Home | History | Annotate | Download | only in po
      1 # Italian translation of avahi
      2 # Copyright (C) 2008, 2009, 2010 the avahi copyright holder
      3 # This file is distributed under the same license as the avahi package.
      4 #
      5 # Silvio Pierro <perplesso82 (a] gmail.com>, 2008.
      6 # Gianluca Busiello <busiello (a] ceinge.unina.it>, 2008.
      7 # Francesco Tombolini <tombo (a] adamantio.net>, 2008.
      8 # Luca Ferretti <elle.uca (a] ubuntu-it.org>, 2009.
      9 # Luca Ferretti <elle.uca (a] libero.it>, 2009.
     10 # Milo Casagrande <milo (a] ubuntu.com>, 2009, 2010.
     11 msgid ""
     12 msgstr ""
     13 "Project-Id-Version: avahi.master-tx.it\n"
     14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     15 "POT-Creation-Date: 2011-04-02 03:23+0200\n"
     16 "PO-Revision-Date: 2010-09-05 16:48+0200\n"
     17 "Last-Translator: Milo Casagrande <milo (a] ubuntu.com>\n"
     18 "Language-Team: Italian <tp (a] lists.linux.it>\n"
     19 "Language: it\n"
     20 "MIME-Version: 1.0\n"
     21 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
     23 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-08 18:32+0000\n"
     24 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
     25 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
     26 
     27 #: ../avahi-common/error.c:30
     28 msgid "OK"
     29 msgstr "OK"
     30 
     31 #: ../avahi-common/error.c:31
     32 msgid "Operation failed"
     33 msgstr "Operazione non riuscita"
     34 
     35 #: ../avahi-common/error.c:32
     36 msgid "Bad state"
     37 msgstr "Stato errato"
     38 
     39 #: ../avahi-common/error.c:33
     40 msgid "Invalid host name"
     41 msgstr "Nome host non valido"
     42 
     43 #: ../avahi-common/error.c:34
     44 msgid "Invalid domain name"
     45 msgstr "Nome di dominio non valido"
     46 
     47 #: ../avahi-common/error.c:35
     48 msgid "No suitable network protocol available"
     49 msgstr "Nessun protocollo di rete adatto disponibile"
     50 
     51 #: ../avahi-common/error.c:36
     52 msgid "Invalid DNS TTL"
     53 msgstr "DNS TTL non valido"
     54 
     55 #: ../avahi-common/error.c:37
     56 msgid "Resource record key is pattern"
     57 msgstr "La risorsa key record  un pattern"
     58 
     59 # (ndt) messa al plurale
     60 #: ../avahi-common/error.c:38
     61 msgid "Local name collision"
     62 msgstr "Collisione nomi locale"
     63 
     64 #: ../avahi-common/error.c:39
     65 msgid "Invalid record"
     66 msgstr "Record non valido"
     67 
     68 #: ../avahi-common/error.c:41
     69 msgid "Invalid service name"
     70 msgstr "Nome di servizio non valido"
     71 
     72 #: ../avahi-common/error.c:42
     73 msgid "Invalid service type"
     74 msgstr "Tipo di servizio non valido"
     75 
     76 #: ../avahi-common/error.c:43
     77 msgid "Invalid port number"
     78 msgstr "Numero di porta non valido"
     79 
     80 #: ../avahi-common/error.c:44
     81 msgid "Invalid record key"
     82 msgstr "Chiave di record non valida"
     83 
     84 #: ../avahi-common/error.c:45
     85 msgid "Invalid address"
     86 msgstr "Indirizzi non validi"
     87 
     88 #: ../avahi-common/error.c:46
     89 msgid "Timeout reached"
     90 msgstr "Raggiunto il timeout"
     91 
     92 #: ../avahi-common/error.c:47
     93 msgid "Too many clients"
     94 msgstr "Troppi client"
     95 
     96 #: ../avahi-common/error.c:48
     97 msgid "Too many objects"
     98 msgstr "Troppi oggetti"
     99 
    100 #: ../avahi-common/error.c:49
    101 msgid "Too many entries"
    102 msgstr "Troppe voci"
    103 
    104 #: ../avahi-common/error.c:50
    105 msgid "OS Error"
    106 msgstr "Errore di SO"
    107 
    108 #: ../avahi-common/error.c:52
    109 msgid "Access denied"
    110 msgstr "Accesso negato"
    111 
    112 #: ../avahi-common/error.c:53
    113 msgid "Invalid operation"
    114 msgstr "Operazione non valida"
    115 
    116 #: ../avahi-common/error.c:54
    117 msgid "An unexpected D-Bus error occurred"
    118 msgstr "Si  verificato un errore D-Bus inatteso"
    119 
    120 #: ../avahi-common/error.c:55
    121 msgid "Daemon connection failed"
    122 msgstr "Connessione al demone non riuscita"
    123 
    124 #: ../avahi-common/error.c:56
    125 msgid "Memory exhausted"
    126 msgstr "Memoria terminata"
    127 
    128 #: ../avahi-common/error.c:57
    129 msgid "The object passed in was not valid"
    130 msgstr "L'oggetto dato in ingresso non  valido"
    131 
    132 #: ../avahi-common/error.c:58
    133 msgid "Daemon not running"
    134 msgstr "Demone non in esecuzione"
    135 
    136 #: ../avahi-common/error.c:59
    137 msgid "Invalid interface index"
    138 msgstr "Indice di interfaccia non valido"
    139 
    140 #: ../avahi-common/error.c:60
    141 msgid "Invalid protocol specification"
    142 msgstr "Specifica di protocollo non valida"
    143 
    144 #: ../avahi-common/error.c:61
    145 msgid "Invalid flags"
    146 msgstr "Flag non validi"
    147 
    148 #: ../avahi-common/error.c:63
    149 msgid "Not found"
    150 msgstr "Non trovato"
    151 
    152 #: ../avahi-common/error.c:64
    153 msgid "Invalid configuration"
    154 msgstr "configurazione non valida"
    155 
    156 #: ../avahi-common/error.c:65
    157 msgid "Version mismatch"
    158 msgstr "Discrepanza di versione"
    159 
    160 #: ../avahi-common/error.c:66
    161 msgid "Invalid service subtype"
    162 msgstr "Sottotipo di servizio non valido"
    163 
    164 #: ../avahi-common/error.c:67
    165 msgid "Invalid packet"
    166 msgstr "Pacchetto non valido"
    167 
    168 #: ../avahi-common/error.c:68
    169 msgid "Invalid DNS return code"
    170 msgstr "Codice di ritorno DNS non valido"
    171 
    172 #: ../avahi-common/error.c:69
    173 msgid "DNS failure: FORMERR"
    174 msgstr "Insuccesso DNS: FORMERR"
    175 
    176 #: ../avahi-common/error.c:70
    177 msgid "DNS failure: SERVFAIL"
    178 msgstr "Insuccesso DNS: SERVFAIL"
    179 
    180 #: ../avahi-common/error.c:71
    181 msgid "DNS failure: NXDOMAIN"
    182 msgstr "Insuccesso DNS: NXDOMAIN"
    183 
    184 #: ../avahi-common/error.c:72
    185 msgid "DNS failure: NOTIMP"
    186 msgstr "Insuccesso DNS: NOTIMP"
    187 
    188 #: ../avahi-common/error.c:74
    189 msgid "DNS failure: REFUSED"
    190 msgstr "Insuccesso DNS: REFUSED"
    191 
    192 #: ../avahi-common/error.c:75
    193 msgid "DNS failure: YXDOMAIN"
    194 msgstr "Insuccesso DNS: YXDOMAIN"
    195 
    196 #: ../avahi-common/error.c:76
    197 msgid "DNS failure: YXRRSET"
    198 msgstr "Insuccesso DNS: YXRRSET"
    199 
    200 #: ../avahi-common/error.c:77
    201 msgid "DNS failure: NXRRSET"
    202 msgstr "Insuccesso DNS: NXRRSET"
    203 
    204 #: ../avahi-common/error.c:78
    205 msgid "DNS failure: NOTAUTH"
    206 msgstr "Insuccesso DNS: NOTAUTH"
    207 
    208 #: ../avahi-common/error.c:79
    209 msgid "DNS failure: NOTZONE"
    210 msgstr "Insuccesso DNS: NOTZONE"
    211 
    212 #: ../avahi-common/error.c:80
    213 msgid "Invalid RDATA"
    214 msgstr "RDATA non valido"
    215 
    216 #: ../avahi-common/error.c:81
    217 msgid "Invalid DNS type"
    218 msgstr "Tipo di DNS non valido"
    219 
    220 #: ../avahi-common/error.c:82
    221 msgid "Invalid DNS class"
    222 msgstr "Classe di DNS non valida"
    223 
    224 #: ../avahi-common/error.c:83
    225 msgid "Not supported"
    226 msgstr "Non supportato"
    227 
    228 #: ../avahi-common/error.c:85
    229 msgid "Not permitted"
    230 msgstr "Non permesso"
    231 
    232 #: ../avahi-common/error.c:86
    233 msgid "Invalid argument"
    234 msgstr "Argomento non valido"
    235 
    236 #: ../avahi-common/error.c:87
    237 msgid "Is empty"
    238 msgstr " vuoto"
    239 
    240 #: ../avahi-common/error.c:88
    241 msgid "The requested operation is invalid because redundant"
    242 msgstr "L'operazione richiesta non  valida in quanto ridondante"
    243 
    244 #: ../avahi-common/error.c:94
    245 msgid "Invalid Error Code"
    246 msgstr "Codice di errore non valido"
    247 
    248 #: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:1
    249 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:76
    250 msgid "<i>No service currently selected.</i>"
    251 msgstr "<i>Nessun servizio attualmente selezionato.</i>"
    252 
    253 #: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:2
    254 msgid "Avahi Discovery"
    255 msgstr "Avahi Discovery"
    256 
    257 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:1
    258 msgid "Avahi Zeroconf Browser"
    259 msgstr "Esploratore Zeroconf Avahi"
    260 
    261 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:2
    262 msgid "Browse for Zeroconf services available on your network"
    263 msgstr "Esplora i servizi Zeroconf disponibili sulla propria rete"
    264 
    265 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:224
    266 msgid "TXT"
    267 msgstr "TXT"
    268 
    269 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
    270 msgid "TXT Data:"
    271 msgstr "Dati TXT:"
    272 
    273 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
    274 msgid "empty"
    275 msgstr "vuoto"
    276 
    277 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:228
    278 msgid "Service Type:"
    279 msgstr "Tipo di servizio:"
    280 
    281 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:229
    282 msgid "Service Name:"
    283 msgstr "Nome del servizio:"
    284 
    285 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:230
    286 msgid "Domain Name:"
    287 msgstr "Nome del dominio:"
    288 
    289 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:231
    290 msgid "Interface:"
    291 msgstr "Interfaccia:"
    292 
    293 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:232
    294 msgid "Address:"
    295 msgstr "Indirizzo:"
    296 
    297 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
    298 msgid "Browse Service Types"
    299 msgstr "Esplora tipi di servizio"
    300 
    301 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
    302 msgid "A NULL terminated list of service types to browse for"
    303 msgstr "Un elenco terminato da NULL dei tipi di servizio da esplorare"
    304 
    305 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
    306 msgid "Domain"
    307 msgstr "Dominio"
    308 
    309 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
    310 msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain"
    311 msgstr "Il dominio da esplorare, oppure NULL per il dominio predefinito"
    312 
    313 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
    314 msgid "Service Type"
    315 msgstr "Tipo di servizio"
    316 
    317 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
    318 msgid "The service type of the selected service"
    319 msgstr "Il tipo di servizio del servizio selezionato"
    320 
    321 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1023
    322 msgid "Service Name"
    323 msgstr "Nome di servizio"
    324 
    325 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202
    326 msgid "The service name of the selected service"
    327 msgstr "Il nome di servizio del servizio selezionato"
    328 
    329 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
    330 msgid "Address"
    331 msgstr "Indirizzo"
    332 
    333 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
    334 msgid "The address of the resolved service"
    335 msgstr "L'indirizzo del servizio risolto"
    336 
    337 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
    338 msgid "Port"
    339 msgstr "Porta"
    340 
    341 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
    342 msgid "The IP port number of the resolved service"
    343 msgstr "Il numero di porta IP del servizio risolto"
    344 
    345 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
    346 msgid "Host Name"
    347 msgstr "Nome host"
    348 
    349 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
    350 msgid "The host name of the resolved service"
    351 msgstr "Il nome host del servizio risolto"
    352 
    353 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
    354 msgid "TXT Data"
    355 msgstr "Dati TXT"
    356 
    357 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
    358 msgid "The TXT data of the resolved service"
    359 msgstr "I dati TXT del servizio risolto"
    360 
    361 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
    362 msgid "Resolve Service"
    363 msgstr "Risoluzione del servizio"
    364 
    365 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
    366 msgid "Resolve the selected service automatically before returning"
    367 msgstr "Risolve automaticamente il servizio selezionato prima di uscire"
    368 
    369 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
    370 msgid "Resolve Service Host Name"
    371 msgstr "Risoluzione del nome host del servizio"
    372 
    373 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
    374 msgid ""
    375 "Resolve the host name of the selected service automatically before returning"
    376 msgstr ""
    377 "Risolve automaticamente il l'hostname del servizio selezionato prima di "
    378 "uscire"
    379 
    380 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
    381 msgid "Address family"
    382 msgstr "Famiglia indirizzi"
    383 
    384 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
    385 msgid "The address family for host name resolution"
    386 msgstr "La famiglia di indirizzi per la risoluzione dei nomi host"
    387 
    388 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:326
    389 #, c-format
    390 msgid "Avahi client failure: %s"
    391 msgstr "Fallimento client avahi: %s"
    392 
    393 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:388
    394 #, c-format
    395 msgid "Avahi resolver failure: %s"
    396 msgstr "Fallimento risolutore Avahi: %s"
    397 
    398 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:518
    399 #, c-format
    400 msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s"
    401 msgstr "Esplorazione del tipo di servizio %s nel dominio %s non riuscita: %s"
    402 
    403 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 ../avahi-utils/avahi-browse.c:168
    404 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:169 ../avahi-utils/avahi-browse.c:178
    405 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:179
    406 msgid "n/a"
    407 msgstr "n/d"
    408 
    409 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:649
    410 #, c-format
    411 msgid "Avahi domain browser failure: %s"
    412 msgstr "Fallimento esploratore di domini Avahi: %s"
    413 
    414 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:684
    415 #, c-format
    416 msgid "Failed to read Avahi domain: %s"
    417 msgstr "Lettura del dominio di Avahi non riuscita: %s"
    418 
    419 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:706
    420 msgid "Browse service type list is empty!"
    421 msgstr "L'elenco esplora tipo di servizio  vuoto."
    422 
    423 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:717
    424 #, c-format
    425 msgid "Failed to connect to Avahi server: %s"
    426 msgstr "Connessione al server Avahi non riuscita: %s"
    427 
    428 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735
    429 msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:"
    430 msgstr "Esplorazione dei servizi su <b>rete locale</b>:"
    431 
    432 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:737
    433 #, c-format
    434 msgid "Browsing for services in domain <b>%s</b>:"
    435 msgstr "Esplorazione dei servizi nel dominio <b>%s</b>:"
    436 
    437 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:773
    438 #, c-format
    439 msgid "Failed to create browser for %s: %s"
    440 msgstr "Creazione dell'esploratore per %s non riuscita: %s"
    441 
    442 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:903
    443 #, c-format
    444 msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s"
    445 msgstr ""
    446 "Creazione del risolutore per %s di tipo %s nel dominio %s non riuscita: %s"
    447 
    448 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:978
    449 #, c-format
    450 msgid "Failed to create domain browser: %s"
    451 msgstr "Creazione dell'esploratore di domini non riuscita: %s"
    452 
    453 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:989
    454 msgid "Change domain"
    455 msgstr "Cambia dominio"
    456 
    457 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1031 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1162
    458 msgid "Browsing..."
    459 msgstr "Esplorazione..."
    460 
    461 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1120
    462 msgid "Initializing..."
    463 msgstr "Inizializzazione..."
    464 
    465 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1144
    466 msgid "Location"
    467 msgstr "Posizione"
    468 
    469 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1149 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
    470 msgid "Name"
    471 msgstr "Nome"
    472 
    473 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1154 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
    474 msgid "Type"
    475 msgstr "Tipo"
    476 
    477 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1166
    478 msgid "_Domain..."
    479 msgstr "_Dominio..."
    480 
    481 #: ../avahi-ui/bssh.c:55
    482 #, c-format
    483 msgid ""
    484 "%s [options]\n"
    485 "\n"
    486 "    -h --help            Show this help\n"
    487 "    -s --ssh             Browse SSH servers\n"
    488 "    -v --vnc             Browse VNC servers\n"
    489 "    -S --shell           Browse both SSH and VNC\n"
    490 "    -d --domain=DOMAIN   The domain to browse in\n"
    491 msgstr ""
    492 "%s [OPZIONE...]\n"
    493 "\n"
    494 "    -h --help            Mostra questo aiuto\n"
    495 "    -s --ssh             Esplora i server SSH\n"
    496 "    -v --vnc             Esplora i server VNC\n"
    497 "    -S --shell           Esplora sia SSH che VNC\n"
    498 "    -d --domain=DOMINIO  Il dominio da esplorare\n"
    499 
    500 #: ../avahi-ui/bssh.c:101 ../avahi-utils/avahi-browse.c:775
    501 #, c-format
    502 msgid "Too many arguments\n"
    503 msgstr "Troppi argomenti\n"
    504 
    505 #: ../avahi-ui/bssh.c:149
    506 msgid "Choose Shell Server"
    507 msgstr "Scegliere il server shell"
    508 
    509 #: ../avahi-ui/bssh.c:151
    510 msgid "Desktop"
    511 msgstr "Desktop"
    512 
    513 #: ../avahi-ui/bssh.c:152
    514 msgid "Terminal"
    515 msgstr "Terminale"
    516 
    517 #: ../avahi-ui/bssh.c:156
    518 msgid "Choose VNC server"
    519 msgstr "Scegliere il server VNC"
    520 
    521 #: ../avahi-ui/bssh.c:161
    522 msgid "Choose SSH server"
    523 msgstr "Scegliere il server SSH"
    524 
    525 #: ../avahi-ui/bssh.c:185
    526 #, c-format
    527 msgid "Connecting to '%s' ...\n"
    528 msgstr "Connessione a %s ...\n"
    529 
    530 #: ../avahi-ui/bssh.c:240
    531 #, c-format
    532 msgid "execlp() failed: %s\n"
    533 msgstr "execlp() non riuscita: %s\n"
    534 
    535 #: ../avahi-ui/bssh.c:250
    536 #, c-format
    537 msgid "Canceled.\n"
    538 msgstr "Cancellato.\n"
    539 
    540 #: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:1
    541 msgid "Avahi SSH Server Browser"
    542 msgstr "Esploratore Avahi per server SSH"
    543 
    544 #: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:2
    545 msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers"
    546 msgstr "Esplora i server SSH con Zeroconf abilitato"
    547 
    548 #: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:1
    549 msgid "Avahi VNC Server Browser"
    550 msgstr "Esploratore Avahi per server VNC"
    551 
    552 #: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:2
    553 msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers"
    554 msgstr "Esplora i server VNC con Zeroconf abilitato"
    555 
    556 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:107
    557 #, c-format
    558 msgid ": All for now\n"
    559 msgstr ": Tutto per ora\n"
    560 
    561 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:118
    562 #, c-format
    563 msgid ": Cache exhausted\n"
    564 msgstr ": Cache esaurita\n"
    565 
    566 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:239 ../avahi-utils/avahi-browse.c:261
    567 #, c-format
    568 msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n"
    569 msgstr ""
    570 "Risoluzione del servizio %s di tipo %s nel dominio %s non riuscita: "
    571 "%s\n"
    572 
    573 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:340
    574 #, c-format
    575 msgid "service_browser failed: %s\n"
    576 msgstr "service_browser non riuscita: %s\n"
    577 
    578 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:378
    579 #, c-format
    580 msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n"
    581 msgstr "avahi_service_browser_new() non riuscita: %s\n"
    582 
    583 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:414
    584 #, c-format
    585 msgid "service_type_browser failed: %s\n"
    586 msgstr "service_type_browser non riuscita: %s\n"
    587 
    588 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:444
    589 #, c-format
    590 msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n"
    591 msgstr "avahi_service_type_browser_new() non riuscita: %s\n"
    592 
    593 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519
    594 #, c-format
    595 msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n"
    596 msgstr "avahi_domain_browser_new() non riuscita: %s\n"
    597 
    598 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:535 ../avahi-utils/avahi-publish.c:394
    599 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:280 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:168
    600 #, c-format
    601 msgid "Failed to query version string: %s\n"
    602 msgstr "Interrogazione della stringa di versione non riuscita: %s\n"
    603 
    604 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:540 ../avahi-utils/avahi-publish.c:399
    605 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:285 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:173
    606 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:189
    607 #, c-format
    608 msgid "Failed to query host name: %s\n"
    609 msgstr "Interrogazione del nome host non riuscita: %s\n"
    610 
    611 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:544 ../avahi-utils/avahi-publish.c:403
    612 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:289 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:177
    613 #, c-format
    614 msgid "Server version: %s; Host name: %s\n"
    615 msgstr "Versione server: %s; Nome host: %s\n"
    616 
    617 #. Translators: This is a column heading with abbreviations for
    618 #. *   Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
    619 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:549
    620 #, c-format
    621 msgid "E Ifce Prot Domain\n"
    622 msgstr "E Inte Prot Dominio\n"
    623 
    624 #. Translators: This is a column heading with abbreviations for
    625 #. *   Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
    626 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
    627 #, c-format
    628 msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n"
    629 msgstr "E Inte Prot %-*s %-20s Dominio\n"
    630 
    631 #. We have been disconnected, so let reconnect
    632 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:585 ../avahi-utils/avahi-publish.c:163
    633 #, c-format
    634 msgid "Disconnected, reconnecting ...\n"
    635 msgstr "Disconnessi, riconnessione...\n"
    636 
    637 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:599 ../avahi-utils/avahi-browse.c:829
    638 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:170 ../avahi-utils/avahi-publish.c:386
    639 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:272 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:160
    640 #, c-format
    641 msgid "Failed to create client object: %s\n"
    642 msgstr "Creazione dell'oggetto client non riuscita: %s\n"
    643 
    644 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:604 ../avahi-utils/avahi-publish.c:175
    645 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:143 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:59
    646 #, c-format
    647 msgid "Client failure, exiting: %s\n"
    648 msgstr "Fallimento client, uscita: %s\n"
    649 
    650 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:623 ../avahi-utils/avahi-publish.c:206
    651 #, c-format
    652 msgid "Waiting for daemon ...\n"
    653 msgstr "In attesa del demone...\n"
    654 
    655 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:647
    656 msgid ""
    657 "    -h --help            Show this help\n"
    658 "    -V --version         Show version\n"
    659 "    -D --browse-domains  Browse for browsing domains instead of services\n"
    660 "    -a --all             Show all services, regardless of the type\n"
    661 "    -d --domain=DOMAIN   The domain to browse in\n"
    662 "    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
    663 "    -t --terminate       Terminate after dumping a more or less complete "
    664 "list\n"
    665 "    -c --cache           Terminate after dumping all entries from the cache\n"
    666 "    -l --ignore-local    Ignore local services\n"
    667 "    -r --resolve         Resolve services found\n"
    668 "    -f --no-fail         Don't fail if the daemon is not available\n"
    669 "    -p --parsable        Output in parsable format\n"
    670 msgstr ""
    671 "    -h --help            Mostra questo aiuto\n"
    672 "    -V --version         Mostra la versione\n"
    673 "    -D --browse-domains  Esplora per domini di esplorazione invece\n"
    674 "                         che per servizi\n"
    675 "    -a --all             Mostra tutti i servizi, indifferentemente dal tipo\n"
    676 "    -d --domain=DOMINIO  Il dominio da esplorare\n"
    677 "    -v --verbose         Abilita la modalit prolissa\n"
    678 "    -t --terminate       Termina dopo aver riversato un elenco pi\n"
    679 "                         o meno completo\n"
    680 "    -c --cache           Termina dopo aver riversato tutte le voci dalla "
    681 "cache\n"
    682 "    -l --ignore-local    Ignora i servizi locali\n"
    683 "    -r --resolve         Risolve i servizi trovati\n"
    684 "    -f --no-fail         Non fallisce se il demone non  disponibile\n"
    685 "    -p --parsable        Output nel formato analizzabile\n"
    686 
    687 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:660
    688 msgid ""
    689 "    -k --no-db-lookup    Don't lookup service types\n"
    690 "    -b --dump-db         Dump service type database\n"
    691 msgstr ""
    692 "    -k --no-db-lookup    Non controlla i tipi di servizi\n"
    693 "    -b --dump-db         Scarica il database dei tipi di servizi\n"
    694 
    695 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:766 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:219
    696 #, c-format
    697 msgid "Too few arguments\n"
    698 msgstr "Troppo pochi argomenti\n"
    699 
    700 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:821 ../avahi-utils/avahi-publish.c:378
    701 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:264 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:152
    702 #, c-format
    703 msgid "Failed to create simple poll object.\n"
    704 msgstr "Creazione oggetto simple poll non riuscita.\n"
    705 
    706 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:76
    707 #, c-format
    708 msgid "Established under name '%s'\n"
    709 msgstr "Stabilito sotto il nome %s\n"
    710 
    711 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:81
    712 #, c-format
    713 msgid "Failed to register: %s\n"
    714 msgstr "Registrazione non riuscita: %s\n"
    715 
    716 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:94
    717 #, c-format
    718 msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n"
    719 msgstr "Collisione di nome, selezionato il nuovo nome %s.\n"
    720 
    721 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:114
    722 #, c-format
    723 msgid "Failed to create entry group: %s\n"
    724 msgstr "Creazione del gruppo di voci non riuscita: %s\n"
    725 
    726 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:124
    727 #, c-format
    728 msgid "Failed to add address: %s\n"
    729 msgstr "Aggiunta dell'indirizzo non riuscita: %s\n"
    730 
    731 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:134
    732 #, c-format
    733 msgid "Failed to add service: %s\n"
    734 msgstr "Aggiunta del servizio non riuscita: %s\n"
    735 
    736 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:140
    737 #, c-format
    738 msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n"
    739 msgstr "Aggiunta del sottotipo %s non riuscita: %s\n"
    740 
    741 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:191
    742 #, c-format
    743 msgid "Host name conflict\n"
    744 msgstr "Conflitto di nome host\n"
    745 
    746 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:216
    747 #, c-format
    748 msgid ""
    749 "%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n"
    750 "%s [options] %s <host-name> <address>\n"
    751 "\n"
    752 "    -h --help            Show this help\n"
    753 "    -V --version         Show version\n"
    754 "    -s --service         Publish service\n"
    755 "    -a --address         Publish address\n"
    756 "    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
    757 "    -d --domain=DOMAIN   Domain to publish service in\n"
    758 "    -H --host=DOMAIN     Host where service resides\n"
    759 "       --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service "
    760 "with\n"
    761 "    -R --no-reverse      Do not publish reverse entry with address\n"
    762 "    -f --no-fail         Don't fail if the daemon is not available\n"
    763 msgstr ""
    764 "%s [OPZIONE...] %s <nome> <tipo> <porta> [<txt ...>]\n"
    765 "%s [OPZIONE...] %s <nome-host> <indirizzo>\n"
    766 "\n"
    767 "    -h --help            Mostra questo aiuto\n"
    768 "    -V --version         Mostra la versione\n"
    769 "    -s --service         Pubblica il servizio\n"
    770 "    -a --address         Pubblica l'indirizzo\n"
    771 "    -v --verbose         Abilita la modalit verbosa\n"
    772 "    -d --domain=DOMAIN   Dominio in cui pubblicare servizi\n"
    773 "    -H --host=DOMAIN     L'host dove risiedono i servizi\n"
    774 "       --subtype=SUBTYPE Un sottotipo addizionale con cui registrare questo\n"
    775 "                         servizio\n"
    776 "    -R --no-reverse      Non pubblica le voci invertite con l'indirizzo\n"
    777 "    -f --no-fail         Non fallisce se il demone non  disponibile\n"
    778 
    779 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:303 ../avahi-utils/avahi-publish.c:318
    780 #, c-format
    781 msgid "Bad number of arguments\n"
    782 msgstr "Numero di argomenti non valido\n"
    783 
    784 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:329
    785 #, c-format
    786 msgid "Failed to parse port number: %s\n"
    787 msgstr "Analisi del numero di porta non riuscita: %s\n"
    788 
    789 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:361 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:246
    790 #, c-format
    791 msgid "No command specified.\n"
    792 msgstr "Nessun comando specificato.\n"
    793 
    794 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:89
    795 #, c-format
    796 msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n"
    797 msgstr "Risoluzione del nome host %s non riuscita: %s\n"
    798 
    799 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:126
    800 #, c-format
    801 msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n"
    802 msgstr "Risoluzione dell'indirizzo %s non riuscita: %s\n"
    803 
    804 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:157
    805 #, c-format
    806 msgid ""
    807 "%s [options] %s <host name ...>\n"
    808 "%s [options] %s <address ... >\n"
    809 "\n"
    810 "    -h --help            Show this help\n"
    811 "    -V --version         Show version\n"
    812 "    -n --name            Resolve host name\n"
    813 "    -a --address         Resolve address\n"
    814 "    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
    815 "    -6                   Lookup IPv6 address\n"
    816 "    -4                   Lookup IPv4 address\n"
    817 msgstr ""
    818 "%s [OPZIONE...] %s <nome host ...>\n"
    819 "%s [OPZIONE...] %s <indirizzo ... >\n"
    820 "\n"
    821 "    -h --help            Mostra questo aiuto\n"
    822 "    -V --version         Mostra la versione\n"
    823 "    -n --name            Risolve il nome host\n"
    824 "    -a --address         Risolve l'indirizzo\n"
    825 "    -v --verbose         Abilita la modalit verbosa\n"
    826 "    -6                   Cerca indirizzi IPv6\n"
    827 "    -4                   Cerca indirizzi IPv4\n"
    828 
    829 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:299 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:181
    830 #, c-format
    831 msgid "Failed to create host name resolver: %s\n"
    832 msgstr "Creazione del risolutore di nome host non riuscita: %s\n"
    833 
    834 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:309
    835 #, c-format
    836 msgid "Failed to parse address '%s'\n"
    837 msgstr "Analisi dell'indirizzo %s non riuscita\n"
    838 
    839 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:314
    840 #, c-format
    841 msgid "Failed to create address resolver: %s\n"
    842 msgstr "Creazione del risolutore di indirizzi non riuscita: %s\n"
    843 
    844 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:73
    845 #, c-format
    846 msgid ""
    847 "%s [options] <new host name>\n"
    848 "\n"
    849 "    -h --help            Show this help\n"
    850 "    -V --version         Show version\n"
    851 "    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
    852 msgstr ""
    853 "%s [OPZIONE...] <nuovo nome host>\n"
    854 "\n"
    855 "    -h --help            Mostra questo aiuto\n"
    856 "    -V --version         Mostra la versione\n"
    857 "    -v --verbose         Abilita la modalit verbosa\n"
    858 
    859 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:114
    860 #, c-format
    861 msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n"
    862 msgstr "Numero di argomenti non valido, ne  atteso esattamente uno.\n"
    863 
    864 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:193
    865 #, c-format
    866 msgid "Host name successfully changed to %s\n"
    867 msgstr "Nome host cambiato con successo in %s\n"
    868