1 # -*- mode:po; coding:utf-8; -*- Slovenian message catalogue for avahi. 2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 # 5 # Matej Urbani <matej.urban (a] gmail.com>, 2010. 6 # 7 msgid "" 8 msgstr "" 9 "Project-Id-Version: avahi master\n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://avahi.org/report\n" 11 "POT-Creation-Date: 2010-09-16 15:24+0000\n" 12 "PO-Revision-Date: 2010-09-16 19:31+0100\n" 13 "Last-Translator: Matej Urbani <mateju (a] svn.gnome.org>\n" 14 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si (a] googlegroups.com>\n" 15 "MIME-Version: 1.0\n" 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n" 19 "X-Poedit-Country: SLOVENIA\n" 20 "X-Poedit-Language: Slovenian\n" 21 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" 22 23 #: ../avahi-common/error.c:30 24 msgid "OK" 25 msgstr "V redu" 26 27 #: ../avahi-common/error.c:31 28 #, fuzzy 29 msgid "Operation failed" 30 msgstr "Dejanje ni uspelo" 31 32 #: ../avahi-common/error.c:32 33 #, fuzzy 34 msgid "Bad state" 35 msgstr "Preklopi stanje" 36 37 #: ../avahi-common/error.c:33 38 msgid "Invalid host name" 39 msgstr "Neveljavno ime gostitelja" 40 41 #: ../avahi-common/error.c:34 42 msgid "Invalid domain name" 43 msgstr "Neveljavno ime domene" 44 45 #: ../avahi-common/error.c:35 46 #, fuzzy 47 msgid "No suitable network protocol available" 48 msgstr "Na voljo ni nobenega ponudnika za protokol '%s'" 49 50 #: ../avahi-common/error.c:36 51 #, fuzzy 52 msgid "Invalid DNS TTL" 53 msgstr "Omejitev poskoka (TTL)" 54 55 #: ../avahi-common/error.c:37 56 msgid "Resource record key is pattern" 57 msgstr "" 58 59 #: ../avahi-common/error.c:38 60 #, fuzzy 61 msgid "Local name collision" 62 msgstr "Krajevno ime datoteke:" 63 64 #: ../avahi-common/error.c:39 65 #, fuzzy 66 msgid "Invalid record" 67 msgstr "Posnemi _namizje" 68 69 #: ../avahi-common/error.c:41 70 msgid "Invalid service name" 71 msgstr "Neveljavno ime storitve" 72 73 #: ../avahi-common/error.c:42 74 msgid "Invalid service type" 75 msgstr "Neveljavna vrsta storitve" 76 77 #: ../avahi-common/error.c:43 78 msgid "Invalid port number" 79 msgstr "Neveljavna tevilka vrat" 80 81 #: ../avahi-common/error.c:44 82 #, fuzzy 83 msgid "Invalid record key" 84 msgstr "Neveljavno ime kljua: %s" 85 86 #: ../avahi-common/error.c:45 87 msgid "Invalid address" 88 msgstr "Neveljaven naslov" 89 90 #: ../avahi-common/error.c:46 91 #, fuzzy 92 msgid "Timeout reached" 93 msgstr "as je potekel" 94 95 #: ../avahi-common/error.c:47 96 #, fuzzy 97 msgid "Too many clients" 98 msgstr "Preve skokov" 99 100 #: ../avahi-common/error.c:48 101 #, fuzzy 102 msgid "Too many objects" 103 msgstr "Preve skokov" 104 105 #: ../avahi-common/error.c:49 106 #, fuzzy 107 msgid "Too many entries" 108 msgstr "Preve skokov" 109 110 #: ../avahi-common/error.c:50 111 #, fuzzy 112 msgid "OS Error" 113 msgstr "Napaka vsebuje" 114 115 #: ../avahi-common/error.c:52 116 msgid "Access denied" 117 msgstr "Dostop je zavrnjen" 118 119 #: ../avahi-common/error.c:53 120 msgid "Invalid operation" 121 msgstr "Neveljavno dejanje" 122 123 #: ../avahi-common/error.c:54 124 #, fuzzy 125 msgid "An unexpected D-Bus error occurred" 126 msgstr "Med obdelavo \"{0}\": {1} je prilo do napake" 127 128 #: ../avahi-common/error.c:55 129 #, fuzzy 130 msgid "Daemon connection failed" 131 msgstr "Neuspela VPN povezava " 132 133 #: ../avahi-common/error.c:56 134 #, fuzzy 135 msgid "Memory exhausted" 136 msgstr "Uhajanje pomnilnika" 137 138 #: ../avahi-common/error.c:57 139 msgid "The object passed in was not valid" 140 msgstr "Poslan predmet ni veljaven" 141 142 #: ../avahi-common/error.c:58 143 msgid "Daemon not running" 144 msgstr "Ozadnji program ni zagnan" 145 146 #: ../avahi-common/error.c:59 147 #, fuzzy 148 msgid "Invalid interface index" 149 msgstr "Pridobivanje seznama raziritev" 150 151 #: ../avahi-common/error.c:60 152 #, fuzzy 153 msgid "Invalid protocol specification" 154 msgstr "Neveljavna doloilo vrat" 155 156 #: ../avahi-common/error.c:61 157 msgid "Invalid flags" 158 msgstr "Neveljavna zastavica" 159 160 #: ../avahi-common/error.c:63 161 #, fuzzy 162 msgid "Not found" 163 msgstr "Ni zadetkov" 164 165 #: ../avahi-common/error.c:64 166 #, fuzzy 167 msgid "Invalid configuration" 168 msgstr "Neveljavne nastavitve IR" 169 170 #: ../avahi-common/error.c:65 171 #, fuzzy 172 msgid "Version mismatch" 173 msgstr "Velikost ne ustreza" 174 175 #: ../avahi-common/error.c:66 176 #, fuzzy 177 msgid "Invalid service subtype" 178 msgstr "Neznana podvrsta mnogokotne rte: %d\n" 179 180 #: ../avahi-common/error.c:67 181 msgid "Invalid packet" 182 msgstr "Neveljaven paket" 183 184 #: ../avahi-common/error.c:68 185 #, fuzzy 186 msgid "Invalid DNS return code" 187 msgstr "Vrnjena neveljavna vrednost %s" 188 189 #: ../avahi-common/error.c:69 190 #, fuzzy 191 msgid "DNS failure: FORMERR" 192 msgstr "Zaasna napaka overitve" 193 194 #: ../avahi-common/error.c:70 195 #, fuzzy 196 msgid "DNS failure: SERVFAIL" 197 msgstr "Zaasna napaka overitve" 198 199 #: ../avahi-common/error.c:71 200 #, fuzzy 201 msgid "DNS failure: NXDOMAIN" 202 msgstr "Zaasna napaka overitve" 203 204 #: ../avahi-common/error.c:72 205 #, fuzzy 206 msgid "DNS failure: NOTIMP" 207 msgstr "Zaasna napaka overitve" 208 209 #: ../avahi-common/error.c:74 210 #, fuzzy 211 msgid "DNS failure: REFUSED" 212 msgstr "Prenos datoteke je zavrnjen: %s" 213 214 #: ../avahi-common/error.c:75 215 #, fuzzy 216 msgid "DNS failure: YXDOMAIN" 217 msgstr "Zaasna napaka overitve" 218 219 #: ../avahi-common/error.c:76 220 #, fuzzy 221 msgid "DNS failure: YXRRSET" 222 msgstr "Zaasna napaka overitve" 223 224 #: ../avahi-common/error.c:77 225 #, fuzzy 226 msgid "DNS failure: NXRRSET" 227 msgstr "Zaasna napaka overitve" 228 229 #: ../avahi-common/error.c:78 230 #, fuzzy 231 msgid "DNS failure: NOTAUTH" 232 msgstr "Zaasna napaka overitve" 233 234 #: ../avahi-common/error.c:79 235 #, fuzzy 236 msgid "DNS failure: NOTZONE" 237 msgstr "Zaasna napaka overitve" 238 239 #: ../avahi-common/error.c:80 240 #, fuzzy 241 msgid "Invalid RDATA" 242 msgstr "Neveljaven podpis" 243 244 #: ../avahi-common/error.c:81 245 #, fuzzy 246 msgid "Invalid DNS type" 247 msgstr "Neveljavna vrsta GbfAmConfigValue" 248 249 #: ../avahi-common/error.c:82 250 #, fuzzy 251 msgid "Invalid DNS class" 252 msgstr "Nasledstvo osnovnega razreda:" 253 254 #: ../avahi-common/error.c:83 255 #, fuzzy 256 msgid "Not supported" 257 msgstr "Ni podprto" 258 259 #: ../avahi-common/error.c:85 260 #, fuzzy 261 msgid "Not permitted" 262 msgstr "Nedovoljeno dejanje" 263 264 #: ../avahi-common/error.c:86 265 #, fuzzy 266 msgid "Invalid argument" 267 msgstr "Neveljaven argument" 268 269 #: ../avahi-common/error.c:87 270 #, fuzzy 271 msgid "Is empty" 272 msgstr "%s'%s' je prazen" 273 274 #: ../avahi-common/error.c:88 275 msgid "The requested operation is invalid because redundant" 276 msgstr "" 277 278 #: ../avahi-common/error.c:94 279 #, fuzzy 280 msgid "Invalid Error Code" 281 msgstr "Napaka med razlenjevanjem kode: %s" 282 283 #: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:1 284 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:76 285 #, fuzzy 286 msgid "<i>No service currently selected.</i>" 287 msgstr "Jezik trenutno izbrane vrste pisave" 288 289 #: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:2 290 #, fuzzy 291 msgid "Avahi Discovery" 292 msgstr "Odkrivanje storitev" 293 294 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:1 295 #, fuzzy 296 msgid "Avahi Zeroconf Browser" 297 msgstr "Ni mogoe ustvariti Avahi brskalnika storitev." 298 299 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:2 300 msgid "Browse for Zeroconf services available on your network" 301 msgstr "" 302 303 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:224 304 #, fuzzy 305 msgid "TXT" 306 msgstr "bes" 307 308 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226 309 #, fuzzy 310 msgid "TXT Data:" 311 msgstr "Razline podrobnosti" 312 313 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226 314 #, fuzzy 315 msgid "empty" 316 msgstr "prazno" 317 318 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:228 319 #, fuzzy 320 msgid "Service Type:" 321 msgstr "_Vrsta storitve:" 322 323 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:229 324 #, fuzzy 325 msgid "Service Name:" 326 msgstr "Imenska storitev" 327 328 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:230 329 #, fuzzy 330 msgid "Domain Name:" 331 msgstr "Ime _domene:" 332 333 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:231 334 #, fuzzy 335 msgid "Interface:" 336 msgstr "Vmesnik:" 337 338 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:232 339 #, fuzzy 340 msgid "Address:" 341 msgstr "Naslov:" 342 343 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185 344 #, fuzzy 345 msgid "Browse Service Types" 346 msgstr "Prednostne vrste vepredstavnostnih datotek" 347 348 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185 349 msgid "A NULL terminated list of service types to browse for" 350 msgstr "" 351 352 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190 353 msgid "Domain" 354 msgstr "Domena" 355 356 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190 357 msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain" 358 msgstr "" 359 360 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196 361 #, fuzzy 362 msgid "Service Type" 363 msgstr "_Vrsta storitve:" 364 365 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196 366 #, fuzzy 367 msgid "The service type of the selected service" 368 msgstr "Vrsta izbranega datotenega sistema" 369 370 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202 371 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1019 372 #, fuzzy 373 msgid "Service Name" 374 msgstr "Imenska storitev" 375 376 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202 377 #, fuzzy 378 msgid "The service name of the selected service" 379 msgstr "Ime izbrane pisave" 380 381 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208 382 msgid "Address" 383 msgstr "Naslov" 384 385 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208 386 #, fuzzy 387 msgid "The address of the resolved service" 388 msgstr "Sklic na vrsto storitve" 389 390 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213 391 msgid "Port" 392 msgstr "Vrata" 393 394 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213 395 msgid "The IP port number of the resolved service" 396 msgstr "" 397 398 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219 399 msgid "Host Name" 400 msgstr "Ime gostitelja" 401 402 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219 403 #, fuzzy 404 msgid "The host name of the resolved service" 405 msgstr "Spremeni prikazano ime storitve." 406 407 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225 408 #, fuzzy 409 msgid "TXT Data" 410 msgstr "Razline podrobnosti" 411 412 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225 413 #, fuzzy 414 msgid "The TXT data of the resolved service" 415 msgstr "<b>Podatki ponudnika internetnih storitev</b>" 416 417 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230 418 #, fuzzy 419 msgid "Resolve Service" 420 msgstr "Nadzor storitev" 421 422 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230 423 msgid "Resolve the selected service automatically before returning" 424 msgstr "" 425 426 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236 427 #, fuzzy 428 msgid "Resolve Service Host Name" 429 msgstr "Ime gostitelja ni mogoe razreiti." 430 431 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236 432 msgid "Resolve the host name of the selected service automatically before returning" 433 msgstr "" 434 435 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242 436 #, fuzzy 437 msgid "Address family" 438 msgstr "Druinsko ime" 439 440 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242 441 msgid "The address family for host name resolution" 442 msgstr "" 443 444 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:324 445 #, fuzzy, c-format 446 msgid "Avahi client failure: %s" 447 msgstr "Ni mogoe ustvariti Avahi odjemalca: %s" 448 449 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:386 450 #, fuzzy, c-format 451 msgid "Avahi resolver failure: %s" 452 msgstr "Napaka med ustvarjanjem Avahi vtia: %s" 453 454 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:516 455 #, c-format 456 msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s" 457 msgstr "" 458 459 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:517 460 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:168 461 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:169 462 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:178 463 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:179 464 msgid "n/a" 465 msgstr "n/a" 466 467 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:647 468 #, fuzzy, c-format 469 msgid "Avahi domain browser failure: %s" 470 msgstr "Ni mogoe ustvariti Avahi brskalnika storitev." 471 472 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:682 473 #, fuzzy, c-format 474 msgid "Failed to read Avahi domain: %s" 475 msgstr "Napaka med razlenjevanjem avahi imena gostitelja: %s\n" 476 477 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:704 478 msgid "Browse service type list is empty!" 479 msgstr "" 480 481 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:715 482 #, fuzzy, c-format 483 msgid "Failed to connect to Avahi server: %s" 484 msgstr "" 485 "Napaka med povezovanjem s strenikom Jamendo.\n" 486 "%s." 487 488 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:733 489 msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:" 490 msgstr "" 491 492 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735 493 #, c-format 494 msgid "Browsing for services in domain <b>%s</b>:" 495 msgstr "" 496 497 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:771 498 #, fuzzy, c-format 499 msgid "Failed to create browser for %s: %s" 500 msgstr "Napaka med dodajanjem mDNS brskalnika za storitev %s." 501 502 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:901 503 #, c-format 504 msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s" 505 msgstr "" 506 507 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:976 508 #, fuzzy, c-format 509 msgid "Failed to create domain browser: %s" 510 msgstr "Napaka med zaganjanjem mDNS brskalnika: %s\n" 511 512 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:987 513 #, fuzzy 514 msgid "Change domain" 515 msgstr "Dana domena" 516 517 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1027 518 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1158 519 msgid "Browsing..." 520 msgstr "Brskanje ..." 521 522 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1116 523 #, fuzzy 524 msgid "Initializing..." 525 msgstr "Zaganjanje ..." 526 527 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1140 528 msgid "Location" 529 msgstr "Mesto" 530 531 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1145 532 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:553 533 msgid "Name" 534 msgstr "Ime" 535 536 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1150 537 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:553 538 msgid "Type" 539 msgstr "Vrsta" 540 541 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1162 542 msgid "_Domain..." 543 msgstr "_Domena ..." 544 545 #: ../avahi-ui/bssh.c:55 546 #, c-format 547 msgid "" 548 "%s [options]\n" 549 "\n" 550 " -h --help Show this help\n" 551 " -s --ssh Browse SSH servers\n" 552 " -v --vnc Browse VNC servers\n" 553 " -S --shell Browse both SSH and VNC\n" 554 " -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n" 555 msgstr "" 556 557 #: ../avahi-ui/bssh.c:101 558 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:775 559 #, fuzzy, c-format 560 msgid "Too many arguments\n" 561 msgstr "Rreve argumentov\n" 562 563 #: ../avahi-ui/bssh.c:149 564 #, fuzzy 565 msgid "Choose Shell Server" 566 msgstr "Strenik oddaljene ukazne lupine" 567 568 #: ../avahi-ui/bssh.c:151 569 msgid "Desktop" 570 msgstr "Namizje" 571 572 #: ../avahi-ui/bssh.c:152 573 msgid "Terminal" 574 msgstr "Terminal" 575 576 #: ../avahi-ui/bssh.c:156 577 #, fuzzy 578 msgid "Choose VNC server" 579 msgstr "- VNC strenik za GNOME" 580 581 #: ../avahi-ui/bssh.c:161 582 #, fuzzy 583 msgid "Choose SSH server" 584 msgstr "Uspena prijava v SSH strenik %s\n" 585 586 #: ../avahi-ui/bssh.c:185 587 #, fuzzy, c-format 588 msgid "Connecting to '%s' ...\n" 589 msgstr "Povezovanje z {0}" 590 591 #: ../avahi-ui/bssh.c:240 592 #, fuzzy, c-format 593 msgid "execlp() failed: %s\n" 594 msgstr "Spodleteli vnosi" 595 596 #: ../avahi-ui/bssh.c:250 597 #, fuzzy, c-format 598 msgid "Canceled.\n" 599 msgstr "Preklicano" 600 601 #: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:1 602 #, fuzzy 603 msgid "Avahi SSH Server Browser" 604 msgstr "Uspena prijava v SSH strenik %s\n" 605 606 #: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:2 607 msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers" 608 msgstr "" 609 610 #: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:1 611 #, fuzzy 612 msgid "Avahi VNC Server Browser" 613 msgstr "- VNC strenik za GNOME" 614 615 #: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:2 616 msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers" 617 msgstr "" 618 619 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:107 620 #, fuzzy, c-format 621 msgid ": All for now\n" 622 msgstr "Ne, to je trenutno vse" 623 624 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:118 625 #, fuzzy, c-format 626 msgid ": Cache exhausted\n" 627 msgstr "Predpomnilnik TTL:" 628 629 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:239 630 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:261 631 #, c-format 632 msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n" 633 msgstr "" 634 635 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:340 636 #, fuzzy, c-format 637 msgid "service_browser failed: %s\n" 638 msgstr "Napaka med zaganjanjem mDNS brskalnika: %s\n" 639 640 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:378 641 #, fuzzy, c-format 642 msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n" 643 msgstr "Ni mogoe ustvariti Avahi brskalnika storitev." 644 645 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:414 646 #, fuzzy, c-format 647 msgid "service_type_browser failed: %s\n" 648 msgstr "Napaka med zaganjanjem mDNS brskalnika: %s\n" 649 650 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:444 651 #, c-format 652 msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n" 653 msgstr "" 654 655 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519 656 #, c-format 657 msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n" 658 msgstr "" 659 660 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:535 661 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:394 662 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:280 663 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:168 664 #, fuzzy, c-format 665 msgid "Failed to query version string: %s\n" 666 msgstr "OPOZORILO: ni mogoe razleniti vrednost niza `%s'\n" 667 668 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:540 669 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:399 670 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:285 671 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:173 672 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:189 673 #, fuzzy, c-format 674 msgid "Failed to query host name: %s\n" 675 msgstr "Neuspeen poskus overitve gostitelja %s." 676 677 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:544 678 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:403 679 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:289 680 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:177 681 #, fuzzy, c-format 682 msgid "Server version: %s; Host name: %s\n" 683 msgstr "Ime gostitelja ali naslov strenika." 684 685 #. Translators: This is a column heading with abbreviations for 686 #. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain 687 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:549 688 #, fuzzy, c-format 689 msgid "E Ifce Prot Domain\n" 690 msgstr "Jackson - oblikovana domena" 691 692 #. Translators: This is a column heading with abbreviations for 693 #. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain 694 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:553 695 #, fuzzy, c-format 696 msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n" 697 msgstr "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n" 698 699 #. We have been disconnected, so let reconnect 700 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:585 701 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:163 702 #, fuzzy, c-format 703 msgid "Disconnected, reconnecting ...\n" 704 msgstr "Povovno povezovanje s strenikom '%s'" 705 706 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:599 707 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:829 708 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:170 709 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:386 710 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:272 711 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:160 712 #, fuzzy, c-format 713 msgid "Failed to create client object: %s\n" 714 msgstr "Ni mogoe preoblikovati predmeta v IOR" 715 716 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:604 717 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:175 718 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:143 719 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:59 720 #, fuzzy, c-format 721 msgid "Client failure, exiting: %s\n" 722 msgstr "Izhod (prejet SIGTERM) ..." 723 724 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:623 725 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:206 726 #, fuzzy, c-format 727 msgid "Waiting for daemon ...\n" 728 msgstr "akanje na overitev" 729 730 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:647 731 msgid "" 732 " -h --help Show this help\n" 733 " -V --version Show version\n" 734 " -D --browse-domains Browse for browsing domains instead of services\n" 735 " -a --all Show all services, regardless of the type\n" 736 " -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n" 737 " -v --verbose Enable verbose mode\n" 738 " -t --terminate Terminate after dumping a more or less complete list\n" 739 " -c --cache Terminate after dumping all entries from the cache\n" 740 " -l --ignore-local Ignore local services\n" 741 " -r --resolve Resolve services found\n" 742 " -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n" 743 " -p --parsable Output in parsable format\n" 744 msgstr "" 745 746 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:660 747 msgid "" 748 " -k --no-db-lookup Don't lookup service types\n" 749 " -b --dump-db Dump service type database\n" 750 msgstr "" 751 752 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:766 753 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:219 754 #, fuzzy, c-format 755 msgid "Too few arguments\n" 756 msgstr "premalo argumenotv" 757 758 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:821 759 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:378 760 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:264 761 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:152 762 #, fuzzy, c-format 763 msgid "Failed to create simple poll object.\n" 764 msgstr "Ustvarjanje predmeta predvajanja GStreamer je spodletelo" 765 766 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:76 767 #, fuzzy, c-format 768 msgid "Established under name '%s'\n" 769 msgstr "Ime profila vstavkov" 770 771 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:81 772 #, c-format 773 msgid "Failed to register: %s\n" 774 msgstr "Vpisovanje je spodletelo: %s\n" 775 776 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:94 777 #, fuzzy, c-format 778 msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n" 779 msgstr "Novo ime je prazno." 780 781 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:114 782 #, c-format 783 msgid "Failed to create entry group: %s\n" 784 msgstr "Ustvarjanje skupine vnosa spodletelo: %s\n" 785 786 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:124 787 #, c-format 788 msgid "Failed to add address: %s\n" 789 msgstr "Dodajanje naslova je spodletelo: %s\n" 790 791 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:134 792 #, c-format 793 msgid "Failed to add service: %s\n" 794 msgstr "Dodajanje storitve je spodletelo: %s\n" 795 796 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:140 797 #, fuzzy, c-format 798 msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n" 799 msgstr "Dodajanje predmeta %s je spodletelo" 800 801 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:191 802 #, c-format 803 msgid "Host name conflict\n" 804 msgstr "Ime gostitelja v sporu\n" 805 806 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:216 807 #, c-format 808 msgid "" 809 "%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n" 810 "%s [options] %s <host-name> <address>\n" 811 "\n" 812 " -h --help Show this help\n" 813 " -V --version Show version\n" 814 " -s --service Publish service\n" 815 " -a --address Publish address\n" 816 " -v --verbose Enable verbose mode\n" 817 " -d --domain=DOMAIN Domain to publish service in\n" 818 " -H --host=DOMAIN Host where service resides\n" 819 " --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service with\n" 820 " -R --no-reverse Do not publish reverse entry with address\n" 821 " -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n" 822 msgstr "" 823 824 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:303 825 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:318 826 #, c-format 827 msgid "Bad number of arguments\n" 828 msgstr "Napano tevilo argumentov.\n" 829 830 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:329 831 #, c-format 832 msgid "Failed to parse port number: %s\n" 833 msgstr "Razreevanje tevilke vrat je spodletelo: %s\n" 834 835 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:361 836 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:246 837 #, c-format 838 msgid "No command specified.\n" 839 msgstr "Ni doloenega ukaza.\n" 840 841 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:89 842 #, c-format 843 msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n" 844 msgstr "Razreevanje imena gostitelja '%s' je spodletelo: %s\n" 845 846 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:126 847 #, c-format 848 msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n" 849 msgstr "Razreevanje naslova '%s' je spodletelo: %s\n" 850 851 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:157 852 #, c-format 853 msgid "" 854 "%s [options] %s <host name ...>\n" 855 "%s [options] %s <address ... >\n" 856 "\n" 857 " -h --help Show this help\n" 858 " -V --version Show version\n" 859 " -n --name Resolve host name\n" 860 " -a --address Resolve address\n" 861 " -v --verbose Enable verbose mode\n" 862 " -6 Lookup IPv6 address\n" 863 " -4 Lookup IPv4 address\n" 864 msgstr "" 865 866 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:299 867 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:181 868 #, c-format 869 msgid "Failed to create host name resolver: %s\n" 870 msgstr "Napaka med ustvarjanjem razreevalnika imena gostitelja: %s\n" 871 872 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:309 873 #, c-format 874 msgid "Failed to parse address '%s'\n" 875 msgstr "Razlenjevanje naslova '%s' je spodletelo\n" 876 877 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:314 878 #, c-format 879 msgid "Failed to create address resolver: %s\n" 880 msgstr "Napaka med ustvarjanjem razreevalnika naslova: %s\n" 881 882 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:73 883 #, c-format 884 msgid "" 885 "%s [options] <new host name>\n" 886 "\n" 887 " -h --help Show this help\n" 888 " -V --version Show version\n" 889 " -v --verbose Enable verbose mode\n" 890 msgstr "" 891 892 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:114 893 #, c-format 894 msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n" 895 msgstr "Neveljavno tevilo argumentov, saj je priakovan le en.\n" 896 897 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:193 898 #, c-format 899 msgid "Host name successfully changed to %s\n" 900 msgstr "Ime gostitelja je uspeno spremenjeno v %s\n" 901 902