Home | History | Annotate | Download | only in values-af
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!-- 
      3 /* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
      4 **
      5 ** Copyright 2006, The Android Open Source Project
      6 **
      7 ** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      8 ** you may not use this file except in compliance with the License.
      9 ** You may obtain a copy of the License at
     10 **
     11 **     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
     12 **
     13 ** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     14 ** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     15 ** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     16 ** See the License for the specific language governing permissions and
     17 ** limitations under the License.
     18 */
     19  -->
     20 
     21 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     22     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     23     <string name="app_name" msgid="719438068451601849">"Keyguard"</string>
     24     <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3037685796058495017">"Voer PIN-kode in"</string>
     25     <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="3035856550289724338">"Voer SIM PUK- en nuwe PIN-kode in"</string>
     26     <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="1801941051094974609">"SIM PUK-kode"</string>
     27     <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="3201151840570492538">"Nuwe SIM PIN-kode"</string>
     28     <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="7858547464982981384"><font size="17">"Raak om wagwoord in te voer"</font></string>
     29     <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="1054721668279049780">"Voer wagwoord in om te ontsluit"</string>
     30     <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="6391755146112503443">"Voer PIN in om te ontsluit"</string>
     31     <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="2422225591006134936">"Verkeerde PIN-kode."</string>
     32     <string name="keyguard_charged" msgid="3272223906073492454">"Gelaai"</string>
     33     <string name="keyguard_plugged_in" msgid="9087497435553252863">"Laai tans"</string>
     34     <string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="6671162730167305479">"Laai tans vinnig"</string>
     35     <string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="1964714661071163229">"Laai tans stadig"</string>
     36     <string name="keyguard_low_battery" msgid="8143808018719173859">"Koppel jou herlaaier."</string>
     37     <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="1332288268600329841">"Druk kieslys om te ontsluit."</string>
     38     <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="9169717779058037168">"Netwerk gesluit"</string>
     39     <string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="494980561304211931">"Geen SIM-kaart nie"</string>
     40     <string name="keyguard_missing_sim_message" product="tablet" msgid="1445849005909260039">"Geen SIM-kaart in tablet nie."</string>
     41     <string name="keyguard_missing_sim_message" product="default" msgid="3481110395508637643">"Geen SIM-kaart in foon nie."</string>
     42     <string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="5210891509995942250">"Steek \'n SIM-kaart in."</string>
     43     <string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="5968985489463870358">"Die SIM-kaart is weg of nie leesbaar nie. Steek \'n SIM-kaart in."</string>
     44     <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="8340813989586622356">"Onbruikbare SIM-kaart."</string>
     45     <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="5892940909699723544">"Jou SIM-kaart is permanent gedeaktiveer.\n Kontak jou draadlose diensverskaffer vir \'n ander SIM-kaart."</string>
     46     <string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="6875773413306380902">"SIM-kaart is gesluit."</string>
     47     <string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="3747232467471801633">"SIM-kaart is PUK-geslote."</string>
     48     <string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="7975221805033614426">"Ontsluit tans SIM-kaart"</string>
     49     <string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="7903959476607833485">"PIN-area"</string>
     50     <string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="3887780775111719336">"SIM-PIN-area"</string>
     51     <string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="1880823406954996207">"SIM-PUK-area"</string>
     52     <string name="keyguard_accessibility_next_alarm" msgid="7269583073750518672">"Volgende wekker gestel vir <xliff:g id="ALARM">%1$s</xliff:g>"</string>
     53     <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="3337914833206635744">"Vee uit"</string>
     54     <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="2985864015076059467">"Invoersleutel"</string>
     55     <string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="8852021467868220608">"Het jy die patroon vergeet?"</string>
     56     <string name="kg_wrong_pattern" msgid="1850806070801358830">"Verkeerde patroon"</string>
     57     <string name="kg_wrong_password" msgid="2333281762128113157">"Verkeerde wagwoord"</string>
     58     <string name="kg_wrong_pin" msgid="1131306510833563801">"Verkeerde PIN"</string>
     59     <string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6358110221603297548">"Probeer weer oor <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sekondes."</string>
     60     <string name="kg_pattern_instructions" msgid="398978611683075868">"Teken jou patroon"</string>
     61     <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="2319508550934557331">"Voer SIM-PIN in"</string>
     62     <string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="7818515973197201434">"Voer SIM se PIN vir \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\" in"</string>
     63     <string name="kg_pin_instructions" msgid="2377242233495111557">"Voer PIN in"</string>
     64     <string name="kg_password_instructions" msgid="5753646556186936819">"Voer wagwoord in"</string>
     65     <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="453227143861735537">"SIM is nou gedeaktiveer. Voer PUK-kode in om voort te gaan. Kontak diensverskaffer vir details."</string>
     66     <string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="363822494559783025">"SIM \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\" is nou gedeaktiveer. Voer die PUK-kode in om voort te gaan. Kontak die diensverskaffer vir besonderhede."</string>
     67     <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="7871604527429602024">"Voer die gewenste PIN-kode in"</string>
     68     <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="325676184762529976">"Bevestig gewenste PIN-kode"</string>
     69     <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="8950398016976865762">"Ontsluit tans SIM-kaart"</string>
     70     <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="8795159358110620001">"Tik \'n PIN in wat 4 tot 8 syfers lank is."</string>
     71     <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="7553388325654369575">"PUK-kode moet 8 of meer syfers wees."</string>
     72     <string name="kg_invalid_puk" msgid="3638289409676051243">"Voer weer die korrekte PUK-kode in. Herhaalde pogings sal die SIM permanent deaktiveer."</string>
     73     <string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="7003469261464593516">"PIN-kodes stem nie ooreen nie"</string>
     74     <string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="6486842094005698475">"Te veel patroonpogings"</string>
     75     <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8276745642049502550">"Jy het jou PIN <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> keer verkeerd ingetik. \n\nProbeer weer oor <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sekondes."</string>
     76     <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7813713389422226531">"Jy het <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> keer jou wagwoord verkeerdelik getik. \n\nProbeer weer oor <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sekondes."</string>
     77     <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="74089475965050805">"Jy het jou ontsluitpatroon <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> keer verkeerdelik geteken. \n\nProbeer weer oor <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sekondes."</string>
     78     <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="8774056606869646621">"Jy het die tablet <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> keer verkeerd probeer ontsluit. Na nog <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> onsuksesvolle pogings sal hierdie tablet teruggestel word, wat al sy data sal uitvee."</string>
     79     <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="1843331751334128428">"Jy het die foon <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> keer verkeerd probeer ontsluit. Na nog <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> onsuksesvolle pogings sal hierdie foon teruggestel word, wat al sy data sal uitvee."</string>
     80     <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="258925501999698032">"Jy het die tablet <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> keer verkeerd probeer ontsluit. Hierdie tablet sal teruggestel word, wat al sy data sal uitvee."</string>
     81     <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="7154028908459817066">"Jy het die foon <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> keer verkeerd probeer ontsluit. Hierdie foon sal teruggestel word, wat al sy data sal uitvee."</string>
     82     <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="tablet" msgid="6159955099372112688">"Jy het die tablet <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> keer verkeerd probeer ontsluit. Na nog <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> onsuksesvolle pogings sal hierdie gebruiker verwyder word, wat alle gebruikerdata sal uitvee."</string>
     83     <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="default" msgid="6945823186629369880">"Jy het die foon <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> keer verkeerd probeer ontsluit. Na nog <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> onsuksesvolle pogings sal hierdie gebruiker verwyder word, wat alle gebruikerdata sal uitvee."</string>
     84     <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="tablet" msgid="3963486905355778734">"Jy het die tablet <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> keer verkeerd probeer ontsluit. Hierdie gebruiker sal verwyder word, wat alle gebruikerdata sal uitvee."</string>
     85     <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="default" msgid="7729009752252111673">"Jy het die foon <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> keer verkeerd probeer ontsluit. Hierdie gebruiker sal verwyder word, wat alle gebruikerdata sal uitvee."</string>
     86     <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="tablet" msgid="4621778507387853694">"Jy het die tablet <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> keer verkeerd probeer ontsluit. Na nog <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> onsuksesvolle pogings sal die werkprofiel verwyder word, wat alle profieldata sal uitvee."</string>
     87     <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="default" msgid="6853071165802933545">"Jy het die foon <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> keer verkeerd probeer ontsluit. Na nog <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> onsuksesvolle pogings sal die werkprofiel verwyder word, wat alle profieldata sal uitvee."</string>
     88     <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="tablet" msgid="4686386497449912146">"Jy het die tablet <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> keer verkeerd probeer ontsluit. Die werkprofiel sal verwyder word, wat alle profieldata sal uitvee."</string>
     89     <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="default" msgid="4951507352869831265">"Jy het die foon <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> keer verkeerd probeer ontsluit. Die werkprofiel sal verwyder word, wat alle profieldata sal uitvee."</string>
     90     <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="3253575572118914370">"Jy het jou ontsluitpatroon <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> keer verkeerdelik geteken. Na nog <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> onsuksesvolle pogings, sal jy gevra word om jou tablet te ontsluit deur middel van \'n e-posrekening.\n\n Probeer weer oor <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> sekondes."</string>
     91     <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="1437638152015574839">"Jy het jou ontsluitpatroon <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> keer verkeerdelik geteken. Na nog <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> onsuksesvolle pogings, sal jy gevra word om jou foon te ontsluit deur middel van \'n e-posrekening.\n\n Probeer weer oor <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> sekondes."</string>
     92     <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="30531039455764924">"Verkeerde SIM PIN-kode, jy sal nou jou diensverskaffer moet kontak om jou toestel te ontsluit."</string>
     93     <plurals name="kg_password_wrong_pin_code" formatted="false" msgid="6721575017538162249">
     94       <item quantity="other">Verkeerde SIM-PIN-kode. Jy het <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> pogings oor.</item>
     95       <item quantity="one">Verkeerde SIM-PIN-kode. Jy het <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> poging oor voordat jy jou diensverskaffer moet kontak om jou toestel te ontsluit.</item>
     96     </plurals>
     97     <string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="7077536808291316208">"SIM is onbruikbaar. Kontak jou diensverskaffer."</string>
     98     <plurals name="kg_password_wrong_puk_code" formatted="false" msgid="7576227366999858780">
     99       <item quantity="other">Verkeerde SIM-PUK-kode. Jy het <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> pogings oor voordat SIM permanent onbruikbaar word.</item>
    100       <item quantity="one">Verkeerde SIM-PUK-kode. Jy het <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> poging oor voordat SIM permanent onbruikbaar word.</item>
    101     </plurals>
    102     <string name="kg_password_pin_failed" msgid="6268288093558031564">"SIM PIN-bewerking het misluk!"</string>
    103     <string name="kg_password_puk_failed" msgid="2838824369502455984">"SIM PUK-bewerking het misluk!"</string>
    104     <string name="kg_pin_accepted" msgid="1448241673570020097">"Kode is aanvaar!"</string>
    105     <string name="keyguard_carrier_default" msgid="8700650403054042153">"Geen diens nie."</string>
    106     <string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="2829803408288433429">"Wissel invoermetode"</string>
    107     <string name="airplane_mode" msgid="3122107900897202805">"Vliegtuigmodus"</string>
    108     <string name="kg_prompt_reason_restart_pattern" msgid="5519822969283306009">"Patroon word vereis nadat toestel herbegin het"</string>
    109     <string name="kg_prompt_reason_restart_pin" msgid="4411398237158448198">"PIN word vereis nadat toestel herbegin het"</string>
    110     <string name="kg_prompt_reason_restart_password" msgid="6504585392626524695">"Wagwoord word vereis nadat toestel herbegin het"</string>
    111     <string name="kg_prompt_reason_timeout_pattern" msgid="3717506169674397620">"Patroon word vir bykomende sekuriteit vereis"</string>
    112     <string name="kg_prompt_reason_timeout_pin" msgid="6951483704195396341">"PIN word vir bykomende sekuriteit vereis"</string>
    113     <string name="kg_prompt_reason_timeout_password" msgid="7306667546971345027">"Wagwoord word vir bykomende sekuriteit vereis"</string>
    114     <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pattern" msgid="8476293962695171574">"Patroon word vereis wanneer jy profiele wissel"</string>
    115     <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pin" msgid="2343607138520460043">"PIN word vereis wanneer jy profiele wissel"</string>
    116     <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_password" msgid="1295960907951965927">"Wagwoord word vereis wanneer jy profiele wissel"</string>
    117     <string name="kg_prompt_reason_device_admin" msgid="5838877342219587193">"Toesteladministrateur het toestel gesluit"</string>
    118     <string name="kg_prompt_reason_user_request" msgid="500999297306031595">"Toestel is handmatig gesluit"</string>
    119     <plurals name="kg_prompt_reason_time_pattern" formatted="false" msgid="2697444392228541853">
    120       <item quantity="other">Toestel is <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> uur lank nie ontsluit nie. Bevestig patroon.</item>
    121       <item quantity="one">Toestel is <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> uur lank nie ontsluit nie. Bevestig patroon.</item>
    122     </plurals>
    123     <plurals name="kg_prompt_reason_time_pin" formatted="false" msgid="2118758475374354849">
    124       <item quantity="other">Toestel is <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> uur lank nie ontsluit nie. Bevestig PIN.</item>
    125       <item quantity="one">Toestel is <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> uur lank nie ontsluit nie. Bevestig PIN.</item>
    126     </plurals>
    127     <plurals name="kg_prompt_reason_time_password" formatted="false" msgid="5132693663364913675">
    128       <item quantity="other">Toestel is <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> uur lank nie ontsluit nie. Bevestig wagwoord.</item>
    129       <item quantity="one">Toestel is <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> uur lank nie ontsluit nie. Bevestig wagwoord.</item>
    130     </plurals>
    131     <string name="fingerprint_not_recognized" msgid="2690661881608146617">"Nie herken nie"</string>
    132 </resources>
    133