1 # translation of PowerTOP to Hungarian 2 # PowerTOP magyar fordts 3 # This file is distributed under the same license as the PowerTOP package. 4 # Kakas Lszl <laszlo.kakas (a] gmail.com>, 2007. 5 # Lantos dm <hege (a] playma.org>, 2007, 2008. 6 msgid "" 7 msgstr "" 8 "Project-Id-Version: hu\n" 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 2008-12-11 22:36+0100\n" 11 "PO-Revision-Date: 2008-12-01 23:46+0100\n" 12 "Last-Translator: Adam Lantos <hege (a] playma.org>\n" 13 "Language-Team: \n" 14 "MIME-Version: 1.0\n" 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 18 19 #: powertop.c:251 powertop.c:254 20 #, c-format 21 msgid " <interrupt> : %s" 22 msgstr " <megszakts> : %s" 23 24 #: powertop.c:1010 25 msgid " <interrupt> : extra timer interrupt" 26 msgstr " <interrupt> : ramegszakts" 27 28 #: powertop.c:249 29 #, c-format 30 msgid " <kernel IPI> : %s" 31 msgstr " <kernel IPI> : %s" 32 33 #: powertop.c:765 34 #, c-format 35 msgid "" 36 " -d, --dump read wakeups once and print list of top offenders\n" 37 msgstr "" 38 " -d, --dump a felbredsek egyszeri vizsglata s a legaktvabb " 39 "alkalmazsok kirsa\n" 40 41 #: powertop.c:767 42 #, c-format 43 msgid " -h, --help Show this help message\n" 44 msgstr " -h, --help Ezen sg megjelentse\n" 45 46 #: powertop.c:766 47 #, c-format 48 msgid " -t, --time=DOUBLE default time to gather data in seconds\n" 49 msgstr " -t, --time=DOUBLE alaprtelmezett idszelet (msodpercben)\n" 50 51 #: powertop.c:768 52 #, c-format 53 msgid " -v, --version Show version information and exit\n" 54 msgstr " -v, --version Verzi megjelentse\n" 55 56 #: misctips.c:174 57 msgid " A - Turn AC97 powersave on " 58 msgstr " A - AC97 energiatakarkos zemmd " 59 60 #: bluetooth.c:146 61 msgid " B - Turn Bluetooth off " 62 msgstr " B - Bluetooth kikapcsolsa " 63 64 #: misctips.c:266 65 msgid " C - Power aware CPU scheduler " 66 msgstr " C - Energiatakarkos CPU temez " 67 68 #: wireless.c:322 69 msgid " I - disable WIFI Radio " 70 msgstr " I - WIFI advev kikapcsolsa " 71 72 #: process.c:84 73 #, c-format 74 msgid " K - kill %s " 75 msgstr " K - kill %s " 76 77 #: misctips.c:80 78 msgid " L - enable Laptop mode " 79 msgstr " L - Laptop zemmd engedlyezse " 80 81 #: misctips.c:111 82 msgid " N - Turn NMI watchdog off " 83 msgstr " N - NMI watchdog kikapcsolsa " 84 85 #: cpufreq.c:118 86 msgid " O - enable Ondemand governor " 87 msgstr " O - Ondemand szablyoz engedlyezse " 88 89 #: display.c:108 90 msgid " Q - Quit " 91 msgstr " Q - Kilps " 92 93 #: display.c:109 94 msgid " R - Refresh " 95 msgstr " R - Frissts " 96 97 #: sata.c:104 98 msgid " S - SATA Link Power Management " 99 msgstr " S - SATA energiatakarkossg " 100 101 #: misctips.c:203 102 msgid " T - enable noatime " 103 msgstr " T - noatime engedlyezse" 104 105 #: urbnum.c:212 usb.c:121 106 msgid " U - Enable USB suspend " 107 msgstr " U - USB suspend engedlyezse " 108 109 #: xrandr.c:78 110 msgid " V - Disable TV out " 111 msgstr " V - TV kimenet kikapcsolsa " 112 113 #: wireless.c:311 wireless.c:317 114 msgid " W - Enable wireless power saving " 115 msgstr " W - WLAN energiatakarkos md " 116 117 #: misctips.c:301 118 msgid " W - Increase Writeback time " 119 msgstr " W - A Writeback id nvelse " 120 121 #: ethernet.c:131 122 msgid " W - disable Wake-On-Lan " 123 msgstr " W - Wake-On-Lan kikapcsolsa " 124 125 #: cpufreqstats.c:80 126 #, c-format 127 msgid "%6.2f Ghz" 128 msgstr "%6.2f Ghz" 129 130 #: cpufreqstats.c:77 131 #, c-format 132 msgid "%6lli Mhz" 133 msgstr "%6lli Mhz" 134 135 #: cpufreqstats.c:74 136 #, c-format 137 msgid "%9lli" 138 msgstr "%9lli" 139 140 #: powertop.c:921 141 #, c-format 142 msgid "%s\t%5.1fms (%4.1f%%)\n" 143 msgstr "%s\t%5.1fms (%4.1f%%)\n" 144 145 #: display.c:205 146 #, c-format 147 msgid "(long term: %3.1fW,/%3.1fh)" 148 msgstr "(hossztvon: %3.1fW,/%3.1fh)" 149 150 #: display.c:301 151 msgid "(which is CONFIG_DEBUG_KERNEL=y in the config file)\n" 152 msgstr "(amely CONFIG_DEBUG_KERNEL=y a konfigurcis fjlban)\n" 153 154 #: powertop.c:898 155 #, c-format 156 msgid "< Detailed C-state information is not available.>\n" 157 msgstr "" 158 "< Rszletes C-llapot informci csak mobil processzorok esetn elrhet " 159 "(laptopok) >\n" 160 161 #: powertop.c:978 162 msgid "<kernel core>" 163 msgstr "<kernel core>" 164 165 #: powertop.c:974 powertop.c:976 166 msgid "<kernel module>" 167 msgstr "<kernel modul>" 168 169 #: urbnum.c:207 170 #, c-format 171 msgid "" 172 "A USB device is active %4.1f%% of the time:\n" 173 "%s" 174 msgstr "" 175 "Az USB eszkz az id %4.1f%%-ban aktv:\n" 176 "%s" 177 178 #: urbnum.c:176 179 msgid "Active Device name" 180 msgstr "Aktv eszkz neve" 181 182 #: powertop.c:907 183 #, c-format 184 msgid "C0 (cpu running) (%4.1f%%)\n" 185 msgstr "C0 (processzor fut) (%4.1f%%)\n" 186 187 #: powertop.c:904 188 #, c-format 189 msgid "Cn\t Avg residency\n" 190 msgstr "Cn\t tlagos tartzkods\n" 191 192 #: powertop.c:842 193 #, c-format 194 msgid "Collecting data for %i seconds \n" 195 msgstr "Adatok gyjtse %i msodpercen keresztl \n" 196 197 #: ethernet.c:128 198 msgid "" 199 "Disable Ethernet Wake-On-Lan with the following command:\n" 200 " ethtool -s eth0 wol d \n" 201 "Wake-on-Lan keeps the phy active, this costs power." 202 msgstr "" 203 "Tiltsd le az Ethernet Wake-On-Lan funkcit a kvetkez paranccsal:\n" 204 " ethtool -s eth0 wol d \n" 205 "A Wake-on-Lan hasznlata esetn a hlzati eszkz folyamatosa aktv, ez " 206 "energit fogyaszt." 207 208 #: powertop.c:1125 209 msgid "" 210 "Disable the SE-Alert software by removing the 'setroubleshoot-server' rpm\n" 211 "SE-Alert alerts you about SELinux policy violations, but also\n" 212 "has a bug that wakes it up 10 times per second." 213 msgstr "" 214 "Kapcsold ki a SE-Alert szoftvert a 'setroubleshoot-server' csomag " 215 "eltvoltsval.\n" 216 "Az SE-Alert figyelmeztet az SELinux szablysrtseknl, de ugyanakkor \n" 217 "van egy hibja, amitl 10 felbredst okoz msodpercenknt." 218 219 #: display.c:304 220 msgid "" 221 "No detailed statistics available; PowerTOP needs root privileges for that\n" 222 msgstr "" 223 "Rszletes statisztika nem elrhet; a PowertTOP-nak root jogra van szksge " 224 "ehhez\n" 225 226 #: display.c:299 227 msgid "" 228 "No detailed statistics available; please enable the CONFIG_TIMER_STATS " 229 "kernel option\n" 230 msgstr "" 231 "Nem ll rendelkezsre rszletes statisztika, engedlyezd a " 232 "CONFIG_TIMER_STATS kernel opcit\n" 233 234 #: display.c:302 235 msgid "Note: this is only available in 2.6.21 and later kernels\n" 236 msgstr "Megjegyzs: ez csak a 2.6.21 s jabb kernelekben elrhet.\n" 237 238 #: cpufreqstats.c:101 239 #, c-format 240 msgid "P-states (frequencies)\n" 241 msgstr "P-llapotok (frekvencik)\n" 242 243 #: powertop.c:170 powertop.c:254 244 msgid "PS/2 keyboard/mouse/touchpad" 245 msgstr "PS/2 billentyzet/egr/touchpad" 246 247 #: display.c:208 248 #, c-format 249 msgid "Power usage (5 minute ACPI estimate) : %5.1f W (%3.1f hours left)" 250 msgstr "" 251 "Energiafogyaszts (5 perces ACPI becslt rtk): %5.1f W (%3.1f ra van " 252 "htra)" 253 254 #: display.c:201 255 #, c-format 256 msgid "Power usage (ACPI estimate): %3.1fW (%3.1f hours)" 257 msgstr "Energiafogyaszts (ACPI becslt rtk): %3.1f W (%3.1f ra van htra)" 258 259 #: display.c:238 260 #, c-format 261 msgid "Power usage: %3.1fW (%3.1f hours)" 262 msgstr "Energiafogyaszts: %3.1fW (%3.1f ra van htra)" 263 264 #: powertop.c:841 265 #, c-format 266 msgid "PowerTOP needs to be run as root to collect enough information\n" 267 msgstr "A PowerTOP-ot rootknt futtasd, hogy elg informcit gyjthessen\n" 268 269 #: urbnum.c:175 270 msgid "Recent USB suspend statistics" 271 msgstr "Friss USB suspend statisztika" 272 273 #: powertop.c:1119 274 msgid "" 275 "Suggestion: Disable 'hal' from polling your cdrom with: \n" 276 "hal-disable-polling --device /dev/cdrom 'hal' is the component that auto-" 277 "opens a\n" 278 "window if you plug in a CD but disables SATA power saving from kicking in." 279 msgstr "" 280 "Tancs: Ne engedd a 'hal' alkalmazsnak a CD-meghajt lland figyelst: \n" 281 "hal-disable-polling /dev/cdrom a 'hal' egy alkalmazs, ami " 282 "automatikusan \n" 283 "megnyit egy grafikus ablakot, ha egy CD-lemezt helyezel a meghajtba, \n" 284 "viszont ez megakadlyozza a SATA energiatakarkos zemmd bekapcsolst." 285 286 #: powertop.c:1093 powertop.c:1097 287 msgid "" 288 "Suggestion: Disable or remove 'beagle' from your system. \n" 289 "Beagle is the program that indexes for easy desktop search, however it's \n" 290 "not very efficient and costs a significant amount of battery life." 291 msgstr "" 292 "Tancs: Kapcsold ki vagy tvoltsd el a 'beagle'-t a rendszerbl.\n" 293 "A beagle az a program amely indexel az egyszer desktop keresshez, \n" 294 "mindemellett nem teljesen hatkony s ez jelents akkumultor lettartamba " 295 "kerl." 296 297 #: powertop.c:1106 298 msgid "" 299 "Suggestion: Disable or remove 'gnome-power-manager' from your system. \n" 300 "Older versions of gnome-power-manager wake up far more often than \n" 301 "needed costing you some power." 302 msgstr "" 303 "Tancs: Kapcsold ki vagy tvoltsd el a 'gnome-power-manager' alkalmazst. \n" 304 "A neve ellenre nhny verzija nem elg hatkony, gy tbb energit pazarol " 305 "el mint amennyit sprol." 306 307 #: powertop.c:1112 308 msgid "" 309 "Suggestion: Disable or remove 'pcscd' from your system. \n" 310 "pcscd tends to keep the USB subsystem out of power save mode\n" 311 "and your processor out of deeper powersave states." 312 msgstr "" 313 "Tancs: Kapcsold ki vagy tvoltsd el a 'pcscd' alkalmazst. \n" 314 "A pcscd nem engedi az USB alrendszert energiatakarkos zemmdba " 315 "kapcsolni, \n" 316 "s gy a processzor sem ri el az alacsony fogyaszts alvsi llapotokat." 317 318 #: powertop.c:1081 319 msgid "" 320 "Suggestion: Disable the CONFIG_IRQBALANCE kernel configuration option.\n" 321 "The in-kernel irq balancer is obsolete and wakes the CPU up far more than " 322 "needed." 323 msgstr "" 324 "Tancs: Kapcsold ki a CONFIG_IRQBALANCE kernel konfigurcis opcit.\n" 325 "A kernel irq balancer elavult s tbbszr hasznlja a processzort, mint " 326 "ahnyszor szksges." 327 328 #: wireless.c:320 329 #, c-format 330 msgid "" 331 "Suggestion: Disable the unused WIFI radio by executing the following " 332 "command:\n" 333 " echo 1 > %s \n" 334 msgstr "" 335 "Tancs: Inaktivld a hasznlaton kvli WIFI eszkzt az albbi parancs " 336 "lefuttatsval:\n" 337 " echo 1 > %s \n" 338 339 #: bluetooth.c:144 340 msgid "" 341 "Suggestion: Disable the unused bluetooth interface with the following " 342 "command:\n" 343 " hciconfig hci0 down ; rmmod hci_usb\n" 344 "Bluetooth is a radio and consumes quite some power, and keeps USB busy as " 345 "well.\n" 346 msgstr "" 347 "Tancs: Kapcsold ki a nem hasznlt bluetooth interfszt az albbi parancs " 348 "lefuttatsval:\n" 349 " hciconfig hci0 down; rmmod hci_usb \n" 350 "A bluetooth egy rdiad, mely nmi energit fogyaszt, valamint az USB buszt " 351 "is lefoglalja.\n" 352 353 #: sata.c:101 354 msgid "" 355 "Suggestion: Enable SATA ALPM link power management via: \n" 356 " echo min_power > /sys/class/scsi_host/host0/link_power_management_policy\n" 357 "or press the S key." 358 msgstr "" 359 "Tancs: Engedlyezd a SATA energiatakarkos mdot az albbi parancs " 360 "lefuttatsval: \n" 361 " echo min_power > /sys/class/scsi_host/host0/link_power_management_policy\n" 362 "Vagy az S billentyvel." 363 364 #: usb.c:118 365 msgid "" 366 "Suggestion: Enable USB autosuspend by pressing the U key or adding \n" 367 "usbcore.autosuspend=1 to the kernel command line in the grub config" 368 msgstr "" 369 "Tancs: Engedlyezd az USB autosuspend-et az U billentyvel vagy add a\n" 370 "usbcore.autosuspend=1 paramtert a grub parancssorhoz" 371 372 #: misctips.c:79 373 msgid "" 374 "Suggestion: Enable laptop-mode by executing the following command:\n" 375 " echo 5 > /proc/sys/vm/laptop_mode \n" 376 msgstr "" 377 "Tancs: Kapcsold be a laptop mdot az albbi parancs lefuttatsval:\n" 378 " echo 5 > /proc/sys/vm/laptop_mode\n" 379 380 #: powertop.c:1069 381 msgid "" 382 "Suggestion: Enable the CONFIG_ACPI_BATTERY kernel configuration option.\n" 383 " This option is required to get power estimages from PowerTOP" 384 msgstr "" 385 "Tancs: Engedlyezd a CONFIG_ACPI_BATTERY kernel konfigurcis opcit.\n" 386 "Ez az opci szksges az akkumltoros energiafelhasznls megllaptshoz." 387 388 #: powertop.c:1066 389 msgid "" 390 "Suggestion: Enable the CONFIG_CPU_FREQ_GOV_ONDEMAND kernel configuration " 391 "option.\n" 392 "The 'ondemand' CPU speed governor will minimize the CPU power usage while\n" 393 "giving you performance when it is needed." 394 msgstr "" 395 "Tancs: Engedlyezd a CONFIG_CPU_FREQ_GOV_ONDEMAND kernel konfigurcis " 396 "opcit.\n" 397 "Az ondemand processzor sebessgszablyozs minimalizlja az energia " 398 "hasznlatot, mindemellett \n" 399 "teljestmnyt s nagyobb sebessget biztost amennyiben szksges." 400 401 #: powertop.c:1083 402 msgid "" 403 "Suggestion: Enable the CONFIG_CPU_FREQ_STAT kernel configuration option.\n" 404 "This option allows PowerTOP to show P-state percentages \n" 405 "P-states correspond to CPU frequencies." 406 msgstr "" 407 "Tancs: Engedlyezd a CONFIG_CPU_FREQ_STAT kernel konfigurcis opcit.\n" 408 "Ez lehetv teszi a PowerTOP szmra hogy megmutassa a processzor \n" 409 "klnbz P-llapotban (klnbz frekvencikon) tlttt idejt." 410 411 #: powertop.c:1072 412 msgid "" 413 "Suggestion: Enable the CONFIG_HPET_TIMER kernel configuration option.\n" 414 "Without HPET support the kernel needs to wake up every 20 milliseconds for \n" 415 "some housekeeping tasks." 416 msgstr "" 417 "Tancs: Engedlyezd a CONFIG_HPET_TIMER kernel konfigurcis opcit.\n" 418 "HPET tmogats nlkl a kernelnek 20 milliszekundumonknt fel kell brednie " 419 "nhny feladat miatt." 420 421 #: powertop.c:1086 422 msgid "" 423 "Suggestion: Enable the CONFIG_INOTIFY kernel configuration option.\n" 424 "This option allows programs to wait for changes in files and directories\n" 425 "instead of having to poll for these changes" 426 msgstr "" 427 "Tancs: Engedlyezd a CONFIG_INOTIFY kernel konfigurcis opcit.\n" 428 "A kernel ezen belltsa lehetv teszi az alkalmazsok szmra hogy " 429 "rtesljenek \n" 430 "fjlok ill. knyvtrak vltozsrl, s gy nem kell folyamatosan figyelnik " 431 "erre." 432 433 #: powertop.c:1068 434 msgid "" 435 "Suggestion: Enable the CONFIG_NO_HZ kernel configuration option.\n" 436 "This option is required to get any kind of longer sleep times in the CPU." 437 msgstr "" 438 "Tancs: Engedlyezd a CONFIG_NO_HZ kernel konfigurcis opcit.\n" 439 "Ez az opci szksges a processzor brmilyen hosszabb idej alvshoz." 440 441 #: powertop.c:1077 442 msgid "" 443 "Suggestion: Enable the CONFIG_SND_AC97_POWER_SAVE kernel configuration " 444 "option.\n" 445 "This option will automatically power down your sound codec when not in use,\n" 446 "and can save approximately half a Watt of power." 447 msgstr "" 448 "Tancs: Engedlyezd a CONFIG_SND_AC97_POWER_SAVE kernel konfigurcis " 449 "opcit.\n" 450 "Ez az opci automatikusan kikapcsolja a hang kodeket ha nincs hasznlatban,\n" 451 "ezzel krlbell fl Watt energit takart meg." 452 453 #: powertop.c:1064 454 msgid "" 455 "Suggestion: Enable the CONFIG_USB_SUSPEND kernel configuration option.\n" 456 "This option will automatically disable UHCI USB when not in use, and may\n" 457 "save approximately 1 Watt of power." 458 msgstr "" 459 "Tancs: Engedlyezd a CONFIG_USB_SUSPEND kernel konfigurcis opcit.\n" 460 "Ez az opci automatikusan kikapcsolja az USB-t ha nincs hasznlatban, \n" 461 "ezzel krlbell 1 Watt energit takart meg." 462 463 #: cpufreq.c:116 464 msgid "" 465 "Suggestion: Enable the ondemand cpu speed governor for all processors via: \n" 466 " echo ondemand > /sys/devices/system/cpu/cpu0/cpufreq/scaling_governor \n" 467 msgstr "" 468 "Tancs: Engedlyezd az 'ondemand' cpu sebessg szablyozt: \n" 469 " echo ondemand > /sys/devices/system/cpu/cpu0/cpufreq/scaling_governor \n" 470 471 #: wireless.c:314 472 #, c-format 473 msgid "" 474 "Suggestion: Enable wireless power saving mode by executing the following " 475 "command:\n" 476 " echo 5 > %s \n" 477 "This will sacrifice network performance slightly to save power." 478 msgstr "" 479 "Tancs: Engedlyezd a wlan energiatakarkos mdot az albbi parancs " 480 "lefuttatsval:\n" 481 " echo 5 > %s \n" 482 "A wlan hlzati sebessge kis mrtkben cskkenni fog ettl, viszont " 483 "energit sprol." 484 485 #: wireless.c:308 486 #, c-format 487 msgid "" 488 "Suggestion: Enable wireless power saving mode by executing the following " 489 "command:\n" 490 " iwpriv %s set_power 5 \n" 491 "This will sacrifice network performance slightly to save power." 492 msgstr "" 493 "Tancs: Engedlyezd a wlan energiatakarkos mdot az albbi parancs " 494 "lefuttatsval:\n" 495 " iwpriv %s set_power 5 \n" 496 "A wlan hlzati sebessge kis mrtkben cskkenni fog ettl, viszont " 497 "energit sprol." 498 499 #: xrandr.c:75 500 msgid "" 501 "Suggestion: disable TV out via: \n" 502 " xrandr --output TV --off \n" 503 "or press the V key." 504 msgstr "" 505 "Tancs: tiltsd le a TV kimenetet a kvetkez paranccsal : \n" 506 " xrandr --output TV --off \n" 507 "vagy a V billenty megnyomsval." 508 509 #: misctips.c:109 510 msgid "" 511 "Suggestion: disable the NMI watchdog by executing the following command:\n" 512 " echo 0 > /proc/sys/kernel/nmi_watchdog \n" 513 "The NMI watchdog is a kernel debug mechanism to detect deadlocks" 514 msgstr "" 515 "Tancs: Inaktivld az NMI watchdog-ot az albbi parancs lefuttatsval:\n" 516 " echo 5 > /proc/sys/kernel/nmi_watchdog\n" 517 "Az NMI watchdog egy kernel debug eszkz a deadlock-ok detektlsra." 518 519 #: misctips.c:172 520 msgid "" 521 "Suggestion: enable AC97 powersave mode by executing the following command:\n" 522 " echo 1 > /sys/module/snd_ac97_codec/parameters/power_save \n" 523 "or by passing power_save=1 as module parameter." 524 msgstr "" 525 "Tancs: Kapcsold be az AC97 energiatakarkos mdot az albbi parancs " 526 "lefuttatsval:\n" 527 " echo 1 > /sys/module/snd_ac97_codec/parameters/power_save\n" 528 "vagy a power_save=1 modul paramtert hasznld a modul betltsekor." 529 530 #: misctips.c:137 531 msgid "" 532 "Suggestion: enable the HPET (Multimedia Timer) in your BIOS or add \n" 533 "the kernel patch to force-enable HPET. HPET support allows Linux to \n" 534 "have much longer sleep intervals." 535 msgstr "" 536 "Tancs: engedlyezd a HPET-et (Multimdia idzt) a BIOS-ban vagy \n" 537 "hasznld a 'force-enable HPET' kernel patch-et.\n" 538 "A HPET hasznlatval alkalmas rendszeren hosszabb alvsi ciklusok rhetek " 539 "el." 540 541 #: misctips.c:201 542 msgid "" 543 "Suggestion: enable the noatime filesystem option by executing the following " 544 "command:\n" 545 " mount -o remount,noatime / or by pressing the T key \n" 546 "noatime disables persistent access time of file accesses, which causes lots " 547 "of disk IO." 548 msgstr "" 549 "Tancs: engedlyezd a noatime fjlrendszer-opcit az albbi parancs " 550 "lefuttatsval:\n" 551 " mount -o remount,noatime / vagy a T billentyvel. \n" 552 "A noatime hasznlatval nem rdnak ki a fjlok hozzfrsi dtumai a " 553 "lemezre, \n" 554 "gy rengeteg lemezmveletet megsprol." 555 556 #: misctips.c:264 557 msgid "" 558 "Suggestion: enable the power aware CPU scheduler with the following " 559 "command:\n" 560 " echo 1 > /sys/devices/system/cpu/sched_mc_power_savings\n" 561 "or by pressing the C key." 562 msgstr "" 563 "Tancs: engedlyezd az energiatakarkos CPU temezt az albbi parancs " 564 "lefuttatsval:\n" 565 " echo 1 > /sys/devices/system/cpu/sched_mc_power_savings\n" 566 "vagy nyomd meg a C billentyt." 567 568 #: misctips.c:297 569 #, c-format 570 msgid "" 571 "Suggestion: increase the VM dirty writeback time from %1.2f to 15 seconds " 572 "with:\n" 573 " echo 1500 > /proc/sys/vm/dirty_writeback_centisecs \n" 574 "This wakes the disk up less frequently for background VM activity" 575 msgstr "" 576 "Tancs: nveld meg a VM dirty writeback idt %1.2f -rl 15 mp-re a kvetkez " 577 "parancssal :\n" 578 " echo 1500 > /proc/sys/vm/dirty_writeback_centisecs \n" 579 "gy a merevlemez ritkbban prg fel httrben zajl memriaaktivits miatt" 580 581 #: display.c:300 582 msgid "This option is located in the Kernel Debugging section of menuconfig\n" 583 msgstr "" 584 "Ez az opci a kernel konfigurci Kernel Debugging szekcijban tallhat " 585 "meg\n" 586 587 #: display.c:281 588 msgid "Top causes for wakeups:\n" 589 msgstr "A legtbb felbredst okoz processzek:\n" 590 591 #: urbnum.c:123 592 #, c-format 593 msgid "USB device %4s : %s (%s)" 594 msgstr "USB eszkz %4s : %s (%s)" 595 596 #: powertop.c:764 597 #, c-format 598 msgid "Usage: powertop [OPTION...]\n" 599 msgstr "Hasznlat: powertop [OPCI...]\n" 600 601 #: display.c:270 602 #, c-format 603 msgid "Wakeups-from-idle per second : %4.1f\tinterval: %0.1fs\n" 604 msgstr "Felbreds / msodperc: %4.1f\tidkeret: %0.1fs\n" 605 606 #: intelcstates.c:152 607 #, c-format 608 msgid "Your BIOS reports the following C-states : " 609 msgstr "A BIOS a kvetkez C-llapotokat ismeri : " 610 611 #: intelcstates.c:143 612 #, c-format 613 msgid "Your CPU supports the following C-states : " 614 msgstr "A processzor a kvetkez C-llapotokat tmogatja : " 615 616 #: display.c:196 617 #, c-format 618 msgid "no ACPI power usage estimate available" 619 msgstr "Az ACPI energiahasznlat-becsls nem lekrdezhet" 620 621 #: display.c:244 622 #, c-format 623 msgid "no power usage estimate available" 624 msgstr "az energiahasznlat nem becslhet" 625 626 #: powertop.c:377 627 msgid "polling" 628 msgstr "polling" 629 630 #: powertop.c:774 631 #, fuzzy, c-format 632 msgid "powertop version %s\n" 633 msgstr "powertop verzi " 634