Home | History | Annotate | Download | only in values-gl-rES
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!-- 
      3 /* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
      4 **
      5 ** Copyright 2006, The Android Open Source Project
      6 **
      7 ** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      8 ** you may not use this file except in compliance with the License.
      9 ** You may obtain a copy of the License at
     10 **
     11 **     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
     12 **
     13 ** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     14 ** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     15 ** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     16 ** See the License for the specific language governing permissions and
     17 ** limitations under the License.
     18 */
     19  -->
     20 
     21 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     22     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     23     <string name="app_name" msgid="719438068451601849">"Bloqueo de teclado"</string>
     24     <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3037685796058495017">"Escribe o cdigo PIN"</string>
     25     <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="3035856550289724338">"Escribe o PUK da SIM e o cdigo PIN novo"</string>
     26     <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="1801941051094974609">"Cdigo PUK da SIM"</string>
     27     <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="3201151840570492538">"Cdigo PIN da SIM novo"</string>
     28     <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="7858547464982981384"><font size="17">"Toca e escribe o contrasinal"</font></string>
     29     <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="1054721668279049780">"Escribe o contrasinal para desbloquear"</string>
     30     <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="6391755146112503443">"Escribe o PIN para desbloquear"</string>
     31     <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="2422225591006134936">"Cdigo PIN incorrecto"</string>
     32     <string name="keyguard_charged" msgid="3272223906073492454">"Cargado"</string>
     33     <string name="keyguard_plugged_in" msgid="9087497435553252863">"Cargando"</string>
     34     <string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="6671162730167305479">"Cargando rapidamente"</string>
     35     <string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="1964714661071163229">"Cargando lentamente"</string>
     36     <string name="keyguard_low_battery" msgid="8143808018719173859">"Conecta o cargador."</string>
     37     <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="1332288268600329841">"Preme Men para desbloquear."</string>
     38     <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="9169717779058037168">"Bloqueada pola rede"</string>
     39     <string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="494980561304211931">"Non hai ningunha tarxeta SIM"</string>
     40     <string name="keyguard_missing_sim_message" product="tablet" msgid="1445849005909260039">"Non hai ningunha tarxeta SIM na tableta."</string>
     41     <string name="keyguard_missing_sim_message" product="default" msgid="3481110395508637643">"Non hai ningunha tarxeta SIM no telfono."</string>
     42     <string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="5210891509995942250">"Insire unha tarxeta SIM."</string>
     43     <string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="5968985489463870358">"Falta a tarxeta SIM ou non se pode ler. Insire unha tarxeta SIM."</string>
     44     <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="8340813989586622356">"Tarxeta SIM inutilizable"</string>
     45     <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="5892940909699723544">"A ta tarxeta SIM desactivouse permanentemente.\n Ponte en contacto co teu fornecedor de servizos de telefona para obter outra tarxeta SIM."</string>
     46     <string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="6875773413306380902">"A tarxeta SIM est bloqueada."</string>
     47     <string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="3747232467471801633">"A tarxeta SIM est bloqueada mediante un PUK."</string>
     48     <string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="7975221805033614426">"Desbloqueando tarxeta SIM"</string>
     49     <string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="7903959476607833485">"rea do PIN"</string>
     50     <string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="3887780775111719336">"rea do PIN da tarxeta SIM"</string>
     51     <string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="1880823406954996207">"rea do PUK da tarxeta SIM"</string>
     52     <string name="keyguard_accessibility_next_alarm" msgid="7269583073750518672">"Prxima alarma definida para <xliff:g id="ALARM">%1$s</xliff:g>"</string>
     53     <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="3337914833206635744">"Eliminar"</string>
     54     <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="2985864015076059467">"Intro"</string>
     55     <string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="8852021467868220608">"Esqueciches o padrn"</string>
     56     <string name="kg_wrong_pattern" msgid="1850806070801358830">"Padrn incorrecto"</string>
     57     <string name="kg_wrong_password" msgid="2333281762128113157">"Contrasinal incorrecto"</string>
     58     <string name="kg_wrong_pin" msgid="1131306510833563801">"PIN incorrecto"</string>
     59     <string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6358110221603297548">"Tntao de novo en <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> segundos."</string>
     60     <string name="kg_pattern_instructions" msgid="398978611683075868">"Debuxa o teu padrn"</string>
     61     <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="2319508550934557331">"Introduce o PIN da tarxeta SIM"</string>
     62     <string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="7818515973197201434">"Introduce o PIN da SIM para \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\""</string>
     63     <string name="kg_pin_instructions" msgid="2377242233495111557">"Introduce o PIN"</string>
     64     <string name="kg_password_instructions" msgid="5753646556186936819">"Insire o teu contrasinal"</string>
     65     <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="453227143861735537">"Agora a tarxeta SIM est desactivada. Introduce o cdigo PUK para continuar. Ponte en contacto co operador para obter informacin detallada."</string>
     66     <string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="363822494559783025">"Agora a SIM \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\" est desactivada. Introduce o cdigo PUK para continuar. Ponte en contacto co operador para obter mis informacin."</string>
     67     <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="7871604527429602024">"Introduce o cdigo PIN desexado"</string>
     68     <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="325676184762529976">"Confirma o cdigo PIN desexado"</string>
     69     <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="8950398016976865762">"Desbloqueando tarxeta SIM"</string>
     70     <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="8795159358110620001">"Escribe un PIN que tea entre 4 e 8 nmeros."</string>
     71     <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="7553388325654369575">"O cdigo PUK debe ter 8 nmeros como mnimo."</string>
     72     <string name="kg_invalid_puk" msgid="3638289409676051243">"Volve introducir o cdigo PUK correcto. Se realizas intentos repetidos  posible que se desactive a tarxeta SIM permanentemente."</string>
     73     <string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="7003469261464593516">"Os cdigos PIN non coinciden"</string>
     74     <string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="6486842094005698475">"Tentaches debuxar o padrn moitas veces"</string>
     75     <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8276745642049502550">"Introduciches o PIN incorrectamente <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> veces. \n\nTntao de novo en <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> segundos."</string>
     76     <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7813713389422226531">"Introduciches o contrasinal incorrectamente <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> veces. \n\nTntao de novo en <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> segundos."</string>
     77     <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="74089475965050805">"Debuxaches incorrectamente o padrn de desbloqueo <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> veces. \n\nTntao de novo en <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> segundos."</string>
     78     <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="8774056606869646621">"Tentaches desbloquear a tableta <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> veces de forma incorrecta. Se realizas <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> intentos incorrectos mis, restablecerase a tableta e, por conseguinte, eliminaranse todos os seus datos."</string>
     79     <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="1843331751334128428">"Tentaches desbloquear o telfono <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> veces de forma incorrecta. Se realizas <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> intentos incorrectos mis, restablecerase o telfono e, por conseguinte, eliminaranse todos os seus datos."</string>
     80     <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="258925501999698032">"Tentaches desbloquear a tableta <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> veces de forma incorrecta. Restablecerase a tableta e, por conseguinte, eliminaranse todos os seus datos."</string>
     81     <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="7154028908459817066">"Tentaches desbloquear o telfono <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> veces de forma incorrecta. Restablecerase o telfono e, por conseguinte, eliminaranse todos os seus datos."</string>
     82     <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="tablet" msgid="6159955099372112688">"Tentaches desbloquear a tableta <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> veces de forma incorrecta. Se realizas <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> intentos incorrectos mis, eliminarase este usuario e, por conseguinte, todos os datos do usuario."</string>
     83     <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="default" msgid="6945823186629369880">"Tentaches desbloquear o telfono <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> veces de forma incorrecta. Se realizas <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> intentos incorrectos mis, eliminarase este usuario e, por conseguinte, todos os datos do usuario."</string>
     84     <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="tablet" msgid="3963486905355778734">"Tentaches desbloquear a tableta <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> veces de forma incorrecta. Eliminarase este usuario e, por conseguinte, todos os datos do usuario."</string>
     85     <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="default" msgid="7729009752252111673">"Tentaches desbloquear o telfono <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> veces de forma incorrecta. Eliminarase este usuario e, por conseguinte, todos os datos do usuario."</string>
     86     <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="tablet" msgid="4621778507387853694">"Tentaches desbloquear a tableta <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> veces de forma incorrecta. Se realizas <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> intentos incorrectos mis, eliminarase o perfil de traballo e, por conseguinte, todos os datos do perfil."</string>
     87     <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="default" msgid="6853071165802933545">"Tentaches desbloquear o telfono <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> veces de forma incorrecta. Se realizas <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> intentos incorrectos mis, eliminarase o perfil de traballo e, por conseguinte, todos os datos do perfil."</string>
     88     <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="tablet" msgid="4686386497449912146">"Tentaches desbloquear a tableta <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> veces de forma incorrecta. Eliminarase o perfil de traballo e, por conseguinte, todos os datos do perfil."</string>
     89     <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="default" msgid="4951507352869831265">"Tentaches desbloquear o telfono <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> veces de forma incorrecta. Eliminarase o perfil de traballo e, por conseguinte, todos os datos do perfil."</string>
     90     <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="3253575572118914370">"Debuxaches o padrn de desbloqueo incorrectamente <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> veces. Se realizas <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> intentos incorrectos mis, ters que desbloquear a tableta a travs dunha unha conta de correo electrnico.\n\n Tntao de novo dentro de <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> segundos."</string>
     91     <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="1437638152015574839">"Debuxaches o padrn de desbloqueo incorrectamente <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> veces. Se realizas <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> intentos incorrectos mis, ters que desbloquear o telfono a travs dunha conta de correo electrnico.\n\n Tntao de novo dentro de <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> segundos."</string>
     92     <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="30531039455764924">"O cdigo PIN da SIM non  correcto. Agora debes contactar co teu operador para desbloquear o dispositivo."</string>
     93     <plurals name="kg_password_wrong_pin_code" formatted="false" msgid="6721575017538162249">
     94       <item quantity="other">O cdigo PIN da SIM  incorrecto. Qudanche <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> intentos.</item>
     95       <item quantity="one">O cdigo PIN da SIM  incorrecto. Qudache <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> intento antes de que teas que contactar co operador para desbloquear o dispositivo.</item>
     96     </plurals>
     97     <string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="7077536808291316208">"A SIM est inutilizable. Contacta co teu operador."</string>
     98     <plurals name="kg_password_wrong_puk_code" formatted="false" msgid="7576227366999858780">
     99       <item quantity="other">O cdigo PUK da SIM  incorrecto. Qudanche <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> intentos antes de que a SIM quede inutilizable para sempre.</item>
    100       <item quantity="one">O cdigo PUK da SIM  incorrecto. Qudache <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> intento antes de que a SIM quede inutilizable para sempre.</item>
    101     </plurals>
    102     <string name="kg_password_pin_failed" msgid="6268288093558031564">"Erro ao tentar desbloquear a tarxeta SIM co cdigo PIN."</string>
    103     <string name="kg_password_puk_failed" msgid="2838824369502455984">"Erro ao tentar desbloquar a tarxeta SIM co cdigo PUK."</string>
    104     <string name="kg_pin_accepted" msgid="1448241673570020097">"Cdigo aceptado"</string>
    105     <string name="keyguard_carrier_default" msgid="8700650403054042153">"Non hai servizo."</string>
    106     <string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="2829803408288433429">"Cambiar de mtodo de entrada"</string>
    107     <string name="airplane_mode" msgid="3122107900897202805">"Modo avin"</string>
    108     <string name="kg_prompt_reason_restart_pattern" msgid="5519822969283306009">" necesario o padrn despois do reinicio do dispositivo"</string>
    109     <string name="kg_prompt_reason_restart_pin" msgid="4411398237158448198">" necesario o PIN despois do reinicio do dispositivo"</string>
    110     <string name="kg_prompt_reason_restart_password" msgid="6504585392626524695">" necesario o contrasinal despois do reinicio do dispositivo"</string>
    111     <string name="kg_prompt_reason_timeout_pattern" msgid="3717506169674397620">" necesario o padrn para obter seguranza adicional"</string>
    112     <string name="kg_prompt_reason_timeout_pin" msgid="6951483704195396341">" necesario o PIN para obter seguranza adicional"</string>
    113     <string name="kg_prompt_reason_timeout_password" msgid="7306667546971345027">" necesario o contrasinal para obter seguranza adicional"</string>
    114     <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pattern" msgid="8476293962695171574">" necesario o padrn para cambiar os perfs"</string>
    115     <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pin" msgid="2343607138520460043">" necesario o PIN para cambiar os perfs"</string>
    116     <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_password" msgid="1295960907951965927">" necesario o contrasinal para cambiar os perfs"</string>
    117     <string name="kg_prompt_reason_device_admin" msgid="5838877342219587193">"O administrador do dispositivo bloqueouno"</string>
    118     <string name="kg_prompt_reason_user_request" msgid="500999297306031595">"O dispositivo bloqueouse manualmente"</string>
    119     <plurals name="kg_prompt_reason_time_pattern" formatted="false" msgid="2697444392228541853">
    120       <item quantity="other">O dispositivo non se desbloqueou durante <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> horas. Confirma o padrn.</item>
    121       <item quantity="one">O dispositivo non se desbloqueou durante <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> hora. Confirma o padrn.</item>
    122     </plurals>
    123     <plurals name="kg_prompt_reason_time_pin" formatted="false" msgid="2118758475374354849">
    124       <item quantity="other">O dispositivo non se desbloqueou durante <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> horas. Confirma o PIN.</item>
    125       <item quantity="one">O dispositivo non se desbloqueou durante <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> hora. Confirma o PIN.</item>
    126     </plurals>
    127     <plurals name="kg_prompt_reason_time_password" formatted="false" msgid="5132693663364913675">
    128       <item quantity="other">O dispositivo non se desbloqueou durante <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> horas. Confirma o contrasinal.</item>
    129       <item quantity="one">O dispositivo non se desbloqueou durante <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> hora. Confirma o contrasinal.</item>
    130     </plurals>
    131     <string name="fingerprint_not_recognized" msgid="2690661881608146617">"Non se recoece"</string>
    132 </resources>
    133