1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2 <!-- 3 /* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml 4 ** 5 ** Copyright 2006, The Android Open Source Project 6 ** 7 ** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 8 ** you may not use this file except in compliance with the License. 9 ** You may obtain a copy of the License at 10 ** 11 ** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 12 ** 13 ** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 14 ** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 15 ** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 16 ** See the License for the specific language governing permissions and 17 ** limitations under the License. 18 */ 19 --> 20 21 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 22 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 23 <string name="app_name" msgid="719438068451601849">"Blocarea tastaturii"</string> 24 <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3037685796058495017">"Introducei codul PIN"</string> 25 <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="3035856550289724338">"Introducei codul PUK pentru cardul SIM i codul PIN nou"</string> 26 <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="1801941051094974609">"Codul PUK pentru cardul SIM"</string> 27 <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="3201151840570492538">"Codul PIN nou pentru cardul SIM"</string> 28 <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="7858547464982981384"><font size="17">"Atingei i introducei parola"</font></string> 29 <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="1054721668279049780">"Introducei parola pentru a debloca"</string> 30 <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="6391755146112503443">"Introducei codul PIN pentru a debloca"</string> 31 <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="2422225591006134936">"Cod PIN incorect."</string> 32 <string name="keyguard_charged" msgid="3272223906073492454">"ncrcat"</string> 33 <string name="keyguard_plugged_in" msgid="9087497435553252863">"Se ncarc"</string> 34 <string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="6671162730167305479">"ncrcare rapid"</string> 35 <string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="1964714661071163229">"Se ncarc lent"</string> 36 <string name="keyguard_low_battery" msgid="8143808018719173859">"Conectai ncrctorul."</string> 37 <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="1332288268600329841">"Apsai pe Meniu pentru a debloca."</string> 38 <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="9169717779058037168">"Reea blocat"</string> 39 <string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="494980561304211931">"Fr SIM"</string> 40 <string name="keyguard_missing_sim_message" product="tablet" msgid="1445849005909260039">"Tableta nu are card SIM."</string> 41 <string name="keyguard_missing_sim_message" product="default" msgid="3481110395508637643">"Telefonul nu are card SIM."</string> 42 <string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="5210891509995942250">"Introducei un card SIM."</string> 43 <string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="5968985489463870358">"Cardul SIM lipsete sau nu poate fi citit. Introducei un card SIM."</string> 44 <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="8340813989586622356">"Card SIM inutilizabil."</string> 45 <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="5892940909699723544">"Cardul SIM este dezactivat definitiv.\n Contactai furnizorul de servicii wireless pentru a obine alt card SIM."</string> 46 <string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="6875773413306380902">"Cardul SIM este blocat."</string> 47 <string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="3747232467471801633">"Cardul SIM este blocat cu codul PUK."</string> 48 <string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="7975221805033614426">"Se deblocheaz cardul SIM"</string> 49 <string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="7903959476607833485">"Zona codului PIN"</string> 50 <string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="3887780775111719336">"Zona codului PIN al cardului SIM"</string> 51 <string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="1880823406954996207">"Zona codului PUK al cardului SIM"</string> 52 <string name="keyguard_accessibility_next_alarm" msgid="7269583073750518672">"Urmtoarea alarm este setat la <xliff:g id="ALARM">%1$s</xliff:g>"</string> 53 <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="3337914833206635744">"tergei"</string> 54 <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="2985864015076059467">"Enter"</string> 55 <string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="8852021467868220608">"Model uitat"</string> 56 <string name="kg_wrong_pattern" msgid="1850806070801358830">"Model greit"</string> 57 <string name="kg_wrong_password" msgid="2333281762128113157">"Parol greit"</string> 58 <string name="kg_wrong_pin" msgid="1131306510833563801">"Cod PIN greit"</string> 59 <string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6358110221603297548">"ncercai din nou peste <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> secunde."</string> 60 <string name="kg_pattern_instructions" msgid="398978611683075868">"Desenai modelul"</string> 61 <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="2319508550934557331">"Introducei codul PIN al cardului SIM"</string> 62 <string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="7818515973197201434">"Introducei codul PIN al cardului SIM pentru <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string> 63 <string name="kg_pin_instructions" msgid="2377242233495111557">"Introducei codul PIN"</string> 64 <string name="kg_password_instructions" msgid="5753646556186936819">"Introducei parola"</string> 65 <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="453227143861735537">"Cardul SIM este acum dezactivat. Introducei codul PUK pentru a continua. Contactai operatorul pentru mai multe detalii."</string> 66 <string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="363822494559783025">"Cardul SIM <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> este acum dezactivat. Pentru a continua, introducei codul PUK. Pentru detalii, contactai operatorul."</string> 67 <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="7871604527429602024">"Introducei codul PIN dorit"</string> 68 <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="325676184762529976">"Confirmai codul PIN dorit"</string> 69 <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="8950398016976865762">"Se deblocheaz cardul SIM..."</string> 70 <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="8795159358110620001">"Introducei un cod PIN format din 4 pn la 8 cifre."</string> 71 <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="7553388325654369575">"Codul PUK trebuie s aib minimum 8 cifre."</string> 72 <string name="kg_invalid_puk" msgid="3638289409676051243">"Reintroducei codul PUK corect. ncercrile repetate vor dezactiva definitiv cardul SIM."</string> 73 <string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="7003469261464593516">"Codurile PIN nu coincid"</string> 74 <string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="6486842094005698475">"Prea multe ncercri de desenare a modelului"</string> 75 <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8276745642049502550">"Ai introdus incorect codul PIN de <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ori.\n\nncercai din nou peste <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> secunde."</string> 76 <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7813713389422226531">"Ai introdus incorect parola de <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ori. \n\nncercai din nou peste <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> secunde."</string> 77 <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="74089475965050805">"Ai desenat incorect modelul pentru deblocare de <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ori. \n\nncercai din nou peste <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> secunde."</string> 78 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="8774056606869646621">"Ai efectuat <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ncercri incorecte de deblocare a tabletei. Dup nc <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ncercri nereuite, aceast tablet va fi resetat, iar toate datele acesteia vor fi terse."</string> 79 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="1843331751334128428">"Ai efectuat <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ncercri incorecte de deblocare a telefonului. Dup nc <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ncercri nereuite, acest telefon va fi resetat, iar toate datele acestuia vor fi terse."</string> 80 <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="258925501999698032">"Ai efectuat <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ncercri incorecte de deblocare a tabletei. Aceast tablet va fi resetat, iar toate datele acesteia vor fi terse."</string> 81 <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="7154028908459817066">"Ai efectuat <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ncercri incorecte de deblocare a telefonului. Acest telefon va fi resetat, iar toate datele acestuia vor fi terse."</string> 82 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="tablet" msgid="6159955099372112688">"Ai efectuat <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ncercri incorecte de deblocare a tabletei. Dup nc <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ncercri nereuite, acest utilizator va fi eliminat, iar toate datele utilizatorului vor fi terse."</string> 83 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="default" msgid="6945823186629369880">"Ai efectuat <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ncercri incorecte de deblocare a telefonului. Dup nc <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ncercri nereuite, acest utilizator va fi eliminat, iar toate datele utilizatorului vor fi terse."</string> 84 <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="tablet" msgid="3963486905355778734">"Ai efectuat <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ncercri incorecte de deblocare a tabletei. Acest utilizator va fi eliminat, iar toate datele utilizatorului vor fi terse."</string> 85 <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="default" msgid="7729009752252111673">"Ai efectuat <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ncercri incorecte de deblocare a telefonului. Acest utilizator va fi eliminat, iar toate datele utilizatorului vor fi terse."</string> 86 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="tablet" msgid="4621778507387853694">"Ai efectuat <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ncercri incorecte de deblocare a tabletei. Dup nc <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ncercri nereuite, profilul de serviciu va fi eliminat, iar toate datele profilului vor fi terse."</string> 87 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="default" msgid="6853071165802933545">"Ai efectuat <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ncercri incorecte de deblocare a telefonului. Dup nc <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ncercri nereuite, profilul de serviciu va fi eliminat, iar toate datele profilului vor fi terse."</string> 88 <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="tablet" msgid="4686386497449912146">"Ai efectuat <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ncercri incorecte de deblocare a tabletei. Profilul de serviciu va fi eliminat, iar toate datele profilului vor fi terse."</string> 89 <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="default" msgid="4951507352869831265">"Ai efectuat <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ncercri incorecte de deblocare a telefonului. Profilul de serviciu va fi eliminat, iar toate datele profilului vor fi terse."</string> 90 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="3253575572118914370">"Ai desenat incorect modelul pentru deblocare de <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ori. Dup nc <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ncercri nereuite, vi se va solicita s deblocai tableta cu ajutorul unui cont de e-mail.\n\n ncercai din nou peste <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> secunde."</string> 91 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="1437638152015574839">"Ai desenat incorect modelul pentru deblocare de <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ori. Dup nc <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ncercri nereuite, vi se va solicita s deblocai telefonul cu ajutorul unui cont de e-mail.\n\n ncercai din nou peste <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> secunde."</string> 92 <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="30531039455764924">"Codul PIN pentru cardul SIM este incorect. Contactai operatorul pentru a v debloca dispozitivul."</string> 93 <plurals name="kg_password_wrong_pin_code" formatted="false" msgid="6721575017538162249"> 94 <item quantity="few">Codul PIN pentru cardul SIM este incorect. V-au mai rmas <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ncercri.</item> 95 <item quantity="other">Codul PIN pentru cardul SIM este incorect. V-au mai rmas <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> de ncercri.</item> 96 <item quantity="one">Codul PIN pentru cardul SIM este incorect. V-a mai rmas <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ncercare, dup care va trebui s contactai operatorul pentru a v debloca dispozitivul.</item> 97 </plurals> 98 <string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="7077536808291316208">"Cardul SIM nu poate fi utilizat. Contactai operatorul."</string> 99 <plurals name="kg_password_wrong_puk_code" formatted="false" msgid="7576227366999858780"> 100 <item quantity="few">Codul PUK pentru cardul SIM este incorect. V-au mai rmas <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ncercri pn cnd cardul SIM va deveni inutilizabil definitiv.</item> 101 <item quantity="other">Codul PUK pentru cardul SIM este incorect. V-au mai rmas <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> de ncercri pn cnd cardul SIM va deveni inutilizabil definitiv.</item> 102 <item quantity="one">Codul PUK pentru cardul SIM este incorect. V-a mai rmas <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ncercare pn cnd cardul SIM va deveni inutilizabil definitiv.</item> 103 </plurals> 104 <string name="kg_password_pin_failed" msgid="6268288093558031564">"Deblocarea cu ajutorul codului PIN pentru cardul SIM nu a reuit!"</string> 105 <string name="kg_password_puk_failed" msgid="2838824369502455984">"Deblocarea cu ajutorul codului PUK pentru cardul SIM nu a reuit!"</string> 106 <string name="kg_pin_accepted" msgid="1448241673570020097">"Cod acceptat!"</string> 107 <string name="keyguard_carrier_default" msgid="8700650403054042153">"Fr serviciu."</string> 108 <string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="2829803408288433429">"Comutai metoda de introducere a textului"</string> 109 <string name="airplane_mode" msgid="3122107900897202805">"Mod Avion"</string> 110 <string name="kg_prompt_reason_restart_pattern" msgid="5519822969283306009">"Modelul este necesar dup repornirea dispozitivului"</string> 111 <string name="kg_prompt_reason_restart_pin" msgid="4411398237158448198">"Codul PIN este necesar dup repornirea dispozitivului"</string> 112 <string name="kg_prompt_reason_restart_password" msgid="6504585392626524695">"Parola este necesar dup repornirea dispozitivului"</string> 113 <string name="kg_prompt_reason_timeout_pattern" msgid="3717506169674397620">"Modelul este necesar pentru securitate suplimentar"</string> 114 <string name="kg_prompt_reason_timeout_pin" msgid="6951483704195396341">"Codul PIN este necesar pentru securitate suplimentar"</string> 115 <string name="kg_prompt_reason_timeout_password" msgid="7306667546971345027">"Parola este necesar pentru securitate suplimentar"</string> 116 <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pattern" msgid="8476293962695171574">"Modelul este necesar cnd comutai ntre profiluri"</string> 117 <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pin" msgid="2343607138520460043">"Codul PIN este necesar cnd comutai ntre profiluri"</string> 118 <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_password" msgid="1295960907951965927">"Parola este necesar cnd comutai ntre profiluri"</string> 119 <string name="kg_prompt_reason_device_admin" msgid="5838877342219587193">"Administratorul dispozitivului a blocat dispozitivul"</string> 120 <string name="kg_prompt_reason_user_request" msgid="500999297306031595">"Dispozitivul a fost blocat manual"</string> 121 <plurals name="kg_prompt_reason_time_pattern" formatted="false" msgid="2697444392228541853"> 122 <item quantity="few">Dispozitivul nu a fost deblocat de <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ore. Confirmai modelul.</item> 123 <item quantity="other">Dispozitivul nu a fost deblocat de <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> de ore. Confirmai modelul.</item> 124 <item quantity="one">Dispozitivul nu a fost deblocat de <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> or. Confirmai modelul.</item> 125 </plurals> 126 <plurals name="kg_prompt_reason_time_pin" formatted="false" msgid="2118758475374354849"> 127 <item quantity="few">Dispozitivul nu a fost deblocat de <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ore. Confirmai codul PIN.</item> 128 <item quantity="other">Dispozitivul nu a fost deblocat de <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> de ore. Confirmai codul PIN.</item> 129 <item quantity="one">Dispozitivul nu a fost deblocat de <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> or. Confirmai codul PIN.</item> 130 </plurals> 131 <plurals name="kg_prompt_reason_time_password" formatted="false" msgid="5132693663364913675"> 132 <item quantity="few">Dispozitivul nu a fost deblocat de <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ore. Confirmai parola.</item> 133 <item quantity="other">Dispozitivul nu a fost deblocat de <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> de ore. Confirmai parola.</item> 134 <item quantity="one">Dispozitivul nu a fost deblocat de <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> or. Confirmai parola.</item> 135 </plurals> 136 <string name="fingerprint_not_recognized" msgid="2690661881608146617">"Nu este recunoscut"</string> 137 </resources> 138