1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2 <!-- 3 /* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml 4 ** 5 ** Copyright 2006, The Android Open Source Project 6 ** 7 ** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 8 ** you may not use this file except in compliance with the License. 9 ** You may obtain a copy of the License at 10 ** 11 ** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 12 ** 13 ** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 14 ** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 15 ** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 16 ** See the License for the specific language governing permissions and 17 ** limitations under the License. 18 */ 19 --> 20 21 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 22 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 23 <string name="byteShort" msgid="8340973892742019101">"B"</string> 24 <string name="kilobyteShort" msgid="5973789783504771878">"KB"</string> 25 <string name="megabyteShort" msgid="6355851576770428922">"MB"</string> 26 <string name="gigabyteShort" msgid="3259882455212193214">"GB"</string> 27 <string name="terabyteShort" msgid="231613018159186962">"TB"</string> 28 <string name="petabyteShort" msgid="5637816680144990219">"PB"</string> 29 <string name="fileSizeSuffix" msgid="8897567456150907538">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="UNIT">%2$s</xliff:g>"</string> 30 <string name="durationDays" msgid="6652371460511178259">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> dias"</string> 31 <string name="durationDayHours" msgid="2713107458736744435">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> dia <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> h"</string> 32 <string name="durationDayHour" msgid="7293789639090958917">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> dia <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> h"</string> 33 <string name="durationHours" msgid="4266858287167358988">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> horas"</string> 34 <string name="durationHourMinutes" msgid="9029176248692041549">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> min"</string> 35 <string name="durationHourMinute" msgid="2741677355177402539">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> min"</string> 36 <string name="durationMinutes" msgid="3134226679883579347">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> min"</string> 37 <string name="durationMinute" msgid="7155301744174623818">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> min."</string> 38 <string name="durationMinuteSeconds" msgid="1424656185379003751">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g> seg"</string> 39 <string name="durationMinuteSecond" msgid="3989228718067466680">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g> seg"</string> 40 <string name="durationSeconds" msgid="8050088505238241405">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g> seg"</string> 41 <string name="durationSecond" msgid="985669622276420331">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g> seg"</string> 42 <string name="untitled" msgid="4638956954852782576">"<Sem nome>"</string> 43 <string name="emptyPhoneNumber" msgid="7694063042079676517">"(Nenhum nmero de telefone)"</string> 44 <string name="unknownName" msgid="6867811765370350269">"Desconhecido"</string> 45 <string name="defaultVoiceMailAlphaTag" msgid="2660020990097733077">"Correio de voz"</string> 46 <string name="defaultMsisdnAlphaTag" msgid="2850889754919584674">"MSISDN1"</string> 47 <string name="mmiError" msgid="5154499457739052907">"Problema de ligao ou cdigo MMI invlido."</string> 48 <string name="mmiFdnError" msgid="5224398216385316471">"A operao est restringida a nmeros fixos autorizados."</string> 49 <string name="serviceEnabled" msgid="8147278346414714315">"O servio foi ativado."</string> 50 <string name="serviceEnabledFor" msgid="6856228140453471041">"O servio foi ativado para:"</string> 51 <string name="serviceDisabled" msgid="1937553226592516411">"O servio foi desativado."</string> 52 <string name="serviceRegistered" msgid="6275019082598102493">"O registo foi bem sucedido."</string> 53 <string name="serviceErased" msgid="1288584695297200972">"A eliminao foi bem sucedida."</string> 54 <string name="passwordIncorrect" msgid="7612208839450128715">"Palavra-passe incorrecta."</string> 55 <string name="mmiComplete" msgid="8232527495411698359">"MMI concludo."</string> 56 <string name="badPin" msgid="9015277645546710014">"O PIN antigo que introduziu no est correto."</string> 57 <string name="badPuk" msgid="5487257647081132201">"O PUK que introduziu no est correto."</string> 58 <string name="mismatchPin" msgid="609379054496863419">"Os PINs que escreveu no correspondem."</string> 59 <string name="invalidPin" msgid="3850018445187475377">"Introduza um PIN entre 4 e 8 nmeros."</string> 60 <string name="invalidPuk" msgid="8761456210898036513">"Introduza um PUK que tenha 8 ou mais algarismos."</string> 61 <string name="needPuk" msgid="919668385956251611">"O seu carto SIM est bloqueado com PUK. Introduza o cdigo PUK para desbloque-lo."</string> 62 <string name="needPuk2" msgid="4526033371987193070">"Introduza o PUK2 para desbloquear o carto SIM."</string> 63 <string name="enablePin" msgid="209412020907207950">"Ao sem xito. Ative o bloqueio do SIM/RUIM."</string> 64 <plurals name="pinpuk_attempts" formatted="false" msgid="1251012001539225582"> 65 <item quantity="other">Tem mais <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> tentativas antes de o carto SIM ficar bloqueado.</item> 66 <item quantity="one">Tem mais <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> tentativa antes de o carto SIM ficar bloqueado.</item> 67 </plurals> 68 <string name="imei" msgid="2625429890869005782">"IMEI"</string> 69 <string name="meid" msgid="4841221237681254195">"MEID"</string> 70 <string name="ClipMmi" msgid="6952821216480289285">"ID do Autor da Chamada"</string> 71 <string name="ClirMmi" msgid="7784673673446833091">"ID do autor da chamada efetuada"</string> 72 <string name="ColpMmi" msgid="3065121483740183974">"ID de linha ligada"</string> 73 <string name="ColrMmi" msgid="4996540314421889589">"Restrio de ID de linha ligada"</string> 74 <string name="CfMmi" msgid="5123218989141573515">"Encaminhamento de chamadas"</string> 75 <string name="CwMmi" msgid="9129678056795016867">"Chamada em espera"</string> 76 <string name="BaMmi" msgid="455193067926770581">"Barramento de chamadas"</string> 77 <string name="PwdMmi" msgid="7043715687905254199">"Alterao de palavra-passe"</string> 78 <string name="PinMmi" msgid="3113117780361190304">"Alterao de PIN"</string> 79 <string name="CnipMmi" msgid="3110534680557857162">"Apresentao do nmero chamador"</string> 80 <string name="CnirMmi" msgid="3062102121430548731">"Nmero chamador restringido"</string> 81 <string name="ThreeWCMmi" msgid="9051047170321190368">"Chamada de conferncia entre trs interlocutores"</string> 82 <string name="RuacMmi" msgid="7827887459138308886">"Rejeio de chamadas inoportunas indesejadas"</string> 83 <string name="CndMmi" msgid="3116446237081575808">"Entrega do nmero chamador"</string> 84 <string name="DndMmi" msgid="1265478932418334331">"No incomodar"</string> 85 <string name="CLIRDefaultOnNextCallOn" msgid="429415409145781923">"ID do autor da chamada predefinido como restrito. Chamada seguinte: Restrita"</string> 86 <string name="CLIRDefaultOnNextCallOff" msgid="3092918006077864624">"ID do autor da chamada predefinido como restrito. Chamada seguinte: No restrita"</string> 87 <string name="CLIRDefaultOffNextCallOn" msgid="6179425182856418465">"ID do autor da chamada predefinido como no restrito. Chamada seguinte: Restrita"</string> 88 <string name="CLIRDefaultOffNextCallOff" msgid="2567998633124408552">"ID do autor da chamada predefinido com no restrito. Chamada seguinte: No restrita"</string> 89 <string name="serviceNotProvisioned" msgid="8614830180508686666">"Servio no fornecido."</string> 90 <string name="CLIRPermanent" msgid="3377371145926835671">"No pode alterar a definio da identificao de chamadas."</string> 91 <string name="RestrictedOnData" msgid="8653794784690065540">"O servio de dados est bloqueado."</string> 92 <string name="RestrictedOnEmergency" msgid="6581163779072833665">"O servio de emergncia est bloqueado."</string> 93 <string name="RestrictedOnNormal" msgid="4953867011389750673">"O servio de voz est bloqueado."</string> 94 <string name="RestrictedOnAllVoice" msgid="3396963652108151260">"Todos os servios de voz esto bloqueados."</string> 95 <string name="RestrictedOnSms" msgid="8314352327461638897">"O servio de SMS est bloqueado."</string> 96 <string name="RestrictedOnVoiceData" msgid="996636487106171320">"Os servios de voz/dados esto bloqueados."</string> 97 <string name="RestrictedOnVoiceSms" msgid="1888588152792023873">"Os servios de Voz/SMS esto bloqueados."</string> 98 <string name="RestrictedOnAll" msgid="5643028264466092821">"Todos os servios de voz/dados/SMS esto bloqueados."</string> 99 <string name="peerTtyModeFull" msgid="6165351790010341421">"O par solicitou o modo COMPLETO de teletipo"</string> 100 <string name="peerTtyModeHco" msgid="5728602160669216784">"O par solicitou o modo HCO de teletipo"</string> 101 <string name="peerTtyModeVco" msgid="1742404978686538049">"O par solicitou o modo VCO de teletipo"</string> 102 <string name="peerTtyModeOff" msgid="3280819717850602205">"O par solicitou o modo DESATIVADO de teletipo"</string> 103 <string name="serviceClassVoice" msgid="1258393812335258019">"Voz"</string> 104 <string name="serviceClassData" msgid="872456782077937893">"Dados"</string> 105 <string name="serviceClassFAX" msgid="5566624998840486475">"FAX"</string> 106 <string name="serviceClassSMS" msgid="2015460373701527489">"SMS"</string> 107 <string name="serviceClassDataAsync" msgid="4523454783498551468">"Assncronos"</string> 108 <string name="serviceClassDataSync" msgid="7530000519646054776">"Sincronizao"</string> 109 <string name="serviceClassPacket" msgid="6991006557993423453">"Pacote"</string> 110 <string name="serviceClassPAD" msgid="3235259085648271037">"PAD"</string> 111 <string name="roamingText0" msgid="7170335472198694945">"Indicador de Roaming ativado"</string> 112 <string name="roamingText1" msgid="5314861519752538922">"Indicador de Roaming desativado"</string> 113 <string name="roamingText2" msgid="8969929049081268115">"Indicador de Roaming intermitente"</string> 114 <string name="roamingText3" msgid="5148255027043943317">"Fora da Vizinhana"</string> 115 <string name="roamingText4" msgid="8808456682550796530">"No Exterior"</string> 116 <string name="roamingText5" msgid="7604063252850354350">"Roaming - Sistema Preferencial"</string> 117 <string name="roamingText6" msgid="2059440825782871513">"Roaming - Sistema Disponvel"</string> 118 <string name="roamingText7" msgid="7112078724097233605">"Roaming - Parceiro Alliance"</string> 119 <string name="roamingText8" msgid="5989569778604089291">"Roaming - Parceiro Premium"</string> 120 <string name="roamingText9" msgid="7969296811355152491">"Roaming - Funcionalidade de Servio Total"</string> 121 <string name="roamingText10" msgid="3992906999815316417">"Roaming - Funcionalidade de Servio Parcial"</string> 122 <string name="roamingText11" msgid="4154476854426920970">"Faixa de Roaming activada"</string> 123 <string name="roamingText12" msgid="1189071119992726320">"Faixa de Roaming desativada"</string> 124 <string name="roamingTextSearching" msgid="8360141885972279963">"A procurar Servio"</string> 125 <string name="wfcRegErrorTitle" msgid="2301376280632110664">"Chamadas Wi-Fi"</string> 126 <string-array name="wfcOperatorErrorAlertMessages"> 127 <item msgid="2254967670088539682">"Para fazer chamadas e enviar mensagens por Wi-Fi, comece por pedir ao seu operador para configurar este servio. Em seguida, nas Definies, ative novamente as chamadas por Wi-Fi."</item> 128 </string-array> 129 <string-array name="wfcOperatorErrorNotificationMessages"> 130 <item msgid="6177300162212449033">"Registar-se junto do seu operador"</item> 131 </string-array> 132 <string-array name="wfcSpnFormats"> 133 <item msgid="6830082633573257149">"%s"</item> 134 <item msgid="4397097370387921767">"Chamadas por Wi-Fi da %s"</item> 135 </string-array> 136 <string name="wifi_calling_off_summary" msgid="8720659586041656098">"Desativado"</string> 137 <string name="wfc_mode_wifi_preferred_summary" msgid="1994113411286935263">"Rede Wi-Fi preferida"</string> 138 <string name="wfc_mode_cellular_preferred_summary" msgid="5920549484600758786">"Rede mvel preferida"</string> 139 <string name="wfc_mode_wifi_only_summary" msgid="2379919155237869320">"Apenas Wi-Fi"</string> 140 <string name="cfTemplateNotForwarded" msgid="1683685883841272560">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: No reencaminhado"</string> 141 <string name="cfTemplateForwarded" msgid="1302922117498590521">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: <xliff:g id="DIALING_NUMBER">{1}</xliff:g>"</string> 142 <string name="cfTemplateForwardedTime" msgid="9206251736527085256">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: <xliff:g id="DIALING_NUMBER">{1}</xliff:g> aps <xliff:g id="TIME_DELAY">{2}</xliff:g> segundos"</string> 143 <string name="cfTemplateRegistered" msgid="5073237827620166285">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: No reencaminhado"</string> 144 <string name="cfTemplateRegisteredTime" msgid="6781621964320635172">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: No reencaminhado"</string> 145 <string name="fcComplete" msgid="3118848230966886575">"Cdigo de funcionalidade completo."</string> 146 <string name="fcError" msgid="3327560126588500777">"Problema de ligao ou cdigo de funcionalidade invlido."</string> 147 <string name="httpErrorOk" msgid="1191919378083472204">"OK"</string> 148 <string name="httpError" msgid="7956392511146698522">"Ocorreu um erro de rede."</string> 149 <string name="httpErrorLookup" msgid="4711687456111963163">"No foi possvel localizar URL."</string> 150 <string name="httpErrorUnsupportedAuthScheme" msgid="6299980280442076799">"O esquema de autenticao do site no suportado."</string> 151 <string name="httpErrorAuth" msgid="1435065629438044534">"No foi possvel autenticar."</string> 152 <string name="httpErrorProxyAuth" msgid="1788207010559081331">"A autenticao atravs do servidor proxy falhou."</string> 153 <string name="httpErrorConnect" msgid="8714273236364640549">"No foi possvel ligar ao servidor."</string> 154 <string name="httpErrorIO" msgid="2340558197489302188">"No foi possvel comunicar com o servidor. Tente novamente mais tarde."</string> 155 <string name="httpErrorTimeout" msgid="4743403703762883954">"Esgotou o tempo limite da ligao ao servidor."</string> 156 <string name="httpErrorRedirectLoop" msgid="8679596090392779516">"A pgina contm demasiados redireccionamentos do servidor."</string> 157 <string name="httpErrorUnsupportedScheme" msgid="5015730812906192208">"O protocolo no suportado."</string> 158 <string name="httpErrorFailedSslHandshake" msgid="96549606000658641">"No foi possvel estabelecer uma ligao segura."</string> 159 <string name="httpErrorBadUrl" msgid="3636929722728881972">"No foi possvel abrir a pgina porque o URL invlido."</string> 160 <string name="httpErrorFile" msgid="2170788515052558676">"No foi possvel aceder ao ficheiro."</string> 161 <string name="httpErrorFileNotFound" msgid="6203856612042655084">"No foi possvel localizar o ficheiro solicitado."</string> 162 <string name="httpErrorTooManyRequests" msgid="1235396927087188253">"Existem demasiados pedidos em processamento. Tente novamente mais tarde."</string> 163 <string name="notification_title" msgid="8967710025036163822">"Erro de incio de sesso de <xliff:g id="ACCOUNT">%1$s</xliff:g>"</string> 164 <string name="contentServiceSync" msgid="8353523060269335667">"Sincronizao"</string> 165 <string name="contentServiceSyncNotificationTitle" msgid="397743349191901458">"Sincronizao"</string> 166 <string name="contentServiceTooManyDeletesNotificationDesc" msgid="8100981435080696431">"Demasiadas eliminaes de <xliff:g id="CONTENT_TYPE">%s</xliff:g>."</string> 167 <string name="low_memory" product="tablet" msgid="6494019234102154896">"O armazenamento do tablet est cheio. Elimine alguns ficheiros para libertar espao."</string> 168 <string name="low_memory" product="watch" msgid="4415914910770005166">"O armazenamento de visualizaes est cheio. Elimine alguns ficheiros para libertar espao."</string> 169 <string name="low_memory" product="tv" msgid="516619861191025923">"O armazenamento da TV est cheio. Elimine alguns ficheiros para libertar espao."</string> 170 <string name="low_memory" product="default" msgid="3475999286680000541">"O armazenamento do telemvel est cheio. Elimine alguns ficheiros para libertar espao."</string> 171 <plurals name="ssl_ca_cert_warning" formatted="false" msgid="5106721205300213569"> 172 <item quantity="other">Autoridades de certificao instaladas</item> 173 <item quantity="one">Autoridade de certificao instalada</item> 174 </plurals> 175 <string name="ssl_ca_cert_noti_by_unknown" msgid="4475437862189850602">"Por um terceiro desconhecido"</string> 176 <string name="ssl_ca_cert_noti_by_administrator" msgid="550758088185764312">"Do administrador do seu perfil de trabalho"</string> 177 <string name="ssl_ca_cert_noti_managed" msgid="4030263497686867141">"Por <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN">%s</xliff:g>"</string> 178 <string name="work_profile_deleted" msgid="5005572078641980632">"Perfil de trabalho eliminado"</string> 179 <string name="work_profile_deleted_description" msgid="6305147513054341102">"Perfil de trabalho eliminado devido a aplicao de administrao em falta."</string> 180 <string name="work_profile_deleted_details" msgid="226615743462361248">"A aplicao de administrao do perfil de trabalho est em falta ou corrompida. Consequentemente, o seu perfil de trabalho e os dados relacionados foram eliminados. Contacte o seu administrador para obter assistncia."</string> 181 <string name="work_profile_deleted_description_dpm_wipe" msgid="6019770344820507579">"O seu perfil de trabalho j no est disponvel neste dispositivo."</string> 182 <string name="factory_reset_warning" msgid="5423253125642394387">"O seu dispositivo ser apagado"</string> 183 <string name="factory_reset_message" msgid="4905025204141900666">"A aplicao de administrao tem componentes em falta ou corrompidos e no podem ser utilizados. O seu dispositivo ser agora apagado. Contacte o seu administrador para obter assistncia."</string> 184 <string name="me" msgid="6545696007631404292">"Eu"</string> 185 <string name="power_dialog" product="tablet" msgid="8545351420865202853">"Opes do tablet"</string> 186 <string name="power_dialog" product="tv" msgid="6153888706430556356">"Opes de TV"</string> 187 <string name="power_dialog" product="default" msgid="1319919075463988638">"Opes do telefone"</string> 188 <string name="silent_mode" msgid="7167703389802618663">"Modo silencioso"</string> 189 <string name="turn_on_radio" msgid="3912793092339962371">"Ativar sem fios"</string> 190 <string name="turn_off_radio" msgid="8198784949987062346">"Desativar sem fios"</string> 191 <string name="screen_lock" msgid="799094655496098153">"Bloqueio de ecr"</string> 192 <string name="power_off" msgid="4266614107412865048">"Desligar"</string> 193 <string name="silent_mode_silent" msgid="319298163018473078">"Campainha desativada"</string> 194 <string name="silent_mode_vibrate" msgid="7072043388581551395">"Campainha em vibrao."</string> 195 <string name="silent_mode_ring" msgid="8592241816194074353">"Campainha ativada"</string> 196 <string name="reboot_to_update_title" msgid="6212636802536823850">"Atualizao do sistema Android"</string> 197 <string name="reboot_to_update_prepare" msgid="6305853831955310890">"A preparar para atualizar"</string> 198 <string name="reboot_to_update_package" msgid="3871302324500927291">"A processar o pacote de atualizao"</string> 199 <string name="reboot_to_update_reboot" msgid="6428441000951565185">"A reiniciar"</string> 200 <string name="reboot_to_reset_title" msgid="4142355915340627490">"Reposio de dados de fbrica"</string> 201 <string name="reboot_to_reset_message" msgid="2432077491101416345">"A reiniciar"</string> 202 <string name="shutdown_progress" msgid="2281079257329981203">"A encerrar..."</string> 203 <string name="shutdown_confirm" product="tablet" msgid="3385745179555731470">"O seu tablet ir encerrar."</string> 204 <string name="shutdown_confirm" product="tv" msgid="476672373995075359">"A sua TV ser encerrada."</string> 205 <string name="shutdown_confirm" product="watch" msgid="3490275567476369184">"As suas visualizaes vo ser encerradas."</string> 206 <string name="shutdown_confirm" product="default" msgid="649792175242821353">"O seu telefone ser encerrado."</string> 207 <string name="shutdown_confirm_question" msgid="2906544768881136183">"Pretende encerrar?"</string> 208 <string name="reboot_safemode_title" msgid="7054509914500140361">"Reiniciar no modo de segurana"</string> 209 <string name="reboot_safemode_confirm" msgid="55293944502784668">"Pretende reiniciar no modo de segurana? Se sim, ir desativar todas as aplicaes de terceiros instaladas. Estas sero restauradas quando reiniciar novamente."</string> 210 <string name="recent_tasks_title" msgid="3691764623638127888">"Recente"</string> 211 <string name="no_recent_tasks" msgid="8794906658732193473">"No existem aplicaes recentes"</string> 212 <string name="global_actions" product="tablet" msgid="408477140088053665">"Opes do tablet"</string> 213 <string name="global_actions" product="tv" msgid="7240386462508182976">"Opes de TV"</string> 214 <string name="global_actions" product="default" msgid="2406416831541615258">"Opes do telefone"</string> 215 <string name="global_action_lock" msgid="2844945191792119712">"Bloqueio de ecr"</string> 216 <string name="global_action_power_off" msgid="4471879440839879722">"Desligar"</string> 217 <string name="global_action_bug_report" msgid="7934010578922304799">"Relatrio de erros"</string> 218 <string name="bugreport_title" msgid="2667494803742548533">"Criar relatrio de erros"</string> 219 <string name="bugreport_message" msgid="398447048750350456">"Ser recolhida informao sobre o estado atual do seu dispositivo a enviar atravs de uma mensagem de email. Demorar algum tempo at que o relatrio de erro esteja pronto para ser enviado. Aguarde um pouco."</string> 220 <string name="bugreport_option_interactive_title" msgid="8635056131768862479">"Relatrio interativo"</string> 221 <string name="bugreport_option_interactive_summary" msgid="229299488536107968">"Utilize esta opo na maioria das circunstncias. Permite monitorizar o progresso do relatrio, introduzir mais detalhes acerca do problema e tirar capturas de ecr. Pode omitir algumas seces menos utilizadas que demoram muito tempo a comunicar."</string> 222 <string name="bugreport_option_full_title" msgid="6354382025840076439">"Relatrio completo"</string> 223 <string name="bugreport_option_full_summary" msgid="7210859858969115745">"Utilize esta opo para uma interferncia mnima do sistema quando o dispositivo no responder ou estiver demasiado lento, ou quando precisar de todas as seces de relatrio. No permite introduzir mais detalhes ou tirar capturas de ecr adicionais."</string> 224 <plurals name="bugreport_countdown" formatted="false" msgid="6878900193900090368"> 225 <item quantity="other">A tirar uma captura de ecr do relatrio de erro dentro de <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> segundos.</item> 226 <item quantity="one">A tirar uma captura de ecr do relatrio de erro dentro de <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> segundo.</item> 227 </plurals> 228 <string name="global_action_toggle_silent_mode" msgid="8219525344246810925">"Modo silencioso"</string> 229 <string name="global_action_silent_mode_on_status" msgid="3289841937003758806">"Som desativado"</string> 230 <string name="global_action_silent_mode_off_status" msgid="1506046579177066419">"O som est ativado"</string> 231 <string name="global_actions_toggle_airplane_mode" msgid="5884330306926307456">"Modo de avio"</string> 232 <string name="global_actions_airplane_mode_on_status" msgid="2719557982608919750">"O modo de voo est ativado"</string> 233 <string name="global_actions_airplane_mode_off_status" msgid="5075070442854490296">"O modo de voo est desativado"</string> 234 <string name="global_action_settings" msgid="1756531602592545966">"Definies"</string> 235 <string name="global_action_assist" msgid="3892832961594295030">"Assistncia"</string> 236 <string name="global_action_voice_assist" msgid="7751191495200504480">"Assist. de voz"</string> 237 <string name="global_action_lockdown" msgid="8751542514724332873">"Bloquear agora"</string> 238 <string name="status_bar_notification_info_overflow" msgid="5301981741705354993">"999+"</string> 239 <string name="notification_hidden_text" msgid="1135169301897151909">"Contedo oculto"</string> 240 <string name="notification_hidden_by_policy_text" msgid="9004631276932584600">"Contedo ocultado pela poltica"</string> 241 <string name="safeMode" msgid="2788228061547930246">"Modo seguro"</string> 242 <string name="android_system_label" msgid="6577375335728551336">"Sistema Android"</string> 243 <string name="user_owner_label" msgid="1119010402169916617">"Mudar para pessoal"</string> 244 <string name="managed_profile_label" msgid="5289992269827577857">"Mudar para trabalho"</string> 245 <string name="permgrouplab_contacts" msgid="3657758145679177612">"Contactos"</string> 246 <string name="permgroupdesc_contacts" msgid="6951499528303668046">"aceder aos contactos"</string> 247 <string name="permgrouplab_location" msgid="7275582855722310164">"Localizao"</string> 248 <string name="permgroupdesc_location" msgid="1346617465127855033">"aceder localizao do seu dispositivo"</string> 249 <string name="permgrouplab_calendar" msgid="5863508437783683902">"Calendrio"</string> 250 <string name="permgroupdesc_calendar" msgid="3889615280211184106">"aceder ao calendrio"</string> 251 <string name="permgrouplab_sms" msgid="228308803364967808">"SMS"</string> 252 <string name="permgroupdesc_sms" msgid="4656988620100940350">"enviar e ver mensagens SMS"</string> 253 <string name="permgrouplab_storage" msgid="1971118770546336966">"Armazenamento"</string> 254 <string name="permgroupdesc_storage" msgid="637758554581589203">"aceder a fotos, multimdia e ficheiros no dispositivo"</string> 255 <string name="permgrouplab_microphone" msgid="171539900250043464">"Microfone"</string> 256 <string name="permgroupdesc_microphone" msgid="4988812113943554584">"gravar udio"</string> 257 <string name="permgrouplab_camera" msgid="4820372495894586615">"Cmara"</string> 258 <string name="permgroupdesc_camera" msgid="3250611594678347720">"tirar fotografias e gravar vdeos"</string> 259 <string name="permgrouplab_phone" msgid="5229115638567440675">"Telemvel"</string> 260 <string name="permgroupdesc_phone" msgid="6234224354060641055">"fazer e gerir chamadas"</string> 261 <string name="permgrouplab_sensors" msgid="416037179223226722">"Sensores de corpo"</string> 262 <string name="permgroupdesc_sensors" msgid="7147968539346634043">"aceder a dados do sensor acerca dos seus sinais vitais"</string> 263 <string name="capability_title_canRetrieveWindowContent" msgid="3901717936930170320">"Obter contedo da janela"</string> 264 <string name="capability_desc_canRetrieveWindowContent" msgid="3772225008605310672">"Inspecionar o contedo de uma janela com a qual est a interagir."</string> 265 <string name="capability_title_canRequestTouchExploration" msgid="3108723364676667320">"Ativar Explorar Atravs do Toque"</string> 266 <string name="capability_desc_canRequestTouchExploration" msgid="7543249041581408313">"Os itens em que tocar sero pronunciados em voz alta e o ecr poder ser explorado atravs de gestos."</string> 267 <string name="capability_title_canRequestEnhancedWebAccessibility" msgid="1739881766522594073">"Ativar a acessibilidade Web melhorada"</string> 268 <string name="capability_desc_canRequestEnhancedWebAccessibility" msgid="7881063961507511765">"Podero ser instalados scripts para tornar o contedo da aplicao mais acessvel."</string> 269 <string name="capability_title_canRequestFilterKeyEvents" msgid="2103440391902412174">"Observar o texto que escreve"</string> 270 <string name="capability_desc_canRequestFilterKeyEvents" msgid="7463135292204152818">"Inclui dados pessoais, como nmeros de cartes de crdito e palavras-passe."</string> 271 <string name="capability_title_canControlMagnification" msgid="3593493281059424855">"Controlar a ampliao do ecr"</string> 272 <string name="capability_desc_canControlMagnification" msgid="4791858203568383773">"Controlar o nvel de zoom e o posicionamento do ecr."</string> 273 <string name="capability_title_canPerformGestures" msgid="7418984730362576862">"Realizar gestos"</string> 274 <string name="capability_desc_canPerformGestures" msgid="8296373021636981249">" possvel tocar, deslizar rapidamente, juntar os dedos e realizar outros gestos"</string> 275 <string name="permlab_statusBar" msgid="7417192629601890791">"desativar ou modificar barra de estado"</string> 276 <string name="permdesc_statusBar" msgid="8434669549504290975">"Permite aplicao desativar a barra de estado ou adicionar e remover cones do sistema."</string> 277 <string name="permlab_statusBarService" msgid="4826835508226139688">"ser apresentada na barra de estado"</string> 278 <string name="permdesc_statusBarService" msgid="716113660795976060">"Permite que a aplicao seja apresentada na barra de estado."</string> 279 <string name="permlab_expandStatusBar" msgid="1148198785937489264">"expandir/fechar barra de estado"</string> 280 <string name="permdesc_expandStatusBar" msgid="6917549437129401132">"Permite aplicao expandir ou fechar a barra de estado."</string> 281 <string name="permlab_install_shortcut" msgid="4279070216371564234">"instalar atalhos"</string> 282 <string name="permdesc_install_shortcut" msgid="8341295916286736996">"Permite que uma aplicao adicione atalhos ao Ecr principal sem a interveno do utilizador."</string> 283 <string name="permlab_uninstall_shortcut" msgid="4729634524044003699">"desinstalar atalhos"</string> 284 <string name="permdesc_uninstall_shortcut" msgid="6745743474265057975">"Permite que a aplicao remova atalhos do Ecr principal sem a interveno do utilizador."</string> 285 <string name="permlab_processOutgoingCalls" msgid="3906007831192990946">"redirecionar as chamadas efetuadas"</string> 286 <string name="permdesc_processOutgoingCalls" msgid="5156385005547315876">"Permite que a aplicao veja o nmero que marcado durante uma chamada efetuada, com a opo de redirecionar a chamada para um nmero diferente ou terminar a chamada."</string> 287 <string name="permlab_receiveSms" msgid="8673471768947895082">"receber mensagens de texto (SMS)"</string> 288 <string name="permdesc_receiveSms" msgid="6424387754228766939">"Permite que a aplicao receba e processe mensagens SMS. Isto significa que a aplicao poder monitorizar ou eliminar mensagens enviadas para o seu dispositivo sem as apresentar."</string> 289 <string name="permlab_receiveMms" msgid="1821317344668257098">"receber mensagens de texto (MMS)"</string> 290 <string name="permdesc_receiveMms" msgid="533019437263212260">"Permite que a aplicao receba e processe mensagens MMS. Isto significa que a aplicao poder monitorizar ou eliminar mensagens enviadas para o seu dispositivo sem as apresentar."</string> 291 <string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="1598328843619646166">"ler mensagens de transmisso celular"</string> 292 <string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="6361972776080458979">"Permite que a aplicao leia mensagens de transmisso celular recebidas pelo seu dispositivo. Os alertas de transmisso celular so fornecidos em algumas localizaes para avis-lo sobre situaes de emergncia. As aplicaes maliciosas podem interferir com o desempenho ou funcionamento do seu dispositivo quando for recebida uma transmisso celular de emergncia."</string> 293 <string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="4756609637053353318">"ler feeds subscritos"</string> 294 <string name="permdesc_subscribedFeedsRead" msgid="5557058907906144505">"Permite aplicao obter detalhes acerca dos feeds atualmente sincronizados."</string> 295 <string name="permlab_sendSms" msgid="7544599214260982981">"enviar e ver mensagens SMS"</string> 296 <string name="permdesc_sendSms" msgid="7094729298204937667">"Permite que a aplicao envie mensagens SMS. Isto pode resultar em custos inesperados. As aplicaes maliciosas podem fazer com que incorra em custos, enviando mensagens sem a sua confirmao."</string> 297 <string name="permlab_readSms" msgid="8745086572213270480">"ler as mensagens de texto (SMS ou MMS)"</string> 298 <string name="permdesc_readSms" product="tablet" msgid="2467981548684735522">"Permite que a aplicao leia mensagens SMS guardadas no tablet ou no carto SIM. Permite que a aplicao leia todas as mensagens SMS, independentemente do contedo ou da confidencialidade das mesmas."</string> 299 <string name="permdesc_readSms" product="tv" msgid="5102425513647038535">"Permite aplicao ler mensagens SMS armazenadas na sua TV ou no seu carto SIM. Isto permite aplicao ler todas as mensagens SMS, independentemente do contedo ou da confidencialidade."</string> 300 <string name="permdesc_readSms" product="default" msgid="3695967533457240550">"Permite que a aplicao leia mensagens SMS guardadas no telemvel ou no carto SIM. Permite que a aplicao leia todas as mensagens SMS, independentemente do contedo ou da confidencialidade das mesmas."</string> 301 <string name="permlab_receiveWapPush" msgid="5991398711936590410">"receber mensagens de texto (WAP)"</string> 302 <string name="permdesc_receiveWapPush" msgid="748232190220583385">"Permite que a aplicao receba e processe mensagens WAP. Esta autorizao inclui a capacidade de monitorizar ou eliminar mensagens enviadas para si sem as apresentar."</string> 303 <string name="permlab_getTasks" msgid="6466095396623933906">"obter aplicaes em execuo"</string> 304 <string name="permdesc_getTasks" msgid="7454215995847658102">"Permite que a aplicao recupere informaes acerca de tarefas executadas atual e recentemente. Isto pode permitir que a aplicao descubra informaes acerca de quais as aplicaes utilizadas no dispositivo."</string> 305 <string name="permlab_manageProfileAndDeviceOwners" msgid="7918181259098220004">"gerir proprietrios de perfis e de dispositivos"</string> 306 <string name="permdesc_manageProfileAndDeviceOwners" msgid="106894851498657169">"Permite que as aplicaes definam proprietrios de perfis e o proprietrio do dispositivo."</string> 307 <string name="permlab_reorderTasks" msgid="2018575526934422779">"reordenar as aplicaes em execuo"</string> 308 <string name="permdesc_reorderTasks" msgid="7734217754877439351">"Permite que a aplicao mova tarefas para primeiro e segundo plano. A aplicao poder faz-lo sem qualquer entrada do utilizador."</string> 309 <string name="permlab_enableCarMode" msgid="5684504058192921098">"ativar modo de carro"</string> 310 <string name="permdesc_enableCarMode" msgid="4853187425751419467">"Permite que a aplicao ative o modo automvel."</string> 311 <string name="permlab_killBackgroundProcesses" msgid="3914026687420177202">"fechar outras aplicaes"</string> 312 <string name="permdesc_killBackgroundProcesses" msgid="4593353235959733119">"Permite que a aplicao termine processos em segundo plano de outras aplicaes. Isto pode fazer com que outras aplicaes deixem de funcionar."</string> 313 <string name="permlab_systemAlertWindow" msgid="3543347980839518613">"mostrar sobre outras aplicaes"</string> 314 <string name="permdesc_systemAlertWindow" msgid="8584678381972820118">"Permite que a aplicao se sobreponha a outras aplicaes ou partes da interface de utilizador. Poder interferir na utilizao da interface de qualquer aplicao ou alterar o que pensa estar a ver noutras aplicaes."</string> 315 <string name="permlab_persistentActivity" msgid="8841113627955563938">"fazer com que a aplicao seja sempre executada"</string> 316 <string name="permdesc_persistentActivity" product="tablet" msgid="8525189272329086137">"Permite que a aplicao torne partes de si mesma persistentes na memria. Isto pode limitar a disponibilidade da memria para outras aplicaes, tornando o tablet mais lento."</string> 317 <string name="permdesc_persistentActivity" product="tv" msgid="5086862529499103587">"Permite aplicao tornar partes de si prpria persistentes na memria. Isto pode limitar a memria disponvel para outras aplicaes, o que torna a TV mais lenta."</string> 318 <string name="permdesc_persistentActivity" product="default" msgid="4384760047508278272">"Permite que a aplicao torne partes de si mesma persistentes na memria. Isto pode limitar a disponibilidade da memria para outras aplicaes, tornando o telemvel mais lento."</string> 319 <string name="permlab_getPackageSize" msgid="7472921768357981986">"medir espao de armazenamento da aplicao"</string> 320 <string name="permdesc_getPackageSize" msgid="3921068154420738296">"Permite aplicao obter o cdigo, os dados e o tamanhos de cache da mesma"</string> 321 <string name="permlab_writeSettings" msgid="2226195290955224730">"modificar as definies do sistema"</string> 322 <string name="permdesc_writeSettings" msgid="7775723441558907181">"Permite aplicao modificar os dados das definies do sistema. As aplicaes maliciosas podem corromper a configurao do seu sistema."</string> 323 <string name="permlab_receiveBootCompleted" msgid="5312965565987800025">"executar no arranque"</string> 324 <string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="tablet" msgid="7390304664116880704">"Permite que uma aplicao se inicie automaticamente assim que tiver terminado o arranque do sistema. Isto pode atrasar o arranque do tablet e permitir aplicao abrandar todo o funcionamento do tablet, uma vez que est em constante execuo."</string> 325 <string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="tv" msgid="4525890122209673621">"Permite que a aplicao seja iniciada automaticamente assim que o sistema termine de arrancar. Isto pode fazer com que a TV demore mais tempo a iniciar e com que a aplicao abrande o tablet em geral por estar sempre a funcionar."</string> 326 <string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="default" msgid="513950589102617504">"Permite que uma aplicao se inicie automaticamente assim que tiver terminado o arranque do sistema. Isto pode atrasar o arranque do telemvel e permitir aplicao abrandar todo o funcionamento do telemvel, uma vez que est em constante execuo."</string> 327 <string name="permlab_broadcastSticky" msgid="7919126372606881614">"enviar difuso fixa"</string> 328 <string name="permdesc_broadcastSticky" product="tablet" msgid="7749760494399915651">"Permite que uma aplicao envie difuses fixas, que permanecem aps o fim da difuso. Uma utilizao excessiva pode tornar o tablet lento ou instvel, fazendo com que utilize demasiada memria."</string> 329 <string name="permdesc_broadcastSticky" product="tv" msgid="6839285697565389467">"Permite aplicao enviar transmisses duradouras, que se mantm aps a transmisso terminar. A utilizao excessiva pode tornar a TV lenta ou instvel devido utilizao de demasiada memria."</string> 330 <string name="permdesc_broadcastSticky" product="default" msgid="2825803764232445091">"Permite que a aplicao envie difuses fixas, que permanecem aps o fim da difuso. Uma utilizao excessiva pode tornar o telemvel lento ou instvel, fazendo com que utilize demasiada memria."</string> 331 <string name="permlab_readContacts" msgid="8348481131899886131">"ler os contactos"</string> 332 <string name="permdesc_readContacts" product="tablet" msgid="5294866856941149639">"Permite que a aplicao leia dados acerca de contactos guardados no tablet, incluindo a frequncia com que telefonou, enviou emails ou comunicou atravs de outras formas com determinadas pessoas. Esta autorizao permite que a aplicao guarde dados de contactos e as aplicaes maliciosas podem partilhar dados de contactos sem o seu conhecimento."</string> 333 <string name="permdesc_readContacts" product="tv" msgid="1839238344654834087">"Permite aplicao ler dados acerca dos contactos armazenados na sua TV, incluindo a frequncia com que efetuou chamadas, enviou emails ou comunicou de outras formas com indivduos especficos. Esta autorizao permite s aplicaes guardarem os seus dados de contacto e as aplicaes maliciosas podem partilhar dados de contacto sem o conhecimento do utilizador."</string> 334 <string name="permdesc_readContacts" product="default" msgid="8440654152457300662">"Permite que a aplicao leia dados acerca de contactos guardados no telemvel, incluindo a frequncia com que telefonou, enviou emails ou comunicou atravs de outras formas com determinadas pessoas. Esta autorizao permite que a aplicao guarde dados de contactos e as aplicaes maliciosas podem partilhar dados de contactos sem o seu conhecimento."</string> 335 <string name="permlab_writeContacts" msgid="5107492086416793544">"modificar os contactos"</string> 336 <string name="permdesc_writeContacts" product="tablet" msgid="897243932521953602">"Permite que a aplicao modifique dados acerca dos contactos guardados no tablet, incluindo a frequncia com que telefonou, enviou emails ou comunicou atravs de outras formas com determinadas pessoas. Esta autorizao permite que as aplicaes eliminem dados de contactos."</string> 337 <string name="permdesc_writeContacts" product="tv" msgid="5438230957000018959">"Permite aplicao modificar dados acerca dos contactos guardados na sua TV, incluindo a frequncia com que telefonou, enviou emails ou comunicou atravs de outras formas com determinadas pessoas. Esta autorizao permite s aplicaes eliminarem dados de contactos."</string> 338 <string name="permdesc_writeContacts" product="default" msgid="589869224625163558">"Permite que a aplicao modifique dados acerca dos contactos guardados no telemvel, incluindo a frequncia com que telefonou, enviou emails ou comunicou atravs de outras formas com determinadas pessoas. Esta autorizao permite que as aplicaes eliminem dados de contactos."</string> 339 <string name="permlab_readCallLog" msgid="3478133184624102739">"ler registo de chamadas"</string> 340 <string name="permdesc_readCallLog" product="tablet" msgid="3700645184870760285">"Permite que a aplicao leia o registo de chamadas do tablet, incluindo dados acerca de chamadas recebidas e efetuadas. Esta autorizao permite que as aplicaes guardem os dados de registo de chamadas e as aplicaes maliciosas podem partilhar dados de registo de chamadas sem o seu conhecimento."</string> 341 <string name="permdesc_readCallLog" product="tv" msgid="5611770887047387926">"Permite aplicao ler o registo de chamadas da sua TV, incluindo dados acerca de chamadas a receber e a efetuar. Esta autorizao permite s aplicaes guardarem dados do seu registo de chamadas e as aplicaes maliciosas podem partilhar dados do registo de chamadas sem o conhecimento do utilizador."</string> 342 <string name="permdesc_readCallLog" product="default" msgid="5777725796813217244">"Permite que a aplicao leia o registo de chamadas do telemvel, incluindo dados acerca de chamadas recebidas e efetuadas. Esta autorizao permite que as aplicaes guardem os dados de registo de chamadas e as aplicaes maliciosas podem partilhar dados de registo de chamadas sem o seu conhecimento."</string> 343 <string name="permlab_writeCallLog" msgid="8552045664743499354">"escrever registo de chamadas"</string> 344 <string name="permdesc_writeCallLog" product="tablet" msgid="6661806062274119245">"Permite aplicao modificar o registo de chamadas do tablet, incluindo os dados sobre as chamadas recebidas e efetuadas. As aplicaes maliciosas podem utilizar esta funcionalidade para apagar ou modificar o registo de chamadas."</string> 345 <string name="permdesc_writeCallLog" product="tv" msgid="4225034892248398019">"Permite aplicao modificar o registo de chamadas da sua TV, incluindo os dados sobre as chamadas recebidas e efetuadas. As aplicaes maliciosas podem utilizar esta funcionalidade para apagar ou modificar o registo de chamadas."</string> 346 <string name="permdesc_writeCallLog" product="default" msgid="683941736352787842">"Permite aplicao modificar o registo de chamadas do telemvel, incluindo os dados sobre as chamadas recebidas e efetuadas. As aplicaes maliciosas podem utilizar esta funcionalidade para apagar ou modificar o seu registo de chamadas."</string> 347 <string name="permlab_bodySensors" msgid="4683341291818520277">"aceder a sensores corporais (como monitores do ritmo cardaco)"</string> 348 <string name="permdesc_bodySensors" product="default" msgid="4380015021754180431">"Permite que a aplicao aceda a dados de sensores que monitorizam a sua condio fsica, como o ritmo cardaco."</string> 349 <string name="permlab_readCalendar" msgid="5972727560257612398">"ler eventos do calendrio, para alm de informaes confidenciais"</string> 350 <string name="permdesc_readCalendar" product="tablet" msgid="4216462049057658723">"Permite que a aplicao leia todos os eventos do calendrio guardados no tablet, incluindo os de amigos ou colegas de trabalho. Pode permitir que a aplicao partilhe ou guarde dados do calendrio, independentemente da confidencialidade ou sensibilidade."</string> 351 <string name="permdesc_readCalendar" product="tv" msgid="3191352452242394196">"Permite aplicao ler todos os eventos de calendrio armazenados na sua TV, incluindo os de amigos e de colegas de trabalho. Isto pode permitir aplicao partilhar ou guardar os seus dados de calendrio, independentemente da confidencialidade ou sensibilidade."</string> 352 <string name="permdesc_readCalendar" product="default" msgid="7434548682470851583">"Permite que a aplicao leia todos os eventos do calendrio guardados no telemvel, incluindo os de amigos ou colegas de trabalho. Pode permitir que a aplicao partilhe ou guarde dados do calendrio, independentemente da confidencialidade ou da sensibilidade."</string> 353 <string name="permlab_writeCalendar" msgid="8438874755193825647">"adicionar ou modificar eventos do calendrio e enviar e-mail a convidados sem o conhecimento dos proprietrios"</string> 354 <string name="permdesc_writeCalendar" product="tablet" msgid="6679035520113668528">"Permite que a aplicao adicione, remova e altere eventos que pode modificar no tablet, incluindo eventos relacionados com amigos ou colegas de trabalho. Pode permitir que a aplicao envie mensagens que parecem ser enviadas pelos proprietrios dos calendrios ou modifique eventos sem o conhecimento do proprietrio."</string> 355 <string name="permdesc_writeCalendar" product="tv" msgid="1273290605500902507">"Permite aplicao adicionar, remover ou alterar eventos que pode modificar na TV, incluindo os que pertencem a amigos ou a colegas de trabalho. Isto pode permitir aplicao enviar mensagens que parecem vir de proprietrios do calendrio ou modificar eventos sem o conhecimento do proprietrio."</string> 356 <string name="permdesc_writeCalendar" product="default" msgid="2324469496327249376">"Permite que a aplicao adicione, remova e altere eventos que pode modificar no telemvel, incluindo eventos relacionados com amigos ou colegas de trabalho. Pode permitir que a aplicao envie mensagens que parecem ser enviadas pelos proprietrios dos calendrios ou modifique eventos sem o conhecimento do proprietrio."</string> 357 <string name="permlab_accessLocationExtraCommands" msgid="2836308076720553837">"aceder a comandos adicionais do fornecedor de localizao"</string> 358 <string name="permdesc_accessLocationExtraCommands" msgid="6078307221056649927">"Permite que a aplicao aceda a comandos adicionais do fornecedor de localizao. Esta opo pode permitir que a aplicao interfira com o funcionamento do GPS ou de outras fontes de localizao."</string> 359 <string name="permlab_accessFineLocation" msgid="251034415460950944">"aceder localizao exata (baseada no GPS e na rede)"</string> 360 <string name="permdesc_accessFineLocation" msgid="5295047563564981250">"Permite que a aplicao obtenha a sua localizao exata atravs do Sistema de Posicionamento Global (GPS) ou das fontes de localizao da rede, tais como torres de telemvel e Wi-Fi. Estes servios de localizao tm de estar ativados e disponveis no dispositivo para que a aplicao os utilize. As aplicaes podero utiliz-los para determinar a sua localizao e podero consumir mais energia da bateria."</string> 361 <string name="permlab_accessCoarseLocation" msgid="7715277613928539434">"aceder localizao aproximada (baseada na rede)"</string> 362 <string name="permdesc_accessCoarseLocation" msgid="2538200184373302295">"Permite que a aplicao obtenha a sua localizao aproximada. Esta localizao gerada pelos servios de localizao, que utilizam fontes de localizao da rede, tais como torres de telemvel e Wi-Fi. Estes servios de localizao tm de estar ativados e disponveis no dispositivo para que a aplicao os utilize. As aplicaes podero utiliz-los para determinar a sua localizao aproximada."</string> 363 <string name="permlab_modifyAudioSettings" msgid="6095859937069146086">"alterar as suas definies de udio"</string> 364 <string name="permdesc_modifyAudioSettings" msgid="3522565366806248517">"Permite que a aplicao modifique definies de udio globais, tais como o volume e qual o altifalante utilizado para a sada de som."</string> 365 <string name="permlab_recordAudio" msgid="3876049771427466323">"gravar udio"</string> 366 <string name="permdesc_recordAudio" msgid="4906839301087980680">"Permite que a aplicao grave udio com o microfone. Esta autorizao permite que a aplicao grave udio em qualquer altura sem a confirmao do utilizador."</string> 367 <string name="permlab_sim_communication" msgid="2935852302216852065">"enviar comandos para o SIM"</string> 368 <string name="permdesc_sim_communication" msgid="5725159654279639498">"Permite que a aplicao envie comandos para o SIM. Esta ao muito perigosa."</string> 369 <string name="permlab_camera" msgid="3616391919559751192">"tirar fotografias e vdeos"</string> 370 <string name="permdesc_camera" msgid="8497216524735535009">"Permite que a aplicao tire fotografias e grave vdeos com a cmara. Esta autorizao permite que a aplicao utilize a cmara sem a sua confirmao em qualquer altura."</string> 371 <string name="permlab_vibrate" msgid="7696427026057705834">"controlar vibrao"</string> 372 <string name="permdesc_vibrate" msgid="6284989245902300945">"Permite aplicao controlar o vibrador."</string> 373 <string name="permlab_callPhone" msgid="3925836347681847954">"marcar nmeros de telefone diretamente"</string> 374 <string name="permdesc_callPhone" msgid="3740797576113760827">"Permite que a aplicao ligue para nmeros de telefone sem a interveno do utilizador. Esta ao pode resultar em cobranas ou chamadas inesperadas. Tenha em ateno que isto no permite que a aplicao ligue para nmeros de emergncia. As aplicaes maliciosas podem fazer com que incorra em custos, fazendo chamadas sem a sua confirmao."</string> 375 <string name="permlab_accessImsCallService" msgid="3574943847181793918">"aceder ao servio de chamadas IMS"</string> 376 <string name="permdesc_accessImsCallService" msgid="8992884015198298775">"Permite que a aplicao utilize o servio IMS para fazer chamadas sem a sua interveno."</string> 377 <string name="permlab_readPhoneState" msgid="9178228524507610486">"ler o estado e a identidade do telemvel"</string> 378 <string name="permdesc_readPhoneState" msgid="1639212771826125528">"Permite que a aplicao aceda s funcionalidades de telefone do dispositivo. Esta autorizao permite que a aplicao determine o nmero de telefone e IDs do dispositivo, se alguma chamada est ativa e qual o nmero remoto ligado por uma chamada."</string> 379 <string name="permlab_wakeLock" product="tablet" msgid="1531731435011495015">"impedir que o tablet entre em inactividade"</string> 380 <string name="permlab_wakeLock" product="tv" msgid="2601193288949154131">"impedir a TV de entrar no modo de suspenso"</string> 381 <string name="permlab_wakeLock" product="default" msgid="573480187941496130">"impedir modo de inactividade do telefone"</string> 382 <string name="permdesc_wakeLock" product="tablet" msgid="7311319824400447868">"Permite que a aplicao impea o tablet de entrar no modo de suspenso."</string> 383 <string name="permdesc_wakeLock" product="tv" msgid="3208534859208996974">"Permite aplicao impedir a TV de entrar em modo de suspenso."</string> 384 <string name="permdesc_wakeLock" product="default" msgid="8559100677372928754">"Permite que a aplicao impea o telemvel de entrar em inatividade."</string> 385 <string name="permlab_transmitIr" msgid="7545858504238530105">"transmitir infravermelhos"</string> 386 <string name="permdesc_transmitIr" product="tablet" msgid="5358308854306529170">"Permite que a aplicao utilize o transmissor de infravermelhos do tablet."</string> 387 <string name="permdesc_transmitIr" product="tv" msgid="3926790828514867101">"Permite aplicao utilizar o transmissor de infravermelhos da TV."</string> 388 <string name="permdesc_transmitIr" product="default" msgid="7957763745020300725">"Permite que a aplicao utilize o transmissor de infravermelhos do telemvel."</string> 389 <string name="permlab_setWallpaper" msgid="6627192333373465143">"definir imagem de fundo"</string> 390 <string name="permdesc_setWallpaper" msgid="7373447920977624745">"Permite aplicao definir a imagem de fundo do sistema."</string> 391 <string name="permlab_setWallpaperHints" msgid="3278608165977736538">"ajustar o tamanho da imagem de fundo"</string> 392 <string name="permdesc_setWallpaperHints" msgid="8235784384223730091">"Permite que a aplicao defina as sugestes de tamanho da imagem de fundo do sistema."</string> 393 <string name="permlab_setTimeZone" msgid="2945079801013077340">"definir fuso horrio"</string> 394 <string name="permdesc_setTimeZone" product="tablet" msgid="1676983712315827645">"Permite que a aplicao altere o fuso horrio do tablet."</string> 395 <string name="permdesc_setTimeZone" product="tv" msgid="888864653946175955">"Permite aplicao alterar o fuso horrio da TV."</string> 396 <string name="permdesc_setTimeZone" product="default" msgid="4499943488436633398">"Permite que a aplicao altere o fuso horrio do telemvel."</string> 397 <string name="permlab_getAccounts" msgid="1086795467760122114">"procurar contas no dispositivo"</string> 398 <string name="permdesc_getAccounts" product="tablet" msgid="2741496534769660027">"Permite que a aplicao obtenha a lista de contas reconhecidas pelo tablet. Pode incluir qualquer conta criada pelas aplicaes instaladas."</string> 399 <string name="permdesc_getAccounts" product="tv" msgid="4190633395633907543">"Permite aplicao obter a lista de contas conhecidas da TV. Isto pode incluir quaisquer contas criadas por aplicaes que o utilizador tenha instalado."</string> 400 <string name="permdesc_getAccounts" product="default" msgid="3448316822451807382">"Permite que a aplicao obtenha a lista de contas reconhecidas pelo telemvel. Pode incluir qualquer conta criada pelas aplicaes instaladas."</string> 401 <string name="permlab_accessNetworkState" msgid="4951027964348974773">"ver ligaes de rede"</string> 402 <string name="permdesc_accessNetworkState" msgid="8318964424675960975">"Permite que a aplicao visualize informaes acerca das ligaes de rede como, por exemplo, que redes que existem e esto ligadas."</string> 403 <string name="permlab_createNetworkSockets" msgid="7934516631384168107">"ter acesso total rede"</string> 404 <string name="permdesc_createNetworkSockets" msgid="3403062187779724185">"Permite que a aplicao crie ligaes de rede e utilize protocolos de rede personalizados. O navegador e outras aplicaes fornecem meios para enviar dados para a Internet, pelo que esta autorizao no necessria para enviar dados para a Internet."</string> 405 <string name="permlab_changeNetworkState" msgid="958884291454327309">"mudar conectividade de rede"</string> 406 <string name="permdesc_changeNetworkState" msgid="6789123912476416214">"Permite que a aplicao altere o estado de conectividade da rede."</string> 407 <string name="permlab_changeTetherState" msgid="5952584964373017960">"alterar conectividade associada"</string> 408 <string name="permdesc_changeTetherState" msgid="1524441344412319780">"Permite que a aplicao altere o estado de conectividade da rede ligada."</string> 409 <string name="permlab_accessWifiState" msgid="5202012949247040011">"ver ligaes Wi-Fi"</string> 410 <string name="permdesc_accessWifiState" msgid="5002798077387803726">"Permite que a aplicao visualize informaes acerca de redes Wi-Fi como, por exemplo, se o Wi-Fi est ativado e o nome dos dispositivos Wi-Fi ligados."</string> 411 <string name="permlab_changeWifiState" msgid="6550641188749128035">"ligar e desligar de redes Wi-Fi"</string> 412 <string name="permdesc_changeWifiState" msgid="7137950297386127533">"Permite que a aplicao se ligue e desligue de pontos de acesso Wi-Fi e que efetue alteraes configurao do dispositivo para redes Wi-Fi."</string> 413 <string name="permlab_changeWifiMulticastState" msgid="1368253871483254784">"permitir recepo Multicast Wi-Fi"</string> 414 <string name="permdesc_changeWifiMulticastState" product="tablet" msgid="7969774021256336548">"Permite que a aplicao receba pacotes enviados para todos os dispositivos numa rede Wi-Fi atravs de endereos multicast, no apenas para o tablet. Utiliza mais energia do que o modo no multicast."</string> 415 <string name="permdesc_changeWifiMulticastState" product="tv" msgid="9031975661145014160">"Permite aplicao receber pacotes enviados para todos os dispositivos numa rede Wi-Fi atravs de endereos multicast, no apenas para a sua TV. Utiliza mais energia do que o modo no multicast."</string> 416 <string name="permdesc_changeWifiMulticastState" product="default" msgid="6851949706025349926">"Permite que a aplicao receba pacotes enviados para todos os dispositivos numa rede Wi-Fi atravs de endereos multicast, no apenas para o telemvel. Utiliza mais energia do que o modo no multicast."</string> 417 <string name="permlab_bluetoothAdmin" msgid="6006967373935926659">"aceder s definies de Bluetooth"</string> 418 <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="tablet" msgid="6921177471748882137">"Permite aplicao configurar o tablet Bluetooth local, bem como descobrir e emparelhar com dispositivos remotos."</string> 419 <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="tv" msgid="3373125682645601429">"Permite aplicao configurar a TV com Bluetooth local, bem como descobrir e sincronizar com dispositivos remotos."</string> 420 <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="default" msgid="8931682159331542137">"Permite que a aplicao configure o telemvel Bluetooth local, bem como descobrir e emparelhar com dispositivos remotos."</string> 421 <string name="permlab_accessWimaxState" msgid="4195907010610205703">"ligar e desligar do WiMAX"</string> 422 <string name="permdesc_accessWimaxState" msgid="6360102877261978887">"Permite que a aplicao determine se o WiMAX est ativado e aceda a informaes acerca de qualquer rede WiMAX que esteja ligada."</string> 423 <string name="permlab_changeWimaxState" msgid="340465839241528618">"alterar estado do WiMAX"</string> 424 <string name="permdesc_changeWimaxState" product="tablet" msgid="3156456504084201805">"Permite que a aplicao ligue e desligue o tablet de redes WiMAX."</string> 425 <string name="permdesc_changeWimaxState" product="tv" msgid="6022307083934827718">"Permite aplicao ligar e desligar a TV de redes WiMAX."</string> 426 <string name="permdesc_changeWimaxState" product="default" msgid="697025043004923798">"Permite que a aplicao ligue e desligue o telemvel de redes WiMAX."</string> 427 <string name="permlab_bluetooth" msgid="6127769336339276828">"sincronizar com dispositivos Bluetooth"</string> 428 <string name="permdesc_bluetooth" product="tablet" msgid="3480722181852438628">"Permite que a aplicao visualize a configurao do Bluetooth no tablet e que estabelea e aceite ligaes com dispositivos emparelhados."</string> 429 <string name="permdesc_bluetooth" product="tv" msgid="3974124940101104206">"Permite aplicao ver a configurao de Bluetooth na TV e fazer e aceitar ligaes com os dispositivos sincronizados."</string> 430 <string name="permdesc_bluetooth" product="default" msgid="3207106324452312739">"Permite que a aplicao visualize a configurao do Bluetooth no telemvel e que estabelea e aceite ligaes com dispositivos emparelhados."</string> 431 <string name="permlab_nfc" msgid="4423351274757876953">"controlo Near Field Communication"</string> 432 <string name="permdesc_nfc" msgid="7120611819401789907">"Permite que a aplicao comunique com etiquetas, cartes e leitores Near Field Communication (NFC)."</string> 433 <string name="permlab_disableKeyguard" msgid="3598496301486439258">"desativar o bloqueio do ecr"</string> 434 <string name="permdesc_disableKeyguard" msgid="6034203065077122992">"Permite que a aplicao desative o bloqueio de teclas e qualquer segurana por palavra-passe associada. Por exemplo, o telemvel desativa o bloqueio de teclas quando recebe uma chamada e reativa o bloqueio de teclas ao terminar a chamada."</string> 435 <string name="permlab_manageFingerprint" msgid="5640858826254575638">"gerir o hardware de impresso digital"</string> 436 <string name="permdesc_manageFingerprint" msgid="178208705828055464">"Permite que a aplicao invoque mtodos para adicionar e eliminar modelos de impresso digital para utilizao."</string> 437 <string name="permlab_useFingerprint" msgid="3150478619915124905">"utilizar o hardware de impresso digital"</string> 438 <string name="permdesc_useFingerprint" msgid="9165097460730684114">"Permite que a aplicao utilize o hardware de impresso digital para autenticao"</string> 439 <string name="fingerprint_acquired_partial" msgid="735082772341716043">"Impresso digital detetada. Tente novamente."</string> 440 <string name="fingerprint_acquired_insufficient" msgid="4596546021310923214">"No foi possvel processar a impresso digital. Tente novamente."</string> 441 <string name="fingerprint_acquired_imager_dirty" msgid="1087209702421076105">"O sensor de impresses digitais est sujo. Limpe-o e tente novamente."</string> 442 <string name="fingerprint_acquired_too_fast" msgid="6470642383109155969">"O dedo moveu-se demasiado rpido. Tente novamente."</string> 443 <string name="fingerprint_acquired_too_slow" msgid="59250885689661653">"Moveu o dedo demasiado lentamente. Tente novamente."</string> 444 <string-array name="fingerprint_acquired_vendor"> 445 </string-array> 446 <string name="fingerprint_error_hw_not_available" msgid="7955921658939936596">"Hardware de impresso digital no disponvel."</string> 447 <string name="fingerprint_error_no_space" msgid="1055819001126053318">"No possvel armazenar a impresso digital. Remova uma impresso digital existente."</string> 448 <string name="fingerprint_error_timeout" msgid="3927186043737732875">"Foi atingido o limite de tempo da impresso digital. Tente novamente."</string> 449 <string name="fingerprint_error_canceled" msgid="4402024612660774395">"Operao de impresso digital cancelada."</string> 450 <string name="fingerprint_error_lockout" msgid="5536934748136933450">"Demasiadas tentativas. Tente novamente mais tarde."</string> 451 <string name="fingerprint_error_unable_to_process" msgid="6107816084103552441">"Tente novamente."</string> 452 <string name="fingerprint_name_template" msgid="5870957565512716938">"Dedo <xliff:g id="FINGERID">%d</xliff:g>"</string> 453 <string-array name="fingerprint_error_vendor"> 454 </string-array> 455 <string name="fingerprint_icon_content_description" msgid="2340202869968465936">"cone de impresso digital"</string> 456 <string name="permlab_readSyncSettings" msgid="6201810008230503052">"ler definies de sincronizao"</string> 457 <string name="permdesc_readSyncSettings" msgid="2706745674569678644">"Permite que a aplicao leia as definies de sincronizao de uma conta. Por exemplo, pode determinar se a aplicao Pessoas est sincronizada com uma conta."</string> 458 <string name="permlab_writeSyncSettings" msgid="5408694875793945314">"ativar e desativar a sincronizao"</string> 459 <string name="permdesc_writeSyncSettings" msgid="8956262591306369868">"Permite que uma aplicao modifique as definies de sincronizao de uma conta. Por exemplo, pode ser utilizada para ativar a sincronizao da aplicao Pessoas com uma conta."</string> 460 <string name="permlab_readSyncStats" msgid="7396577451360202448">"ler estatsticas de sincronizao"</string> 461 <string name="permdesc_readSyncStats" msgid="1510143761757606156">"Permite que uma aplicao leia o estado de sincronizao de uma conta, incluindo o histrico de eventos de sincronizao e a quantidade de dados sincronizados."</string> 462 <string name="permlab_sdcardRead" product="nosdcard" msgid="367275095159405468">"ler os contedos da memria USB"</string> 463 <string name="permlab_sdcardRead" product="default" msgid="2188156462934977940">"ler os contedos do carto SD"</string> 464 <string name="permdesc_sdcardRead" product="nosdcard" msgid="3446988712598386079">"Permite que a aplicao leia contedos da memria USB."</string> 465 <string name="permdesc_sdcardRead" product="default" msgid="2607362473654975411">"Permite que a aplicao leia contedos do carto SD."</string> 466 <string name="permlab_sdcardWrite" product="nosdcard" msgid="8485979062254666748">"modificar ou eliminar os contedos da memria USB"</string> 467 <string name="permlab_sdcardWrite" product="default" msgid="8805693630050458763">"modificar ou eliminar os contedos do carto SD"</string> 468 <string name="permdesc_sdcardWrite" product="nosdcard" msgid="6175406299445710888">"Permite que a aplicao escreva na unidade de armazenamento USB."</string> 469 <string name="permdesc_sdcardWrite" product="default" msgid="4337417790936632090">"Permite que a aplicao escreva no carto SD."</string> 470 <string name="permlab_use_sip" msgid="2052499390128979920">"efetuar/receber chamadas SIP"</string> 471 <string name="permdesc_use_sip" msgid="2297804849860225257">"Permite que a aplicao efetue e receba chamadas SIP."</string> 472 <string name="permlab_register_sim_subscription" msgid="3166535485877549177">"registar novas ligaes SIM de telecomunicaes"</string> 473 <string name="permdesc_register_sim_subscription" msgid="2138909035926222911">"Permite que a aplicao registe novas ligaes SIM de telecomunicaes."</string> 474 <string name="permlab_register_call_provider" msgid="108102120289029841">"registar novas ligaes de telecomunicaes"</string> 475 <string name="permdesc_register_call_provider" msgid="7034310263521081388">"Permite que a aplicao registe novas ligaes de telecomunicao."</string> 476 <string name="permlab_connection_manager" msgid="1116193254522105375">"gerir ligaes de telecomunicao"</string> 477 <string name="permdesc_connection_manager" msgid="5925480810356483565">"Permite que a aplicao faa a gesto das ligaes de telecomunicao."</string> 478 <string name="permlab_bind_incall_service" msgid="6773648341975287125">"interagir com o ecr durante uma chamada"</string> 479 <string name="permdesc_bind_incall_service" msgid="8343471381323215005">"Permite que a aplicao controle quando e como o utilizador v o ecr durante uma chamada."</string> 480 <string name="permlab_bind_connection_service" msgid="3557341439297014940">"Interagir com servios telefnicos"</string> 481 <string name="permdesc_bind_connection_service" msgid="4008754499822478114">"Permite aplicao interagir com servios telefnicos e fazer/receber chamadas."</string> 482 <string name="permlab_control_incall_experience" msgid="9061024437607777619">"proporcionar uma experincia de utilizador em chamada"</string> 483 <string name="permdesc_control_incall_experience" msgid="915159066039828124">"Permite que a aplicao proporcione uma experincia de utilizador em chamada."</string> 484 <string name="permlab_readNetworkUsageHistory" msgid="7862593283611493232">"ler utilizao histrica da rede"</string> 485 <string name="permdesc_readNetworkUsageHistory" msgid="7689060749819126472">"Permite que a aplicao leia utilizao histrica da rede para redes e aplicaes especficas."</string> 486 <string name="permlab_manageNetworkPolicy" msgid="2562053592339859990">"gerir a poltica de rede"</string> 487 <string name="permdesc_manageNetworkPolicy" msgid="7537586771559370668">"Permite que a aplicao faa a gesto de polticas de rede e defina regras especficas de aplicaes."</string> 488 <string name="permlab_modifyNetworkAccounting" msgid="5088217309088729650">"modificar contabilizao da utilizao da rede"</string> 489 <string name="permdesc_modifyNetworkAccounting" msgid="5443412866746198123">"Permite que a aplicao modifique o modo como a utilizao da rede contabilizada em relao a aplicaes. Nunca necessrio para aplicaes normais."</string> 490 <string name="permlab_accessNotifications" msgid="7673416487873432268">"aceder s notificaes"</string> 491 <string name="permdesc_accessNotifications" msgid="458457742683431387">"Permite que a aplicao obtenha, examine e limpe notificaes, incluindo as que foram publicadas por outras aplicaes."</string> 492 <string name="permlab_bindNotificationListenerService" msgid="7057764742211656654">"vincular a um servio de escuta de notificaes"</string> 493 <string name="permdesc_bindNotificationListenerService" msgid="985697918576902986">"Permite que o titular vincule a interface de nvel superior de um servio de escuta de notificaes. Nunca dever ser necessrio para aplicaes normais."</string> 494 <string name="permlab_bindConditionProviderService" msgid="1180107672332704641">"vincular a um servio de fornecedor de condio"</string> 495 <string name="permdesc_bindConditionProviderService" msgid="1680513931165058425">"Permite que o titular vincule a interface de nvel superior de um servio de fornecedor de condio. Nunca dever ser necessrio para aplicaes normais."</string> 496 <string name="permlab_bindDreamService" msgid="4153646965978563462">"vincular-se a um servio de sonho"</string> 497 <string name="permdesc_bindDreamService" msgid="7325825272223347863">"Permite ao detentor ficar vinculado interface de nvel superior de um servio de sonho. Nunca dever ser necessrio para aplicaes normais."</string> 498 <string name="permlab_invokeCarrierSetup" msgid="3699600833975117478">"invocar a aplicao de configurao fornecida pela operadora"</string> 499 <string name="permdesc_invokeCarrierSetup" msgid="4159549152529111920">"Permite que o titular invoque a aplicao de configurao fornecida pela operadora. Nunca dever ser necessrio para aplicaes normais."</string> 500 <string name="permlab_accessNetworkConditions" msgid="8206077447838909516">"ouvir observaes sobre as condies da rede"</string> 501 <string name="permdesc_accessNetworkConditions" msgid="6899102075825272211">"Permite que uma aplicao oua observaes sobre as condies da rede. Nunca dever ser necessrio para aplicaes normais."</string> 502 <string name="permlab_setInputCalibration" msgid="4902620118878467615">"alterar a calibragem de entrada do dispositivo"</string> 503 <string name="permdesc_setInputCalibration" msgid="4527511047549456929">"Permite aplicao modificar os parmetros de calibragem do ecr ttil. Esta funcionalidade nunca dever ser necessria para aplicaes normais."</string> 504 <string name="permlab_accessDrmCertificates" msgid="7436886640723203615">"Aceder a certificados DRM"</string> 505 <string name="permdesc_accessDrmCertificates" msgid="8073288354426159089">"Permite que uma aplicao fornea e utilize certificados DRM. Nunca dever ser necessrio para aplicaes normais."</string> 506 <string name="permlab_handoverStatus" msgid="7820353257219300883">"receber estado de transferncia do Android Beam"</string> 507 <string name="permdesc_handoverStatus" msgid="4788144087245714948">"Permite que esta aplicao receba informaes acerca das transferncias atuais do Android Beam"</string> 508 <string name="permlab_removeDrmCertificates" msgid="7044888287209892751">"remover certificados DRM"</string> 509 <string name="permdesc_removeDrmCertificates" msgid="7272999075113400993">"Permite que uma aplicao remova certificados DRM. Nunca dever ser necessrio para aplicaes normais."</string> 510 <string name="permlab_bindCarrierMessagingService" msgid="1490229371796969158">"ligar ao servio de mensagens de um operador"</string> 511 <string name="permdesc_bindCarrierMessagingService" msgid="2762882888502113944">"Permite ao titular ligar interface de nvel superior do servio de mensagens de um operador. Nunca deve ser necessrio para aplicaes normais."</string> 512 <string name="permlab_bindCarrierServices" msgid="3233108656245526783">"vincular a servios do operador"</string> 513 <string name="permdesc_bindCarrierServices" msgid="1391552602551084192">"Permite ao titular vincular-se a servios do operador. Nunca dever ser necessrio nas aplicaes normais."</string> 514 <string name="permlab_access_notification_policy" msgid="4247510821662059671">"aceder a No incomodar"</string> 515 <string name="permdesc_access_notification_policy" msgid="3296832375218749580">"Permite aplicao ler e alterar a configurao de No incomodar"</string> 516 <string name="policylab_limitPassword" msgid="4497420728857585791">"Definir regras de palavra-passe"</string> 517 <string name="policydesc_limitPassword" msgid="2502021457917874968">"Controlar o comprimento e os carateres permitidos nos PINs e nas palavras-passe do bloqueio de ecr."</string> 518 <string name="policylab_watchLogin" msgid="914130646942199503">"Monitorizar tentativas de desbloqueio do ecr"</string> 519 <string name="policydesc_watchLogin" product="tablet" msgid="3215729294215070072">"Monitorizar o nmero de palavras-passe incorretas escritas ao desbloquear o ecr e bloquear o tablet ou apagar todos os dados do tablet, se forem escritas demasiadas palavras-passe incorretas."</string> 520 <string name="policydesc_watchLogin" product="TV" msgid="2707817988309890256">"Monitorizar o nmero de palavras-passe incorretas introduzidas ao desbloquear o ecr e bloquear a TV ou apagar todos os dados da TV caso sejam introduzidas demasiadas palavras-passe incorretas."</string> 521 <string name="policydesc_watchLogin" product="default" msgid="5712323091846761073">"Monitorizar o nmero de palavras-passe incorretas introduzidas ao desbloquear o ecr e bloquear o telemvel ou apagar todos os dados do telemvel caso tenham sido introduzidas demasiadas palavras-passe."</string> 522 <string name="policydesc_watchLogin_secondaryUser" product="tablet" msgid="4280246270601044505">"Monitorizar o nmero de palavras-passe incorretas introduzidas ao desbloquear o ecr e bloquear o tablet ou apagar todos os dados deste utilizador se forem introduzidas demasiadas palavras-passe incorretas."</string> 523 <string name="policydesc_watchLogin_secondaryUser" product="TV" msgid="3484832653564483250">"Monitorizar o nmero de palavras-passe incorretas introduzidas ao desbloquear o ecr e bloquear a TV ou apagar todos os dados deste utilizador se forem introduzidas demasiadas palavras-passe incorretas."</string> 524 <string name="policydesc_watchLogin_secondaryUser" product="default" msgid="2185480427217127147">"Monitorizar o nmero de palavras-passe incorretas introduzidas ao desbloquear o ecr e bloquear o telemvel ou apagar todos os dados deste utilizador se forem introduzidas demasiadas palavras-passe incorretas."</string> 525 <string name="policylab_resetPassword" msgid="4934707632423915395">"Alterar o bloqueio de ecr"</string> 526 <string name="policydesc_resetPassword" msgid="1278323891710619128">"Alterar o bloqueio de ecr."</string> 527 <string name="policylab_forceLock" msgid="2274085384704248431">"Bloquear o ecr"</string> 528 <string name="policydesc_forceLock" msgid="1141797588403827138">"Controlar como e quando ocorre o bloqueio do ecr."</string> 529 <string name="policylab_wipeData" msgid="3910545446758639713">"Apagar todos os dados"</string> 530 <string name="policydesc_wipeData" product="tablet" msgid="4306184096067756876">"Apagar os dados do tablet sem avisar atravs de uma reposio de dados de fbrica."</string> 531 <string name="policydesc_wipeData" product="tv" msgid="5816221315214527028">"Apagar os dados da TV sem aviso prvio ao executar uma reposio de dados de fbrica."</string> 532 <string name="policydesc_wipeData" product="default" msgid="5096895604574188391">"Apagar os dados do telemvel sem avisar atravs de uma reposio de dados de fbrica."</string> 533 <string name="policylab_wipeData_secondaryUser" msgid="8362863289455531813">"Apagar os dados do utilizador"</string> 534 <string name="policydesc_wipeData_secondaryUser" product="tablet" msgid="6336255514635308054">"Apagar os dados deste utilizador neste tablet sem aviso."</string> 535 <string name="policydesc_wipeData_secondaryUser" product="tv" msgid="2086473496848351810">"Apagar os dados deste utilizador nesta TV sem aviso."</string> 536 <string name="policydesc_wipeData_secondaryUser" product="default" msgid="6787904546711590238">"Apagar os dados deste utilizador neste telemvel sem aviso."</string> 537 <string name="policylab_setGlobalProxy" msgid="2784828293747791446">"Definir o proxy global do aparelho"</string> 538 <string name="policydesc_setGlobalProxy" msgid="8459859731153370499">"Definir o proxy global do dispositivo a utilizar enquanto a poltica est ativada. Apenas o proprietrio do dispositivo pode definir o proxy global."</string> 539 <string name="policylab_expirePassword" msgid="5610055012328825874">"Def. exp. p.-passe bloq. ecr"</string> 540 <string name="policydesc_expirePassword" msgid="5367525762204416046">"Alterar a frequncia com que a palavra-passe, o PIN ou a sequncia do bloqueio de ecr deve ser alterado."</string> 541 <string name="policylab_encryptedStorage" msgid="8901326199909132915">"Def. encriptao armazenamento"</string> 542 <string name="policydesc_encryptedStorage" msgid="2637732115325316992">"Solicitar encriptao dos dados da aplicao armazenados."</string> 543 <string name="policylab_disableCamera" msgid="6395301023152297826">"Desativar cmaras"</string> 544 <string name="policydesc_disableCamera" msgid="2306349042834754597">"Evitar a utilizao de todas as cmaras do dispositivo."</string> 545 <string name="policylab_disableKeyguardFeatures" msgid="8552277871075367771">"Desat. funcionalid. bloq. ecr"</string> 546 <string name="policydesc_disableKeyguardFeatures" msgid="2044755691354158439">"Impea a utilizao de algumas funcionalidades de bloqueio de ecr."</string> 547 <string-array name="phoneTypes"> 548 <item msgid="8901098336658710359">"Casa"</item> 549 <item msgid="869923650527136615">"Mvel"</item> 550 <item msgid="7897544654242874543">"Emprego"</item> 551 <item msgid="1103601433382158155">"Fax do emprego"</item> 552 <item msgid="1735177144948329370">"Fax da residncia"</item> 553 <item msgid="603878674477207394">"Pager"</item> 554 <item msgid="1650824275177931637">"Outro"</item> 555 <item msgid="9192514806975898961">"Personalizado"</item> 556 </string-array> 557 <string-array name="emailAddressTypes"> 558 <item msgid="8073994352956129127">"Residncia"</item> 559 <item msgid="7084237356602625604">"Emprego"</item> 560 <item msgid="1112044410659011023">"Outro"</item> 561 <item msgid="2374913952870110618">"Personalizado"</item> 562 </string-array> 563 <string-array name="postalAddressTypes"> 564 <item msgid="6880257626740047286">"Residncia"</item> 565 <item msgid="5629153956045109251">"Emprego"</item> 566 <item msgid="4966604264500343469">"Outro"</item> 567 <item msgid="4932682847595299369">"Personalizado"</item> 568 </string-array> 569 <string-array name="imAddressTypes"> 570 <item msgid="1738585194601476694">"Residncia"</item> 571 <item msgid="1359644565647383708">"Emprego"</item> 572 <item msgid="7868549401053615677">"Outro"</item> 573 <item msgid="3145118944639869809">"Personalizado"</item> 574 </string-array> 575 <string-array name="organizationTypes"> 576 <item msgid="7546335612189115615">"Emprego"</item> 577 <item msgid="4378074129049520373">"Outro"</item> 578 <item msgid="3455047468583965104">"Personalizado"</item> 579 </string-array> 580 <string-array name="imProtocols"> 581 <item msgid="8595261363518459565">"AIM"</item> 582 <item msgid="7390473628275490700">"Windows Live"</item> 583 <item msgid="7882877134931458217">"Yahoo"</item> 584 <item msgid="5035376313200585242">"Skype"</item> 585 <item msgid="7532363178459444943">"QQ"</item> 586 <item msgid="3713441034299660749">"Google Talk"</item> 587 <item msgid="2506857312718630823">"ICQ"</item> 588 <item msgid="1648797903785279353">"Jabber"</item> 589 </string-array> 590 <string name="phoneTypeCustom" msgid="1644738059053355820">"Personalizado"</string> 591 <string name="phoneTypeHome" msgid="2570923463033985887">"Casa"</string> 592 <string name="phoneTypeMobile" msgid="6501463557754751037">"Telemvel"</string> 593 <string name="phoneTypeWork" msgid="8863939667059911633">"Emprego"</string> 594 <string name="phoneTypeFaxWork" msgid="3517792160008890912">"Fax do emprego"</string> 595 <string name="phoneTypeFaxHome" msgid="2067265972322971467">"Fax da residncia"</string> 596 <string name="phoneTypePager" msgid="7582359955394921732">"Pager"</string> 597 <string name="phoneTypeOther" msgid="1544425847868765990">"Outro"</string> 598 <string name="phoneTypeCallback" msgid="2712175203065678206">"Rechamada"</string> 599 <string name="phoneTypeCar" msgid="8738360689616716982">"Automvel"</string> 600 <string name="phoneTypeCompanyMain" msgid="540434356461478916">"Princ. da empresa"</string> 601 <string name="phoneTypeIsdn" msgid="8022453193171370337">"RDIS"</string> 602 <string name="phoneTypeMain" msgid="6766137010628326916">"Principal"</string> 603 <string name="phoneTypeOtherFax" msgid="8587657145072446565">"Outro fax"</string> 604 <string name="phoneTypeRadio" msgid="4093738079908667513">"Rdio"</string> 605 <string name="phoneTypeTelex" msgid="3367879952476250512">"Telex"</string> 606 <string name="phoneTypeTtyTdd" msgid="8606514378585000044">"TTY TDD"</string> 607 <string name="phoneTypeWorkMobile" msgid="1311426989184065709">"Tel. do emprego"</string> 608 <string name="phoneTypeWorkPager" msgid="649938731231157056">"Pager do trabalho"</string> 609 <string name="phoneTypeAssistant" msgid="5596772636128562884">"Assistente"</string> 610 <string name="phoneTypeMms" msgid="7254492275502768992">"MMS"</string> 611 <string name="eventTypeCustom" msgid="7837586198458073404">"Personalizado"</string> 612 <string name="eventTypeBirthday" msgid="2813379844211390740">"Data de nasc."</string> 613 <string name="eventTypeAnniversary" msgid="3876779744518284000">"Aniversrio"</string> 614 <string name="eventTypeOther" msgid="7388178939010143077">"Outro"</string> 615 <string name="emailTypeCustom" msgid="8525960257804213846">"Personalizado"</string> 616 <string name="emailTypeHome" msgid="449227236140433919">"Residncia"</string> 617 <string name="emailTypeWork" msgid="3548058059601149973">"Emprego"</string> 618 <string name="emailTypeOther" msgid="2923008695272639549">"Outro"</string> 619 <string name="emailTypeMobile" msgid="119919005321166205">"Telemvel"</string> 620 <string name="postalTypeCustom" msgid="8903206903060479902">"Personalizado"</string> 621 <string name="postalTypeHome" msgid="8165756977184483097">"Residncia"</string> 622 <string name="postalTypeWork" msgid="5268172772387694495">"Emprego"</string> 623 <string name="postalTypeOther" msgid="2726111966623584341">"Outro"</string> 624 <string name="imTypeCustom" msgid="2074028755527826046">"Personalizado"</string> 625 <string name="imTypeHome" msgid="6241181032954263892">"Residncia"</string> 626 <string name="imTypeWork" msgid="1371489290242433090">"Emprego"</string> 627 <string name="imTypeOther" msgid="5377007495735915478">"Outro"</string> 628 <string name="imProtocolCustom" msgid="6919453836618749992">"Personalizado"</string> 629 <string name="imProtocolAim" msgid="7050360612368383417">"AIM"</string> 630 <string name="imProtocolMsn" msgid="144556545420769442">"Windows Live"</string> 631 <string name="imProtocolYahoo" msgid="8271439408469021273">"Yahoo"</string> 632 <string name="imProtocolSkype" msgid="9019296744622832951">"Skype"</string> 633 <string name="imProtocolQq" msgid="8887484379494111884">"QQ"</string> 634 <string name="imProtocolGoogleTalk" msgid="493902321140277304">"Hangouts"</string> 635 <string name="imProtocolIcq" msgid="1574870433606517315">"ICQ"</string> 636 <string name="imProtocolJabber" msgid="2279917630875771722">"Jabber"</string> 637 <string name="imProtocolNetMeeting" msgid="8287625655986827971">"NetMeeting"</string> 638 <string name="orgTypeWork" msgid="29268870505363872">"Emprego"</string> 639 <string name="orgTypeOther" msgid="3951781131570124082">"Outro"</string> 640 <string name="orgTypeCustom" msgid="225523415372088322">"Personalizado"</string> 641 <string name="relationTypeCustom" msgid="3542403679827297300">"Personalizado"</string> 642 <string name="relationTypeAssistant" msgid="6274334825195379076">"Assistente"</string> 643 <string name="relationTypeBrother" msgid="8757913506784067713">"Irmo"</string> 644 <string name="relationTypeChild" msgid="1890746277276881626">"Filho"</string> 645 <string name="relationTypeDomesticPartner" msgid="6904807112121122133">"Companheiro(a)"</string> 646 <string name="relationTypeFather" msgid="5228034687082050725">"Pai"</string> 647 <string name="relationTypeFriend" msgid="7313106762483391262">"Amigo"</string> 648 <string name="relationTypeManager" msgid="6365677861610137895">"Director"</string> 649 <string name="relationTypeMother" msgid="4578571352962758304">"Me"</string> 650 <string name="relationTypeParent" msgid="4755635567562925226">"Pais"</string> 651 <string name="relationTypePartner" msgid="7266490285120262781">"Scio"</string> 652 <string name="relationTypeReferredBy" msgid="101573059844135524">"Recomendado por"</string> 653 <string name="relationTypeRelative" msgid="1799819930085610271">"Famlia"</string> 654 <string name="relationTypeSister" msgid="1735983554479076481">"Irm"</string> 655 <string name="relationTypeSpouse" msgid="394136939428698117">"Cnjuge"</string> 656 <string name="sipAddressTypeCustom" msgid="2473580593111590945">"Personalizado"</string> 657 <string name="sipAddressTypeHome" msgid="6093598181069359295">"Casa"</string> 658 <string name="sipAddressTypeWork" msgid="6920725730797099047">"Emprego"</string> 659 <string name="sipAddressTypeOther" msgid="4408436162950119849">"Outro"</string> 660 <string name="quick_contacts_not_available" msgid="746098007828579688">"No foram encontradas aplicaes para visualizar este contacto."</string> 661 <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3037685796058495017">"Escreva o cdigo PIN"</string> 662 <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="4800725266925845333">"Escreva o PUK e o novo cdigo PIN"</string> 663 <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="1341112146710087048">"Cdigo PUK"</string> 664 <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="8027680321614196258">"Novo cdigo PIN"</string> 665 <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="2644215452200037944"><font size="17">"Toque p/ escr. a palavra-passe"</font></string> 666 <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="1054721668279049780">"Escreva a palavra-passe para desbloquear"</string> 667 <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="6391755146112503443">"Escreva o PIN para desbloquear"</string> 668 <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="2422225591006134936">"Cdigo PIN incorreto."</string> 669 <string name="keyguard_label_text" msgid="861796461028298424">"Para desbloquear, prima Menu e, em seguida, 0."</string> 670 <string name="emergency_call_dialog_number_for_display" msgid="696192103195090970">"Nmero de emergncia"</string> 671 <string name="lockscreen_carrier_default" msgid="6169005837238288522">"Sem rede mvel"</string> 672 <string name="lockscreen_screen_locked" msgid="7288443074806832904">"Ecr bloqueado."</string> 673 <string name="lockscreen_instructions_when_pattern_enabled" msgid="46154051614126049">"Prima Menu para desbloquear ou efectuar uma chamada de emergncia."</string> 674 <string name="lockscreen_instructions_when_pattern_disabled" msgid="686260028797158364">"Prima Menu para desbloquear."</string> 675 <string name="lockscreen_pattern_instructions" msgid="7478703254964810302">"Desenhar padro para desbloquear"</string> 676 <string name="lockscreen_emergency_call" msgid="5298642613417801888">"Emergncia"</string> 677 <string name="lockscreen_return_to_call" msgid="5244259785500040021">"Regressar chamada"</string> 678 <string name="lockscreen_pattern_correct" msgid="9039008650362261237">"Correcto!"</string> 679 <string name="lockscreen_pattern_wrong" msgid="4317955014948108794">"Tentar novamente"</string> 680 <string name="lockscreen_password_wrong" msgid="5737815393253165301">"Tentar novamente"</string> 681 <string name="lockscreen_storage_locked" msgid="9167551160010625200">"Desbloqueio de todas as funcionalidades e dados"</string> 682 <string name="faceunlock_multiple_failures" msgid="754137583022792429">"Excedido o n. mximo de tentativas de Desbloqueio Atravs do Rosto"</string> 683 <string name="lockscreen_missing_sim_message_short" msgid="5099439277819215399">"Nenhum carto SIM"</string> 684 <string name="lockscreen_missing_sim_message" product="tablet" msgid="151659196095791474">"Nenhum carto SIM no tablet."</string> 685 <string name="lockscreen_missing_sim_message" product="tv" msgid="1943633865476989599">"Nenhum carto SIM na TV."</string> 686 <string name="lockscreen_missing_sim_message" product="default" msgid="2186920585695169078">"Nenhum carto SIM no telefone."</string> 687 <string name="lockscreen_missing_sim_instructions" msgid="5372787138023272615">"Insira um carto SIM."</string> 688 <string name="lockscreen_missing_sim_instructions_long" msgid="3526573099019319472">"O carto SIM est em falta ou no legvel. Introduza um carto SIM."</string> 689 <string name="lockscreen_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="5096149665138916184">"Carto SIM inutilizvel."</string> 690 <string name="lockscreen_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="910904643433151371">"O carto SIM foi desativado definitivamente. \n Contacte o seu fornecedor de servios de rede sem fios para obter outro carto SIM."</string> 691 <string name="lockscreen_transport_prev_description" msgid="6300840251218161534">"Faixa anterior"</string> 692 <string name="lockscreen_transport_next_description" msgid="573285210424377338">"Faixa seguinte"</string> 693 <string name="lockscreen_transport_pause_description" msgid="3980308465056173363">"Interromper"</string> 694 <string name="lockscreen_transport_play_description" msgid="1901258823643886401">"Reproduzir"</string> 695 <string name="lockscreen_transport_stop_description" msgid="5907083260651210034">"Parar"</string> 696 <string name="lockscreen_transport_rew_description" msgid="6944412838651990410">"Rebobinar"</string> 697 <string name="lockscreen_transport_ffw_description" msgid="42987149870928985">"Avanar"</string> 698 <string name="emergency_calls_only" msgid="6733978304386365407">"Apenas chamadas de emergncia"</string> 699 <string name="lockscreen_network_locked_message" msgid="143389224986028501">"Rede bloqueada"</string> 700 <string name="lockscreen_sim_puk_locked_message" msgid="7441797339976230">"O carto SIM est bloqueado por PUK"</string> 701 <string name="lockscreen_sim_puk_locked_instructions" msgid="8127916255245181063">"Consulte o Manual de utilizador ou contacte a Assistncia a Clientes."</string> 702 <string name="lockscreen_sim_locked_message" msgid="8066660129206001039">"O carto SIM est bloqueado."</string> 703 <string name="lockscreen_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="595323214052881264">"A desbloquear carto SIM..."</string> 704 <string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_dialog_message" msgid="6481623830344107222">"Desenhou a sua sequncia de desbloqueio incorretamente <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> vezes. \n\nTente novamente dentro de <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> segundos."</string> 705 <string name="lockscreen_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="2725973286239344555">"Escreveu a sua palavra-passe incorretamente <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> vezes. \n\n Tente novamente dentro de <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> segundos."</string> 706 <string name="lockscreen_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="6216672706545696955">"Escreveu o seu nmero PIN incorretamente <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> vezes. \n\n Tente novamente dentro de <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> segundos."</string> 707 <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="tablet" msgid="9191611984625460820">"Desenhou a sequncia de desbloqueio incorretamente <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> vezes. Aps outras <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> tentativas sem sucesso, ser-lhe- pedido para desbloquear o tablet com as suas credenciais de incio de sesso do Google.\n\n Tente novamente dentro de <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> segundos."</string> 708 <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="tv" msgid="5316664559603394684">"O utilizador desenhou incorretamente a sua sequncia de desbloqueio <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> vezes. Aps mais <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> tentativas sem xito, -lhe pedido que desbloqueie a sua TV atravs do seu incio de sesso Google.\n\n Tente novamente dentro de <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> segundos."</string> 709 <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="default" msgid="2590227559763762751">"Desenhou a sequncia de desbloqueio incorretamente <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> vezes. Aps outras <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> tentativas sem sucesso, ser-lhe- pedido para desbloquear o telemvel com as suas credenciais de incio de sesso do Google.\n\n Tente novamente dentro de <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> segundos."</string> 710 <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="6128106399745755604">"Tentou desbloquear o tablet <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> vezes de forma incorreta. Aps mais <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> tentativa(s) sem xito, as definies de origem do tablet sero repostas e todos os dados de utilizador sero perdidos."</string> 711 <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tv" msgid="950408382418270260">"O utilizador tentou desbloquear incorretamente a TV <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> vezes. Aps mais <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> tentativas sem xito, a TV reposta para as predefinies de fbrica e todos os dados do utilizador so perdidos."</string> 712 <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="8603565142156826565">"Tentou desbloquear o telemvel <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> vezes de forma incorreta. Aps mais <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> tentativa(s) sem xito, as definies de origem do telemvel sero repostas e todos os dados de utilizador sero perdidos."</string> 713 <string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="280873516493934365">"Tentou desbloquear o tablet <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> vezes de forma incorreta, pelo que sero repostas as respetivas definies de origem."</string> 714 <string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="tv" msgid="3195755534096192191">"O utilizador tentou desbloquear incorretamente a TV <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> vezes. A TV ser agora reposta para as predefinies de fbrica."</string> 715 <string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="3025504721764922246">"Tentou desbloquear o telemvel <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> vezes de forma incorreta, pelo que sero repostas as respetivas definies de origem."</string> 716 <string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6251480343394389665">"Tente novamente dentro de <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> segundos."</string> 717 <string name="lockscreen_forgot_pattern_button_text" msgid="2626999449610695930">"Esqueceu-se do padro?"</string> 718 <string name="lockscreen_glogin_forgot_pattern" msgid="2588521501166032747">"Desbloqueio da conta"</string> 719 <string name="lockscreen_glogin_too_many_attempts" msgid="2751368605287288808">"Demasiadas tentativas para desenhar sequncia"</string> 720 <string name="lockscreen_glogin_instructions" msgid="3931816256100707784">"Para desbloquear, inicie sesso com a Conta Google."</string> 721 <string name="lockscreen_glogin_username_hint" msgid="8846881424106484447">"Nome de utilizador (e-mail)"</string> 722 <string name="lockscreen_glogin_password_hint" msgid="5958028383954738528">"Palavra-passe"</string> 723 <string name="lockscreen_glogin_submit_button" msgid="7130893694795786300">"Iniciar sesso"</string> 724 <string name="lockscreen_glogin_invalid_input" msgid="1364051473347485908">"Nome de utilizador ou palavra-passe invlidos."</string> 725 <string name="lockscreen_glogin_account_recovery_hint" msgid="1696924763690379073">"Esqueceu-se do nome de utilizador ou da palavra-passe?\nVisite "<b>"google.com/accounts/recovery"</b>"."</string> 726 <string name="lockscreen_glogin_checking_password" msgid="7114627351286933867">"A verificar"</string> 727 <string name="lockscreen_unlock_label" msgid="737440483220667054">"Desbloquear"</string> 728 <string name="lockscreen_sound_on_label" msgid="9068877576513425970">"Som ativado"</string> 729 <string name="lockscreen_sound_off_label" msgid="996822825154319026">"Som desativado"</string> 730 <string name="lockscreen_access_pattern_start" msgid="3941045502933142847">"Sequncia iniciada"</string> 731 <string name="lockscreen_access_pattern_cleared" msgid="5583479721001639579">"Sequncia apagada"</string> 732 <string name="lockscreen_access_pattern_cell_added" msgid="6756031208359292487">"Clula adicionada"</string> 733 <string name="lockscreen_access_pattern_cell_added_verbose" msgid="7264580781744026939">"Clula <xliff:g id="CELL_INDEX">%1$s</xliff:g> adicionada"</string> 734 <string name="lockscreen_access_pattern_detected" msgid="4988730895554057058">"Sequncia concluda"</string> 735 <string name="lockscreen_access_pattern_area" msgid="400813207572953209">"rea da sequncia."</string> 736 <string name="keyguard_accessibility_widget_changed" msgid="5678624624681400191">"%1$s. Widget %2$d de %3$d."</string> 737 <string name="keyguard_accessibility_add_widget" msgid="8273277058724924654">"Adicionar widget."</string> 738 <string name="keyguard_accessibility_widget_empty_slot" msgid="1281505703307930757">"Vazio"</string> 739 <string name="keyguard_accessibility_unlock_area_expanded" msgid="2278106022311170299">"rea de desbloqueio expandida."</string> 740 <string name="keyguard_accessibility_unlock_area_collapsed" msgid="6366992066936076396">"rea de desbloqueio minimizada."</string> 741 <string name="keyguard_accessibility_widget" msgid="6527131039741808240">"<xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g> widget."</string> 742 <string name="keyguard_accessibility_user_selector" msgid="1226798370913698896">"Seletor de utilizadores"</string> 743 <string name="keyguard_accessibility_status" msgid="8008264603935930611">"Estado"</string> 744 <string name="keyguard_accessibility_camera" msgid="8904231194181114603">"Cmara"</string> 745 <string name="keygaurd_accessibility_media_controls" msgid="262209654292161806">"Controlos de multimdia"</string> 746 <string name="keyguard_accessibility_widget_reorder_start" msgid="8736853615588828197">"Reordenao de widgets iniciada."</string> 747 <string name="keyguard_accessibility_widget_reorder_end" msgid="7170190950870468320">"Reordenao de widgets concluda."</string> 748 <string name="keyguard_accessibility_widget_deleted" msgid="4426204263929224434">"Widget <xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g> eliminado."</string> 749 <string name="keyguard_accessibility_expand_lock_area" msgid="519859720934178024">"Expandir rea de desbloqueio."</string> 750 <string name="keyguard_accessibility_slide_unlock" msgid="2959928478764697254">"Desbloqueio atravs de deslize."</string> 751 <string name="keyguard_accessibility_pattern_unlock" msgid="1490840706075246612">"Desbloqueio atravs de sequncia."</string> 752 <string name="keyguard_accessibility_face_unlock" msgid="4817282543351718535">"Desbloqueio atravs do rosto."</string> 753 <string name="keyguard_accessibility_pin_unlock" msgid="2469687111784035046">"Desbloqueio atravs de PIN."</string> 754 <string name="keyguard_accessibility_password_unlock" msgid="7675777623912155089">"Desbloqueio atravs de palavra-passe."</string> 755 <string name="keyguard_accessibility_pattern_area" msgid="7679891324509597904">"rea da sequncia."</string> 756 <string name="keyguard_accessibility_slide_area" msgid="6736064494019979544">"rea de deslize."</string> 757 <string name="password_keyboard_label_symbol_key" msgid="992280756256536042">"?123"</string> 758 <string name="password_keyboard_label_alpha_key" msgid="8001096175167485649">"ABC"</string> 759 <string name="password_keyboard_label_alt_key" msgid="1284820942620288678">"ALT"</string> 760 <string name="granularity_label_character" msgid="7336470535385009523">"carcter"</string> 761 <string name="granularity_label_word" msgid="7075570328374918660">"palavra"</string> 762 <string name="granularity_label_link" msgid="5815508880782488267">"link"</string> 763 <string name="granularity_label_line" msgid="5764267235026120888">"linha"</string> 764 <string name="factorytest_failed" msgid="5410270329114212041">"O teste de fbrica falhou"</string> 765 <string name="factorytest_not_system" msgid="4435201656767276723">"A aco FACTORY_TEST apenas suportada para pacotes instalados em /system/app."</string> 766 <string name="factorytest_no_action" msgid="872991874799998561">"No foi localizado qualquer pacote que fornea a aco FACTORY_TEST."</string> 767 <string name="factorytest_reboot" msgid="6320168203050791643">"Reiniciar"</string> 768 <string name="js_dialog_title" msgid="1987483977834603872">"A pgina em \"<xliff:g id="TITLE">%s</xliff:g>\" indica:"</string> 769 <string name="js_dialog_title_default" msgid="6961903213729667573">"JavaScript"</string> 770 <string name="js_dialog_before_unload_title" msgid="2619376555525116593">"Confirmar Navegao"</string> 771 <string name="js_dialog_before_unload_positive_button" msgid="3112752010600484130">"Sair desta Pgina"</string> 772 <string name="js_dialog_before_unload_negative_button" msgid="5614861293026099715">"Permanecer nesta Pgina"</string> 773 <string name="js_dialog_before_unload" msgid="3468816357095378590">"<xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>\n\nTem a certeza de que pretende navegar para outra pgina?"</string> 774 <string name="save_password_label" msgid="6860261758665825069">"Confirmar"</string> 775 <string name="double_tap_toast" msgid="4595046515400268881">"Sugesto: toque duas vezes para aumentar ou diminuir o zoom."</string> 776 <string name="autofill_this_form" msgid="4616758841157816676">"Preenchimento Automtico"</string> 777 <string name="setup_autofill" msgid="7103495070180590814">"Configurar Preenchimento Automtico"</string> 778 <string name="autofill_address_name_separator" msgid="6350145154779706772">" "</string> 779 <string name="autofill_address_summary_name_format" msgid="3268041054899214945">"$1$2$3"</string> 780 <string name="autofill_address_summary_separator" msgid="7483307893170324129">", "</string> 781 <string name="autofill_address_summary_format" msgid="4874459455786827344">"$1$2$3"</string> 782 <string name="autofill_province" msgid="2231806553863422300">"Provncia"</string> 783 <string name="autofill_postal_code" msgid="4696430407689377108">"Cdigo postal"</string> 784 <string name="autofill_state" msgid="6988894195520044613">"Estado"</string> 785 <string name="autofill_zip_code" msgid="8697544592627322946">"Cdigo postal"</string> 786 <string name="autofill_county" msgid="237073771020362891">"Concelho"</string> 787 <string name="autofill_island" msgid="4020100875984667025">"Ilha"</string> 788 <string name="autofill_district" msgid="8400735073392267672">"Distrito"</string> 789 <string name="autofill_department" msgid="5343279462564453309">"Departamento"</string> 790 <string name="autofill_prefecture" msgid="2028499485065800419">"Municpio"</string> 791 <string name="autofill_parish" msgid="8202206105468820057">"Freguesia"</string> 792 <string name="autofill_area" msgid="3547409050889952423">"rea"</string> 793 <string name="autofill_emirate" msgid="2893880978835698818">"Emirado"</string> 794 <string name="permlab_readHistoryBookmarks" msgid="3775265775405106983">"ler os marcadores da Web e o histrico"</string> 795 <string name="permdesc_readHistoryBookmarks" msgid="8462378226600439658">"Permite que a aplicao leia o histrico de todos os URLs visitados pelo Navegador e todos os marcadores do Navegador. Nota: esta autorizao pode no ser aplicada por navegadores de terceiros ou outras aplicaes com capacidades de navegao na Web."</string> 796 <string name="permlab_writeHistoryBookmarks" msgid="3714785165273314490">"gravar marcadores da Web e o histrico"</string> 797 <string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="tablet" msgid="6825527469145760922">"Permite que a aplicao modifique o histrico do Navegador ou marcadores guardados no tablet. Isto pode permitir que a aplicao apague ou modifique dados do Navegador. Nota: esta autorizao pode no ser aplicada por navegadores de terceiros ou outras aplicaes com capacidades de navegao na Web."</string> 798 <string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="tv" msgid="7007393823197766548">"Permite aplicao modificar o histrico do navegador ou os marcadores armazenados na sua TV. Isto pode permitir aplicao apagar ou modificar dados do navegador. Nota: esta autorizao pode no ser aplicada por navegadores de terceiros ou outras aplicaes com capacidade de navegao na Web."</string> 799 <string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="default" msgid="8497389531014185509">"Permite que a aplicao modifique o histrico do Navegador ou marcadores guardados no telemvel. Isto pode permitir que a aplicao apague ou modifique dados do Navegador. Nota: esta autorizao pode no ser aplicada por navegadores de terceiros ou outras aplicaes com capacidades de navegao na Web."</string> 800 <string name="permlab_setAlarm" msgid="1379294556362091814">"definir um alarme"</string> 801 <string name="permdesc_setAlarm" msgid="316392039157473848">"Permite que a aplicao defina um alarme numa aplicao de despertador instalada. Algumas aplicaes de despertador podem no integrar esta funcionalidade."</string> 802 <string name="permlab_addVoicemail" msgid="5525660026090959044">"adicionar correio de voz"</string> 803 <string name="permdesc_addVoicemail" msgid="6604508651428252437">"Permite que a aplicao adicione mensagens sua caixa de entrada de correio de voz."</string> 804 <string name="permlab_writeGeolocationPermissions" msgid="5962224158955273932">"modificar permisses de geolocalizao do Navegador"</string> 805 <string name="permdesc_writeGeolocationPermissions" msgid="1083743234522638747">"Permite que a aplicao modifique as permisses de geolocalizao do navegador. As aplicaes maliciosas podem usar isto para permitir o envio de informaes de localizao para Web sites arbitrrias."</string> 806 <string name="save_password_message" msgid="767344687139195790">"Quer que o browser memorize esta palavra-passe?"</string> 807 <string name="save_password_notnow" msgid="6389675316706699758">"Agora no"</string> 808 <string name="save_password_remember" msgid="6491879678996749466">"Lembrar"</string> 809 <string name="save_password_never" msgid="8274330296785855105">"Nunca"</string> 810 <string name="open_permission_deny" msgid="7374036708316629800">"No tem autorizao para abrir esta pgina."</string> 811 <string name="text_copied" msgid="4985729524670131385">"Texto copiado para a rea de transferncia."</string> 812 <string name="more_item_label" msgid="4650918923083320495">"Mais"</string> 813 <string name="prepend_shortcut_label" msgid="2572214461676015642">"Menu+"</string> 814 <string name="menu_space_shortcut_label" msgid="2410328639272162537">"espao"</string> 815 <string name="menu_enter_shortcut_label" msgid="2743362785111309668">"introduzir"</string> 816 <string name="menu_delete_shortcut_label" msgid="3658178007202748164">"eliminar"</string> 817 <string name="search_go" msgid="8298016669822141719">"Pesquisar"</string> 818 <string name="search_hint" msgid="1733947260773056054">"Pesquisar..."</string> 819 <string name="searchview_description_search" msgid="6749826639098512120">"Pesquisar"</string> 820 <string name="searchview_description_query" msgid="5911778593125355124">"Consulta de pesquisa"</string> 821 <string name="searchview_description_clear" msgid="1330281990951833033">"Limpar consulta"</string> 822 <string name="searchview_description_submit" msgid="2688450133297983542">"Enviar consulta"</string> 823 <string name="searchview_description_voice" msgid="2453203695674994440">"Pesquisa por voz"</string> 824 <string name="enable_explore_by_touch_warning_title" msgid="7460694070309730149">"Ativar Explorar Atravs do Toque?"</string> 825 <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="tablet" msgid="8655887539089910577">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> pretende ativar a funcionalidade Explorar Atravs do Toque. Quando a funcionalidade Explorar Atravs do Toque estiver ativada, pode ouvir ou visualizar descries sobre o que est por baixo do seu dedo ou executar gestos para interagir com o tablet."</string> 826 <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="default" msgid="2708199672852373195">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> pretende ativar a funcionalidade Explorar Atravs do Toque. Quando a funcionalidade Explorar Atravs do Toque estiver ativada, pode ouvir ou visualizar descries sobre o que est por baixo do seu dedo ou executar gestos para interagir com o telemvel."</string> 827 <string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"H 1 ms"</string> 828 <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"H mais de 1 ms"</string> 829 <plurals name="last_num_days" formatted="false" msgid="5104533550723932025"> 830 <item quantity="other">ltimos <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> dias</item> 831 <item quantity="one">ltimo <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> dia</item> 832 </plurals> 833 <string name="last_month" msgid="3959346739979055432">"ltimo ms"</string> 834 <string name="older" msgid="5211975022815554840">"Mais antiga"</string> 835 <string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"a <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> 836 <string name="preposition_for_time" msgid="5506831244263083793">"s <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> 837 <string name="preposition_for_year" msgid="5040395640711867177">"em <xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g>"</string> 838 <string name="day" msgid="8144195776058119424">"dia"</string> 839 <string name="days" msgid="4774547661021344602">"dias"</string> 840 <string name="hour" msgid="2126771916426189481">"hora"</string> 841 <string name="hours" msgid="894424005266852993">"horas"</string> 842 <string name="minute" msgid="9148878657703769868">"minutos"</string> 843 <string name="minutes" msgid="5646001005827034509">"min"</string> 844 <string name="second" msgid="3184235808021478">"seg"</string> 845 <string name="seconds" msgid="3161515347216589235">"seg"</string> 846 <string name="week" msgid="5617961537173061583">"semana"</string> 847 <string name="weeks" msgid="6509623834583944518">"semanas"</string> 848 <string name="year" msgid="4001118221013892076">"ano"</string> 849 <string name="years" msgid="6881577717993213522">"anos"</string> 850 <plurals name="duration_seconds" formatted="false" msgid="4527986939729687805"> 851 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> segundos</item> 852 <item quantity="one">1 segundo</item> 853 </plurals> 854 <plurals name="duration_minutes" formatted="false" msgid="643786953939956125"> 855 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minutos</item> 856 <item quantity="one">1 minuto</item> 857 </plurals> 858 <plurals name="duration_hours" formatted="false" msgid="6826233369186668274"> 859 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> horas</item> 860 <item quantity="one">1 hora</item> 861 </plurals> 862 <string name="now_string_shortest" msgid="8912796667087856402">"agora"</string> 863 <plurals name="duration_minutes_shortest" formatted="false" msgid="3957499975064245495"> 864 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>m</item> 865 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g>m</item> 866 </plurals> 867 <plurals name="duration_hours_shortest" formatted="false" msgid="3552182110578602356"> 868 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>h</item> 869 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g>h</item> 870 </plurals> 871 <plurals name="duration_days_shortest" formatted="false" msgid="5213655532597081640"> 872 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>d</item> 873 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g>d</item> 874 </plurals> 875 <plurals name="duration_years_shortest" formatted="false" msgid="7848711145196397042"> 876 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>a</item> 877 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g>a</item> 878 </plurals> 879 <plurals name="duration_minutes_shortest_future" formatted="false" msgid="3277614521231489951"> 880 <item quantity="other">dentro de <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>m</item> 881 <item quantity="one">dentro de <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g>m</item> 882 </plurals> 883 <plurals name="duration_hours_shortest_future" formatted="false" msgid="2152452368397489370"> 884 <item quantity="other">dentro de <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>h</item> 885 <item quantity="one">dentro de <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g>h</item> 886 </plurals> 887 <plurals name="duration_days_shortest_future" formatted="false" msgid="8088331502820295701"> 888 <item quantity="other">dentro de <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>d</item> 889 <item quantity="one">dentro de <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g>d</item> 890 </plurals> 891 <plurals name="duration_years_shortest_future" formatted="false" msgid="2317006667145250301"> 892 <item quantity="other">dentro de <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>a</item> 893 <item quantity="one">dentro de <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g>a</item> 894 </plurals> 895 <plurals name="duration_minutes_relative" formatted="false" msgid="3178131706192980192"> 896 <item quantity="other">h <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> minutos</item> 897 <item quantity="one">h <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> minuto</item> 898 </plurals> 899 <plurals name="duration_hours_relative" formatted="false" msgid="676894109982008411"> 900 <item quantity="other">h <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> horas</item> 901 <item quantity="one">h <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> hora</item> 902 </plurals> 903 <plurals name="duration_days_relative" formatted="false" msgid="2203515825765397130"> 904 <item quantity="other">h <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> dias</item> 905 <item quantity="one">h <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> dia</item> 906 </plurals> 907 <plurals name="duration_years_relative" formatted="false" msgid="4820062134188885734"> 908 <item quantity="other">h <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> anos</item> 909 <item quantity="one">h <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> ano</item> 910 </plurals> 911 <plurals name="duration_minutes_relative_future" formatted="false" msgid="4655043589817680966"> 912 <item quantity="other">dentro de <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> minutos</item> 913 <item quantity="one">dentro <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> minuto</item> 914 </plurals> 915 <plurals name="duration_hours_relative_future" formatted="false" msgid="8084579714205223891"> 916 <item quantity="other">dentro de <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> horas</item> 917 <item quantity="one">dentro de <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> hora</item> 918 </plurals> 919 <plurals name="duration_days_relative_future" formatted="false" msgid="333215369363433992"> 920 <item quantity="other">dentro de <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> dias</item> 921 <item quantity="one">dentro de <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> dia</item> 922 </plurals> 923 <plurals name="duration_years_relative_future" formatted="false" msgid="8644862986413104011"> 924 <item quantity="other">dentro de <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> anos</item> 925 <item quantity="one">dentro de <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> ano</item> 926 </plurals> 927 <string name="VideoView_error_title" msgid="3534509135438353077">"Problema com o vdeo"</string> 928 <string name="VideoView_error_text_invalid_progressive_playback" msgid="3186670335938670444">"Este vdeo no vlido para transmisso em fluxo contnuo neste aparelho."</string> 929 <string name="VideoView_error_text_unknown" msgid="3450439155187810085">"No possvel reproduzir este vdeo."</string> 930 <string name="VideoView_error_button" msgid="2822238215100679592">"OK"</string> 931 <string name="relative_time" msgid="1818557177829411417">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> 932 <string name="noon" msgid="7245353528818587908">"meio-dia"</string> 933 <string name="Noon" msgid="3342127745230013127">"Meio-dia"</string> 934 <string name="midnight" msgid="7166259508850457595">"meia-noite"</string> 935 <string name="Midnight" msgid="5630806906897892201">"Meia-noite"</string> 936 <string name="elapsed_time_short_format_mm_ss" msgid="4431555943828711473">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string> 937 <string name="elapsed_time_short_format_h_mm_ss" msgid="1846071997616654124">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="MINUTES">%2$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%3$02d</xliff:g>"</string> 938 <string name="selectAll" msgid="6876518925844129331">"Selecionar tudo"</string> 939 <string name="cut" msgid="3092569408438626261">"Cortar"</string> 940 <string name="copy" msgid="2681946229533511987">"Copiar"</string> 941 <string name="paste" msgid="5629880836805036433">"Colar"</string> 942 <string name="paste_as_plain_text" msgid="5427792741908010675">"Colar como texto simples"</string> 943 <string name="replace" msgid="5781686059063148930">"Substituir..."</string> 944 <string name="delete" msgid="6098684844021697789">"Eliminar"</string> 945 <string name="copyUrl" msgid="2538211579596067402">"Copiar URL"</string> 946 <string name="selectTextMode" msgid="1018691815143165326">"Selecionar texto"</string> 947 <string name="undo" msgid="7905788502491742328">"Anular"</string> 948 <string name="redo" msgid="7759464876566803888">"Refazer"</string> 949 <string name="textSelectionCABTitle" msgid="5236850394370820357">"Seleco de texto"</string> 950 <string name="addToDictionary" msgid="4352161534510057874">"Adicionar ao dicionrio"</string> 951 <string name="deleteText" msgid="6979668428458199034">"Eliminar"</string> 952 <string name="inputMethod" msgid="1653630062304567879">"Mtodo de entrada"</string> 953 <string name="editTextMenuTitle" msgid="4909135564941815494">"Aces de texto"</string> 954 <string name="low_internal_storage_view_title" msgid="5576272496365684834">"Est quase sem espao de armazenamento"</string> 955 <string name="low_internal_storage_view_text" msgid="6640505817617414371">"Algumas funes do sistema podero no funcionar"</string> 956 <string name="low_internal_storage_view_text_no_boot" msgid="6935190099204693424">"No existe armazenamento suficiente para o sistema. Certifique-se de que tem 250 MB de espao livre e reinicie."</string> 957 <string name="app_running_notification_title" msgid="8718335121060787914">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> em execuo"</string> 958 <string name="app_running_notification_text" msgid="1197581823314971177">"Toque para obter mais informaes ou para parar a aplicao."</string> 959 <string name="ok" msgid="5970060430562524910">"OK"</string> 960 <string name="cancel" msgid="6442560571259935130">"Cancelar"</string> 961 <string name="yes" msgid="5362982303337969312">"OK"</string> 962 <string name="no" msgid="5141531044935541497">"Cancelar"</string> 963 <string name="dialog_alert_title" msgid="2049658708609043103">"Ateno"</string> 964 <string name="loading" msgid="7933681260296021180">"A carregar"</string> 965 <string name="capital_on" msgid="1544682755514494298">"Ativado"</string> 966 <string name="capital_off" msgid="6815870386972805832">"Desativado"</string> 967 <string name="whichApplication" msgid="4533185947064773386">"Concluir ao utilizando"</string> 968 <string name="whichApplicationNamed" msgid="8260158865936942783">"Concluir ao utilizando %1$s"</string> 969 <string name="whichApplicationLabel" msgid="7425855495383818784">"Concluir ao"</string> 970 <string name="whichViewApplication" msgid="3272778576700572102">"Abrir com"</string> 971 <string name="whichViewApplicationNamed" msgid="2286418824011249620">"Abrir com %1$s"</string> 972 <string name="whichViewApplicationLabel" msgid="2666774233008808473">"Abrir"</string> 973 <string name="whichEditApplication" msgid="144727838241402655">"Editar com"</string> 974 <string name="whichEditApplicationNamed" msgid="1775815530156447790">"Editar com %1$s"</string> 975 <string name="whichEditApplicationLabel" msgid="7183524181625290300">"Editar"</string> 976 <string name="whichSendApplication" msgid="6902512414057341668">"Partilhar com"</string> 977 <string name="whichSendApplicationNamed" msgid="2799370240005424391">"Partilhar com %1$s"</string> 978 <string name="whichSendApplicationLabel" msgid="4579076294675975354">"Partilhar"</string> 979 <string name="whichSendToApplication" msgid="8272422260066642057">"Enviar com"</string> 980 <string name="whichSendToApplicationNamed" msgid="7768387871529295325">"Enviar com %1$s"</string> 981 <string name="whichSendToApplicationLabel" msgid="8878962419005813500">"Enviar"</string> 982 <string name="whichHomeApplication" msgid="4307587691506919691">"Selecione uma aplicao Pgina inicial"</string> 983 <string name="whichHomeApplicationNamed" msgid="4493438593214760979">"Utilizar %1$s como Pgina inicial"</string> 984 <string name="whichHomeApplicationLabel" msgid="809529747002918649">"Capturar imagem"</string> 985 <string name="whichImageCaptureApplication" msgid="3680261417470652882">"Capturar imagem com"</string> 986 <string name="whichImageCaptureApplicationNamed" msgid="8619384150737825003">"Capturar imagem com o %1$s"</string> 987 <string name="whichImageCaptureApplicationLabel" msgid="6390303445371527066">"Capturar imagem"</string> 988 <string name="alwaysUse" msgid="4583018368000610438">"Utilizar por predefinio para esta aco."</string> 989 <string name="use_a_different_app" msgid="8134926230585710243">"Utilizar outra aplicao"</string> 990 <string name="clearDefaultHintMsg" msgid="3252584689512077257">"Limpar a predefinio nas Definies do Sistema > Aplicaes > Transferidas."</string> 991 <string name="chooseActivity" msgid="7486876147751803333">"Escolha uma ao"</string> 992 <string name="chooseUsbActivity" msgid="6894748416073583509">"Escolher uma aplicao para o dispositivo USB"</string> 993 <string name="noApplications" msgid="2991814273936504689">"Nenhuma aplicao pode efetuar esta ao."</string> 994 <string name="aerr_application" msgid="250320989337856518">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> sofreu uma falha de sistema."</string> 995 <string name="aerr_process" msgid="6201597323218674729">"<xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> sofreu uma falha de sistema."</string> 996 <string name="aerr_application_repeated" msgid="3146328699537439573">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> continua a falhar"</string> 997 <string name="aerr_process_repeated" msgid="6235302956890402259">"<xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> continua a falhar"</string> 998 <string name="aerr_restart" msgid="7581308074153624475">"Abrir aplicao novamente"</string> 999 <string name="aerr_report" msgid="5371800241488400617">"Enviar comentrios"</string> 1000 <string name="aerr_close" msgid="2991640326563991340">"Fechar"</string> 1001 <string name="aerr_mute" msgid="1974781923723235953">"Desativar som at o dispositivo reiniciar"</string> 1002 <string name="aerr_wait" msgid="3199956902437040261">"Aguardar"</string> 1003 <string name="aerr_close_app" msgid="3269334853724920302">"Fechar aplicao"</string> 1004 <string name="anr_title" msgid="4351948481459135709"></string> 1005 <string name="anr_activity_application" msgid="8493290105678066167">"<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> no est a responder"</string> 1006 <string name="anr_activity_process" msgid="1622382268908620314">"<xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> no est a responder"</string> 1007 <string name="anr_application_process" msgid="6417199034861140083">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> no est a responder"</string> 1008 <string name="anr_process" msgid="6156880875555921105">"O processo <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> no est a responder"</string> 1009 <string name="force_close" msgid="8346072094521265605">"OK"</string> 1010 <string name="report" msgid="4060218260984795706">"Relatrio"</string> 1011 <string name="wait" msgid="7147118217226317732">"Esperar"</string> 1012 <string name="webpage_unresponsive" msgid="3272758351138122503">"A pgina deixou de responder. \n \n Pretende fech-la?"</string> 1013 <string name="launch_warning_title" msgid="1547997780506713581">"Aplicao redirecionada"</string> 1014 <string name="launch_warning_replace" msgid="6202498949970281412">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> est agora a ser executado."</string> 1015 <string name="launch_warning_original" msgid="188102023021668683">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> foi originalmente iniciado."</string> 1016 <string name="screen_compat_mode_scale" msgid="3202955667675944499">"Escala"</string> 1017 <string name="screen_compat_mode_show" msgid="4013878876486655892">"Mostrar sempre"</string> 1018 <string name="screen_compat_mode_hint" msgid="1064524084543304459">"Reative este modo nas Definies do Sistema > Aplicaes > Transferidas."</string> 1019 <string name="unsupported_display_size_message" msgid="6545327290756295232">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> no suporta a definio de Tamanho do ecr atual e pode ter um comportamento inesperado."</string> 1020 <string name="unsupported_display_size_show" msgid="7969129195360353041">"Mostrar sempre"</string> 1021 <string name="smv_application" msgid="3307209192155442829">"A aplicao <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> (processo <xliff:g id="PROCESS">%2$s</xliff:g>) violou a poltica StrictMode auto-imposta."</string> 1022 <string name="smv_process" msgid="5120397012047462446">"O processo <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> violou a poltica StrictMode auto-imposta."</string> 1023 <string name="android_upgrading_title" msgid="1584192285441405746">"O Android est a ser atualizado..."</string> 1024 <string name="android_start_title" msgid="8418054686415318207">"O Android est a iniciar"</string> 1025 <string name="android_upgrading_fstrim" msgid="8036718871534640010">"A otimizar o armazenamento."</string> 1026 <string name="android_upgrading_notification_title" msgid="8428357096969413169">"A terminar a atualizao do Android"</string> 1027 <string name="android_upgrading_notification_body" msgid="5761201379457064286">"Algumas aplicaes podem no funcionar corretamente enquanto a atualizao no for concluda"</string> 1028 <string name="app_upgrading_toast" msgid="3008139776215597053">"O <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> est a ser atualizado"</string> 1029 <string name="android_upgrading_apk" msgid="7904042682111526169">"A otimizar a aplicao <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> de <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>."</string> 1030 <string name="android_preparing_apk" msgid="8162599310274079154">"A preparar o <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>."</string> 1031 <string name="android_upgrading_starting_apps" msgid="451464516346926713">"A iniciar aplicaes"</string> 1032 <string name="android_upgrading_complete" msgid="1405954754112999229">"A concluir o arranque."</string> 1033 <string name="heavy_weight_notification" msgid="9087063985776626166">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> em execuo"</string> 1034 <string name="heavy_weight_notification_detail" msgid="867643381388543170">"Toque para mudar para a aplicao"</string> 1035 <string name="heavy_weight_switcher_title" msgid="7153167085403298169">"Mudar de aplicao?"</string> 1036 <string name="heavy_weight_switcher_text" msgid="7022631924534406403">"J est em execuo outra aplicao, que ter de ser parada para que possa iniciar uma nova."</string> 1037 <string name="old_app_action" msgid="493129172238566282">"Regressar a <xliff:g id="OLD_APP">%1$s</xliff:g>"</string> 1038 <string name="old_app_description" msgid="2082094275580358049">"No iniciar a nova aplicao."</string> 1039 <string name="new_app_action" msgid="5472756926945440706">"Iniciar <xliff:g id="OLD_APP">%1$s</xliff:g>"</string> 1040 <string name="new_app_description" msgid="1932143598371537340">"Parar a aplicao antiga sem guardar."</string> 1041 <string name="dump_heap_notification" msgid="2618183274836056542">"<xliff:g id="PROC">%1$s</xliff:g> excedeu o limite da memria"</string> 1042 <string name="dump_heap_notification_detail" msgid="6901391084243999274">"Foi recolhida a captura da rea dinmica para dados. Toque para partilhar."</string> 1043 <string name="dump_heap_title" msgid="5864292264307651673">"Pretende partilhar a captura da rea dinmica para dados?"</string> 1044 <string name="dump_heap_text" msgid="4809417337240334941">"O processo <xliff:g id="PROC">%1$s</xliff:g> excedeu o respetivo limite de memria do processo de <xliff:g id="SIZE">%2$s</xliff:g>. Est disponvel uma captura da rea dinmica para dados para partilhar com o respetivo programador. Tenha ateno: esta captura da rea dinmica para dados pode conter algumas das suas informaes pessoais a que a aplicao tem acesso."</string> 1045 <string name="sendText" msgid="5209874571959469142">"Escolha uma ao para o texto"</string> 1046 <string name="volume_ringtone" msgid="6885421406845734650">"Volume da campainha"</string> 1047 <string name="volume_music" msgid="5421651157138628171">"Volume de multimdia"</string> 1048 <string name="volume_music_hint_playing_through_bluetooth" msgid="9165984379394601533">"A reproduzir atravs de Bluetooth"</string> 1049 <string name="volume_music_hint_silent_ringtone_selected" msgid="8310739960973156272">"Conjunto de toques silenciosos"</string> 1050 <string name="volume_call" msgid="3941680041282788711">"Volume da chamada recebida"</string> 1051 <string name="volume_bluetooth_call" msgid="2002891926351151534">"Volume de chamada recebida em Bluetooth"</string> 1052 <string name="volume_alarm" msgid="1985191616042689100">"Volume do alarme"</string> 1053 <string name="volume_notification" msgid="2422265656744276715">"Volume de notificaes"</string> 1054 <string name="volume_unknown" msgid="1400219669770445902">"Volume"</string> 1055 <string name="volume_icon_description_bluetooth" msgid="6538894177255964340">"Volume de Bluetooth"</string> 1056 <string name="volume_icon_description_ringer" msgid="3326003847006162496">"Volume do toque"</string> 1057 <string name="volume_icon_description_incall" msgid="8890073218154543397">"Volume de chamadas"</string> 1058 <string name="volume_icon_description_media" msgid="4217311719665194215">"Volume de multimdia"</string> 1059 <string name="volume_icon_description_notification" msgid="7044986546477282274">"Volume de notificaes"</string> 1060 <string name="ringtone_default" msgid="3789758980357696936">"Toque predefinido"</string> 1061 <string name="ringtone_default_with_actual" msgid="8129563480895990372">"Toque predefinido (<xliff:g id="ACTUAL_RINGTONE">%1$s</xliff:g>)"</string> 1062 <string name="ringtone_silent" msgid="7937634392408977062">"Nada"</string> 1063 <string name="ringtone_picker_title" msgid="3515143939175119094">"Toques"</string> 1064 <string name="ringtone_unknown" msgid="5477919988701784788">"Toque desconhecido"</string> 1065 <plurals name="wifi_available" formatted="false" msgid="7900333017752027322"> 1066 <item quantity="other">Redes Wi-Fi disponveis</item> 1067 <item quantity="one">Rede Wi-Fi disponvel</item> 1068 </plurals> 1069 <plurals name="wifi_available_detailed" formatted="false" msgid="1140699367193975606"> 1070 <item quantity="other">Redes Wi-Fi abertas disponveis</item> 1071 <item quantity="one">Rede Wi-Fi aberta disponvel</item> 1072 </plurals> 1073 <string name="wifi_available_sign_in" msgid="9157196203958866662">"Iniciar sesso na rede Wi-Fi"</string> 1074 <string name="network_available_sign_in" msgid="1848877297365446605">"Incio de sesso na rede"</string> 1075 <!-- no translation found for network_available_sign_in_detailed (8000081941447976118) --> 1076 <skip /> 1077 <string name="wifi_no_internet" msgid="8451173622563841546">"O Wi-Fi no tem acesso Internet"</string> 1078 <string name="wifi_no_internet_detailed" msgid="8083079241212301741">"Toque para obter mais opes"</string> 1079 <string name="wifi_watchdog_network_disabled" msgid="7904214231651546347">"No foi possvel ligar a Wi-Fi"</string> 1080 <string name="wifi_watchdog_network_disabled_detailed" msgid="5548780776418332675">" tem uma ligao internet fraca."</string> 1081 <string name="wifi_connect_alert_title" msgid="8455846016001810172">"Permitir ligao?"</string> 1082 <string name="wifi_connect_alert_message" msgid="6451273376815958922">"A aplicao %1$s pretende estabelecer ligao rede Wi-Fi %2$s"</string> 1083 <string name="wifi_connect_default_application" msgid="7143109390475484319">"Uma aplicao"</string> 1084 <string name="wifi_p2p_dialog_title" msgid="97611782659324517">"Wi-Fi Direct"</string> 1085 <string name="wifi_p2p_turnon_message" msgid="2909250942299627244">"Iniciar o Wi-Fi Direct. Esta opo desativar o cliente/zona Wi-Fi."</string> 1086 <string name="wifi_p2p_failed_message" msgid="3763669677935623084">"No foi possvel iniciar o Wi-Fi Direct."</string> 1087 <string name="wifi_p2p_enabled_notification_title" msgid="2068321881673734886">"O Wi-Fi Direct est ativado"</string> 1088 <string name="wifi_p2p_enabled_notification_message" msgid="8064677407830620023">"Toque para aceder s definies"</string> 1089 <string name="accept" msgid="1645267259272829559">"Aceitar"</string> 1090 <string name="decline" msgid="2112225451706137894">"Recusar"</string> 1091 <string name="wifi_p2p_invitation_sent_title" msgid="1318975185112070734">"Convite enviado"</string> 1092 <string name="wifi_p2p_invitation_to_connect_title" msgid="4958803948658533637">"Convite para se ligar"</string> 1093 <string name="wifi_p2p_from_message" msgid="570389174731951769">"De:"</string> 1094 <string name="wifi_p2p_to_message" msgid="248968974522044099">"Para:"</string> 1095 <string name="wifi_p2p_enter_pin_message" msgid="5920929550367828970">"Introduza o PIN solicitado:"</string> 1096 <string name="wifi_p2p_show_pin_message" msgid="8530563323880921094">"PIN:"</string> 1097 <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="tablet" msgid="8012981257742232475">"O tablet seratemporariamente desligado da rede Wi-Fi enquanto estiver ligado a <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 1098 <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="tv" msgid="3087858235069421128">"A TV ir desligar-se temporariamente do Wi-Fi enquanto estiver ligada a <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 1099 <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="default" msgid="7363907213787469151">"O telemvel ir desligar-se temporariamente da rede Wi-Fi enquanto est ligado a <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 1100 <string name="select_character" msgid="3365550120617701745">"Introduzir carcter"</string> 1101 <string name="sms_control_title" msgid="7296612781128917719">"A enviar mensagens SMS"</string> 1102 <string name="sms_control_message" msgid="3867899169651496433">"<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> est a enviar um grande nmero de mensagens SMS. Pretende autorizar que a aplicao continue a enviar mensagens?"</string> 1103 <string name="sms_control_yes" msgid="3663725993855816807">"Permitir"</string> 1104 <string name="sms_control_no" msgid="625438561395534982">"Recusar"</string> 1105 <string name="sms_short_code_confirm_message" msgid="1645436466285310855">"<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> gostaria de enviar uma mensagem para <b><xliff:g id="DEST_ADDRESS">%2$s</xliff:g></b>."</string> 1106 <string name="sms_short_code_details" msgid="5873295990846059400">"Isto "<b>"pode resultar em custos"</b>" para a sua conta de dispositivo mvel."</string> 1107 <string name="sms_premium_short_code_details" msgid="7869234868023975"><b>"Isto resultar em custos para a sua conta de dispositivo mvel."</b></string> 1108 <string name="sms_short_code_confirm_allow" msgid="4458878637111023413">"Enviar"</string> 1109 <string name="sms_short_code_confirm_deny" msgid="2927389840209170706">"Cancelar"</string> 1110 <string name="sms_short_code_remember_choice" msgid="5289538592272218136">"Memorizar a minha escolha"</string> 1111 <string name="sms_short_code_remember_undo_instruction" msgid="4960944133052287484">"Pode depois alterar isto em Definies > Aplicaes"</string> 1112 <string name="sms_short_code_confirm_always_allow" msgid="3241181154869493368">"Permitir Sempre"</string> 1113 <string name="sms_short_code_confirm_never_allow" msgid="446992765774269673">"Nunca Permitir"</string> 1114 <string name="sim_removed_title" msgid="6227712319223226185">"Carto SIM removido"</string> 1115 <string name="sim_removed_message" msgid="5450336489923274918">"A rede mvel estar indisponvel at que reinicie o dispositivo com um carto SIM vlido inserido."</string> 1116 <string name="sim_done_button" msgid="827949989369963775">"Concludo"</string> 1117 <string name="sim_added_title" msgid="3719670512889674693">"Carto SIM adicionado"</string> 1118 <string name="sim_added_message" msgid="7797975656153714319">"Reinicie o dispositivo para aceder rede mvel."</string> 1119 <string name="sim_restart_button" msgid="4722407842815232347">"Reiniciar"</string> 1120 <string name="carrier_app_dialog_message" msgid="7066156088266319533">"Para que o novo SIM funcione corretamente, tem de instalar e abrir uma aplicao do seu operador."</string> 1121 <string name="carrier_app_dialog_button" msgid="7900235513678617329">"OBTER A APLICAO"</string> 1122 <string name="carrier_app_dialog_not_now" msgid="6361378684292268027">"AGORA NO"</string> 1123 <string name="carrier_app_notification_title" msgid="8921767385872554621">"Novo SIM inserido"</string> 1124 <string name="carrier_app_notification_text" msgid="1132487343346050225">"Toque para configurar"</string> 1125 <string name="time_picker_dialog_title" msgid="8349362623068819295">"Definir hora"</string> 1126 <string name="date_picker_dialog_title" msgid="5879450659453782278">"Definir data"</string> 1127 <string name="date_time_set" msgid="5777075614321087758">"Definir"</string> 1128 <string name="date_time_done" msgid="2507683751759308828">"Concludo"</string> 1129 <string name="perms_new_perm_prefix" msgid="8257740710754301407"><font size="12" fgcolor="#ff33b5e5">"NOVA: "</font></string> 1130 <string name="perms_description_app" msgid="5139836143293299417">"Fornecido por <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> 1131 <string name="no_permissions" msgid="7283357728219338112">"No so necessrias permisses"</string> 1132 <string name="perm_costs_money" msgid="4902470324142151116">"isto poder estar sujeito a custos"</string> 1133 <string name="dlg_ok" msgid="7376953167039865701">"OK"</string> 1134 <string name="usb_charging_notification_title" msgid="6895185153353640787">"Carregamento deste dispositivo por USB"</string> 1135 <string name="usb_supplying_notification_title" msgid="5310642257296510271">"Fornecimento de energia ao dispositivo ligado por USB"</string> 1136 <string name="usb_mtp_notification_title" msgid="8396264943589760855">"USB para transferncia de ficheiros"</string> 1137 <string name="usb_ptp_notification_title" msgid="1347328437083192112">"USB para transferncia de fotos"</string> 1138 <string name="usb_midi_notification_title" msgid="4850904915889144654">"USB para MIDI"</string> 1139 <string name="usb_accessory_notification_title" msgid="7848236974087653666">"Ligado a um acessrio USB"</string> 1140 <string name="usb_notification_message" msgid="3370903770828407960">"Toque para obter mais opes."</string> 1141 <string name="adb_active_notification_title" msgid="6729044778949189918">"Depurao USB ligada"</string> 1142 <string name="adb_active_notification_message" msgid="4948470599328424059">"Toque para desativar a depurao USB."</string> 1143 <string name="taking_remote_bugreport_notification_title" msgid="6742483073875060934">"A criar relatrio de erro"</string> 1144 <string name="share_remote_bugreport_notification_title" msgid="4987095013583691873">"Pretende partilhar o relatrio de erro?"</string> 1145 <string name="sharing_remote_bugreport_notification_title" msgid="7572089031496651372">"A partilhar relatrio de erro"</string> 1146 <string name="share_remote_bugreport_notification_message_finished" msgid="8610614010660772643">"O seu administrador de TI solicitou um relatrio de erro para ajudar na resoluo de problemas deste dispositivo. As aplicaes e os dados podem ser partilhados."</string> 1147 <string name="share_remote_bugreport_action" msgid="6249476773913384948">"PARTILHAR"</string> 1148 <string name="decline_remote_bugreport_action" msgid="6230987241608770062">"RECUSAR"</string> 1149 <string name="select_input_method" msgid="8547250819326693584">"Alterar teclado"</string> 1150 <string name="show_ime" msgid="2506087537466597099">"Manter no ecr enquanto o teclado fsico estiver ativo"</string> 1151 <string name="hardware" msgid="194658061510127999">"Mostrar o teclado virtual"</string> 1152 <string name="select_keyboard_layout_notification_title" msgid="597189518763083494">"Configurar teclado fsico"</string> 1153 <string name="select_keyboard_layout_notification_message" msgid="8084622969903004900">"Toque para selecionar o idioma e o esquema"</string> 1154 <string name="fast_scroll_alphabet" msgid="5433275485499039199">" ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string> 1155 <string name="fast_scroll_numeric_alphabet" msgid="4030170524595123610">" 0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string> 1156 <string name="candidates_style" msgid="4333913089637062257"><u>"candidatos"</u></string> 1157 <string name="ext_media_checking_notification_title" msgid="5734005953288045806">"A preparar o <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> 1158 <string name="ext_media_checking_notification_message" msgid="4747432538578886744">"A verificar a presena de erros"</string> 1159 <string name="ext_media_new_notification_message" msgid="7589986898808506239">"Novo <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> detetado"</string> 1160 <string name="ext_media_ready_notification_message" msgid="4083398150380114462">"Transf. fotos, contedos multimdia."</string> 1161 <string name="ext_media_unmountable_notification_title" msgid="8295123366236989588">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> danificado"</string> 1162 <string name="ext_media_unmountable_notification_message" msgid="2343202057122495773">"O <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> est corrompido. Toque para o corrigir."</string> 1163 <string name="ext_media_unsupported_notification_title" msgid="3797642322958803257">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> no suportado"</string> 1164 <string name="ext_media_unsupported_notification_message" msgid="6121601473787888589">"Este dispositivo no compatvel com este <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>. Toque para o configurar num formato compatvel."</string> 1165 <string name="ext_media_badremoval_notification_title" msgid="3206248947375505416">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> foi removido inesperadamente"</string> 1166 <string name="ext_media_badremoval_notification_message" msgid="380176703346946313">"Desmontar o <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> antes da remoo para evitar a perda de dados"</string> 1167 <string name="ext_media_nomedia_notification_title" msgid="1704840188641749091">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> removido"</string> 1168 <string name="ext_media_nomedia_notification_message" msgid="6471542972147056586">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> removido; insira um novo"</string> 1169 <string name="ext_media_unmounting_notification_title" msgid="640674168454809372">"Ainda a ejetar <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> 1170 <string name="ext_media_unmounting_notification_message" msgid="4182843895023357756">"No remover"</string> 1171 <string name="ext_media_init_action" msgid="7952885510091978278">"Configurar"</string> 1172 <string name="ext_media_unmount_action" msgid="1121883233103278199">"Ejetar"</string> 1173 <string name="ext_media_browse_action" msgid="8322172381028546087">"Explorar"</string> 1174 <string name="ext_media_missing_title" msgid="620980315821543904">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> em falta"</string> 1175 <string name="ext_media_missing_message" msgid="5761133583368750174">"Reinserir este dispositivo"</string> 1176 <string name="ext_media_move_specific_title" msgid="1471100343872375842">"A mover <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> 1177 <string name="ext_media_move_title" msgid="1022809140035962662">"A mover dados"</string> 1178 <string name="ext_media_move_success_title" msgid="8575300932957954671">"Transferncia concluda"</string> 1179 <string name="ext_media_move_success_message" msgid="4199002148206265426">"Os dados foram movidos para <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> 1180 <string name="ext_media_move_failure_title" msgid="7613189040358789908">"No foi possvel mover os dados"</string> 1181 <string name="ext_media_move_failure_message" msgid="1978096440816403360">"Os dados permaneceram na localizao original"</string> 1182 <string name="ext_media_status_removed" msgid="6576172423185918739">"Removido"</string> 1183 <string name="ext_media_status_unmounted" msgid="2551560878416417752">"Ejetado"</string> 1184 <string name="ext_media_status_checking" msgid="6193921557423194949">"A verificar"</string> 1185 <string name="ext_media_status_mounted" msgid="7253821726503179202">"Pronto"</string> 1186 <string name="ext_media_status_mounted_ro" msgid="8020978752406021015">"S de leitura"</string> 1187 <string name="ext_media_status_bad_removal" msgid="8395398567890329422">"Removido de forma no segura"</string> 1188 <string name="ext_media_status_unmountable" msgid="805594039236667894">"Danificado"</string> 1189 <string name="ext_media_status_unsupported" msgid="4691436711745681828">"Incompatvel"</string> 1190 <string name="ext_media_status_ejecting" msgid="5463887263101234174">"A ejetar"</string> 1191 <string name="ext_media_status_formatting" msgid="1085079556538644861">"A formatar..."</string> 1192 <string name="ext_media_status_missing" msgid="5638633895221670766">"No inserido"</string> 1193 <string name="activity_list_empty" msgid="1675388330786841066">"No foi encontrada nenhuma atividade correspondente."</string> 1194 <string name="permlab_route_media_output" msgid="6243022988998972085">"encaminhar sada de som multimdia"</string> 1195 <string name="permdesc_route_media_output" msgid="4932818749547244346">"Permite que a aplicao encaminhe a sada de som multimdia para outros dispositivos externos."</string> 1196 <string name="permlab_readInstallSessions" msgid="3713753067455750349">"ler sesses de instalao"</string> 1197 <string name="permdesc_readInstallSessions" msgid="2049771699626019849">"Permite que uma aplicao leia sesses de instalao. Isto permite que veja detalhes acerca de instalaes de pacotes ativas."</string> 1198 <string name="permlab_requestInstallPackages" msgid="5782013576218172577">"solicitar pacotes de instalao"</string> 1199 <string name="permdesc_requestInstallPackages" msgid="5740101072486783082">"Permite que uma aplicao solicite a instalao de pacotes."</string> 1200 <string name="tutorial_double_tap_to_zoom_message_short" msgid="1311810005957319690">"Tocar duas vezes para controlar o zoom"</string> 1201 <string name="gadget_host_error_inflating" msgid="4882004314906466162">"No foi possvel adicionar widget."</string> 1202 <string name="ime_action_go" msgid="8320845651737369027">"Ir"</string> 1203 <string name="ime_action_search" msgid="658110271822807811">"Pesquisar"</string> 1204 <string name="ime_action_send" msgid="2316166556349314424">"Enviar"</string> 1205 <string name="ime_action_next" msgid="3138843904009813834">"Seguinte"</string> 1206 <string name="ime_action_done" msgid="8971516117910934605">"Concludo"</string> 1207 <string name="ime_action_previous" msgid="1443550039250105948">"Ant"</string> 1208 <string name="ime_action_default" msgid="2840921885558045721">"Executar"</string> 1209 <string name="dial_number_using" msgid="5789176425167573586">"Marcar nmero\nutilizando <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string> 1210 <string name="create_contact_using" msgid="4947405226788104538">"Criar contacto\nutilizando <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string> 1211 <string name="grant_credentials_permission_message_header" msgid="2106103817937859662">"Uma ou vrias das aplicaes seguintes solicitam permisso para aceder sua conta, agora e no futuro."</string> 1212 <string name="grant_credentials_permission_message_footer" msgid="3125211343379376561">"Pretende autorizar este pedido?"</string> 1213 <string name="grant_permissions_header_text" msgid="6874497408201826708">"Pedido de acesso"</string> 1214 <string name="allow" msgid="7225948811296386551">"Permitir"</string> 1215 <string name="deny" msgid="2081879885755434506">"Recusar"</string> 1216 <string name="permission_request_notification_title" msgid="6486759795926237907">"Permisso solicitada"</string> 1217 <string name="permission_request_notification_with_subtitle" msgid="8530393139639560189">"Permisso solicitada\npara a conta <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>."</string> 1218 <string name="forward_intent_to_owner" msgid="1207197447013960896">"Est a utilizar esta aplicao fora do seu perfil de trabalho"</string> 1219 <string name="forward_intent_to_work" msgid="621480743856004612">"Est a utilizar esta aplicao no seu perfil de trabalho"</string> 1220 <string name="input_method_binding_label" msgid="1283557179944992649">"Mtodo de entrada"</string> 1221 <string name="sync_binding_label" msgid="3687969138375092423">"Sincronizao"</string> 1222 <string name="accessibility_binding_label" msgid="4148120742096474641">"Acessibilidade"</string> 1223 <string name="wallpaper_binding_label" msgid="1240087844304687662">"Imagem de fundo"</string> 1224 <string name="chooser_wallpaper" msgid="7873476199295190279">"Alterar imagem de fundo"</string> 1225 <string name="notification_listener_binding_label" msgid="2014162835481906429">"Servio de escuta de notificaes"</string> 1226 <string name="vr_listener_binding_label" msgid="4316591939343607306">"Servio de escuta de RV"</string> 1227 <string name="condition_provider_service_binding_label" msgid="1321343352906524564">"Fornecedor de condio"</string> 1228 <string name="notification_ranker_binding_label" msgid="774540592299064747">"Servio de classificao de notificaes"</string> 1229 <string name="vpn_title" msgid="19615213552042827">"VPN ativada"</string> 1230 <string name="vpn_title_long" msgid="6400714798049252294">"A VPN foi ativada pelo <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>"</string> 1231 <string name="vpn_text" msgid="1610714069627824309">"Toque para gerir a rede."</string> 1232 <string name="vpn_text_long" msgid="4907843483284977618">"Ligado a <xliff:g id="SESSION">%s</xliff:g>. Toque para gerir a rede."</string> 1233 <string name="vpn_lockdown_connecting" msgid="6443438964440960745">"A ligar VPN sempre ativa..."</string> 1234 <string name="vpn_lockdown_connected" msgid="8202679674819213931">"VPN sempre ativa ligada"</string> 1235 <string name="vpn_lockdown_error" msgid="6009249814034708175">"Erro da VPN sempre ativa"</string> 1236 <string name="vpn_lockdown_config" msgid="4655589351146766608">"Toque para configurar"</string> 1237 <string name="upload_file" msgid="2897957172366730416">"Escolher ficheiro"</string> 1238 <string name="no_file_chosen" msgid="6363648562170759465">"No foi selecionado nenhum ficheiro"</string> 1239 <string name="reset" msgid="2448168080964209908">"Repor"</string> 1240 <string name="submit" msgid="1602335572089911941">"Enviar"</string> 1241 <string name="car_mode_disable_notification_title" msgid="3164768212003864316">"Modo automvel ativado"</string> 1242 <string name="car_mode_disable_notification_message" msgid="6301524980144350051">"Toque para sair do modo automvel."</string> 1243 <string name="tethered_notification_title" msgid="3146694234398202601">"Ligao ponto a ponto ou hotspot activos"</string> 1244 <string name="tethered_notification_message" msgid="2113628520792055377">"Toque para configurar."</string> 1245 <string name="back_button_label" msgid="2300470004503343439">"Anterior"</string> 1246 <string name="next_button_label" msgid="1080555104677992408">"Seguinte"</string> 1247 <string name="skip_button_label" msgid="1275362299471631819">"Ignorar"</string> 1248 <string name="no_matches" msgid="8129421908915840737">"Sem correspondncias"</string> 1249 <string name="find_on_page" msgid="1946799233822820384">"Localizar na pgina"</string> 1250 <plurals name="matches_found" formatted="false" msgid="1210884353962081884"> 1251 <item quantity="other"><xliff:g id="INDEX">%d</xliff:g> de <xliff:g id="TOTAL">%d</xliff:g></item> 1252 <item quantity="one">1 correspondncia</item> 1253 </plurals> 1254 <string name="action_mode_done" msgid="7217581640461922289">"Concludo"</string> 1255 <string name="progress_erasing" product="nosdcard" msgid="4521573321524340058">"A apagar memria de armazenamento USB..."</string> 1256 <string name="progress_erasing" product="default" msgid="6596988875507043042">"A apagar carto SD..."</string> 1257 <string name="share" msgid="1778686618230011964">"Partilhar"</string> 1258 <string name="find" msgid="4808270900322985960">"Localizar"</string> 1259 <string name="websearch" msgid="4337157977400211589">"Pesquisar na Web"</string> 1260 <string name="find_next" msgid="5742124618942193978">"Localizar seguinte"</string> 1261 <string name="find_previous" msgid="2196723669388360506">"Localizar anterior"</string> 1262 <string name="gpsNotifTicker" msgid="5622683912616496172">"Pedido de localizao de <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> 1263 <string name="gpsNotifTitle" msgid="5446858717157416839">"Pedido de localizao"</string> 1264 <string name="gpsNotifMessage" msgid="1374718023224000702">"Pedido por <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="SERVICE">%2$s</xliff:g>)"</string> 1265 <string name="gpsVerifYes" msgid="2346566072867213563">"Sim"</string> 1266 <string name="gpsVerifNo" msgid="1146564937346454865">"No"</string> 1267 <string name="sync_too_many_deletes" msgid="5296321850662746890">"Limite de eliminaes excedido"</string> 1268 <string name="sync_too_many_deletes_desc" msgid="496551671008694245">"H <xliff:g id="NUMBER_OF_DELETED_ITEMS">%1$d</xliff:g> itens eliminados de <xliff:g id="TYPE_OF_SYNC">%2$s</xliff:g>, conta <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%3$s</xliff:g>. O que pretende fazer?"</string> 1269 <string name="sync_really_delete" msgid="2572600103122596243">"Eliminar os itens"</string> 1270 <string name="sync_undo_deletes" msgid="2941317360600338602">"Anular as eliminaes"</string> 1271 <string name="sync_do_nothing" msgid="3743764740430821845">"No fazer nada por agora"</string> 1272 <string name="choose_account_label" msgid="5655203089746423927">"Selecionar uma conta"</string> 1273 <string name="add_account_label" msgid="2935267344849993553">"Adicionar uma conta"</string> 1274 <string name="add_account_button_label" msgid="3611982894853435874">"Adicionar conta"</string> 1275 <string name="number_picker_increment_button" msgid="2412072272832284313">"Aumentar"</string> 1276 <string name="number_picker_decrement_button" msgid="476050778386779067">"Diminuir"</string> 1277 <string name="number_picker_increment_scroll_mode" msgid="5259126567490114216">"Toque sem soltar em <xliff:g id="VALUE">%s</xliff:g>."</string> 1278 <string name="number_picker_increment_scroll_action" msgid="9101473045891835490">"Deslizar para cima para aumentar e para baixo para diminuir."</string> 1279 <string name="time_picker_increment_minute_button" msgid="8865885114028614321">"Aumentar minutos"</string> 1280 <string name="time_picker_decrement_minute_button" msgid="6246834937080684791">"Diminuir minutos"</string> 1281 <string name="time_picker_increment_hour_button" msgid="3652056055810223139">"Aumentar horas"</string> 1282 <string name="time_picker_decrement_hour_button" msgid="1377479863429214792">"Diminuir hora"</string> 1283 <string name="time_picker_increment_set_pm_button" msgid="4147590696151230863">"Definir PM"</string> 1284 <string name="time_picker_decrement_set_am_button" msgid="8302140353539486752">"Definir AM"</string> 1285 <string name="date_picker_increment_month_button" msgid="5369998479067934110">"Aumentar ms"</string> 1286 <string name="date_picker_decrement_month_button" msgid="1832698995541726019">"Diminuir ms"</string> 1287 <string name="date_picker_increment_day_button" msgid="7130465412308173903">"Aumentar o dia"</string> 1288 <string name="date_picker_decrement_day_button" msgid="4131881521818750031">"Diminuir dia"</string> 1289 <string name="date_picker_increment_year_button" msgid="6318697384310808899">"Aumentar ano"</string> 1290 <string name="date_picker_decrement_year_button" msgid="4482021813491121717">"Diminuir ano"</string> 1291 <string name="date_picker_prev_month_button" msgid="2858244643992056505">"Ms anterior"</string> 1292 <string name="date_picker_next_month_button" msgid="5559507736887605055">"Ms seguinte"</string> 1293 <string name="keyboardview_keycode_alt" msgid="4856868820040051939">"Alt"</string> 1294 <string name="keyboardview_keycode_cancel" msgid="1203984017245783244">"Cancelar"</string> 1295 <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="3337914833206635744">"Delete"</string> 1296 <string name="keyboardview_keycode_done" msgid="1992571118466679775">"Concludo"</string> 1297 <string name="keyboardview_keycode_mode_change" msgid="4547387741906537519">"Alterao do modo"</string> 1298 <string name="keyboardview_keycode_shift" msgid="2270748814315147690">"Shift"</string> 1299 <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="2985864015076059467">"Enter"</string> 1300 <string name="activitychooserview_choose_application" msgid="2125168057199941199">"Escolher uma aplicao"</string> 1301 <string name="activitychooserview_choose_application_error" msgid="8624618365481126668">"No foi possvel iniciar <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string> 1302 <string name="shareactionprovider_share_with" msgid="806688056141131819">"Partilhar com:"</string> 1303 <string name="shareactionprovider_share_with_application" msgid="5627411384638389738">"Compartilhar com <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string> 1304 <string name="content_description_sliding_handle" msgid="415975056159262248">"Barra deslizante. Toque & no solte."</string> 1305 <string name="description_target_unlock_tablet" msgid="3833195335629795055">"Deslizar rapidamente para desbloquear."</string> 1306 <string name="keyboard_headset_required_to_hear_password" msgid="7011927352267668657">"Ligue os auscultadores com microfone integrado para ouvir as teclas da palavra-passe."</string> 1307 <string name="keyboard_password_character_no_headset" msgid="2859873770886153678">"Ponto."</string> 1308 <string name="action_bar_home_description" msgid="5293600496601490216">"Navegar para pgina inicial"</string> 1309 <string name="action_bar_up_description" msgid="2237496562952152589">"Navegar para cima"</string> 1310 <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2295659037509008453">"Mais opes"</string> 1311 <string name="action_bar_home_description_format" msgid="7965984360903693903">"%1$s, %2$s"</string> 1312 <string name="action_bar_home_subtitle_description_format" msgid="6985546530471780727">"%1$s, %2$s, %3$s"</string> 1313 <string name="storage_internal" msgid="3570990907910199483">"Armazenamento interno partilhado"</string> 1314 <string name="storage_sd_card" msgid="3282948861378286745">"Carto SD"</string> 1315 <string name="storage_sd_card_label" msgid="6347111320774379257">"Carto SD <xliff:g id="MANUFACTURER">%s</xliff:g>"</string> 1316 <string name="storage_usb_drive" msgid="6261899683292244209">"Unidade USB"</string> 1317 <string name="storage_usb_drive_label" msgid="4501418548927759953">"Unidade USB <xliff:g id="MANUFACTURER">%s</xliff:g>"</string> 1318 <string name="storage_usb" msgid="3017954059538517278">"Armazenamento USB"</string> 1319 <string name="extract_edit_menu_button" msgid="8940478730496610137">"Editar"</string> 1320 <string name="data_usage_warning_title" msgid="1955638862122232342">"Aviso de utilizao de dados"</string> 1321 <string name="data_usage_warning_body" msgid="6660692274311972007">"Toque para ver a utilizao e definies"</string> 1322 <string name="data_usage_3g_limit_title" msgid="4361523876818447683">"Limite de dados 2G/3G atingido"</string> 1323 <string name="data_usage_4g_limit_title" msgid="4609566827219442376">"Limite de dados 4G atingido"</string> 1324 <string name="data_usage_mobile_limit_title" msgid="557158376602636112">"Limite de dados mveis atingido"</string> 1325 <string name="data_usage_wifi_limit_title" msgid="5803363779034792676">"Limite de dados Wi-Fi atingido"</string> 1326 <string name="data_usage_limit_body" msgid="291731708279614081">"Dados parados no resto do ciclo"</string> 1327 <string name="data_usage_3g_limit_snoozed_title" msgid="7026739121138005231">"Limite de dados 2G-3G excedido"</string> 1328 <string name="data_usage_4g_limit_snoozed_title" msgid="1106562779311209039">"Limite de dados 4G excedido"</string> 1329 <string name="data_usage_mobile_limit_snoozed_title" msgid="4941346653729943789">"Limite dados rede mvel excedido"</string> 1330 <string name="data_usage_wifi_limit_snoozed_title" msgid="8743856006384825974">"Limite de dados Wi-Fi excedido"</string> 1331 <string name="data_usage_limit_snoozed_body" msgid="7035490278298441767">"<xliff:g id="SIZE">%s</xliff:g> acima do limite especificado."</string> 1332 <string name="data_usage_restricted_title" msgid="5965157361036321914">"Dados em seg. plano restringidos"</string> 1333 <string name="data_usage_restricted_body" msgid="469866376337242726">"Toque para remover a restrio."</string> 1334 <string name="ssl_certificate" msgid="6510040486049237639">"Certificado de segurana"</string> 1335 <string name="ssl_certificate_is_valid" msgid="6825263250774569373">"Este certificado vlido."</string> 1336 <string name="issued_to" msgid="454239480274921032">"Emitido para:"</string> 1337 <string name="common_name" msgid="2233209299434172646">"Nome comum:"</string> 1338 <string name="org_name" msgid="6973561190762085236">"Organizao:"</string> 1339 <string name="org_unit" msgid="7265981890422070383">"Unidade organizacional:"</string> 1340 <string name="issued_by" msgid="2647584988057481566">"Emitido por:"</string> 1341 <string name="validity_period" msgid="8818886137545983110">"Validade:"</string> 1342 <string name="issued_on" msgid="5895017404361397232">"Emitido em:"</string> 1343 <string name="expires_on" msgid="3676242949915959821">"Expira em:"</string> 1344 <string name="serial_number" msgid="758814067660862493">"Nmero de srie:"</string> 1345 <string name="fingerprints" msgid="4516019619850763049">"Impresses digitais:"</string> 1346 <string name="sha256_fingerprint" msgid="4391271286477279263">"Impresso digital SHA-256:"</string> 1347 <string name="sha1_fingerprint" msgid="7930330235269404581">"Impresso digital SHA-1:"</string> 1348 <string name="activity_chooser_view_see_all" msgid="4292569383976636200">"Ver tudo"</string> 1349 <string name="activity_chooser_view_dialog_title_default" msgid="4710013864974040615">"Escolher atividade"</string> 1350 <string name="share_action_provider_share_with" msgid="5247684435979149216">"Partilhar com"</string> 1351 <string name="sending" msgid="3245653681008218030">"A enviar..."</string> 1352 <string name="launchBrowserDefault" msgid="2057951947297614725">"Iniciar Navegador?"</string> 1353 <string name="SetupCallDefault" msgid="5834948469253758575">"Aceitar chamada?"</string> 1354 <string name="activity_resolver_use_always" msgid="8017770747801494933">"Sempre"</string> 1355 <string name="activity_resolver_use_once" msgid="2404644797149173758">"Apenas uma vez"</string> 1356 <string name="activity_resolver_work_profiles_support" msgid="185598180676883455">"%1$s no suporta o perfil de trabalho"</string> 1357 <string name="default_audio_route_name" product="tablet" msgid="4617053898167127471">"Tablet"</string> 1358 <string name="default_audio_route_name" product="tv" msgid="9158088547603019321">"TV"</string> 1359 <string name="default_audio_route_name" product="default" msgid="4239291273420140123">"Telemvel"</string> 1360 <string name="default_audio_route_name_headphones" msgid="8119971843803439110">"Auscultadores"</string> 1361 <string name="default_audio_route_name_dock_speakers" msgid="6240602982276591864">"Altif. estao ancoragem"</string> 1362 <string name="default_media_route_name_hdmi" msgid="2450970399023478055">"HDMI"</string> 1363 <string name="default_audio_route_category_name" msgid="3722811174003886946">"Sistema"</string> 1364 <string name="bluetooth_a2dp_audio_route_name" msgid="8575624030406771015">"udio Bluetooth"</string> 1365 <string name="wireless_display_route_description" msgid="9070346425023979651">"Visualizao sem fios"</string> 1366 <string name="media_route_button_content_description" msgid="591703006349356016">"Transmitir"</string> 1367 <string name="media_route_chooser_title" msgid="1751618554539087622">"Ligar ao dispositivo"</string> 1368 <string name="media_route_chooser_title_for_remote_display" msgid="3395541745872017583">"Transmitir ecr para o dispositivo"</string> 1369 <string name="media_route_chooser_searching" msgid="4776236202610828706">"A pesquisar dispositivos"</string> 1370 <string name="media_route_chooser_extended_settings" msgid="87015534236701604">"Definies"</string> 1371 <string name="media_route_controller_disconnect" msgid="8966120286374158649">"Desligar"</string> 1372 <string name="media_route_status_scanning" msgid="7279908761758293783">"A procurar..."</string> 1373 <string name="media_route_status_connecting" msgid="6422571716007825440">"A ligar..."</string> 1374 <string name="media_route_status_available" msgid="6983258067194649391">"Disponvel"</string> 1375 <string name="media_route_status_not_available" msgid="6739899962681886401">"No disponvel"</string> 1376 <string name="media_route_status_in_use" msgid="4533786031090198063">"Em utilizao"</string> 1377 <string name="display_manager_built_in_display_name" msgid="2583134294292563941">"Ecr Integrado"</string> 1378 <string name="display_manager_hdmi_display_name" msgid="1555264559227470109">"Ecr HDMI"</string> 1379 <string name="display_manager_overlay_display_name" msgid="5142365982271620716">"Sobreposio #<xliff:g id="ID">%1$d</xliff:g>"</string> 1380 <string name="display_manager_overlay_display_title" msgid="652124517672257172">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="WIDTH">%2$d</xliff:g>x<xliff:g id="HEIGHT">%3$d</xliff:g>, <xliff:g id="DPI">%4$d</xliff:g> ppp"</string> 1381 <string name="display_manager_overlay_display_secure_suffix" msgid="6022119702628572080">", protegido"</string> 1382 <string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="8852021467868220608">"Esqueceu-se da Sequncia"</string> 1383 <string name="kg_wrong_pattern" msgid="1850806070801358830">"Sequncia Incorreta"</string> 1384 <string name="kg_wrong_password" msgid="2333281762128113157">"Palavra-passe Incorreta"</string> 1385 <string name="kg_wrong_pin" msgid="1131306510833563801">"PIN Incorreto"</string> 1386 <string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6358110221603297548">"Tente novamente dentro de <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> segundos."</string> 1387 <string name="kg_pattern_instructions" msgid="398978611683075868">"Desenhe a sua sequncia"</string> 1388 <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="2319508550934557331">"Introduzir PIN do carto SIM"</string> 1389 <string name="kg_pin_instructions" msgid="2377242233495111557">"Introduzir PIN"</string> 1390 <string name="kg_password_instructions" msgid="5753646556186936819">"Introduzir Palavra-passe"</string> 1391 <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="453227143861735537">"O SIM est agora desativado. Introduza o cdigo PUK para continuar. Contacte o operador para obter detalhes."</string> 1392 <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="7871604527429602024">"Introduza o cdigo PIN pretendido"</string> 1393 <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="325676184762529976">"Confirme o cdigo PIN pretendido"</string> 1394 <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="8950398016976865762">"A desbloquear carto SIM..."</string> 1395 <string name="kg_password_wrong_pin_code" msgid="1139324887413846912">"Cdigo PIN incorreto."</string> 1396 <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="8795159358110620001">"Introduza um PIN entre 4 e 8 nmeros."</string> 1397 <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="6025069204539532000">"O cdigo PUK deve ter 8 nmeros."</string> 1398 <string name="kg_invalid_puk" msgid="3638289409676051243">"Volte a introduzir o cdigo PUK correto. Demasiadas tentativas consecutivas iro desativar permanentemente o SIM."</string> 1399 <string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="7003469261464593516">"Os cdigos PIN no correspondem"</string> 1400 <string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="6486842094005698475">"Demasiadas tentativas para desenhar sequncia"</string> 1401 <string name="kg_login_instructions" msgid="1100551261265506448">"Para desbloquear, inicie sesso com a sua Conta do Google."</string> 1402 <string name="kg_login_username_hint" msgid="5718534272070920364">"Nome de utilizador (email)"</string> 1403 <string name="kg_login_password_hint" msgid="9057289103827298549">"Palavra-passe"</string> 1404 <string name="kg_login_submit_button" msgid="5355904582674054702">"Iniciar sesso"</string> 1405 <string name="kg_login_invalid_input" msgid="5754664119319872197">"Nome de utilizador ou palavra-passe invlidos."</string> 1406 <string name="kg_login_account_recovery_hint" msgid="5690709132841752974">"Esqueceu-se do nome de utilizador ou da palavra-passe?\nAceda a "<b>"google.com/accounts/recovery"</b>"."</string> 1407 <string name="kg_login_checking_password" msgid="1052685197710252395">"A verificar a conta"</string> 1408 <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8276745642049502550">"Escreveu o PIN incorretamente <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> vezes. \n\nTente novamente dentro de <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> segundos."</string> 1409 <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7813713389422226531">"Escreveu a palavra-passe incorretamente <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> vezes. \n\nTente novamente dentro de <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> segundos."</string> 1410 <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="74089475965050805">"Desenhou a sua sequncia de desbloqueio incorretamente <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> vezes. \n\nTente novamente dentro de <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> segundos."</string> 1411 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="1575557200627128949">"Tentou desbloquear o tablet <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> vezes de forma incorreta. Depois de mais <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> tentativas sem xito, as definies de origem do telemvel sero repostas e todos os dados do utilizador sero perdidos."</string> 1412 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tv" msgid="5621231220154419413">"O utilizador tentou desbloquear incorretamente a TV <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> vezes. Aps mais <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> tentativas sem xito, a TV reposta para as predefinies de fbrica e todos os dados do utilizador so perdidos."</string> 1413 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="4051015943038199910">"Tentou desbloquear o telemvel <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> vezes de forma incorreta. Depois de mais <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> tentativas sem xito, as definies de origem do telemvel sero repostas e todos os dados do utilizador sero perdidos."</string> 1414 <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="2072996269148483637">"Tentou desbloquear o tablet <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> vezes de forma incorreta, pelo que ser reposta a predefinio de fbrica."</string> 1415 <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tv" msgid="4987878286750741463">"O utilizador tentou desbloquear incorretamente a TV <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> vezes. A TV ser agora reposta para as predefinies de fbrica."</string> 1416 <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="4817627474419471518">"Tentou desbloquear o telemvel <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> vezes de forma incorreta, pelo que ser reposta a predefinio de fbrica."</string> 1417 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="3253575572118914370">"Desenhou a sequncia de desbloqueio incorretamente <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> vezes. Depois de mais <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> tentativas sem sucesso, ser-lhe- pedido para desbloquear o tablet atravs de uma conta de email.\n\n Tente novamente dentro de <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> segundos."</string> 1418 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tv" msgid="4224651132862313471">"O utilizador desenhou incorretamente a sua sequncia de desbloqueio <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> vezes. Aps mais <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> tentativas sem xito, -lhe pedido que desbloqueie a sua TV atravs de uma conta de email.\n\n Tente novamente dentro de <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> segundos."</string> 1419 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="1437638152015574839">"Desenhou a sequncia de desbloqueio incorretamente <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> vezes. Depois de mais <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> tentativas sem sucesso, ser-lhe- pedido para desbloquear o telemvel atravs de uma conta de email.\n\n Tente novamente dentro de <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> segundos."</string> 1420 <string name="kg_text_message_separator" product="default" msgid="4160700433287233771">" - "</string> 1421 <string name="kg_reordering_delete_drop_target_text" msgid="7899202978204438708">"Remover"</string> 1422 <string name="safe_media_volume_warning" product="default" msgid="2276318909314492312">"Aumentar o volume acima do nvel recomendado?\n\nOuvir com um volume elevado durante longos perodos poder ser prejudicial para a sua audio."</string> 1423 <string name="continue_to_enable_accessibility" msgid="1626427372316070258">"Mantenha os dois dedos para ativar a acessibilidade."</string> 1424 <string name="accessibility_enabled" msgid="1381972048564547685">"Acessibilidade ativada."</string> 1425 <string name="enable_accessibility_canceled" msgid="3833923257966635673">"Acessibilidade cancelada."</string> 1426 <string name="user_switched" msgid="3768006783166984410">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> do utilizador atual."</string> 1427 <string name="user_switching_message" msgid="2871009331809089783">"A mudar para <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 1428 <string name="user_logging_out_message" msgid="8939524935808875155">"A terminar a sesso de <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 1429 <string name="owner_name" msgid="2716755460376028154">"Proprietrio"</string> 1430 <string name="error_message_title" msgid="4510373083082500195">"Erro"</string> 1431 <string name="error_message_change_not_allowed" msgid="1347282344200417578">"O administrador no permite esta alterao"</string> 1432 <string name="app_not_found" msgid="3429141853498927379">"No foram encontradas aplicaes para executar esta ao"</string> 1433 <string name="revoke" msgid="5404479185228271586">"Revogar"</string> 1434 <string name="mediasize_iso_a0" msgid="1994474252931294172">"ISO A0"</string> 1435 <string name="mediasize_iso_a1" msgid="3333060421529791786">"ISO A1"</string> 1436 <string name="mediasize_iso_a2" msgid="3097535991925798280">"ISO A2"</string> 1437 <string name="mediasize_iso_a3" msgid="3023213259314236123">"ISO A3"</string> 1438 <string name="mediasize_iso_a4" msgid="231745325296873764">"ISO A4"</string> 1439 <string name="mediasize_iso_a5" msgid="3484327407340865411">"ISO A5"</string> 1440 <string name="mediasize_iso_a6" msgid="4861908487129577530">"ISO A6"</string> 1441 <string name="mediasize_iso_a7" msgid="5890208588072936130">"ISO A7"</string> 1442 <string name="mediasize_iso_a8" msgid="4319425041085816612">"ISO A8"</string> 1443 <string name="mediasize_iso_a9" msgid="4882220529506432008">"ISO A9"</string> 1444 <string name="mediasize_iso_a10" msgid="2382866026365359391">"ISO A10"</string> 1445 <string name="mediasize_iso_b0" msgid="3651827147402009675">"ISO B0"</string> 1446 <string name="mediasize_iso_b1" msgid="6072859628278739957">"ISO B1"</string> 1447 <string name="mediasize_iso_b2" msgid="1348731852150380378">"ISO B2"</string> 1448 <string name="mediasize_iso_b3" msgid="2612510181259261379">"ISO B3"</string> 1449 <string name="mediasize_iso_b4" msgid="695151378838115434">"ISO B4"</string> 1450 <string name="mediasize_iso_b5" msgid="4863754285582212487">"ISO B5"</string> 1451 <string name="mediasize_iso_b6" msgid="5305816292139647241">"ISO B6"</string> 1452 <string name="mediasize_iso_b7" msgid="531673542602786624">"ISO B7"</string> 1453 <string name="mediasize_iso_b8" msgid="9164474595708850034">"ISO B8"</string> 1454 <string name="mediasize_iso_b9" msgid="282102976764774160">"ISO B9"</string> 1455 <string name="mediasize_iso_b10" msgid="4517141714407898976">"ISO B10"</string> 1456 <string name="mediasize_iso_c0" msgid="3103521357901591100">"ISO C0"</string> 1457 <string name="mediasize_iso_c1" msgid="1231954105985048595">"ISO C1"</string> 1458 <string name="mediasize_iso_c2" msgid="927702816980087462">"ISO C2"</string> 1459 <string name="mediasize_iso_c3" msgid="835154173518304159">"ISO C3"</string> 1460 <string name="mediasize_iso_c4" msgid="5095951985108194011">"ISO C4"</string> 1461 <string name="mediasize_iso_c5" msgid="1985397450332305739">"ISO C5"</string> 1462 <string name="mediasize_iso_c6" msgid="8147421924174693013">"ISO C6"</string> 1463 <string name="mediasize_iso_c7" msgid="8993994925276122950">"ISO C7"</string> 1464 <string name="mediasize_iso_c8" msgid="6871178104139598957">"ISO C8"</string> 1465 <string name="mediasize_iso_c9" msgid="7983532635227561362">"ISO C9"</string> 1466 <string name="mediasize_iso_c10" msgid="5040764293406765584">"ISO C10"</string> 1467 <string name="mediasize_na_letter" msgid="2841414839888344296">"Letter"</string> 1468 <string name="mediasize_na_gvrnmt_letter" msgid="5295836838862962809">"Government Letter"</string> 1469 <string name="mediasize_na_legal" msgid="8621364037680465666">"Legal"</string> 1470 <string name="mediasize_na_junior_legal" msgid="3309324162155085904">"Junior Legal"</string> 1471 <string name="mediasize_na_ledger" msgid="5567030340509075333">"Ledger"</string> 1472 <string name="mediasize_na_tabloid" msgid="4571735038501661757">"Tabloid"</string> 1473 <string name="mediasize_na_index_3x5" msgid="5182901917818625126">"Index Card 3x5"</string> 1474 <string name="mediasize_na_index_4x6" msgid="7687620625422312396">"Index Card 4x6"</string> 1475 <string name="mediasize_na_index_5x8" msgid="8834215284646872800">"Index Card 5x8"</string> 1476 <string name="mediasize_na_monarch" msgid="213639906956550754">"Monarch"</string> 1477 <string name="mediasize_na_quarto" msgid="835778493593023223">"Quarto"</string> 1478 <string name="mediasize_na_foolscap" msgid="1573911237983677138">"Foolscap"</string> 1479 <string name="mediasize_chinese_roc_8k" msgid="3626855847189438896">"ROC 8K"</string> 1480 <string name="mediasize_chinese_roc_16k" msgid="9182191577022943355">"ROC 16K"</string> 1481 <string name="mediasize_chinese_prc_1" msgid="4793232644980170500">"PRC 1"</string> 1482 <string name="mediasize_chinese_prc_2" msgid="5404109730975720670">"PRC 2"</string> 1483 <string name="mediasize_chinese_prc_3" msgid="1335092253339363526">"PRC 3"</string> 1484 <string name="mediasize_chinese_prc_4" msgid="9167997800486569834">"PRC 4"</string> 1485 <string name="mediasize_chinese_prc_5" msgid="845875168823541497">"PRC 5"</string> 1486 <string name="mediasize_chinese_prc_6" msgid="3220325667692648789">"PRC 6"</string> 1487 <string name="mediasize_chinese_prc_7" msgid="1776792138507038527">"PRC 7"</string> 1488 <string name="mediasize_chinese_prc_8" msgid="1417176642687456692">"PRC 8"</string> 1489 <string name="mediasize_chinese_prc_9" msgid="4785983473123798365">"PRC 9"</string> 1490 <string name="mediasize_chinese_prc_10" msgid="7847982299391851899">"PRC 10"</string> 1491 <string name="mediasize_chinese_prc_16k" msgid="262793383539980677">"PRC 16K"</string> 1492 <string name="mediasize_chinese_om_pa_kai" msgid="5256815579447959814">"Pa Kai"</string> 1493 <string name="mediasize_chinese_om_dai_pa_kai" msgid="7336412963441354407">"Dai Pa Kai"</string> 1494 <string name="mediasize_chinese_om_jurro_ku_kai" msgid="6324465444100490742">"Jurro Ku Kai"</string> 1495 <string name="mediasize_japanese_jis_b10" msgid="1787262845627694376">"JIS B10"</string> 1496 <string name="mediasize_japanese_jis_b9" msgid="3336035783663287470">"JIS B9"</string> 1497 <string name="mediasize_japanese_jis_b8" msgid="6195398299104345731">"JIS B8"</string> 1498 <string name="mediasize_japanese_jis_b7" msgid="1674621886902828884">"JIS B7"</string> 1499 <string name="mediasize_japanese_jis_b6" msgid="4170576286062657435">"JIS B6"</string> 1500 <string name="mediasize_japanese_jis_b5" msgid="4899297958100032533">"JIS B5"</string> 1501 <string name="mediasize_japanese_jis_b4" msgid="4213158129126666847">"JIS B4"</string> 1502 <string name="mediasize_japanese_jis_b3" msgid="8513715307410310696">"JIS B3"</string> 1503 <string name="mediasize_japanese_jis_b2" msgid="4777690211897131190">"JIS B2"</string> 1504 <string name="mediasize_japanese_jis_b1" msgid="4608142385457034603">"JIS B1"</string> 1505 <string name="mediasize_japanese_jis_b0" msgid="7587108366572243991">"JIS B0"</string> 1506 <string name="mediasize_japanese_jis_exec" msgid="5244075432263649068">"JIS Exec"</string> 1507 <string name="mediasize_japanese_chou4" msgid="4941652015032631361">"Chou4"</string> 1508 <string name="mediasize_japanese_chou3" msgid="6387319169263957010">"Chou3"</string> 1509 <string name="mediasize_japanese_chou2" msgid="1299112025415343982">"Chou2"</string> 1510 <string name="mediasize_japanese_hagaki" msgid="8070115620644254565">"Hagaki"</string> 1511 <string name="mediasize_japanese_oufuku" msgid="6049065587307896564">"Oufuku"</string> 1512 <string name="mediasize_japanese_kahu" msgid="6872696027560065173">"Kahu"</string> 1513 <string name="mediasize_japanese_kaku2" msgid="2359077233775455405">"Kaku2"</string> 1514 <string name="mediasize_japanese_you4" msgid="2091777168747058008">"You4"</string> 1515 <string name="mediasize_unknown_portrait" msgid="3088043641616409762">"Vertical desconhecido"</string> 1516 <string name="mediasize_unknown_landscape" msgid="4876995327029361552">"Horizontal desconhecido"</string> 1517 <string name="write_fail_reason_cancelled" msgid="7091258378121627624">"Cancelada"</string> 1518 <string name="write_fail_reason_cannot_write" msgid="8132505417935337724">"Erro ao escrever contedo"</string> 1519 <string name="reason_unknown" msgid="6048913880184628119">"desconhecido"</string> 1520 <string name="reason_service_unavailable" msgid="7824008732243903268">"Servio de impresso no ativado"</string> 1521 <string name="print_service_installed_title" msgid="2246317169444081628">"Servio <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> instalado"</string> 1522 <string name="print_service_installed_message" msgid="5897362931070459152">"Toque para ativar"</string> 1523 <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="783643731895143970">"Introduza o PIN de administrador"</string> 1524 <string name="restr_pin_enter_pin" msgid="3395953421368476103">"Introduzir PIN"</string> 1525 <string name="restr_pin_incorrect" msgid="8571512003955077924">"Incorreto"</string> 1526 <string name="restr_pin_enter_old_pin" msgid="1462206225512910757">"PIN Atual"</string> 1527 <string name="restr_pin_enter_new_pin" msgid="5959606691619959184">"Novo PIN"</string> 1528 <string name="restr_pin_confirm_pin" msgid="8501523829633146239">"Confirme o novo PIN"</string> 1529 <string name="restr_pin_create_pin" msgid="8017600000263450337">"Crie um PIN para modificar as restries"</string> 1530 <string name="restr_pin_error_doesnt_match" msgid="2224214190906994548">"Os PINs no correspondem. Tente novamente."</string> 1531 <string name="restr_pin_error_too_short" msgid="8173982756265777792">"O PIN demasiado pequeno. Deve ter, no mnimo, 4 dgitos."</string> 1532 <plurals name="restr_pin_countdown" formatted="false" msgid="9061246974881224688"> 1533 <item quantity="other">Tente novamente dentro de <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> segundos</item> 1534 <item quantity="one">Tente novamente dentro de 1 segundo</item> 1535 </plurals> 1536 <string name="restr_pin_try_later" msgid="973144472490532377">"Tente novamente mais tarde"</string> 1537 <string name="immersive_cling_title" msgid="8394201622932303336">"Visualizao de ecr inteiro"</string> 1538 <string name="immersive_cling_description" msgid="3482371193207536040">"Para sair, deslize rapidamente para baixo a partir da parte superior."</string> 1539 <string name="immersive_cling_positive" msgid="5016839404568297683">"Compreendi"</string> 1540 <string name="done_label" msgid="2093726099505892398">"Concludo"</string> 1541 <string name="hour_picker_description" msgid="6698199186859736512">"Controlo de deslize circular das horas"</string> 1542 <string name="minute_picker_description" msgid="8606010966873791190">"Controlo de deslize circular dos minutos"</string> 1543 <string name="select_hours" msgid="6043079511766008245">"Selecionar horas"</string> 1544 <string name="select_minutes" msgid="3974345615920336087">"Selecionar minutos"</string> 1545 <string name="select_day" msgid="7774759604701773332">"Selecionar ms e dia"</string> 1546 <string name="select_year" msgid="7952052866994196170">"Selecionar ano"</string> 1547 <string name="deleted_key" msgid="7659477886625566590">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> eliminado"</string> 1548 <string name="managed_profile_label_badge" msgid="2355652472854327647">"<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g> de trabalho"</string> 1549 <string name="lock_to_app_toast" msgid="1420543809500606964">"Para soltar este ecr, toque sem soltar em Anterior."</string> 1550 <string name="lock_to_app_toast_locked" msgid="9125176335701699164">"A aplicao est fixa: no permitido solt-la neste dispositivo."</string> 1551 <string name="lock_to_app_start" msgid="6643342070839862795">"Ecr fixo"</string> 1552 <string name="lock_to_app_exit" msgid="8598219838213787430">"Ecr solto"</string> 1553 <string name="lock_to_app_unlock_pin" msgid="2552556656504331634">"Pedir PIN antes de soltar"</string> 1554 <string name="lock_to_app_unlock_pattern" msgid="4182192144797225137">"Pedir sequncia de desbloqueio antes de soltar"</string> 1555 <string name="lock_to_app_unlock_password" msgid="6380979775916974414">"Pedir palavra-passe antes de soltar"</string> 1556 <string name="package_installed_device_owner" msgid="8420696545959087545">"Instalado pelo administrador"</string> 1557 <string name="package_updated_device_owner" msgid="8856631322440187071">"Atualizado pelo administrador"</string> 1558 <string name="package_deleted_device_owner" msgid="7650577387493101353">"Eliminado pelo administrador"</string> 1559 <string name="battery_saver_description" msgid="1960431123816253034">"Para ajudar a melhorar a autonomia da bateria, a poupana de bateria reduz o desempenho do seu dispositivo e limita a vibrao, os servios de localizao e a maioria dos dados em segundo plano. O email, as mensagens e outras aplicaes que dependem da sincronizao no podem ser atualizados exceto se os abrir.\n\nA poupana de bateria desliga-se automaticamente quando o dispositivo est a carregar."</string> 1560 <string name="data_saver_description" msgid="6015391409098303235">"Para ajudar a reduzir a utilizao de dados, a Poupana de dados impede que algumas aplicaes enviem ou recebam dados em segundo plano. Uma determinada aplicao que esteja a utilizar atualmente pode aceder aos dados, mas possvel que o faa com menos frequncia. Isto pode significar, por exemplo, que as imagens no so apresentadas at que toque nas mesmas."</string> 1561 <string name="data_saver_enable_title" msgid="4674073932722787417">"Ativar a Poupana de dados?"</string> 1562 <string name="data_saver_enable_button" msgid="7147735965247211818">"Ativar"</string> 1563 <plurals name="zen_mode_duration_minutes_summary" formatted="false" msgid="4367877408072000848"> 1564 <item quantity="other">Durante %1$d minutos (at s <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item> 1565 <item quantity="one">Durante um minuto (at s <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g>)</item> 1566 </plurals> 1567 <plurals name="zen_mode_duration_minutes_summary_short" formatted="false" msgid="6830154222366042597"> 1568 <item quantity="other">Durante %1$d min (at s <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item> 1569 <item quantity="one">Durante 1 min (at s <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g>)</item> 1570 </plurals> 1571 <plurals name="zen_mode_duration_hours_summary" formatted="false" msgid="8152974162096743862"> 1572 <item quantity="other">Durante %1$d horas (at s <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item> 1573 <item quantity="one">Durante uma hora (at s <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g>)</item> 1574 </plurals> 1575 <plurals name="zen_mode_duration_hours_summary_short" formatted="false" msgid="4787552595253082371"> 1576 <item quantity="other">Durante %1$d h (at s <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item> 1577 <item quantity="one">Durante 1 h (at s <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g>)</item> 1578 </plurals> 1579 <plurals name="zen_mode_duration_minutes" formatted="false" msgid="5127407202506485571"> 1580 <item quantity="other">Durante %d minutos</item> 1581 <item quantity="one">Durante um minuto</item> 1582 </plurals> 1583 <plurals name="zen_mode_duration_minutes_short" formatted="false" msgid="2199350154433426128"> 1584 <item quantity="other">Durante %d min</item> 1585 <item quantity="one">Durante 1 min</item> 1586 </plurals> 1587 <plurals name="zen_mode_duration_hours" formatted="false" msgid="3938821308277433854"> 1588 <item quantity="other">Durante %d horas</item> 1589 <item quantity="one">Durante uma hora</item> 1590 </plurals> 1591 <plurals name="zen_mode_duration_hours_short" formatted="false" msgid="6748277774662434217"> 1592 <item quantity="other">Durante %d h</item> 1593 <item quantity="one">Durante 1 h</item> 1594 </plurals> 1595 <string name="zen_mode_until" msgid="7336308492289875088">"At s <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>"</string> 1596 <string name="zen_mode_alarm" msgid="9128205721301330797">"At <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g> (prximo alarme)"</string> 1597 <string name="zen_mode_forever" msgid="7420011936770086993">"At que o utilizador desative"</string> 1598 <string name="zen_mode_forever_dnd" msgid="3792132696572189081">"At desativar No incomodar"</string> 1599 <string name="zen_mode_rule_name_combination" msgid="191109939968076477">"<xliff:g id="FIRST">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="REST">%2$s</xliff:g>"</string> 1600 <string name="toolbar_collapse_description" msgid="2821479483960330739">"Reduzir"</string> 1601 <string name="zen_mode_feature_name" msgid="5254089399895895004">"No incomodar"</string> 1602 <string name="zen_mode_downtime_feature_name" msgid="2626974636779860146">"Perodo de inatividade"</string> 1603 <string name="zen_mode_default_weeknights_name" msgid="3081318299464998143">"Dias da semana noite"</string> 1604 <string name="zen_mode_default_weekends_name" msgid="2786495801019345244">"Fim de semana"</string> 1605 <string name="zen_mode_default_events_name" msgid="8158334939013085363">"Evento"</string> 1606 <string name="muted_by" msgid="6147073845094180001">"Som desativado por <xliff:g id="THIRD_PARTY">%1$s</xliff:g>"</string> 1607 <string name="system_error_wipe_data" msgid="6608165524785354962">"Existe um problema interno no seu dispositivo e pode ficar instvel at efetuar uma reposio de dados de fbrica."</string> 1608 <string name="system_error_manufacturer" msgid="8086872414744210668">"Existe um problema interno no seu dispositivo. Contacte o fabricante para obter mais informaes."</string> 1609 <string name="stk_cc_ussd_to_dial" msgid="5202342984749947872">"O pedido USSD foi modificado para um pedido DIAL."</string> 1610 <string name="stk_cc_ussd_to_ss" msgid="2345360594181405482">"O pedido USSD foi modificado para um pedido SS."</string> 1611 <string name="stk_cc_ussd_to_ussd" msgid="7466087659967191653">"O pedido USSD foi modificado para um novo pedido USSD."</string> 1612 <string name="stk_cc_ss_to_dial" msgid="2151304435775557162">"O pedido SS foi modificado para um pedido DIAL."</string> 1613 <string name="stk_cc_ss_to_ussd" msgid="3951862188105305589">"O pedido SS foi modificado para um pedido USSD."</string> 1614 <string name="stk_cc_ss_to_ss" msgid="5470768854991452695">"O pedido SS foi modificado para um novo pedido SS."</string> 1615 <string name="notification_work_profile_content_description" msgid="4600554564103770764">"Perfil de trabalho"</string> 1616 <string name="expand_button_content_description" msgid="5855955413376384681">"Boto Expandir"</string> 1617 <string name="expand_action_accessibility" msgid="5307730695723718254">"ativar/desativar expanso"</string> 1618 <string name="usb_midi_peripheral_name" msgid="7221113987741003817">"Porta perifrica USB para Android"</string> 1619 <string name="usb_midi_peripheral_manufacturer_name" msgid="7176526170008970168">"Android"</string> 1620 <string name="usb_midi_peripheral_product_name" msgid="4971827859165280403">"Porta perifrica USB"</string> 1621 <string name="floating_toolbar_open_overflow_description" msgid="4797287862999444631">"Mais opes"</string> 1622 <string name="floating_toolbar_close_overflow_description" msgid="559796923090723804">"Fechar excesso"</string> 1623 <string name="maximize_button_text" msgid="7543285286182446254">"Maximizar"</string> 1624 <string name="close_button_text" msgid="3937902162644062866">"Fechar"</string> 1625 <string name="notification_messaging_title_template" msgid="3452480118762691020">"<xliff:g id="CONVERSATION_TITLE">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="SENDER_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> 1626 <plurals name="selected_count" formatted="false" msgid="7187339492915744615"> 1627 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> selecionados</item> 1628 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> selecionado</item> 1629 </plurals> 1630 <string name="importance_from_user" msgid="7318955817386549931">"Definiu a importncia destas notificaes."</string> 1631 <string name="importance_from_person" msgid="9160133597262938296">" importante devido s pessoas envolvidas."</string> 1632 <string name="user_creation_account_exists" msgid="1942606193570143289">"Pretende permitir que o <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> crie um novo utilizador com <xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>?"</string> 1633 <string name="user_creation_adding" msgid="4482658054622099197">"Pretende permitir que o <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> crie um novo utilizador com <xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g> (j existe um utilizador com esta conta)?"</string> 1634 <string name="language_selection_title" msgid="2680677278159281088">"Adicionar um idioma"</string> 1635 <string name="country_selection_title" msgid="2954859441620215513">"Preferncia de regio"</string> 1636 <string name="search_language_hint" msgid="7042102592055108574">"Intr. nome do idioma"</string> 1637 <string name="language_picker_section_suggested" msgid="8414489646861640885">"Sugeridos"</string> 1638 <string name="language_picker_section_all" msgid="3097279199511617537">"Todos os idiomas"</string> 1639 <string name="locale_search_menu" msgid="2560710726687249178">"Pesquisa"</string> 1640 <string name="work_mode_off_title" msgid="8954725060677558855">"Modo de trabalho DESATIVADO"</string> 1641 <string name="work_mode_off_message" msgid="3286169091278094476">"Permitir o funcionamento do perfil de trabalho, incluindo as aplicaes, a sincronizao em segundo plano e as funcionalidades relacionadas."</string> 1642 <string name="work_mode_turn_on" msgid="2062544985670564875">"Ativar"</string> 1643 <string name="new_sms_notification_title" msgid="8442817549127555977">"Tem mensagens novas"</string> 1644 <string name="new_sms_notification_content" msgid="7002938807812083463">"Abra a aplicao de SMS para ver"</string> 1645 <string name="user_encrypted_title" msgid="9054897468831672082">"Algumas funcionalid. limitadas"</string> 1646 <string name="user_encrypted_message" msgid="4923292604515744267">"Toque para desbloquear"</string> 1647 <string name="user_encrypted_detail" msgid="5708447464349420392">"Dados do utilizador bloqueados"</string> 1648 <string name="profile_encrypted_detail" msgid="3700965619978314974">"Perfil de trabalho bloqueado"</string> 1649 <string name="profile_encrypted_message" msgid="6964994232310195874">"Toque p/ desb. perfil trabalho"</string> 1650 <string name="usb_mtp_launch_notification_title" msgid="8359219638312208932">"Ligado a <xliff:g id="PRODUCT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 1651 <string name="usb_mtp_launch_notification_description" msgid="8541876176425411358">"Tocar para ver ficheiros"</string> 1652 <string name="pin_target" msgid="3052256031352291362">"Fixar"</string> 1653 <string name="unpin_target" msgid="3556545602439143442">"Soltar"</string> 1654 <string name="app_info" msgid="6856026610594615344">"Informaes da aplicao"</string> 1655 <string name="negative_duration" msgid="5688706061127375131">"-<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> 1656 <string name="reset_retail_demo_mode_title" msgid="2370249087943803584">"Pretende repor o dispositivo?"</string> 1657 <string name="reset_retail_demo_mode_text" msgid="5481925817590883246">"Toque para repor o dispositivo"</string> 1658 <string name="demo_starting_message" msgid="5268556852031489931">"A iniciar a demonstrao"</string> 1659 <string name="demo_restarting_message" msgid="952118052531642451">"A repor o dispositivo"</string> 1660 <string name="demo_user_inactivity_timeout_title" msgid="6596109959002331334">"Pretende repor o dispositivo?"</string> 1661 <string name="demo_user_inactivity_timeout_countdown" msgid="5675588824402569506">"Perder todas as alteraes e a demonstrao comear novamente dentro de <xliff:g id="TIMEOUT">%1$s</xliff:g> segundos"</string> 1662 <string name="demo_user_inactivity_timeout_left_button" msgid="5314271347014802475">"Cancelar"</string> 1663 <string name="demo_user_inactivity_timeout_right_button" msgid="5019306703066964808">"Repor agora"</string> 1664 <string name="audit_safemode_notification" msgid="6416076898350685856">"Repor os dados de fbrica para utilizar o dispositivo sem restries"</string> 1665 <string name="audit_safemode_notification_details" msgid="1860601176690176413">"Toque para saber mais."</string> 1666 <string name="suspended_widget_accessibility" msgid="6712143096475264190">"<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g> desativado"</string> 1667 <string name="conference_call" msgid="3751093130790472426">"Conferncia"</string> 1668 </resources> 1669