluetooth
en Modo avión."</string>
29
<string name="bt_enable_line1" msgid="7203551583048149">"Para acceder a nuestros servicios de
Bluetooth
, primero debes activar el
Bluetooth
."</string>
30
<string name="bt_enable_line2" msgid="4341936569415937994">"¿Deseas activar el
Bluetooth
ahora?"</string>
41
<string name="notification_receiving" msgid="4674648179652543984">"
Bluetooth
: recibiendo <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string>
42
<string name="notification_received" msgid="3324588019186687985">"
Bluetooth
: <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> recibido"</string>
43
<string name="notification_received_fail" msgid="3619350997285714746">"
Bluetooth
: no se recibió el archivo <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string
[
all
...]
/packages/apps/Bluetooth/res/values-fr/
strings.xml
21
<string name="permlab_bluetoothWhitelist" msgid="7091552898592306386">"Ajouter des appareils
Bluetooth
à la liste blanche"</string>
22
<string name="permdesc_bluetoothWhitelist" msgid="5494513855192170109">"Permet à l\'application d\'ajouter temporairement un appareil
Bluetooth
à la liste blanche. Ainsi, celui-ci peut envoyer des fichiers à cet appareil sans que la confirmation de l\'utilisateur ne soit nécessaire."</string>
23
<string name="bt_share_picker_label" msgid="6268100924487046932">"
Bluetooth
"</string>
27
<string name="airplane_error_msg" msgid="8698965595254137230">"
Bluetooth
ne peut être utilisé en mode Avion."</string>
29
<string name="bt_enable_line1" msgid="7203551583048149">"Vous devez activer la fonction
Bluetooth
pour pouvoir utiliser les services
Bluetooth
."</string>
30
<string name="bt_enable_line2" msgid="4341936569415937994">"Activer le
Bluetooth
maintenant ?"</string>
41
<string name="notification_receiving" msgid="4674648179652543984">"Partage
Bluetooth
: réception de <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string>
42
<string name="notification_received" msgid="3324588019186687985">"Partage
Bluetooth
: <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> reçu"</string>
43
<string name="notification_received_fail" msgid="3619350997285714746">"Partage
Bluetooth
: fichier <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> non reçu"</string
[
all
...]
/packages/apps/Bluetooth/res/values-fr-rCA/
strings.xml
21
<string name="permlab_bluetoothWhitelist" msgid="7091552898592306386">"Ajouter des appareils
Bluetooth
à la liste blanche."</string>
22
<string name="permdesc_bluetoothWhitelist" msgid="5494513855192170109">"Permet à l\'application d\'ajouter temporairement un appareil
Bluetooth
à la liste blanche. Ainsi, celui-ci peut envoyer des fichiers à cet appareil sans que la confirmation de l\'utilisateur soit nécessaire."</string>
23
<string name="bt_share_picker_label" msgid="6268100924487046932">"
Bluetooth
"</string>
27
<string name="airplane_error_msg" msgid="8698965595254137230">"
Bluetooth
ne peut être utilisé en mode Avion."</string>
29
<string name="bt_enable_line1" msgid="7203551583048149">"Vous devez activer la fonction
Bluetooth
pour pouvoir utiliser les services
Bluetooth
."</string>
30
<string name="bt_enable_line2" msgid="4341936569415937994">"Activer
Bluetooth
maintenant?"</string>
41
<string name="notification_receiving" msgid="4674648179652543984">"Partage
Bluetooth
: réception de <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string>
42
<string name="notification_received" msgid="3324588019186687985">"Partage
Bluetooth
: <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> reçu(s)"</string>
43
<string name="notification_received_fail" msgid="3619350997285714746">"Partage
Bluetooth
: fichier <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> non reçu"</string
[
all
...]
/packages/apps/Bluetooth/res/values-gl-rES/
strings.xml
21
<string name="permlab_bluetoothWhitelist" msgid="7091552898592306386">"Acceso ao dispositivo
Bluetooth
da lista branca."</string>
22
<string name="permdesc_bluetoothWhitelist" msgid="5494513855192170109">"Permite á aplicación engadir un dispositivo
Bluetooth
a unha lista branca temporalmente, de forma que o dispositivo poida enviar ficheiros a este dispositivo sen confirmación do usuario."</string>
23
<string name="bt_share_picker_label" msgid="6268100924487046932">"
Bluetooth
"</string>
27
<string name="airplane_error_msg" msgid="8698965595254137230">"Non se pode usar o
Bluetooth
no modo avión."</string>
29
<string name="bt_enable_line1" msgid="7203551583048149">"Para utilizar servizos de
Bluetooth
, primeiro tes que activar o
Bluetooth
."</string>
30
<string name="bt_enable_line2" msgid="4341936569415937994">"Queres activar o
Bluetooth
agora?"</string>
41
<string name="notification_receiving" msgid="4674648179652543984">"Uso compartido por
Bluetooth
: recibindo <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string>
42
<string name="notification_received" msgid="3324588019186687985">"Uso compartido por
Bluetooth
: <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> recibido"</string>
43
<string name="notification_received_fail" msgid="3619350997285714746">"Uso compartido por
Bluetooth
: ficheiro <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> non recibido"</string
[
all
...]
/packages/apps/Bluetooth/res/values-in/
strings.xml
21
<string name="permlab_bluetoothWhitelist" msgid="7091552898592306386">"Memasukkan akses perangkat
bluetooth
ke dalam daftar putih."</string>
22
<string name="permdesc_bluetoothWhitelist" msgid="5494513855192170109">"Mengizinkan aplikasi memasukkan perangkat
Bluetooth
ke dalam daftar putih untuk sementara, yang memungkinkan perangkat tersebut mengirimkan file ke perangkat ini tanpa konfirmasi pengguna."</string>
23
<string name="bt_share_picker_label" msgid="6268100924487046932">"
Bluetooth
"</string>
27
<string name="airplane_error_msg" msgid="8698965595254137230">"Anda tidak dapat menggunakan
Bluetooth
dalam mode Pesawat."</string>
29
<string name="bt_enable_line1" msgid="7203551583048149">"Kepada menggunakan Layanan
Bluetooth
, Anda harus menghidupkan
Bluetooth
terlebih dulu."</string>
30
<string name="bt_enable_line2" msgid="4341936569415937994">"Hidupkan
Bluetooth
sekarang?"</string>
41
<string name="notification_receiving" msgid="4674648179652543984">"Berbagi
Bluetooth
: Menerima <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string>
42
<string name="notification_received" msgid="3324588019186687985">"Berbagi
Bluetooth
: Telah menerima <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string>
43
<string name="notification_received_fail" msgid="3619350997285714746">"Berbagi
Bluetooth
: File <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> tidak diterima"</string
[
all
...]
/packages/apps/Bluetooth/res/values-is-rIS/
strings.xml
21
<string name="permlab_bluetoothWhitelist" msgid="7091552898592306386">"Aðgangur að lista yfir leyfð
Bluetooth
-tæki."</string>
22
<string name="permdesc_bluetoothWhitelist" msgid="5494513855192170109">"Leyfir forrit að setja
Bluetooth
-tæki tímabundið á lista yfir leyfð tæki og gera því þannig kleift að senda skrár til þessa tækis án staðfestingar frá notanda."</string>
23
<string name="bt_share_picker_label" msgid="6268100924487046932">"
Bluetooth
"</string>
27
<string name="airplane_error_msg" msgid="8698965595254137230">"Þú getur ekki notað
Bluetooth
í flugstillingu."</string>
29
<string name="bt_enable_line1" msgid="7203551583048149">"Til að nota
Bluetooth
-þjónustu þarftu fyrst að kveikja á
Bluetooth
."</string>
30
<string name="bt_enable_line2" msgid="4341936569415937994">"Viltu kveikja á
Bluetooth
núna?"</string>
41
<string name="notification_receiving" msgid="4674648179652543984">"
Bluetooth
-deiling: Tekur á móti <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string>
42
<string name="notification_received" msgid="3324588019186687985">"
Bluetooth
-deiling: Skráin <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> var móttekin"</string>
43
<string name="notification_received_fail" msgid="3619350997285714746">"
Bluetooth
-deiling: Skráin <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> var ekki móttekin"</string
[
all
...]
/packages/apps/Bluetooth/res/values-it/
strings.xml
21
<string name="permlab_bluetoothWhitelist" msgid="7091552898592306386">"Autorizzazione dell\'accesso del dispositivo
Bluetooth
."</string>
22
<string name="permdesc_bluetoothWhitelist" msgid="5494513855192170109">"Consente all\'applicazione di autorizzare temporaneamente un dispositivo
Bluetooth
, permettendo a tale dispositivo di inviare file a questo dispositivo senza la conferma dell\'utente."</string>
23
<string name="bt_share_picker_label" msgid="6268100924487046932">"
Bluetooth
"</string>
27
<string name="airplane_error_msg" msgid="8698965595254137230">"Non puoi utilizzare
Bluetooth
in modalità aereo."</string>
29
<string name="bt_enable_line1" msgid="7203551583048149">"Per utilizzare i servizi
Bluetooth
, prima è necessario attivare
Bluetooth
."</string>
30
<string name="bt_enable_line2" msgid="4341936569415937994">"Attivare
Bluetooth
adesso?"</string>
41
<string name="notification_receiving" msgid="4674648179652543984">"
Bluetooth
: ricezione <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string>
42
<string name="notification_received" msgid="3324588019186687985">"
Bluetooth
: <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> ricevuto"</string>
43
<string name="notification_received_fail" msgid="3619350997285714746">"
Bluetooth
: file <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> non ricevuto"</string
[
all
...]
/packages/apps/Bluetooth/res/values-lt/
strings.xml
21
<string name="permlab_bluetoothWhitelist" msgid="7091552898592306386">"? balt?j? s?ra?? ?traukto ?
Bluetooth
? ?renginio prieiga."</string>
22
<string name="permdesc_bluetoothWhitelist" msgid="5494513855192170109">"Leid?iama programai laikinai ? balt?j? s?ra?? ?traukti ?
Bluetooth
? ?rengin?, suteikiant jam galimyb? si?sti failus ? ?? ?rengin? be naudotojo patvirtinimo."</string>
23
<string name="bt_share_picker_label" msgid="6268100924487046932">"
Bluetooth
"</string>
27
<string name="airplane_error_msg" msgid="8698965595254137230">"Negalima naudoti ?
Bluetooth
? l?ktuvo re?imu."</string>
29
<string name="bt_enable_line1" msgid="7203551583048149">"Jei norite naudotis ?
Bluetooth
? paslaugomis, pirmiausia reikia ?jungti ?
Bluetooth
?."</string>
30
<string name="bt_enable_line2" msgid="4341936569415937994">"?jungti ?
Bluetooth
? dabar?"</string>
41
<string name="notification_receiving" msgid="4674648179652543984">"?
Bluetooth
? bendrinimas: gaunamas <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string>
42
<string name="notification_received" msgid="3324588019186687985">"?
Bluetooth
? bendrinimas: <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> gautas"</string>
43
<string name="notification_received_fail" msgid="3619350997285714746">"?
Bluetooth
? bendrinimas: <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> failas negautas"</string
[
all
...]
/packages/apps/Bluetooth/res/values-lv/
strings.xml
21
<string name="permlab_bluetoothWhitelist" msgid="7091552898592306386">"Iek?aut
Bluetooth
ier?ces piek?uvi baltaj? sarakst?."</string>
22
<string name="permdesc_bluetoothWhitelist" msgid="5494513855192170109">"?auj lietotnei ?slaic?gi iek?aut
Bluetooth
ier?ci baltaj? sarakst?, lai no ??s ier?ces bez lietot?ja apstiprin?juma var?tu s?t?t failus uz ?o ier?ci."</string>
23
<string name="bt_share_picker_label" msgid="6268100924487046932">"
Bluetooth
"</string>
27
<string name="airplane_error_msg" msgid="8698965595254137230">"Pakalpojumu
Bluetooth
nevar izmantot lidma??nas re??m?."</string>
29
<string name="bt_enable_line1" msgid="7203551583048149">"Lai izmantotu
Bluetooth
pakalpojumus, vispirms j?iesl?dz tehnolo?ija
Bluetooth
."</string>
30
<string name="bt_enable_line2" msgid="4341936569415937994">"Vai iesl?gt tehnolo?iju
Bluetooth
?"</string>
41
<string name="notification_receiving" msgid="4674648179652543984">"Kop?go?ana, izmantojot
Bluetooth
: notiek faila <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> sa?em?ana"</string>
42
<string name="notification_received" msgid="3324588019186687985">"Kop?go?ana, izmantojot
Bluetooth
: sa?emts fails <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string>
43
<string name="notification_received_fail" msgid="3619350997285714746">"Kop?go?ana, izmantojot
Bluetooth
: fails <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> netika sa?emts"</string
[
all
...]
/packages/apps/Bluetooth/res/values-nb/
strings.xml
21
<string name="permlab_bluetoothWhitelist" msgid="7091552898592306386">"Godkjenne tilgang for
Bluetooth
-enheter."</string>
22
<string name="permdesc_bluetoothWhitelist" msgid="5494513855192170109">"Tillater at
Bluetooth
-enheter midlertidig godkjennes av appen, slik at de kan sende filer til denne enheten uten brukerbekreftelse."</string>
23
<string name="bt_share_picker_label" msgid="6268100924487046932">"
Bluetooth
"</string>
27
<string name="airplane_error_msg" msgid="8698965595254137230">"Du kan ikke bruke
Bluetooth
i flymodus."</string>
29
<string name="bt_enable_line1" msgid="7203551583048149">"Du må slå på
Bluetooth
for å bruke
Bluetooth
-tjenestene."</string>
30
<string name="bt_enable_line2" msgid="4341936569415937994">"Vil du slå på
Bluetooth
nå?"</string>
41
<string name="notification_receiving" msgid="4674648179652543984">"
Bluetooth
-deling: Mottar <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string>
42
<string name="notification_received" msgid="3324588019186687985">"
Bluetooth
-deling: <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> er mottatt"</string>
43
<string name="notification_received_fail" msgid="3619350997285714746">"
Bluetooth
-deling: Filen <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> er ikke mottatt"</string
[
all
...]
/packages/apps/Bluetooth/res/values-pl/
strings.xml
21
<string name="permlab_bluetoothWhitelist" msgid="7091552898592306386">"Dodaj urz?dzenie
Bluetooth
do zaufanych."</string>
22
<string name="permdesc_bluetoothWhitelist" msgid="5494513855192170109">"Pozwala aplikacji na tymczasowe dodanie urz?dzenia
Bluetooth
do listy zaufanych. Dzi?ki temu wymiana danych z tym urz?dzeniem nie wymaga potwierdzenia u?ytkownika."</string>
23
<string name="bt_share_picker_label" msgid="6268100924487046932">"
Bluetooth
"</string>
27
<string name="airplane_error_msg" msgid="8698965595254137230">"Funkcji
Bluetooth
nie mo?na u?ywa? w trybie samolotowym."</string>
29
<string name="bt_enable_line1" msgid="7203551583048149">"Aby korzysta? z us?ug
Bluetooth
, trzeba najpierw w??czy? modu?
Bluetooth
."</string>
30
<string name="bt_enable_line2" msgid="4341936569415937994">"Czy w??czy? teraz modu?
Bluetooth
?"</string>
41
<string name="notification_receiving" msgid="4674648179652543984">"Udost?pnianie
Bluetooth
: odbieranie <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string>
42
<string name="notification_received" msgid="3324588019186687985">"Udost?pnianie
Bluetooth
: odebrano plik <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string>
43
<string name="notification_received_fail" msgid="3619350997285714746">"Udost?pnianie
Bluetooth
: nie odebrano pliku <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string
[
all
...]
/packages/apps/Bluetooth/res/values-pt-rPT/
strings.xml
21
<string name="permlab_bluetoothWhitelist" msgid="7091552898592306386">"Colocar na lista de autorizações o acesso do dispositivo
Bluetooth
."</string>
22
<string name="permdesc_bluetoothWhitelist" msgid="5494513855192170109">"Permite que a aplicação coloque temporariamente um dispositivo
Bluetooth
na lista de autorizações, permitindo que esse dispositivo envie ficheiros para este dispositivo sem a confirmação do utilizador."</string>
23
<string name="bt_share_picker_label" msgid="6268100924487046932">"
Bluetooth
"</string>
27
<string name="airplane_error_msg" msgid="8698965595254137230">"Não pode utilizar o
Bluetooth
em modo de Avião."</string>
29
<string name="bt_enable_line1" msgid="7203551583048149">"Para utilizar os serviços
Bluetooth
, tem de ativar primeiro o
Bluetooth
."</string>
30
<string name="bt_enable_line2" msgid="4341936569415937994">"Ativar o
Bluetooth
agora?"</string>
41
<string name="notification_receiving" msgid="4674648179652543984">"Partilha
Bluetooth
: a receber <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string>
42
<string name="notification_received" msgid="3324588019186687985">"Partilha
Bluetooth
: <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> recebido"</string>
43
<string name="notification_received_fail" msgid="3619350997285714746">"Partilha
Bluetooth
: Ficheiro <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> não recebido"</string
[
all
...]
/packages/apps/Bluetooth/res/values-ro/
strings.xml
20
<string name="permdesc_bluetoothShareManager" msgid="8930572979123190223">"Permite aplica?iilor s? acceseze managerul Distribuire prin
Bluetooth
?i s?-l utilizeze la transferul fi?ierelor."</string>
21
<string name="permlab_bluetoothWhitelist" msgid="7091552898592306386">"Acces la dispozitivele
Bluetooth
din lista alb?."</string>
22
<string name="permdesc_bluetoothWhitelist" msgid="5494513855192170109">"Permite aplica?iei s? treac? temporar pe lista alb? un dispozitiv
Bluetooth
, permi?ându-i s? trimit? fi?iere la acest dispozitiv f?r? confirmare din partea utilizatorului."</string>
23
<string name="bt_share_picker_label" msgid="6268100924487046932">"
Bluetooth
"</string>
27
<string name="airplane_error_msg" msgid="8698965595254137230">"Nu pute?i utiliza
Bluetooth
în modul Avion."</string>
29
<string name="bt_enable_line1" msgid="7203551583048149">"Pentru a putea utiliza serviciile
Bluetooth
, trebuie mai întâi s? le activa?i."</string>
30
<string name="bt_enable_line2" msgid="4341936569415937994">"Activa?i acum
Bluetooth
?"</string>
41
<string name="notification_receiving" msgid="4674648179652543984">"Distribuire prin
Bluetooth
: se prime?te <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string>
42
<string name="notification_received" msgid="3324588019186687985">"Distribuire prin
Bluetooth
: s-a primit <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string>
43
<string name="notification_received_fail" msgid="3619350997285714746">"Distribuire prin
Bluetooth
: fi?ierul <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> nu s-a primit"</string
[
all
...]
Completed in 1313 milliseconds
<<
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
>>