1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2 <!-- 3 /* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml 4 ** 5 ** Copyright 2006, The Android Open Source Project 6 ** 7 ** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 8 ** you may not use this file except in compliance with the License. 9 ** You may obtain a copy of the License at 10 ** 11 ** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 12 ** 13 ** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 14 ** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 15 ** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 16 ** See the License for the specific language governing permissions and 17 ** limitations under the License. 18 */ 19 --> 20 21 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 22 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 23 <string name="app_name" msgid="719438068451601849">"Billentyzr"</string> 24 <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3037685796058495017">"rja be a PIN kdot"</string> 25 <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="3035856550289724338">"rja be a SIM krtya PUK kdjt, majd az j PIN kdot"</string> 26 <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="1801941051094974609">"SIM krtya PUK kdja"</string> 27 <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="3201151840570492538">"j PIN-kd a SIM krtyhoz"</string> 28 <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="7858547464982981384"><font size="17">"rintsen jelsz megadshoz"</font></string> 29 <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="1054721668279049780">"A feloldshoz rja be a jelszt"</string> 30 <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="6391755146112503443">"Feloldshoz rja be a PIN kdot"</string> 31 <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="2422225591006134936">"Helytelen PIN-kd."</string> 32 <string name="keyguard_charged" msgid="3272223906073492454">"Feltltve"</string> 33 <string name="keyguard_plugged_in" msgid="9087497435553252863">"Tlts"</string> 34 <string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="6671162730167305479">"Gyors tlts folyamatban"</string> 35 <string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="1964714661071163229">"Lass tlts folyamatban"</string> 36 <string name="keyguard_low_battery" msgid="8143808018719173859">"Csatlakoztassa a tltt."</string> 37 <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="1332288268600329841">"A feloldshoz nyomja meg a Men gombot."</string> 38 <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="9169717779058037168">"A hlzat lezrva"</string> 39 <string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="494980561304211931">"Nincs SIM-krtya."</string> 40 <string name="keyguard_missing_sim_message" product="tablet" msgid="1445849005909260039">"Nincs SIM-krtya a tblagpben."</string> 41 <string name="keyguard_missing_sim_message" product="default" msgid="3481110395508637643">"Nincs SIM krtya a telefonban."</string> 42 <string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="5210891509995942250">"Helyezzen be egy SIM krtyt."</string> 43 <string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="5968985489463870358">"A SIM krtya hinyzik vagy nem olvashat. Helyezzen be egy SIM krtyt."</string> 44 <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="8340813989586622356">"A SIM krtya nem hasznlhat."</string> 45 <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="5892940909699723544">"SIM krtyja vglegesen le van tiltva.\n Forduljon a vezetk nlkli szolgltatjhoz msik SIM krtya beszerzse rdekben."</string> 46 <string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="6875773413306380902">"A SIM krtya le van zrva."</string> 47 <string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="3747232467471801633">"A SIM krtya le van zrva a PUK kddal."</string> 48 <string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="7975221805033614426">"SIM krtya feloldsa..."</string> 49 <string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="7903959476607833485">"PIN-kd terlete"</string> 50 <string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="3887780775111719336">"SIM PIN-kd terlete"</string> 51 <string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="1880823406954996207">"SIM PUK kd terlete"</string> 52 <string name="keyguard_accessibility_next_alarm" msgid="7269583073750518672">"A kvetkez breszts belltott ideje: <xliff:g id="ALARM">%1$s</xliff:g>"</string> 53 <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="3337914833206635744">"Delete"</string> 54 <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="2985864015076059467">"Enter"</string> 55 <string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="8852021467868220608">"Elfelejtett minta"</string> 56 <string name="kg_wrong_pattern" msgid="1850806070801358830">"Helytelen minta"</string> 57 <string name="kg_wrong_password" msgid="2333281762128113157">"Helytelen jelsz"</string> 58 <string name="kg_wrong_pin" msgid="1131306510833563801">"Helytelen PIN-kd"</string> 59 <string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6358110221603297548">"Prblkozzon jra <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> msodperc mlva."</string> 60 <string name="kg_pattern_instructions" msgid="398978611683075868">"Rajzolja le a mintt"</string> 61 <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="2319508550934557331">"Adja meg a SIM krtya PIN kdjt"</string> 62 <string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="7818515973197201434">"Adja meg a(z) <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> SIM krtya PIN kdjt."</string> 63 <string name="kg_pin_instructions" msgid="2377242233495111557">"Adja meg a PIN kdot"</string> 64 <string name="kg_password_instructions" msgid="5753646556186936819">"rja be a jelszt"</string> 65 <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="453227143861735537">"A SIM krtya le van tiltva. A folytatshoz adja meg a PUK kdot. A rszletekrt vegye fel a kapcsolatot szolgltatjval."</string> 66 <string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="363822494559783025">"A(z) <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> SIM krtyt a rendszer letiltotta. A folytatshoz adja meg a PUK kdot. A rszletekrt vegye a fel a kapcsolatot szolgltatjval."</string> 67 <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="7871604527429602024">"Kvnt PIN-kd megadsa"</string> 68 <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="325676184762529976">"Kvnt PIN-kd megerstse"</string> 69 <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="8950398016976865762">"SIM krtya feloldsa..."</string> 70 <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="8795159358110620001">"48 szmjegy PIN kdot rjon be."</string> 71 <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="7553388325654369575">"A PUK kd legalbb 8 szmjegybl kell, hogy lljon."</string> 72 <string name="kg_invalid_puk" msgid="3638289409676051243">"Adja meg jra a helyes PUK kdot. Az ismtelt prblkozssal vglegesen letiltja a SIM krtyt."</string> 73 <string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="7003469261464593516">"A PIN kdok nem egyeznek."</string> 74 <string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="6486842094005698475">"Tl sok mintarajzolsi prblkozs"</string> 75 <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8276745642049502550">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> alkalommal helytelenl adta meg PIN kdjt. \n\nPrblja jra <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> msodperc mlva."</string> 76 <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7813713389422226531">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> alkalommal helytelenl adta meg a jelszt. \n\nPrblja jra <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> msodperc mlva."</string> 77 <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="74089475965050805">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> alkalommal rosszul rajzolta le feloldsi mintt. \n\nPrblja jra <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> msodperc mlva."</string> 78 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="8774056606869646621">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> alkalommal prblkozott sikertelenl a tblagp zrolsnak feloldsval. <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> tovbbi sikertelen ksrlet utn a rendszer visszalltja a tblagpet a gyri llapotba; ekkor az sszes adat trldik rla."</string> 79 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="1843331751334128428">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> alkalommal prblkozott sikertelenl a telefon zrolsnak feloldsval. <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> tovbbi sikertelen ksrlet utn a rendszer visszalltja a telefont a gyri llapotba; ekkor az sszes adat trldik rla."</string> 80 <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="258925501999698032">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> alkalommal prblkozott sikertelenl a tblagp zrolsnak feloldsval. A rendszer visszalltja a tblagpet a gyri llapotba, s annak sszes adata trldik."</string> 81 <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="7154028908459817066">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> alkalommal prblkozott sikertelenl a telefon zrolsnak feloldsval. A rendszer visszalltja a telefont a gyri llapotba, s annak sszes adata trldik."</string> 82 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="tablet" msgid="6159955099372112688">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> alkalommal prblkozott sikertelenl a tblagp zrolsnak feloldsval. <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> tovbbi sikertelen ksrlet utn a rendszer eltvoltja ezt a felhasznlt; ekkor sszes felhasznli adata trldni fog."</string> 83 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="default" msgid="6945823186629369880">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> alkalommal prblkozott sikertelenl a telefon zrolsnak feloldsval. <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> tovbbi sikertelen ksrlet utn a rendszer eltvoltja ezt a felhasznlt; ekkor sszes felhasznli adata trldni fog."</string> 84 <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="tablet" msgid="3963486905355778734">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> alkalommal prblkozott sikertelenl a tblagp zrolsnak feloldsval. A rendszer eltvoltja a felhasznlt, s annak sszes felhasznli adata trldik."</string> 85 <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="default" msgid="7729009752252111673">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> alkalommal prblkozott sikertelenl a telefon zrolsnak feloldsval. A rendszer eltvoltja a felhasznlt, s annak sszes felhasznli adata trldik."</string> 86 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="tablet" msgid="4621778507387853694">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> alkalommal prblkozott sikertelenl a tblagp zrolsnak feloldsval. <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> tovbbi sikertelen ksrlet utn a rendszer eltvoltja munkahelyi profiljt; ekkor sszes profiladata trldni fog."</string> 87 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="default" msgid="6853071165802933545">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> alkalommal prblkozott sikertelenl a telefon zrolsnak feloldsval. <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> tovbbi sikertelen ksrlet utn a rendszer eltvoltja munkahelyi profiljt; ekkor sszes profiladata trldni fog."</string> 88 <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="tablet" msgid="4686386497449912146">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> alkalommal prblkozott sikertelenl a tblagp zrolsnak feloldsval. A rendszer eltvoltja munkahelyi profiljt, s sszes profiladata trldik."</string> 89 <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="default" msgid="4951507352869831265">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> alkalommal prblkozott sikertelenl a telefon zrolsnak feloldsval. A rendszer eltvoltja munkahelyi profiljt, s sszes profiladata trldik."</string> 90 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="3253575572118914370">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> alkalommal helytelenl rajzolta le a feloldsi mintt. Tovbbi <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sikertelen ksrlet utn egy e-mail fik hasznlatval kell feloldania a tblagpt.\n\n Krjk, prblja jra <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> msodperc mlva."</string> 91 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="1437638152015574839">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> alkalommal helytelenl rajzolta le a feloldsi mintt. Tovbbi <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sikertelen ksrlet utn egy e-mail fik hasznlatval kell feloldania a telefonjt.\n\n Krjk, prblja jra <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> msodperc mlva."</string> 92 <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="30531039455764924">"Helytelen PIN-kd a SIM krtyhoz; vegye fel a kapcsolatot szolgltatjval az eszkz feloldshoz."</string> 93 <plurals name="kg_password_wrong_pin_code" formatted="false" msgid="6721575017538162249"> 94 <item quantity="other">A SIM krtya PIN kdja helytelen. <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> prblkozs maradt.</item> 95 <item quantity="one">A SIM krtya PIN kdja helytelen. <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> prblkozs maradt. Utna a szolgltattl kell feloldst krnie.</item> 96 </plurals> 97 <string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="7077536808291316208">"A SIM krtya hasznlhatatlan. Vegye fel a kapcsolatot szolgltatjval."</string> 98 <plurals name="kg_password_wrong_puk_code" formatted="false" msgid="7576227366999858780"> 99 <item quantity="other">Helytelen PUK kd a SIM krtyhoz. Mg <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> prblkozsa van, mieltt a SIM krtya vgleg hasznlhatatlann vlik.</item> 100 <item quantity="one">Helytelen PUK kd a SIM krtyhoz. Mg <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> prblkozsa van, mieltt a SIM krtya vgleg hasznlhatatlann vlik.</item> 101 </plurals> 102 <string name="kg_password_pin_failed" msgid="6268288093558031564">"A SIM krtya PIN-mvelete sikertelen!"</string> 103 <string name="kg_password_puk_failed" msgid="2838824369502455984">"A SIM krtya PUK-mvelete sikertelen!"</string> 104 <string name="kg_pin_accepted" msgid="1448241673570020097">"Kd elfogadva."</string> 105 <string name="keyguard_carrier_default" msgid="8700650403054042153">"Nincs szolgltats."</string> 106 <string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="2829803408288433429">"Beviteli md vltsa"</string> 107 <string name="airplane_mode" msgid="3122107900897202805">"Repls zemmd"</string> 108 <string name="kg_prompt_reason_restart_pattern" msgid="5519822969283306009">"Az eszkz jraindtst kveten meg kell adni a mintt"</string> 109 <string name="kg_prompt_reason_restart_pin" msgid="4411398237158448198">"Az eszkz jraindtst kveten meg kell adni a PIN-kdot"</string> 110 <string name="kg_prompt_reason_restart_password" msgid="6504585392626524695">"Az eszkz jraindtst kveten meg kell adni a jelszt"</string> 111 <string name="kg_prompt_reason_timeout_pattern" msgid="3717506169674397620">"Minta szksges a nagyobb biztonsg rdekben"</string> 112 <string name="kg_prompt_reason_timeout_pin" msgid="6951483704195396341">"PIN-kd szksges a nagyobb biztonsg rdekben"</string> 113 <string name="kg_prompt_reason_timeout_password" msgid="7306667546971345027">"Jelsz szksges a nagyobb biztonsg rdekben"</string> 114 <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pattern" msgid="8476293962695171574">"Ha vlt a profilok kztt, meg kell adni a mintt"</string> 115 <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pin" msgid="2343607138520460043">"Ha vlt a profilok kztt, meg kell adni a PIN-kdot"</string> 116 <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_password" msgid="1295960907951965927">"Ha vlt a profilok kztt, meg kell adni a jelszt"</string> 117 <string name="kg_prompt_reason_device_admin" msgid="5838877342219587193">"Az eszkzadminisztrtor lezrta az eszkzt"</string> 118 <string name="kg_prompt_reason_user_request" msgid="500999297306031595">"Az eszkzt manulisan lezrtk"</string> 119 <plurals name="kg_prompt_reason_time_pattern" formatted="false" msgid="2697444392228541853"> 120 <item quantity="other">Az eszkz zrolsa <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> rja nem lett feloldva. Erstse meg a mintt.</item> 121 <item quantity="one">Az eszkz zrolsa <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> rja nem lett feloldva. Erstse meg a mintt.</item> 122 </plurals> 123 <plurals name="kg_prompt_reason_time_pin" formatted="false" msgid="2118758475374354849"> 124 <item quantity="other">Az eszkz zrolsa <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> rja nem lett feloldva. Erstse meg a PIN kdot.</item> 125 <item quantity="one">Az eszkz zrolsa <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> rja nem lett feloldva. Erstse meg a PIN kdot.</item> 126 </plurals> 127 <plurals name="kg_prompt_reason_time_password" formatted="false" msgid="5132693663364913675"> 128 <item quantity="other">Az eszkz zrolsa <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> rja nem lett feloldva. Erstse meg a jelszt.</item> 129 <item quantity="one">Az eszkz zrolsa <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> rja nem lett feloldva. Erstse meg a jelszt.</item> 130 </plurals> 131 <string name="fingerprint_not_recognized" msgid="2690661881608146617">"Nem sikerlt felismerni"</string> 132 </resources> 133