1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2 <!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="app_label" msgid="1551050262492398204">"Sbory"</string> 20 <string name="downloads_label" msgid="959113951084633612">"Stiahnut sbory"</string> 21 <string name="title_open" msgid="4353228937663917801">"Otvori z"</string> 22 <string name="title_save" msgid="2433679664882857999">"Uloi do"</string> 23 <string name="menu_create_dir" msgid="2547620241173881754">"Nov prieinok"</string> 24 <string name="menu_grid" msgid="6878021334497835259">"Zobrazenie mrieky"</string> 25 <string name="menu_list" msgid="7279285939892417279">"Zobrazenie zoznamu"</string> 26 <string name="menu_sort" msgid="7677740407158414452">"Zoradi poda"</string> 27 <string name="menu_search" msgid="3816712084502856974">"Hada"</string> 28 <string name="menu_settings" msgid="8239065133341597825">"Nastavenia loiska"</string> 29 <string name="menu_open" msgid="432922957274920903">"Otvori"</string> 30 <string name="menu_save" msgid="2394743337684426338">"Uloi"</string> 31 <string name="menu_share" msgid="3075149983979628146">"Zdiea"</string> 32 <string name="menu_delete" msgid="8138799623850614177">"Odstrni"</string> 33 <string name="menu_select_all" msgid="8323579667348729928">"Vybra vetko"</string> 34 <string name="menu_copy" msgid="3612326052677229148">"Koprova do"</string> 35 <string name="menu_move" msgid="1828090633118079817">"Presun do"</string> 36 <string name="menu_new_window" msgid="1226032889278727538">"Nov okno"</string> 37 <string name="menu_copy_to_clipboard" msgid="489311381979634291">"Koprova"</string> 38 <string name="menu_paste_from_clipboard" msgid="2071583031180257091">"Prilepi"</string> 39 <string name="menu_advanced_show" msgid="4693652895715631401">"Zobrazi intern loisko"</string> 40 <string name="menu_advanced_hide" msgid="4218809952721972589">"Skry intern loisko"</string> 41 <string name="menu_file_size_show" msgid="3240323619260823076">"Zobrazi vekos sboru"</string> 42 <string name="menu_file_size_hide" msgid="8881975928502581042">"Skry vekos sboru"</string> 43 <string name="button_select" msgid="527196987259139214">"Vybra"</string> 44 <string name="button_copy" msgid="8706475544635021302">"Koprova"</string> 45 <string name="button_move" msgid="2202666023104202232">"Presun"</string> 46 <string name="button_dismiss" msgid="3714065566893946085">"Odmietnu"</string> 47 <string name="button_retry" msgid="4392027584153752797">"Sksi znova"</string> 48 <string name="sort_name" msgid="9183560467917256779">"Poda nzvu"</string> 49 <string name="sort_date" msgid="586080032956151448">"Poda dtumu zmeny"</string> 50 <string name="sort_size" msgid="3350681319735474741">"Poda vekosti"</string> 51 <string name="drawer_open" msgid="4545466532430226949">"Zobrazi korene"</string> 52 <string name="drawer_close" msgid="7602734368552123318">"Skry korene"</string> 53 <string name="save_error" msgid="6167009778003223664">"Dokument sa nepodarilo uloi"</string> 54 <string name="create_error" msgid="3735649141335444215">"Prieinok sa nepodarilo vytvori"</string> 55 <string name="query_error" msgid="5999895349602476581">"Obsah momentlne nie je mon nata"</string> 56 <string name="root_recent" msgid="4470053704320518133">"Nedvne"</string> 57 <string name="root_available_bytes" msgid="8568452858617033281">"Von <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string> 58 <string name="root_type_service" msgid="2178854894416775409">"Sluby loiska"</string> 59 <string name="root_type_shortcut" msgid="3318760609471618093">"Skratky"</string> 60 <string name="root_type_device" msgid="7121342474653483538">"Zariadenia"</string> 61 <string name="root_type_apps" msgid="8838065367985945189">"alie aplikcie"</string> 62 <string name="empty" msgid="7858882803708117596">"iadne poloky"</string> 63 <string name="no_results" msgid="6622510343880730446">"iadne zhody %1$s"</string> 64 <string name="toast_no_application" msgid="4632640357724698144">"Sbor nie je mon otvori"</string> 65 <string name="toast_failed_delete" msgid="2180678019407244069">"Niektor dokumenty sa nepodarilo odstrni"</string> 66 <string name="share_via" msgid="8966594246261344259">"Zdiea"</string> 67 <string name="copy_notification_title" msgid="6374299806748219777">"Koprovanie sborov"</string> 68 <string name="move_notification_title" msgid="6193835179777284805">"Presvaj sa sbory"</string> 69 <string name="delete_notification_title" msgid="3329403967712437496">"Odstrauj sa sbory"</string> 70 <string name="copy_remaining" msgid="6283790937387975095">"Zostva: <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>"</string> 71 <plurals name="copy_begin" formatted="false" msgid="9071199452634086365"> 72 <item quantity="few">Kopruj sa <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> sbory.</item> 73 <item quantity="many">Kopruje sa <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> sboru.</item> 74 <item quantity="other">Kopruje sa <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> sborov.</item> 75 <item quantity="one">Kopruje sa <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> sbor.</item> 76 </plurals> 77 <plurals name="move_begin" formatted="false" msgid="8430330882138871643"> 78 <item quantity="few">Presvaj sa <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> sbory.</item> 79 <item quantity="many">Presva sa <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> sboru.</item> 80 <item quantity="other">Presva sa <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> sborov.</item> 81 <item quantity="one">Presva sa <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> sbor.</item> 82 </plurals> 83 <plurals name="deleting" formatted="false" msgid="5054338566802559411"> 84 <item quantity="few">Odstrauj sa <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> sbory.</item> 85 <item quantity="many">Odstrauje sa <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> sboru.</item> 86 <item quantity="other">Odstrauje sa <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> sborov.</item> 87 <item quantity="one">Odstrauje sa <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> sbor.</item> 88 </plurals> 89 <string name="undo" msgid="7905788502491742328">"Sp"</string> 90 <string name="copy_preparing" msgid="3896202461003039386">"Pripravuje sa na koprovanie..."</string> 91 <string name="move_preparing" msgid="2772219441375531410">"Prebieha prprava na presunutie"</string> 92 <string name="delete_preparing" msgid="5655813182533491992">"Prprava na odstrnenie"</string> 93 <plurals name="copy_error_notification_title" formatted="false" msgid="7160447124922897689"> 94 <item quantity="few">Nepodarilo sa skoprova <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> sbory</item> 95 <item quantity="many">Nepodarilo sa skoprova <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> sboru</item> 96 <item quantity="other">Nepodarilo sa skoprova <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> sborov</item> 97 <item quantity="one">Nepodarilo sa skoprova <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> sbor</item> 98 </plurals> 99 <plurals name="move_error_notification_title" formatted="false" msgid="2710901971014783012"> 100 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> sbory nie je mon presun</item> 101 <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> sboru nie je mon presun</item> 102 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> sborov nie je mon presun</item> 103 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> sbor nie je mon presun</item> 104 </plurals> 105 <plurals name="delete_error_notification_title" formatted="false" msgid="7228393157786591199"> 106 <item quantity="few">Nepodarilo sa odstrni <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> sbory</item> 107 <item quantity="many">Nepodarilo sa odstrni <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> sboru</item> 108 <item quantity="other">Nepodarilo sa odstrni <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> sborov</item> 109 <item quantity="one">Nepodarilo sa odstrni <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> sbor</item> 110 </plurals> 111 <string name="notification_touch_for_details" msgid="6268189413228855582">"Klepnutm zobrazte podrobnosti"</string> 112 <string name="close" msgid="3043722427445528732">"Zavrie"</string> 113 <string name="copy_failure_alert_content" msgid="4563147454522476183">"Tieto sbory neboli skoprovan: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string> 114 <string name="move_failure_alert_content" msgid="2635075788682922861">"Tieto sbory neboli presunut: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string> 115 <string name="delete_failure_alert_content" msgid="892393767207938353">"Tieto sbory neboli odstrnen: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string> 116 <string name="copy_converted_warning_content" msgid="5753861488218674361">"Tieto sbory boli konvertovan do inho formtu: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string> 117 <plurals name="clipboard_files_clipped" formatted="false" msgid="855459017537058539"> 118 <item quantity="few">Do schrnky boli skoprovan <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> sbory.</item> 119 <item quantity="many">Do schrnky bolo skoprovanho <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> sboru.</item> 120 <item quantity="other">Do schrnky bolo skoprovanch <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> sborov.</item> 121 <item quantity="one">Do schrnky bol skoprovan <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> sbor.</item> 122 </plurals> 123 <string name="clipboard_files_cannot_paste" msgid="2878324825602325706">"Do tohto umiestnenia nie je mon prilepi vybran sbory"</string> 124 <string name="menu_rename" msgid="7678802479104285353">"Premenova"</string> 125 <string name="rename_error" msgid="4203041674883412606">"Premenovanie dokumentu zlyhalo"</string> 126 <string name="notification_copy_files_converted_title" msgid="3153573223054275181">"Niektor sbory boli konvertovan"</string> 127 <string name="open_external_dialog_request" msgid="5789329484285817629">"Udeli aplikcii <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> prstup kadresru <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g> vloisku <xliff:g id="STORAGE"><i>^3</i></xliff:g>?"</string> 128 <string name="open_external_dialog_request_primary_volume" msgid="6635562535713428688">"Udeli aplikcii <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> prstup kadresru <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g>?"</string> 129 <string name="open_external_dialog_root_request" msgid="8899108702926347720">"Chcete aplikcii <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> udeli prstup kdtam (vrtane fotiek avide) vloisku <xliff:g id="STORAGE"><i>^2</i></xliff:g>?"</string> 130 <string name="never_ask_again" msgid="4295278542972859268">"Nabudce sa nepta"</string> 131 <string name="allow" msgid="7225948811296386551">"Povoli"</string> 132 <string name="deny" msgid="2081879885755434506">"Zamietnu"</string> 133 <plurals name="elements_selected" formatted="false" msgid="1376955402452875047"> 134 <item quantity="few">Vybrat: <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item> 135 <item quantity="many">Vybrat: <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item> 136 <item quantity="other">Vybrat: <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item> 137 <item quantity="one">Vybrat: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g></item> 138 </plurals> 139 <plurals name="elements_dragged" formatted="false" msgid="3727204615215602228"> 140 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> poloky</item> 141 <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> poloky</item> 142 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> poloiek</item> 143 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> poloka</item> 144 </plurals> 145 <string name="delete_filename_confirmation_message" msgid="5312817725577537488">"Odstrni <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> 146 <string name="delete_foldername_confirmation_message" msgid="5885501832257285329">"Odstrni prieinok <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ajeho obsah?"</string> 147 <plurals name="delete_files_confirmation_message" formatted="false" msgid="8417505791395471802"> 148 <item quantity="few">Odstrni <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> sbory?</item> 149 <item quantity="many">Odstrni <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> sboru?</item> 150 <item quantity="other">Odstrni <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> sborov?</item> 151 <item quantity="one">Odstrni <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> sbor?</item> 152 </plurals> 153 <plurals name="delete_folders_confirmation_message" formatted="false" msgid="9185648028213507769"> 154 <item quantity="few">Odstrni <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> prieinky aich obsah?</item> 155 <item quantity="many">Odstrni <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> prieinka ajeho obsah?</item> 156 <item quantity="other">Odstrni <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> prieinkov aich obsah?</item> 157 <item quantity="one">Odstrni <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> prieinok ajeho obsah?</item> 158 </plurals> 159 <plurals name="delete_items_confirmation_message" formatted="false" msgid="5376214433530243459"> 160 <item quantity="few">Odstrni <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> poloky?</item> 161 <item quantity="many">Odstrni <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> poloky?</item> 162 <item quantity="other">Odstrni <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> poloiek?</item> 163 <item quantity="one">Odstrni <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> poloku?</item> 164 </plurals> 165 <string name="too_many_selected" msgid="6781456208116966753">"utujeme, ale naraz mete vybra maximlne 1000 poloiek"</string> 166 <string name="too_many_in_select_all" msgid="8281987479885307456">"Podarilo sa vybra iba 1000 poloiek"</string> 167 </resources> 168