1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2 <!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="app_label" msgid="4469836075319831821">"Print Spooler"</string> 20 <string name="more_options_button" msgid="2243228396432556771">"Mais opes"</string> 21 <string name="label_destination" msgid="9132510997381599275">"Destino"</string> 22 <string name="label_copies" msgid="3634531042822968308">"Cpias"</string> 23 <string name="label_copies_summary" msgid="3861966063536529540">"Cpias:"</string> 24 <string name="label_paper_size" msgid="908654383827777759">"Tamanho do papel"</string> 25 <string name="label_paper_size_summary" msgid="5668204981332138168">"Tamanho do papel:"</string> 26 <string name="label_color" msgid="1108690305218188969">"Cor"</string> 27 <string name="label_duplex" msgid="5370037254347072243">"Dois lados"</string> 28 <string name="label_orientation" msgid="2853142581990496477">"Orientao"</string> 29 <string name="label_pages" msgid="7768589729282182230">"Pginas"</string> 30 <string name="destination_default_text" msgid="5422708056807065710">"Selec. impressora"</string> 31 <string name="template_all_pages" msgid="3322235982020148762">"Todas as <xliff:g id="PAGE_COUNT">%1$s</xliff:g> pginas"</string> 32 <string name="template_page_range" msgid="428638530038286328">"Intervalo de <xliff:g id="PAGE_COUNT">%1$s</xliff:g> pg."</string> 33 <string name="pages_range_example" msgid="8558694453556945172">"p. ex. 1-5, 8, 11-13"</string> 34 <string name="print_preview" msgid="8010217796057763343">"Pr-visualizao de impresso"</string> 35 <string name="install_for_print_preview" msgid="6366303997385509332">"Instalar o leitor de PDF para pr-visualizao"</string> 36 <string name="printing_app_crashed" msgid="854477616686566398">"A aplicao de impresso bloqueou"</string> 37 <string name="generating_print_job" msgid="3119608742651698916">"A gerar tarefa de impresso"</string> 38 <string name="save_as_pdf" msgid="5718454119847596853">"Guardar como PDF"</string> 39 <string name="all_printers" msgid="5018829726861876202">"Todas as impressoras..."</string> 40 <string name="print_dialog" msgid="32628687461331979">"Caixa de dilogo de impresso"</string> 41 <string name="current_page_template" msgid="1386638343571771292">"<xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="PAGE_COUNT">%2$d</xliff:g>"</string> 42 <string name="page_description_template" msgid="6831239682256197161">"Pgina <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g> de <xliff:g id="PAGE_COUNT">%2$d</xliff:g>"</string> 43 <string name="summary_template" msgid="8899734908625669193">"Resumo, <xliff:g id="COPIES">%1$s</xliff:g> cpias, tamanho do papel <xliff:g id="PAPER_SIZE">%2$s</xliff:g>"</string> 44 <string name="expand_handle" msgid="7282974448109280522">"Expandir ala"</string> 45 <string name="collapse_handle" msgid="6886637989442507451">"Fechar ala"</string> 46 <string name="print_button" msgid="645164566271246268">"Imprimir"</string> 47 <string name="savetopdf_button" msgid="2976186791686924743">"Guardar como PDF"</string> 48 <string name="print_options_expanded" msgid="6944679157471691859">"Opes de impresso expandidas"</string> 49 <string name="print_options_collapsed" msgid="7455930445670414332">"Opes de impresso fechadas"</string> 50 <string name="search" msgid="5421724265322228497">"Pesquisar"</string> 51 <string name="all_printers_label" msgid="3178848870161526399">"Todas as impressoras"</string> 52 <string name="add_print_service_label" msgid="5356702546188981940">"Adicionar servio"</string> 53 <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="7967404953901376090">"Caixa de pesquisa apresentada"</string> 54 <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="5727755169343113351">"Caixa de pesquisa ocultada"</string> 55 <string name="print_add_printer" msgid="1088656468360653455">"Adicionar impressora"</string> 56 <string name="print_select_printer" msgid="7388760939873368698">"Selecionar impressora"</string> 57 <string name="print_forget_printer" msgid="5035287497291910766">"Esquecer impressora"</string> 58 <plurals name="print_search_result_count_utterance" formatted="false" msgid="6997663738361080868"> 59 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> impressoras encontradas</item> 60 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$s</xliff:g> impressora encontrada</item> 61 </plurals> 62 <string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string> 63 <string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"Mais informaes acerca desta impressora"</string> 64 <string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"No foi possvel criar o ficheiro"</string> 65 <string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"Alguns servios de impresso esto desativados"</string> 66 <string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"A procurar impressoras"</string> 67 <string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"Nenhum servio de impresso ativado"</string> 68 <string name="print_no_printers" msgid="4869403323900054866">"Nenhuma impressora encontrada"</string> 69 <string name="cannot_add_printer" msgid="7840348733668023106">"No possvel adicionar impressoras"</string> 70 <string name="select_to_add_printers" msgid="3800709038689830974">"Selecione para adicionar uma impressora"</string> 71 <string name="enable_print_service" msgid="3482815747043533842">"Selecione para ativar"</string> 72 <string name="enabled_services_title" msgid="7036986099096582296">"Servios ativados"</string> 73 <string name="recommended_services_title" msgid="3799434882937956924">"Servios recomendados"</string> 74 <string name="disabled_services_title" msgid="7313253167968363211">"Servios desativados"</string> 75 <string name="all_services_title" msgid="5578662754874906455">"Todos os servios"</string> 76 <plurals name="print_services_recommendation_subtitle" formatted="false" msgid="5678487708807185138"> 77 <item quantity="other">Instale para detetar <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> impressoras</item> 78 <item quantity="one">Instale para detetar <xliff:g id="COUNT_0">%1$s</xliff:g> impressora</item> 79 </plurals> 80 <string name="printing_notification_title_template" msgid="295903957762447362">"A imprimir <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 81 <string name="cancelling_notification_title_template" msgid="1821759594704703197">"A cancelar <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 82 <string name="failed_notification_title_template" msgid="2256217208186530973">"Erro da impressora <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 83 <string name="blocked_notification_title_template" msgid="1175435827331588646">"A impressora bloqueou <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 84 <string name="cancel" msgid="4373674107267141885">"Cancelar"</string> 85 <string name="restart" msgid="2472034227037808749">"Reiniciar"</string> 86 <string name="no_connection_to_printer" msgid="2159246915977282728">"Sem ligao impressora"</string> 87 <string name="reason_unknown" msgid="5507940196503246139">"desconhecido"</string> 88 <string name="print_service_security_warning_title" msgid="2160752291246775320">"Pretende utilizar o <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string> 89 <string name="print_service_security_warning_summary" msgid="1427434625361692006">"O seu documento pode passar por um ou mais servidores no respetivo caminho para a impressora."</string> 90 <string-array name="color_mode_labels"> 91 <item msgid="7602948745415174937">"Preto e branco"</item> 92 <item msgid="2762241247228983754">"Cor"</item> 93 </string-array> 94 <string-array name="duplex_mode_labels"> 95 <item msgid="3882302912790928315">"Nenhum"</item> 96 <item msgid="7296563835355641719">"Limite grande"</item> 97 <item msgid="79513688117503758">"Limite curto"</item> 98 </string-array> 99 <string-array name="orientation_labels"> 100 <item msgid="4061931020926489228">"Vertical"</item> 101 <item msgid="3199660090246166812">"Horizontal"</item> 102 </string-array> 103 <string name="print_write_error_message" msgid="5787642615179572543">"No foi possvel gravar no ficheiro"</string> 104 <string name="print_error_default_message" msgid="8602678405502922346">"Lamentamos, mas isso no funcionou. Tente novam."</string> 105 <string name="print_error_retry" msgid="1426421728784259538">"Tentar novamente"</string> 106 <string name="print_error_printer_unavailable" msgid="8985614415253203381">"Esta impressora no est atualmente disponvel."</string> 107 <string name="print_cannot_load_page" msgid="6179560924492912009">"No possvel apresentar a pr-visualizao"</string> 108 <string name="print_preparing_preview" msgid="3939930735671364712">"A preparar a pr-visualizao..."</string> 109 </resources> 110