1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2 <!-- 3 /* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml 4 ** 5 ** Copyright 2006, The Android Open Source Project 6 ** 7 ** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 8 ** you may not use this file except in compliance with the License. 9 ** You may obtain a copy of the License at 10 ** 11 ** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 12 ** 13 ** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 14 ** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 15 ** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 16 ** See the License for the specific language governing permissions and 17 ** limitations under the License. 18 */ 19 --> 20 21 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 22 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 23 <string name="app_name" msgid="719438068451601849">"Zmka klvesnice"</string> 24 <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3037685796058495017">"Zadajte kd PIN"</string> 25 <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="3035856550289724338">"Zadajte kd PUK SIM karty a nov kd PIN"</string> 26 <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="1801941051094974609">"Kd PUK SIM karty"</string> 27 <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="3201151840570492538">"Nov kd PIN SIM karty"</string> 28 <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="7858547464982981384"><font size="17">"Dotknutm zadajte heslo"</font></string> 29 <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="1054721668279049780">"Zadajte heslo na odomknutie"</string> 30 <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="6391755146112503443">"Zadajte kd PIN na odomknutie"</string> 31 <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="2422225591006134936">"Nesprvny kd PIN."</string> 32 <string name="keyguard_charged" msgid="3272223906073492454">"Batria je nabit"</string> 33 <string name="keyguard_plugged_in" msgid="9087497435553252863">"Nabja sa"</string> 34 <string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="6671162730167305479">"Rchle nabjanie"</string> 35 <string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="1964714661071163229">"Pomal nabjanie"</string> 36 <string name="keyguard_low_battery" msgid="8143808018719173859">"Pripojte nabjaku."</string> 37 <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="1332288268600329841">"Telefn odomknete stlaenm tlaidla Menu."</string> 38 <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="9169717779058037168">"Sie je zablokovan"</string> 39 <string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="494980561304211931">"Nie je vloen SIM karta"</string> 40 <string name="keyguard_missing_sim_message" product="tablet" msgid="1445849005909260039">"V tablete nie je iadna SIM karta."</string> 41 <string name="keyguard_missing_sim_message" product="default" msgid="3481110395508637643">"V telefne nie je iadna SIM karta."</string> 42 <string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="5210891509995942250">"Vlote SIM kartu."</string> 43 <string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="5968985489463870358">"SIM karta chba alebo sa z nej ned ta. Vlote SIM kartu."</string> 44 <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="8340813989586622356">"SIM karta je nepouiten."</string> 45 <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="5892940909699723544">"Vaa SIM karta bola natrvalo zakzan.\nAk chcete zska in SIM kartu, kontaktujte svojho poskytovatea bezdrtovch sluieb."</string> 46 <string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="6875773413306380902">"SIM karta je uzamknut."</string> 47 <string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="3747232467471801633">"SIM karta je uzamknut pomocou kdu PUK."</string> 48 <string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="7975221805033614426">"Prebieha odomykanie SIM karty..."</string> 49 <string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="7903959476607833485">"Oblas kdu PIN"</string> 50 <string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="3887780775111719336">"Oblas kdu PIN SIM karty"</string> 51 <string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="1880823406954996207">"Oblas kdu PUK SIM karty"</string> 52 <string name="keyguard_accessibility_next_alarm" msgid="7269583073750518672">"Nasledujci budk je nastaven na <xliff:g id="ALARM">%1$s</xliff:g>"</string> 53 <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="3337914833206635744">"Odstrni"</string> 54 <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="2985864015076059467">"Enter"</string> 55 <string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="8852021467868220608">"Nepamtm si vzor"</string> 56 <string name="kg_wrong_pattern" msgid="1850806070801358830">"Nesprvny vzor"</string> 57 <string name="kg_wrong_password" msgid="2333281762128113157">"Nesprvne heslo"</string> 58 <string name="kg_wrong_pin" msgid="1131306510833563801">"Nesprvny kd PIN"</string> 59 <string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6358110221603297548">"Skste to znova o <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> s."</string> 60 <string name="kg_pattern_instructions" msgid="398978611683075868">"Nakreslite svoj vzor"</string> 61 <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="2319508550934557331">"Zadajte kd PIN SIM karty"</string> 62 <string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="7818515973197201434">"Zadajte kd PIN pre SIM kartu opertora <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string> 63 <string name="kg_pin_instructions" msgid="2377242233495111557">"Zadajte kd PIN"</string> 64 <string name="kg_password_instructions" msgid="5753646556186936819">"Zadajte heslo"</string> 65 <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="453227143861735537">"SIM karta je teraz zakzan. Ak chcete pokraova, zadajte kd PUK. Podrobn informcie zskate od opertora."</string> 66 <string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="363822494559783025">"SIM karta opertora <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> bola zakzan. Ak chcete pokraova, zadajte kd PUK. Podrobnosti zskate od svojho opertora."</string> 67 <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="7871604527429602024">"Zadajte poadovan kd PIN"</string> 68 <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="325676184762529976">"Potvrte poadovan kd PIN"</string> 69 <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="8950398016976865762">"Prebieha odomykanie SIM karty..."</string> 70 <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="8795159358110620001">"Zadajte kd PIN s dkou 4 a 8 slic."</string> 71 <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="7553388325654369575">"Kd PUK mus obsahova 8 alebo viac slic."</string> 72 <string name="kg_invalid_puk" msgid="3638289409676051243">"Znova zadajte sprvny kd PUK. Opakovan pokusy zaku SIM kartu natrvalo."</string> 73 <string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="7003469261464593516">"Kdy PIN sa nezhoduj"</string> 74 <string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="6486842094005698475">"Prli vea pokusov o nakreslenie vzoru"</string> 75 <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8276745642049502550">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>-krt ste zadali nesprvny kd PIN. \n\nSkste to znova o <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> s."</string> 76 <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7813713389422226531">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>-krt ste zadali nesprvne heslo. \n\nSkste to znova o<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> s."</string> 77 <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="74089475965050805">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>-krt ste pouili nesprvny bezpenostn vzor. \n\nSkste to znova o <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> s."</string> 78 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="8774056606869646621">"Telefn ste sa poksili <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>-krt nesprvne odomkn. Po alch nespench pokusoch (poet: <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>) bude tento tablet obnoven a vetky daje, ktor s v om uloen, bud odstrnen."</string> 79 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="1843331751334128428">"Telefn ste sa poksili <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>-krt nesprvne odomkn. Po alch nespench pokusoch (poet: <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ) bude tento telefn obnoven a vetky daje, ktor s v om uloen, bud odstrnen."</string> 80 <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="258925501999698032">"Tablet ste sa poksili <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>-krt nesprvne odomkn. Tablet bude obnoven a vetky daje, ktor s v om uloen, bud odstrnen."</string> 81 <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="7154028908459817066">"Telefn ste sa poksili <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>-krt nesprvne odomkn. Telefn bude obnoven a vetky daje, ktor s v om uloen, bud odstrnen."</string> 82 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="tablet" msgid="6159955099372112688">"Tablet ste sa poksili <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>-krt nesprvne odomkn. Po alch nespench pokusoch (poet: <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ) bude tento pouvate odstrnen a spolu s nm vetky jeho daje."</string> 83 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="default" msgid="6945823186629369880">"Telefn ste sa poksili <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>-krt nesprvne odomkn. Po alch nespench pokusoch (poet: <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>) bude tento pouvate odstrnen a spolu s nm vetky jeho daje."</string> 84 <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="tablet" msgid="3963486905355778734">"Tablet ste sa poksili <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>-krt nesprvne odomkn. Pouvate bude odstrnen a spolu s nm vetky jeho daje."</string> 85 <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="default" msgid="7729009752252111673">"Telefn ste sa poksili <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>-krt nesprvne odomkn. Pouvate bude odstrnen a spolu s nm vetky jeho daje."</string> 86 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="tablet" msgid="4621778507387853694">"Tablet ste sa poksili <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>-krt nesprvne odomkn. Po alch nespench pokusoch (poet: <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>) bude pracovn profil odstrnen a spolu s nm vetky daje profilu."</string> 87 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="default" msgid="6853071165802933545">"Telefn ste sa poksili <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>-krt nesprvne odomkn. Po alch nespench pokusoch (poet: <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>) bude pracovn profil odstrnen a spolu s nm vetky daje profilu."</string> 88 <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="tablet" msgid="4686386497449912146">"Tablet ste sa poksili <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>-krt nesprvne odomkn. Pracovn profil bude odstrnen spolu so vetkmi dajmi."</string> 89 <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="default" msgid="4951507352869831265">"Telefn ste sa poksili <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>-krt nesprvne odomkn. Pracovn profil bude odstrnen spolu so vetkmi dajmi."</string> 90 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="3253575572118914370">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>-krt ste nesprvne nakreslili svoj bezpenostn vzor. Po alch <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> nespench pokusoch sa zobraz vzva na odomknutie tabletu pomocou e-mailovho tu.\n\n Skste to znova o <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> s."</string> 91 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="1437638152015574839">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>-krt ste nesprvne nakreslili svoj bezpenostn vzor. Po <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> alch nespench pokusoch sa zobraz vzva na odomknutie telefnu pomocou e-mailovho tu.\n\n Skste to znova o <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> s."</string> 92 <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="30531039455764924">"Nesprvny kd PIN SIM karty. Teraz muste kontaktova svojho opertora, aby vm odomkol zariadenie."</string> 93 <plurals name="kg_password_wrong_pin_code" formatted="false" msgid="6721575017538162249"> 94 <item quantity="few">Nesprvny kd PIN SIM karty. Zostvaj vm <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> pokusy.</item> 95 <item quantity="many">Nesprvny kd PIN SIM karty. Zostva vm <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> pokusu.</item> 96 <item quantity="other">Nesprvny kd PIN SIM karty. Zostva vm <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> pokusov.</item> 97 <item quantity="one">Nesprvny kd PIN SIM karty. Zostva vm <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> pokus, potom budete musie kontaktova svojho opertora, aby vm odomkol zariadenie.</item> 98 </plurals> 99 <string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="7077536808291316208">"SIM karta je nepouiten. Kontaktujte svojho opertora."</string> 100 <plurals name="kg_password_wrong_puk_code" formatted="false" msgid="7576227366999858780"> 101 <item quantity="few">Nesprvny kd PUK SIM karty. Zostvaj vm <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> pokusy, potom sa SIM karta natrvalo zablokuje.</item> 102 <item quantity="many">Nesprvny kd PUK SIM karty. Zostva vm <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> pokusu, potom sa SIM karta natrvalo zablokuje.</item> 103 <item quantity="other">Nesprvny kd PUK SIM karty. Zostva vm <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> pokusov, potom sa SIM karta natrvalo zablokuje.</item> 104 <item quantity="one">Nesprvny kd PUK SIM karty. Zostva vm <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> pokus, potom sa SIM karta natrvalo zablokuje.</item> 105 </plurals> 106 <string name="kg_password_pin_failed" msgid="6268288093558031564">"Opercia kdu PIN SIM karty zlyhala!"</string> 107 <string name="kg_password_puk_failed" msgid="2838824369502455984">"Opercia kdu PUK SIM karty zlyhala!"</string> 108 <string name="kg_pin_accepted" msgid="1448241673570020097">"Kd bol prijat!"</string> 109 <string name="keyguard_carrier_default" msgid="8700650403054042153">"iadny signl"</string> 110 <string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="2829803408288433429">"Prepn metdu vstupu"</string> 111 <string name="airplane_mode" msgid="3122107900897202805">"Reim v lietadle"</string> 112 <string name="kg_prompt_reason_restart_pattern" msgid="5519822969283306009">"Po retartovan zariadenia muste zada bezpenostn vzor"</string> 113 <string name="kg_prompt_reason_restart_pin" msgid="4411398237158448198">"Po retartovan zariadenia muste zada kd PIN"</string> 114 <string name="kg_prompt_reason_restart_password" msgid="6504585392626524695">"Po retartovan zariadenia muste zada heslo"</string> 115 <string name="kg_prompt_reason_timeout_pattern" msgid="3717506169674397620">"Na alie zabezpeenie muste zada bezpenostn vzor"</string> 116 <string name="kg_prompt_reason_timeout_pin" msgid="6951483704195396341">"Na alie zabezpeenie muste zada kd PIN"</string> 117 <string name="kg_prompt_reason_timeout_password" msgid="7306667546971345027">"Na alie zabezpeenie muste zada heslo"</string> 118 <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pattern" msgid="8476293962695171574">"Po prepnut profilov muste zada bezpenostn vzor"</string> 119 <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pin" msgid="2343607138520460043">"Po prepnut profilov muste zada kd PIN"</string> 120 <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_password" msgid="1295960907951965927">"Po prepnut profilov muste zada heslo"</string> 121 <string name="kg_prompt_reason_device_admin" msgid="5838877342219587193">"Zariadenie uzamkol sprvca"</string> 122 <string name="kg_prompt_reason_user_request" msgid="500999297306031595">"Zariadenie bolo uzamknut rune"</string> 123 <plurals name="kg_prompt_reason_time_pattern" formatted="false" msgid="2697444392228541853"> 124 <item quantity="few">Zariadenie nebolo odomknut <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> hodiny. Potvrte vzor.</item> 125 <item quantity="many">Zariadenie nebolo odomknut <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> hodiny. Potvrte vzor.</item> 126 <item quantity="other">Zariadenie nebolo odomknut <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> hodn. Potvrte vzor.</item> 127 <item quantity="one">Zariadenie nebolo odomknut <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> hodinu. Potvrte vzor.</item> 128 </plurals> 129 <plurals name="kg_prompt_reason_time_pin" formatted="false" msgid="2118758475374354849"> 130 <item quantity="few">Zariadenie nebolo odomknut <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> hodiny. Potvrte kd PIN.</item> 131 <item quantity="many">Zariadenie nebolo odomknut <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> hodiny. Potvrte kd PIN.</item> 132 <item quantity="other">Zariadenie nebolo odomknut <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> hodn. Potvrte kd PIN.</item> 133 <item quantity="one">Zariadenie nebolo odomknut <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> hodinu. Potvrte kd PIN.</item> 134 </plurals> 135 <plurals name="kg_prompt_reason_time_password" formatted="false" msgid="5132693663364913675"> 136 <item quantity="few">Zariadenie nebolo odomknut <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> hodiny. Potvrte heslo.</item> 137 <item quantity="many">Zariadenie nebolo odomknut <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> hodiny. Potvrte heslo.</item> 138 <item quantity="other">Zariadenie nebolo odomknut <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> hodn. Potvrte heslo.</item> 139 <item quantity="one">Zariadenie nebolo odomknut <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> hodinu. Potvrte heslo.</item> 140 </plurals> 141 <string name="fingerprint_not_recognized" msgid="2690661881608146617">"Nebol rozpoznan"</string> 142 </resources> 143