Home | History | Annotate | Download | only in values-sv
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!--  Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
      3 
      4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      5      you may not use this file except in compliance with the License.
      6      You may obtain a copy of the License at
      7 
      8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
      9 
     10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     13      See the License for the specific language governing permissions and
     14      limitations under the License.
     15  -->
     16 
     17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     19     <string name="app_label" msgid="1551050262492398204">"Filer"</string>
     20     <string name="downloads_label" msgid="959113951084633612">"Nedladdningar"</string>
     21     <string name="title_open" msgid="4353228937663917801">"ppna frn"</string>
     22     <string name="title_save" msgid="2433679664882857999">"Spara till"</string>
     23     <string name="menu_create_dir" msgid="2547620241173881754">"Ny mapp"</string>
     24     <string name="menu_grid" msgid="6878021334497835259">"Rutntsvy"</string>
     25     <string name="menu_list" msgid="7279285939892417279">"Listvy"</string>
     26     <string name="menu_sort" msgid="7677740407158414452">"Sortera efter"</string>
     27     <string name="menu_search" msgid="3816712084502856974">"Sk"</string>
     28     <string name="menu_settings" msgid="8239065133341597825">"Lagringsinstllningar"</string>
     29     <string name="menu_open" msgid="432922957274920903">"ppna"</string>
     30     <string name="menu_save" msgid="2394743337684426338">"Spara"</string>
     31     <string name="menu_share" msgid="3075149983979628146">"Dela"</string>
     32     <string name="menu_delete" msgid="8138799623850614177">"Ta bort"</string>
     33     <string name="menu_select_all" msgid="8323579667348729928">"Markera allt"</string>
     34     <string name="menu_copy" msgid="3612326052677229148">"Kopiera till "</string>
     35     <string name="menu_move" msgid="1828090633118079817">"Flytta till ..."</string>
     36     <string name="menu_new_window" msgid="1226032889278727538">"Nytt fnster"</string>
     37     <string name="menu_copy_to_clipboard" msgid="489311381979634291">"Kopiera"</string>
     38     <string name="menu_paste_from_clipboard" msgid="2071583031180257091">"Klistra in"</string>
     39     <string name="menu_advanced_show" msgid="4693652895715631401">"Visa internminne"</string>
     40     <string name="menu_advanced_hide" msgid="4218809952721972589">"Dlj internminne"</string>
     41     <string name="menu_file_size_show" msgid="3240323619260823076">"Visa filstorlek"</string>
     42     <string name="menu_file_size_hide" msgid="8881975928502581042">"Dlj filstorlek"</string>
     43     <string name="button_select" msgid="527196987259139214">"Vlj"</string>
     44     <string name="button_copy" msgid="8706475544635021302">"Kopiera"</string>
     45     <string name="button_move" msgid="2202666023104202232">"Flytta"</string>
     46     <string name="button_dismiss" msgid="3714065566893946085">"Ta bort permanent"</string>
     47     <string name="button_retry" msgid="4392027584153752797">"Frsk igen"</string>
     48     <string name="sort_name" msgid="9183560467917256779">"Efter namn"</string>
     49     <string name="sort_date" msgid="586080032956151448">"Efter ndringsdatum"</string>
     50     <string name="sort_size" msgid="3350681319735474741">"Efter storlek"</string>
     51     <string name="drawer_open" msgid="4545466532430226949">"Visa rtter"</string>
     52     <string name="drawer_close" msgid="7602734368552123318">"Dlj rtter"</string>
     53     <string name="save_error" msgid="6167009778003223664">"Det gick inte att spara dokumentet"</string>
     54     <string name="create_error" msgid="3735649141335444215">"Det gick inte att skapa mappen"</string>
     55     <string name="query_error" msgid="5999895349602476581">"Det gr inte att lsa in innehllet just nu"</string>
     56     <string name="root_recent" msgid="4470053704320518133">"Senaste"</string>
     57     <string name="root_available_bytes" msgid="8568452858617033281">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> ledigt"</string>
     58     <string name="root_type_service" msgid="2178854894416775409">"Lagringstjnster"</string>
     59     <string name="root_type_shortcut" msgid="3318760609471618093">"Genvgar"</string>
     60     <string name="root_type_device" msgid="7121342474653483538">"Enheter"</string>
     61     <string name="root_type_apps" msgid="8838065367985945189">"Fler appar"</string>
     62     <string name="empty" msgid="7858882803708117596">"Inga objekt"</string>
     63     <string name="no_results" msgid="6622510343880730446">"Det finns inga trffar i %1$s"</string>
     64     <string name="toast_no_application" msgid="4632640357724698144">"Det gr inte att ppna filen"</string>
     65     <string name="toast_failed_delete" msgid="2180678019407244069">"Det gick inte att ta bort vissa dokument"</string>
     66     <string name="share_via" msgid="8966594246261344259">"Dela via"</string>
     67     <string name="copy_notification_title" msgid="6374299806748219777">"Kopierar filer"</string>
     68     <string name="move_notification_title" msgid="6193835179777284805">"Filer flyttas"</string>
     69     <string name="delete_notification_title" msgid="3329403967712437496">"Filerna tas bort"</string>
     70     <string name="copy_remaining" msgid="6283790937387975095">"<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g> terstr"</string>
     71     <plurals name="copy_begin" formatted="false" msgid="9071199452634086365">
     72       <item quantity="other">Kopierar <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> filer.</item>
     73       <item quantity="one">Kopierar <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> fil.</item>
     74     </plurals>
     75     <plurals name="move_begin" formatted="false" msgid="8430330882138871643">
     76       <item quantity="other">Flyttar <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> filer.</item>
     77       <item quantity="one">Flyttar <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> fil.</item>
     78     </plurals>
     79     <plurals name="deleting" formatted="false" msgid="5054338566802559411">
     80       <item quantity="other">Raderar <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> filer.</item>
     81       <item quantity="one">Raderar <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> fil.</item>
     82     </plurals>
     83     <string name="undo" msgid="7905788502491742328">"ngra"</string>
     84     <string name="copy_preparing" msgid="3896202461003039386">"Kopieringen frbereds "</string>
     85     <string name="move_preparing" msgid="2772219441375531410">"Frbereder fr att flytta "</string>
     86     <string name="delete_preparing" msgid="5655813182533491992">"Radering frbereds "</string>
     87     <plurals name="copy_error_notification_title" formatted="false" msgid="7160447124922897689">
     88       <item quantity="other">Det gick inte att kopiera <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> filer</item>
     89       <item quantity="one">Det gick inte att kopiera <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> fil</item>
     90     </plurals>
     91     <plurals name="move_error_notification_title" formatted="false" msgid="2710901971014783012">
     92       <item quantity="other">Det gick inte att flytta <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> filer</item>
     93       <item quantity="one">Det gick inte att flytta <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> fil</item>
     94     </plurals>
     95     <plurals name="delete_error_notification_title" formatted="false" msgid="7228393157786591199">
     96       <item quantity="other">Det gick inte att radera <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> filer</item>
     97       <item quantity="one">Det gick inte att radera <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> fil</item>
     98     </plurals>
     99     <string name="notification_touch_for_details" msgid="6268189413228855582">"Tryck om du vill visa informationen"</string>
    100     <string name="close" msgid="3043722427445528732">"Stng"</string>
    101     <string name="copy_failure_alert_content" msgid="4563147454522476183">"Fljande filer kopierades inte: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
    102     <string name="move_failure_alert_content" msgid="2635075788682922861">"Fljande filer flyttades inte: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
    103     <string name="delete_failure_alert_content" msgid="892393767207938353">"Fljande filer raderades inte: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
    104     <string name="copy_converted_warning_content" msgid="5753861488218674361">"Filerna konverterades till ett annat format: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
    105     <plurals name="clipboard_files_clipped" formatted="false" msgid="855459017537058539">
    106       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> filer har kopierats till Urklipp.</item>
    107       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> fil har kopierats till Urklipp.</item>
    108     </plurals>
    109     <string name="clipboard_files_cannot_paste" msgid="2878324825602325706">"Det gr inte att klistra in den valda filen p den hr platsen."</string>
    110     <string name="menu_rename" msgid="7678802479104285353">"Byt namn"</string>
    111     <string name="rename_error" msgid="4203041674883412606">"Det gick inte att byta namn p dokumentet"</string>
    112     <string name="notification_copy_files_converted_title" msgid="3153573223054275181">"Vissa filer konverterades"</string>
    113     <string name="open_external_dialog_request" msgid="5789329484285817629">"Vill du ge <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> tkomst till katalogen <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g> p <xliff:g id="STORAGE"><i>^3</i></xliff:g>?"</string>
    114     <string name="open_external_dialog_request_primary_volume" msgid="6635562535713428688">"Vill du ge <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> tkomst till katalogen <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g>?"</string>
    115     <string name="open_external_dialog_root_request" msgid="8899108702926347720">"Vill du ge <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> tkomst till din data (inklusive foton och videor) p <xliff:g id="STORAGE"><i>^2</i></xliff:g>?"</string>
    116     <string name="never_ask_again" msgid="4295278542972859268">"Frga inte igen"</string>
    117     <string name="allow" msgid="7225948811296386551">"Tillt"</string>
    118     <string name="deny" msgid="2081879885755434506">"Neka"</string>
    119     <plurals name="elements_selected" formatted="false" msgid="1376955402452875047">
    120       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> har valts</item>
    121       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> har valts</item>
    122     </plurals>
    123     <plurals name="elements_dragged" formatted="false" msgid="3727204615215602228">
    124       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> objekt</item>
    125       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> objekt</item>
    126     </plurals>
    127     <string name="delete_filename_confirmation_message" msgid="5312817725577537488">"Vill du radera <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
    128     <string name="delete_foldername_confirmation_message" msgid="5885501832257285329">"Vill du radera mappen <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> och dess innehll?"</string>
    129     <plurals name="delete_files_confirmation_message" formatted="false" msgid="8417505791395471802">
    130       <item quantity="other">Vill du radera <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> filer?</item>
    131       <item quantity="one">Vill du radera <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> fil?</item>
    132     </plurals>
    133     <plurals name="delete_folders_confirmation_message" formatted="false" msgid="9185648028213507769">
    134       <item quantity="other">Vill du radera <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>  mappar och deras innehll?</item>
    135       <item quantity="one">Vill du radera <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> mapp och dess innehll?</item>
    136     </plurals>
    137     <plurals name="delete_items_confirmation_message" formatted="false" msgid="5376214433530243459">
    138       <item quantity="other">Vill du radera <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> objekt?</item>
    139       <item quantity="one">Vill du radera <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> objekt?</item>
    140     </plurals>
    141     <string name="too_many_selected" msgid="6781456208116966753">"Du kan endast vlja upp till 1000 objekt i taget"</string>
    142     <string name="too_many_in_select_all" msgid="8281987479885307456">"Det gick bara att vlja 1000 objekt"</string>
    143 </resources>
    144