Home | History | Annotate | Download | only in po
      1 # Serbian(Latin) translations for avahi
      2 # Copyright (C) 2006 Red Hat, Inc.
      3 # This file is distributed under the same license as the avahi package.
      4 # Nikola Pajti <salgeras (a] gmail.com>, 2008.
      5 # Milos Mijatovic <mijatix (a] gmail.com>, 2008.
      6 # Milo Komarevi <kmilos (a] gmail.com>, 2009.
      7 #
      8 msgid ""
      9 msgstr ""
     10 "Project-Id-Version: avahi\n"
     11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     12 "POT-Creation-Date: 2011-04-02 03:23+0200\n"
     13 "PO-Revision-Date: 2009-03-21 15:58+0100\n"
     14 "Last-Translator: Milo Komarevi <kmilos (a] gmail.com>\n"
     15 "Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr (a] redhat.com>\n"
     16 "Language: \n"
     17 "MIME-Version: 1.0\n"
     18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
     20 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
     21 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
     22 
     23 #: ../avahi-common/error.c:30
     24 msgid "OK"
     25 msgstr "U redu"
     26 
     27 #: ../avahi-common/error.c:31
     28 msgid "Operation failed"
     29 msgstr "Operacija neuspena"
     30 
     31 #: ../avahi-common/error.c:32
     32 msgid "Bad state"
     33 msgstr "Loe stanje"
     34 
     35 #: ../avahi-common/error.c:33
     36 msgid "Invalid host name"
     37 msgstr "Neispravan naziv domaina"
     38 
     39 #: ../avahi-common/error.c:34
     40 msgid "Invalid domain name"
     41 msgstr "Neispravan naziv domena"
     42 
     43 #: ../avahi-common/error.c:35
     44 msgid "No suitable network protocol available"
     45 msgstr "Odgovarajui mreni protokol nije dostupan"
     46 
     47 #: ../avahi-common/error.c:36
     48 msgid "Invalid DNS TTL"
     49 msgstr "Neispravan DNS TTL"
     50 
     51 #: ../avahi-common/error.c:37
     52 msgid "Resource record key is pattern"
     53 msgstr "Klju zapisa resursa je ablon"
     54 
     55 #: ../avahi-common/error.c:38
     56 msgid "Local name collision"
     57 msgstr "Sukob lokalnih naziva"
     58 
     59 #: ../avahi-common/error.c:39
     60 msgid "Invalid record"
     61 msgstr "Neispravan zapis"
     62 
     63 #: ../avahi-common/error.c:41
     64 msgid "Invalid service name"
     65 msgstr "Neispravan naziv usluge"
     66 
     67 #: ../avahi-common/error.c:42
     68 msgid "Invalid service type"
     69 msgstr "Neispravna vrsta usluge"
     70 
     71 #: ../avahi-common/error.c:43
     72 msgid "Invalid port number"
     73 msgstr "Neispravan broj prikljuka"
     74 
     75 #: ../avahi-common/error.c:44
     76 msgid "Invalid record key"
     77 msgstr "Neispravan klju zapisa"
     78 
     79 #: ../avahi-common/error.c:45
     80 msgid "Invalid address"
     81 msgstr "Netana adresa"
     82 
     83 #: ../avahi-common/error.c:46
     84 msgid "Timeout reached"
     85 msgstr "Pauza je dostignuta"
     86 
     87 #: ../avahi-common/error.c:47
     88 msgid "Too many clients"
     89 msgstr "Previe klijenata"
     90 
     91 #: ../avahi-common/error.c:48
     92 msgid "Too many objects"
     93 msgstr "Previe objekata"
     94 
     95 #: ../avahi-common/error.c:49
     96 msgid "Too many entries"
     97 msgstr "Previe zapisa"
     98 
     99 #: ../avahi-common/error.c:50
    100 msgid "OS Error"
    101 msgstr "Greka operativnog sistema"
    102 
    103 #: ../avahi-common/error.c:52
    104 msgid "Access denied"
    105 msgstr "Zabranjen pristup"
    106 
    107 #: ../avahi-common/error.c:53
    108 msgid "Invalid operation"
    109 msgstr "Netana operacija"
    110 
    111 #: ../avahi-common/error.c:54
    112 msgid "An unexpected D-Bus error occurred"
    113 msgstr "Desila se neoekivana greka u D-Bus softveru"
    114 
    115 #: ../avahi-common/error.c:55
    116 msgid "Daemon connection failed"
    117 msgstr "Povezivanje sistemske usluge neuspeno"
    118 
    119 #: ../avahi-common/error.c:56
    120 msgid "Memory exhausted"
    121 msgstr "Memorija prepunjena"
    122 
    123 #: ../avahi-common/error.c:57
    124 msgid "The object passed in was not valid"
    125 msgstr "Prenos objekta nije bio ispravan"
    126 
    127 #: ../avahi-common/error.c:58
    128 msgid "Daemon not running"
    129 msgstr "Sistemska usluga se ne pokree"
    130 
    131 #: ../avahi-common/error.c:59
    132 msgid "Invalid interface index"
    133 msgstr "Neispravan indeks sprege"
    134 
    135 #: ../avahi-common/error.c:60
    136 msgid "Invalid protocol specification"
    137 msgstr "Neispravna specifikacija protokola"
    138 
    139 #: ../avahi-common/error.c:61
    140 msgid "Invalid flags"
    141 msgstr "Neispravni indikatori"
    142 
    143 #: ../avahi-common/error.c:63
    144 msgid "Not found"
    145 msgstr "Nije pronaeno"
    146 
    147 #: ../avahi-common/error.c:64
    148 msgid "Invalid configuration"
    149 msgstr "Neispravno podeavanje"
    150 
    151 #: ../avahi-common/error.c:65
    152 msgid "Version mismatch"
    153 msgstr "Neslaganje verzije"
    154 
    155 #: ../avahi-common/error.c:66
    156 msgid "Invalid service subtype"
    157 msgstr "Neispravna podvrsta usluga"
    158 
    159 #: ../avahi-common/error.c:67
    160 msgid "Invalid packet"
    161 msgstr "Neispravan paket"
    162 
    163 #: ../avahi-common/error.c:68
    164 msgid "Invalid DNS return code"
    165 msgstr "Neispravan povratni kod DNS usluge"
    166 
    167 #: ../avahi-common/error.c:69
    168 msgid "DNS failure: FORMERR"
    169 msgstr "DNS kvar: FORMERR"
    170 
    171 #: ../avahi-common/error.c:70
    172 msgid "DNS failure: SERVFAIL"
    173 msgstr "DNS kvar: SERVFAIL"
    174 
    175 #: ../avahi-common/error.c:71
    176 msgid "DNS failure: NXDOMAIN"
    177 msgstr "DNS kvar: NXDOMAIN"
    178 
    179 #: ../avahi-common/error.c:72
    180 msgid "DNS failure: NOTIMP"
    181 msgstr "DNS kvar: NOTIMP"
    182 
    183 #: ../avahi-common/error.c:74
    184 msgid "DNS failure: REFUSED"
    185 msgstr "DNS kvar: REFUSED"
    186 
    187 #: ../avahi-common/error.c:75
    188 msgid "DNS failure: YXDOMAIN"
    189 msgstr "DNS kvar: YXDOMAIN"
    190 
    191 #: ../avahi-common/error.c:76
    192 msgid "DNS failure: YXRRSET"
    193 msgstr "DNS kvar: YXRRSET"
    194 
    195 #: ../avahi-common/error.c:77
    196 msgid "DNS failure: NXRRSET"
    197 msgstr "DNS kvar: NXRRSET"
    198 
    199 #: ../avahi-common/error.c:78
    200 msgid "DNS failure: NOTAUTH"
    201 msgstr "DNS kvar: NOTAUTH"
    202 
    203 #: ../avahi-common/error.c:79
    204 msgid "DNS failure: NOTZONE"
    205 msgstr "DNS kvar: NOTZONE"
    206 
    207 #: ../avahi-common/error.c:80
    208 msgid "Invalid RDATA"
    209 msgstr "Neispravna RDATA vrsta podataka"
    210 
    211 #: ../avahi-common/error.c:81
    212 msgid "Invalid DNS type"
    213 msgstr "Neispravna vrsta DNS usluge"
    214 
    215 #: ../avahi-common/error.c:82
    216 msgid "Invalid DNS class"
    217 msgstr "Neispravna klasa DNS usluge"
    218 
    219 #: ../avahi-common/error.c:83
    220 msgid "Not supported"
    221 msgstr "Nije podrano"
    222 
    223 #: ../avahi-common/error.c:85
    224 msgid "Not permitted"
    225 msgstr "Nije dozvoljeno"
    226 
    227 #: ../avahi-common/error.c:86
    228 msgid "Invalid argument"
    229 msgstr "Neispravan argument"
    230 
    231 #: ../avahi-common/error.c:87
    232 msgid "Is empty"
    233 msgstr "Prazno"
    234 
    235 #: ../avahi-common/error.c:88
    236 msgid "The requested operation is invalid because redundant"
    237 msgstr "Traena operacija je neispravna jer je redundantna"
    238 
    239 #: ../avahi-common/error.c:94
    240 msgid "Invalid Error Code"
    241 msgstr "Neispravan kod greke"
    242 
    243 #: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:1
    244 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:76
    245 msgid "<i>No service currently selected.</i>"
    246 msgstr "<i>Nijedna usluga trenutno nije izabrana.</i>"
    247 
    248 #: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:2
    249 msgid "Avahi Discovery"
    250 msgstr "Avahi otkrivanje"
    251 
    252 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:1
    253 msgid "Avahi Zeroconf Browser"
    254 msgstr "Avahi Zeroconf pretraiva"
    255 
    256 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:2
    257 msgid "Browse for Zeroconf services available on your network"
    258 msgstr "Pretraujem dostupne Zeroconf usluge na vaoj mrei"
    259 
    260 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:224
    261 msgid "TXT"
    262 msgstr ""
    263 
    264 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
    265 #, fuzzy
    266 msgid "TXT Data:"
    267 msgstr "TXT podaci"
    268 
    269 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
    270 #, fuzzy
    271 msgid "empty"
    272 msgstr "Prazno"
    273 
    274 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:228
    275 #, fuzzy
    276 msgid "Service Type:"
    277 msgstr "Vrsta usluge"
    278 
    279 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:229
    280 #, fuzzy
    281 msgid "Service Name:"
    282 msgstr "Naziv usluge"
    283 
    284 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:230
    285 #, fuzzy
    286 msgid "Domain Name:"
    287 msgstr "Domen"
    288 
    289 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:231
    290 msgid "Interface:"
    291 msgstr ""
    292 
    293 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:232
    294 #, fuzzy
    295 msgid "Address:"
    296 msgstr "Adresa"
    297 
    298 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
    299 msgid "Browse Service Types"
    300 msgstr "Pregledaj vrste usluga"
    301 
    302 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
    303 msgid "A NULL terminated list of service types to browse for"
    304 msgstr "Spisak vrsta usluga za pregledanje ogranien sa NULL"
    305 
    306 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
    307 msgid "Domain"
    308 msgstr "Domen"
    309 
    310 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
    311 msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain"
    312 msgstr "Domen za pregledanje, ili NULL za podrazumevani domen"
    313 
    314 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
    315 msgid "Service Type"
    316 msgstr "Vrsta usluge"
    317 
    318 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
    319 msgid "The service type of the selected service"
    320 msgstr "Vrsta izabrane usluge"
    321 
    322 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1023
    323 msgid "Service Name"
    324 msgstr "Naziv usluge"
    325 
    326 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202
    327 msgid "The service name of the selected service"
    328 msgstr "Naziv izabrane usluge"
    329 
    330 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
    331 msgid "Address"
    332 msgstr "Adresa"
    333 
    334 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
    335 msgid "The address of the resolved service"
    336 msgstr "Adresa razreene usluge"
    337 
    338 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
    339 msgid "Port"
    340 msgstr "Port"
    341 
    342 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
    343 msgid "The IP port number of the resolved service"
    344 msgstr "Broj IP porta razreene usluge"
    345 
    346 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
    347 msgid "Host Name"
    348 msgstr "Naziv domaina"
    349 
    350 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
    351 msgid "The host name of the resolved service"
    352 msgstr "Naziv domaina razreene usluge"
    353 
    354 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
    355 msgid "TXT Data"
    356 msgstr "TXT podaci"
    357 
    358 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
    359 msgid "The TXT data of the resolved service"
    360 msgstr "TXT podaci razreene usluge"
    361 
    362 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
    363 #, fuzzy
    364 msgid "Resolve Service"
    365 msgstr "Razrei uslugu"
    366 
    367 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
    368 msgid "Resolve the selected service automatically before returning"
    369 msgstr ""
    370 
    371 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
    372 #, fuzzy
    373 msgid "Resolve Service Host Name"
    374 msgstr "Razrei naziv domaina usluge"
    375 
    376 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
    377 msgid ""
    378 "Resolve the host name of the selected service automatically before returning"
    379 msgstr ""
    380 
    381 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
    382 msgid "Address family"
    383 msgstr "Porodica adresa"
    384 
    385 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
    386 msgid "The address family for host name resolution"
    387 msgstr "Porodica adresa za razreavanje naziva domaina"
    388 
    389 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:326
    390 #, c-format
    391 msgid "Avahi client failure: %s"
    392 msgstr "Kvar Avahi klijenta: %s"
    393 
    394 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:388
    395 #, c-format
    396 msgid "Avahi resolver failure: %s"
    397 msgstr "Kvar Avahi razreivaa: %s"
    398 
    399 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:518
    400 #, c-format
    401 msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s"
    402 msgstr "Pretraivanje za vrstom usluge %s u domenu %s neuspeno: %s"
    403 
    404 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 ../avahi-utils/avahi-browse.c:168
    405 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:169 ../avahi-utils/avahi-browse.c:178
    406 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:179
    407 msgid "n/a"
    408 msgstr "nepoznato"
    409 
    410 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:649
    411 #, c-format
    412 msgid "Avahi domain browser failure: %s"
    413 msgstr "Kvar Avahi pretraivaa domena: %s"
    414 
    415 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:684
    416 #, c-format
    417 msgid "Failed to read Avahi domain: %s"
    418 msgstr "Neuspeno itanje Avahi domena: %s"
    419 
    420 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:706
    421 msgid "Browse service type list is empty!"
    422 msgstr "Spisak vrsta servisa za pregled je prazan!"
    423 
    424 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:717
    425 #, c-format
    426 msgid "Failed to connect to Avahi server: %s"
    427 msgstr "Neuspeno povezivanje na Avahi server: %s"
    428 
    429 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735
    430 msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:"
    431 msgstr "Pretraivanje za uslugom na <b>lokalnoj mrei</b>:"
    432 
    433 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:737
    434 #, c-format
    435 msgid "Browsing for services in domain <b>%s</b>:"
    436 msgstr "Pretraivanje za uslugom u domenu <b>%s</b>:"
    437 
    438 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:773
    439 #, c-format
    440 msgid "Failed to create browser for %s: %s"
    441 msgstr "Neuspeno pravljenje pretraivaa za %s: %s"
    442 
    443 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:903
    444 #, c-format
    445 msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s"
    446 msgstr "Neuspeno pravljenje razreivaa za %s vrste %s u domenu %s: %s"
    447 
    448 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:978
    449 #, c-format
    450 msgid "Failed to create domain browser: %s"
    451 msgstr "Neuspeno pravljenje pretraivaa domena: %s"
    452 
    453 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:989
    454 msgid "Change domain"
    455 msgstr "Promeni domen"
    456 
    457 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1031 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1162
    458 msgid "Browsing..."
    459 msgstr "Pretraujem..."
    460 
    461 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1120
    462 msgid "Initializing..."
    463 msgstr "Pokreem..."
    464 
    465 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1144
    466 msgid "Location"
    467 msgstr "Mesto"
    468 
    469 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1149 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
    470 msgid "Name"
    471 msgstr "Naziv"
    472 
    473 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1154 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
    474 msgid "Type"
    475 msgstr "Vrsta"
    476 
    477 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1166
    478 msgid "_Domain..."
    479 msgstr "_Domen..."
    480 
    481 #: ../avahi-ui/bssh.c:55
    482 #, c-format
    483 msgid ""
    484 "%s [options]\n"
    485 "\n"
    486 "    -h --help            Show this help\n"
    487 "    -s --ssh             Browse SSH servers\n"
    488 "    -v --vnc             Browse VNC servers\n"
    489 "    -S --shell           Browse both SSH and VNC\n"
    490 "    -d --domain=DOMAIN   The domain to browse in\n"
    491 msgstr ""
    492 "%s [opcije]\n"
    493 "\n"
    494 "    -h --help             Prikai ovu pomo\n"
    495 "    -s --ssh              Pretrai SSH servere\n"
    496 "    -v --vnc              Pretrai VNC servere\n"
    497 "    -S --shell            Pretrai i SSH i VNC\n"
    498 "    -d --domain=DOMEN     Domen u kome e se vriti pretraivanje\n"
    499 
    500 #: ../avahi-ui/bssh.c:101 ../avahi-utils/avahi-browse.c:775
    501 #, c-format
    502 msgid "Too many arguments\n"
    503 msgstr "Previe argumenata\n"
    504 
    505 #: ../avahi-ui/bssh.c:149
    506 msgid "Choose Shell Server"
    507 msgstr "Izaberite server komandnog okruenja"
    508 
    509 #: ../avahi-ui/bssh.c:151
    510 msgid "Desktop"
    511 msgstr "Radna povrina"
    512 
    513 #: ../avahi-ui/bssh.c:152
    514 msgid "Terminal"
    515 msgstr "Terminal"
    516 
    517 #: ../avahi-ui/bssh.c:156
    518 msgid "Choose VNC server"
    519 msgstr "Izaberite VNC server"
    520 
    521 #: ../avahi-ui/bssh.c:161
    522 msgid "Choose SSH server"
    523 msgstr "Izaberite SSH server"
    524 
    525 #: ../avahi-ui/bssh.c:185
    526 #, c-format
    527 msgid "Connecting to '%s' ...\n"
    528 msgstr "Povezujem se na %s ...\n"
    529 
    530 #: ../avahi-ui/bssh.c:240
    531 #, c-format
    532 msgid "execlp() failed: %s\n"
    533 msgstr "Funkcija execlp() neuspena: %s\n"
    534 
    535 #: ../avahi-ui/bssh.c:250
    536 #, c-format
    537 msgid "Canceled.\n"
    538 msgstr "Otkazano.\n"
    539 
    540 #: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:1
    541 msgid "Avahi SSH Server Browser"
    542 msgstr "Pretraiva Avahi SSH servera"
    543 
    544 #: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:2
    545 msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers"
    546 msgstr "Pretraujem SSH servere na kojima je omoguen Zeroconf"
    547 
    548 #: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:1
    549 msgid "Avahi VNC Server Browser"
    550 msgstr "Pretraiva Avahi VNC servera"
    551 
    552 #: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:2
    553 msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers"
    554 msgstr "Pretraujem VNC servere na kojima je omoguen Zeroconf"
    555 
    556 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:107
    557 #, c-format
    558 msgid ": All for now\n"
    559 msgstr ": za sada sve\n"
    560 
    561 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:118
    562 #, c-format
    563 msgid ": Cache exhausted\n"
    564 msgstr ": ke je prepunjen\n"
    565 
    566 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:239 ../avahi-utils/avahi-browse.c:261
    567 #, c-format
    568 msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n"
    569 msgstr "Neuspeno rezreavanje usluge %s vrste %s u domenu %s: %s\n"
    570 
    571 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:340
    572 #, c-format
    573 msgid "service_browser failed: %s\n"
    574 msgstr "Neuspena funkcija service_browser: %s\n"
    575 
    576 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:378
    577 #, c-format
    578 msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n"
    579 msgstr "Neuspena funkcija avahi_service_browser_new(): %s\n"
    580 
    581 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:414
    582 #, c-format
    583 msgid "service_type_browser failed: %s\n"
    584 msgstr "Neuspena funkcija service_type_browser: %s\n"
    585 
    586 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:444
    587 #, c-format
    588 msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n"
    589 msgstr "Neuspena funkcija avahi_service_type_browser_new(): %s\n"
    590 
    591 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519
    592 #, c-format
    593 msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n"
    594 msgstr "Neuspena funkcija avahi_domain_browser_new(): %s\n"
    595 
    596 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:535 ../avahi-utils/avahi-publish.c:394
    597 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:280 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:168
    598 #, c-format
    599 msgid "Failed to query version string: %s\n"
    600 msgstr "Neuspeno izvravanje upita za niskom verzije: %s\n"
    601 
    602 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:540 ../avahi-utils/avahi-publish.c:399
    603 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:285 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:173
    604 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:189
    605 #, c-format
    606 msgid "Failed to query host name: %s\n"
    607 msgstr "Neuspeno izvravanje upita za nazivom domaina: %s\n"
    608 
    609 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:544 ../avahi-utils/avahi-publish.c:403
    610 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:289 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:177
    611 #, c-format
    612 msgid "Server version: %s; Host name: %s\n"
    613 msgstr "Verzija servera : %s; naziv domaina: %s\n"
    614 
    615 #. Translators: This is a column heading with abbreviations for
    616 #. *   Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
    617 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:549
    618 #, c-format
    619 msgid "E Ifce Prot Domain\n"
    620 msgstr "D Spr Prot Domen\n"
    621 
    622 #. Translators: This is a column heading with abbreviations for
    623 #. *   Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
    624 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
    625 #, c-format
    626 msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n"
    627 msgstr "D Spr Prot %-*s %-20s Domen\n"
    628 
    629 #. We have been disconnected, so let reconnect
    630 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:585 ../avahi-utils/avahi-publish.c:163
    631 #, c-format
    632 msgid "Disconnected, reconnecting ...\n"
    633 msgstr "Nepovezan, ponovno povezivanje ...\n"
    634 
    635 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:599 ../avahi-utils/avahi-browse.c:829
    636 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:170 ../avahi-utils/avahi-publish.c:386
    637 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:272 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:160
    638 #, c-format
    639 msgid "Failed to create client object: %s\n"
    640 msgstr "Neuspeno pravljenje objekta klijenta: %s\n"
    641 
    642 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:604 ../avahi-utils/avahi-publish.c:175
    643 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:143 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:59
    644 #, c-format
    645 msgid "Client failure, exiting: %s\n"
    646 msgstr "Kvar klijenta, izlazim: %s\n"
    647 
    648 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:623 ../avahi-utils/avahi-publish.c:206
    649 #, c-format
    650 msgid "Waiting for daemon ...\n"
    651 msgstr "ekam na sistemsku uslugu ...\n"
    652 
    653 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:647
    654 msgid ""
    655 "    -h --help            Show this help\n"
    656 "    -V --version         Show version\n"
    657 "    -D --browse-domains  Browse for browsing domains instead of services\n"
    658 "    -a --all             Show all services, regardless of the type\n"
    659 "    -d --domain=DOMAIN   The domain to browse in\n"
    660 "    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
    661 "    -t --terminate       Terminate after dumping a more or less complete "
    662 "list\n"
    663 "    -c --cache           Terminate after dumping all entries from the cache\n"
    664 "    -l --ignore-local    Ignore local services\n"
    665 "    -r --resolve         Resolve services found\n"
    666 "    -f --no-fail         Don't fail if the daemon is not available\n"
    667 "    -p --parsable        Output in parsable format\n"
    668 msgstr ""
    669 "    -h --help             Prikai ovu pomo\n"
    670 "    -V --version          Prikai verziju\n"
    671 "    -D --browse-domains   Pretrai domene koji se mogu pretraivati umesto "
    672 "usluga\n"
    673 "    -a --all              Prikai sve usluge, bez obzira na vrstu\n"
    674 "    -d --domain=DOMEN     Domen za pretraivanje\n"
    675 "    -v --verbose          Ukljui reim opirnog ispisa\n"
    676 "    -t --terminate        Prekini posle izbacivanja vie ili manje zavrene "
    677 "liste\n"
    678 "    -c --cache            Prekini posle izbacivanja svih zapisa iz kea\n"
    679 "    -l --ignore-local     Ignorii lokalne usluge\n"
    680 "    -r --resolve          Razrei pronaene usluge\n"
    681 "    -f --no-fail          Nemoj da otkae ako sistemska usluga nije "
    682 "dostupna\n"
    683 "    -p --parsable         Izlaz u formatu koji se moe ralaniti\n"
    684 
    685 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:660
    686 msgid ""
    687 "    -k --no-db-lookup    Don't lookup service types\n"
    688 "    -b --dump-db         Dump service type database\n"
    689 msgstr ""
    690 "    -k --no-db-lookup     Nemoj traiti vrste usluge\n"
    691 "    -b --dump-db          Izbaci bazu podataka vrste usluge\n"
    692 
    693 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:766 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:219
    694 #, c-format
    695 msgid "Too few arguments\n"
    696 msgstr "Suvie malo argumenata\n"
    697 
    698 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:821 ../avahi-utils/avahi-publish.c:378
    699 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:264 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:152
    700 #, c-format
    701 msgid "Failed to create simple poll object.\n"
    702 msgstr "Neuspeno pravljenje objekta jednostavne ankete.\n"
    703 
    704 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:76
    705 #, c-format
    706 msgid "Established under name '%s'\n"
    707 msgstr "Uspostavljeno pod imenom %s\n"
    708 
    709 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:81
    710 #, c-format
    711 msgid "Failed to register: %s\n"
    712 msgstr "Neuspena registracija: %s\n"
    713 
    714 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:94
    715 #, c-format
    716 msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n"
    717 msgstr "Sukob naziva, uzimam novi naziv %s.\n"
    718 
    719 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:114
    720 #, c-format
    721 msgid "Failed to create entry group: %s\n"
    722 msgstr "Neuspeno pravljenje zapisa grupe: %s\n"
    723 
    724 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:124
    725 #, c-format
    726 msgid "Failed to add address: %s\n"
    727 msgstr "Neuspeno dodavanje adrese: %s\n"
    728 
    729 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:134
    730 #, c-format
    731 msgid "Failed to add service: %s\n"
    732 msgstr "Neuspeno dodavanje usluge: %s\n"
    733 
    734 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:140
    735 #, c-format
    736 msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n"
    737 msgstr "Neuspeno dodavanje podvrste %s: %s\n"
    738 
    739 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:191
    740 #, c-format
    741 msgid "Host name conflict\n"
    742 msgstr "Sukob naziva domaina\n"
    743 
    744 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:216
    745 #, fuzzy, c-format
    746 msgid ""
    747 "%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n"
    748 "%s [options] %s <host-name> <address>\n"
    749 "\n"
    750 "    -h --help            Show this help\n"
    751 "    -V --version         Show version\n"
    752 "    -s --service         Publish service\n"
    753 "    -a --address         Publish address\n"
    754 "    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
    755 "    -d --domain=DOMAIN   Domain to publish service in\n"
    756 "    -H --host=DOMAIN     Host where service resides\n"
    757 "       --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service "
    758 "with\n"
    759 "    -R --no-reverse      Do not publish reverse entry with address\n"
    760 "    -f --no-fail         Don't fail if the daemon is not available\n"
    761 msgstr ""
    762 "%s [opcije] %s <naziv> <vrsta> <port> [<txt ...>]\n"
    763 "%s [opcije] %s <naziv-domaina> <adresa>\n"
    764 "\n"
    765 "    -h --help             Prikai ovu pomo\n"
    766 "    -V --version          Prikai verziju\n"
    767 "    -s --service          Objavi uslugu\n"
    768 "    -a --address          Objavi adresu\n"
    769 "    -v --verbose          Ukljui reim opirnog ispisa\n"
    770 "    -d --domain=DOMEN     Domen u kojem e se objaviti usluge\n"
    771 "    -H --host=DOMEN       Domain na kojem se nalaze usluge\n"
    772 "       --subtype=PODVRSTA Dodatna podvrsta sa kojom e se registrovati ova "
    773 "usluga\n"
    774 "    -f --no-fail          Nemoj da otkae ako sistemska usluga nije "
    775 "dostupna\n"
    776 
    777 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:303 ../avahi-utils/avahi-publish.c:318
    778 #, c-format
    779 msgid "Bad number of arguments\n"
    780 msgstr "Lo broj argumenata\n"
    781 
    782 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:329
    783 #, c-format
    784 msgid "Failed to parse port number: %s\n"
    785 msgstr "Neuspeno razreavanje broja prikljuka: %s\n"
    786 
    787 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:361 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:246
    788 #, c-format
    789 msgid "No command specified.\n"
    790 msgstr "Komanda nije odreena.\n"
    791 
    792 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:89
    793 #, c-format
    794 msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n"
    795 msgstr "Neuspeno razreavanje naziva domaina %s: %s\n"
    796 
    797 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:126
    798 #, c-format
    799 msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n"
    800 msgstr "Neuspeno razreavanje adrese %s: %s\n"
    801 
    802 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:157
    803 #, c-format
    804 msgid ""
    805 "%s [options] %s <host name ...>\n"
    806 "%s [options] %s <address ... >\n"
    807 "\n"
    808 "    -h --help            Show this help\n"
    809 "    -V --version         Show version\n"
    810 "    -n --name            Resolve host name\n"
    811 "    -a --address         Resolve address\n"
    812 "    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
    813 "    -6                   Lookup IPv6 address\n"
    814 "    -4                   Lookup IPv4 address\n"
    815 msgstr ""
    816 "%s [opcije] %s <naziv domaina ...>\n"
    817 "%s [opcije] %s <adresa ... >\n"
    818 "\n"
    819 "    -h --help             Prikai ovu pomo\n"
    820 "    -V --version          Prikai verziju\n"
    821 "    -n --name             Razrei naziv domaina\n"
    822 "    -a --address          Razrei adresu\n"
    823 "    -v --verbose          Ukljui reim opirnog ispisa\n"
    824 "    -6                    Trai IPv6 adresu\n"
    825 "    -4                    Trai IPv4 adresu\n"
    826 
    827 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:299 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:181
    828 #, c-format
    829 msgid "Failed to create host name resolver: %s\n"
    830 msgstr "Neuspeno pravljenje razreivaa naziva domaina: %s\n"
    831 
    832 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:309
    833 #, c-format
    834 msgid "Failed to parse address '%s'\n"
    835 msgstr "Neuspeno ralanjivanje adrese %s\n"
    836 
    837 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:314
    838 #, c-format
    839 msgid "Failed to create address resolver: %s\n"
    840 msgstr "Neuspeno pravljenje razreivaa adrese: %s\n"
    841 
    842 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:73
    843 #, c-format
    844 msgid ""
    845 "%s [options] <new host name>\n"
    846 "\n"
    847 "    -h --help            Show this help\n"
    848 "    -V --version         Show version\n"
    849 "    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
    850 msgstr ""
    851 "%s [opcije] <novi naziv domaina>\n"
    852 "\n"
    853 "    -h --help             Prikai ovu pomo\n"
    854 "    -V --version          Prikai verziju\n"
    855 "    -v --verbose          Ukljui reim opirnog ispisa\n"
    856 
    857 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:114
    858 #, c-format
    859 msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n"
    860 msgstr "Neispravan broj argumenata, oekujem tano jedan.\n"
    861 
    862 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:193
    863 #, c-format
    864 msgid "Host name successfully changed to %s\n"
    865 msgstr "Naziv domaina uspeno promenjen u %s\n"
    866