Home | History | Annotate | Download | only in values-sq-rAL
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!--  Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
      3 
      4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      5      you may not use this file except in compliance with the License.
      6      You may obtain a copy of the License at
      7 
      8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
      9 
     10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     13      See the License for the specific language governing permissions and
     14      limitations under the License.
     15  -->
     16 
     17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     19     <string name="app_label" msgid="4469836075319831821">"Mbartsi i prkohshm i printimit"</string>
     20     <string name="more_options_button" msgid="2243228396432556771">"Opsione t tjera"</string>
     21     <string name="label_destination" msgid="9132510997381599275">"Vendmbrritja"</string>
     22     <string name="label_copies" msgid="3634531042822968308">"Kopje"</string>
     23     <string name="label_copies_summary" msgid="3861966063536529540">"Kopje:"</string>
     24     <string name="label_paper_size" msgid="908654383827777759">"Madhsia e letrs"</string>
     25     <string name="label_paper_size_summary" msgid="5668204981332138168">"Madhsia e letrs:"</string>
     26     <string name="label_color" msgid="1108690305218188969">"Ngjyra"</string>
     27     <string name="label_duplex" msgid="5370037254347072243">"N dy an"</string>
     28     <string name="label_orientation" msgid="2853142581990496477">"Orientimi"</string>
     29     <string name="label_pages" msgid="7768589729282182230">"Faqe"</string>
     30     <string name="destination_default_text" msgid="5422708056807065710">"Zgjidh nj printer"</string>
     31     <string name="template_all_pages" msgid="3322235982020148762">"T <xliff:g id="PAGE_COUNT">%1$s</xliff:g> faqet"</string>
     32     <string name="template_page_range" msgid="428638530038286328">"Gama e faqeve: <xliff:g id="PAGE_COUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
     33     <string name="pages_range_example" msgid="8558694453556945172">"p.sh. 1 - 5,8,11 - 13"</string>
     34     <string name="print_preview" msgid="8010217796057763343">"Shikim paraprak i printimit"</string>
     35     <string name="install_for_print_preview" msgid="6366303997385509332">"Instalo shikuesin PDF pr shikim paraprak"</string>
     36     <string name="printing_app_crashed" msgid="854477616686566398">"Aplikacioni i pritimit dshtoi"</string>
     37     <string name="generating_print_job" msgid="3119608742651698916">"Riaktivizo punn pr printim"</string>
     38     <string name="save_as_pdf" msgid="5718454119847596853">"Ruaje si PDF"</string>
     39     <string name="all_printers" msgid="5018829726861876202">"T gjith printert"</string>
     40     <string name="print_dialog" msgid="32628687461331979">"Printo dialogun"</string>
     41     <string name="current_page_template" msgid="1386638343571771292">"<xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="PAGE_COUNT">%2$d</xliff:g>"</string>
     42     <string name="page_description_template" msgid="6831239682256197161">"Faqja <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g> nga gjithsej <xliff:g id="PAGE_COUNT">%2$d</xliff:g>"</string>
     43     <string name="summary_template" msgid="8899734908625669193">"Prmbledhja, kopjet <xliff:g id="COPIES">%1$s</xliff:g>, madhsia e letrs <xliff:g id="PAPER_SIZE">%2$s</xliff:g>"</string>
     44     <string name="expand_handle" msgid="7282974448109280522">"Zgjero dorezn"</string>
     45     <string name="collapse_handle" msgid="6886637989442507451">"Shpalos dorezn"</string>
     46     <string name="print_button" msgid="645164566271246268">"Printo"</string>
     47     <string name="savetopdf_button" msgid="2976186791686924743">"Ruaj n PDF"</string>
     48     <string name="print_options_expanded" msgid="6944679157471691859">"Opsionet e printimit u zgjeruan"</string>
     49     <string name="print_options_collapsed" msgid="7455930445670414332">"Opsionet e printimit u shpalosn"</string>
     50     <string name="search" msgid="5421724265322228497">"Krko"</string>
     51     <string name="all_printers_label" msgid="3178848870161526399">"T gjith printert"</string>
     52     <string name="add_print_service_label" msgid="5356702546188981940">"Shto shrbim"</string>
     53     <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="7967404953901376090">"Kutia e krkimit sht e shfaqur"</string>
     54     <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="5727755169343113351">"Kutia e krkimit sht e fshehur"</string>
     55     <string name="print_add_printer" msgid="1088656468360653455">"Shto printer"</string>
     56     <string name="print_select_printer" msgid="7388760939873368698">"Przgjidh printerin"</string>
     57     <string name="print_forget_printer" msgid="5035287497291910766">"Harro printerin"</string>
     58     <plurals name="print_search_result_count_utterance" formatted="false" msgid="6997663738361080868">
     59       <item quantity="other">U gjetn <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> printer</item>
     60       <item quantity="one">U gjet <xliff:g id="COUNT_0">%1$s</xliff:g> printer</item>
     61     </plurals>
     62     <string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
     63     <string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"M shum informacione mbi kt printer"</string>
     64     <string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"Skedari nuk mund t krijohej"</string>
     65     <string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"Disa shrbime printimi jan aktivizuar"</string>
     66     <string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"Po krkon pr printer"</string>
     67     <string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"Nuk ka shrbime printimi t aktivizuara"</string>
     68     <string name="print_no_printers" msgid="4869403323900054866">"Nuk u gjet asnj printer"</string>
     69     <string name="cannot_add_printer" msgid="7840348733668023106">"Nuk mund t shtohen printer"</string>
     70     <string name="select_to_add_printers" msgid="3800709038689830974">"Zgjidh pr t shtuar printer"</string>
     71     <string name="enable_print_service" msgid="3482815747043533842">"Zgjidh pr t aktivizuar"</string>
     72     <string name="enabled_services_title" msgid="7036986099096582296">"Shrbimet e aktivizuara"</string>
     73     <string name="recommended_services_title" msgid="3799434882937956924">"Shrbimet e rekomanduara"</string>
     74     <string name="disabled_services_title" msgid="7313253167968363211">"Shrbimet e aktivizuara"</string>
     75     <string name="all_services_title" msgid="5578662754874906455">"T gjitha shrbimet"</string>
     76     <plurals name="print_services_recommendation_subtitle" formatted="false" msgid="5678487708807185138">
     77       <item quantity="other">Instaloje pr t zbuluar <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> printera</item>
     78       <item quantity="one">Instaloje pr t zbuluar <xliff:g id="COUNT_0">%1$s</xliff:g> printer</item>
     79     </plurals>
     80     <string name="printing_notification_title_template" msgid="295903957762447362">"Po printon <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     81     <string name="cancelling_notification_title_template" msgid="1821759594704703197">"Po anulon <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     82     <string name="failed_notification_title_template" msgid="2256217208186530973">"Printeri ndeshi n gabim gjat puns: <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     83     <string name="blocked_notification_title_template" msgid="1175435827331588646">"Printeri bllokoi <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     84     <string name="cancel" msgid="4373674107267141885">"Anulo"</string>
     85     <string name="restart" msgid="2472034227037808749">"Rifillo"</string>
     86     <string name="no_connection_to_printer" msgid="2159246915977282728">"Printeri nuk sht i lidhur"</string>
     87     <string name="reason_unknown" msgid="5507940196503246139">"e panjohur"</string>
     88     <string name="print_service_security_warning_title" msgid="2160752291246775320">"Prdor <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
     89     <string name="print_service_security_warning_summary" msgid="1427434625361692006">"Dokumenti mund t kaloj prmes nj ose shum serverve deri te printeri."</string>
     90   <string-array name="color_mode_labels">
     91     <item msgid="7602948745415174937">"Bardhezi"</item>
     92     <item msgid="2762241247228983754">"Ngjyra"</item>
     93   </string-array>
     94   <string-array name="duplex_mode_labels">
     95     <item msgid="3882302912790928315">"Asnj"</item>
     96     <item msgid="7296563835355641719">"An e gjat"</item>
     97     <item msgid="79513688117503758">"An e shkurtr"</item>
     98   </string-array>
     99   <string-array name="orientation_labels">
    100     <item msgid="4061931020926489228">"Vertikalisht"</item>
    101     <item msgid="3199660090246166812">"Horizontalisht"</item>
    102   </string-array>
    103     <string name="print_write_error_message" msgid="5787642615179572543">"Skedari nuk mund t shkruhej"</string>
    104     <string name="print_error_default_message" msgid="8602678405502922346">"Na vjen keq, nuk funksionoi! Provo prsri."</string>
    105     <string name="print_error_retry" msgid="1426421728784259538">"Provo srish"</string>
    106     <string name="print_error_printer_unavailable" msgid="8985614415253203381">"Ky printer nuk mund t prdoret tani."</string>
    107     <string name="print_cannot_load_page" msgid="6179560924492912009">"Nuk mund t shfaqet paraafishimi"</string>
    108     <string name="print_preparing_preview" msgid="3939930735671364712">"Po prgatit shikimin paraprak"</string>
    109 </resources>
    110