1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2 <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="permlab_bluetoothShareManager" msgid="311492132450338925">"Qasu n menaxherin e shkarkimit."</string> 20 <string name="permdesc_bluetoothShareManager" msgid="8930572979123190223">"Lejon aplikacionin t ket qasje n menaxherin \"Shprndarje prmes bluetooth-it\" (BluetoothShare) dhe ta prdor pr transferim skedarsh."</string> 21 <string name="permlab_bluetoothWhitelist" msgid="7091552898592306386">"Qasje n listn e miratimeve t pajisjes me bluetooth."</string> 22 <string name="permdesc_bluetoothWhitelist" msgid="5494513855192170109">"Lejon aplikacionin t vr prkohsisht n listn e miratimeve nj pajisje bluetooth-i, duke e lejuar at t\'i drgoj skedar ksaj pajisjeje pa konfirmimin e prdoruesit."</string> 23 <string name="bt_share_picker_label" msgid="6268100924487046932">"Bluetooth"</string> 24 <string name="unknown_device" msgid="9221903979877041009">"Pajisje e panjohur"</string> 25 <string name="unknownNumber" msgid="4994750948072751566">"I panjohur"</string> 26 <string name="airplane_error_title" msgid="2683839635115739939">"Modaliteti \"n aeroplan\""</string> 27 <string name="airplane_error_msg" msgid="8698965595254137230">"Nuk mund t prdorsh bluetooth n modalitetin \"n aeroplan\"."</string> 28 <string name="bt_enable_title" msgid="8657832550503456572"></string> 29 <string name="bt_enable_line1" msgid="7203551583048149">"Pr t prdorur shrbimet e bluetooth-it, s pari duhet ta aktivizosh at."</string> 30 <string name="bt_enable_line2" msgid="4341936569415937994">"T aktivizohet bluetooth-i tani?"</string> 31 <string name="bt_enable_cancel" msgid="1988832367505151727">"Anulo"</string> 32 <string name="bt_enable_ok" msgid="3432462749994538265">"Aktivizo"</string> 33 <string name="incoming_file_confirm_title" msgid="8139874248612182627">"Transferimi i skedarit"</string> 34 <string name="incoming_file_confirm_content" msgid="2752605552743148036">"T pranohet skedari?"</string> 35 <string name="incoming_file_confirm_cancel" msgid="2973321832477704805">"Refuzo"</string> 36 <string name="incoming_file_confirm_ok" msgid="281462442932231475">"Prano"</string> 37 <string name="incoming_file_confirm_timeout_ok" msgid="1414676773249857278">"N rregull!"</string> 38 <string name="incoming_file_confirm_timeout_content" msgid="172779756093975981">"Prfundoi koha e veprimit pr pranimin e skedarit hyrs nga \"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>\""</string> 39 <string name="incoming_file_confirm_Notification_title" msgid="5573329005298936903">"Skedari n ardhje"</string> 40 <string name="incoming_file_confirm_Notification_content" msgid="3359694069319644738">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g> sht gati pr t drguar <xliff:g id="FILE">%2$s</xliff:g>"</string> 41 <string name="notification_receiving" msgid="4674648179652543984">"Shprndarja prmes bluetooth-it: Po merret skedari <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string> 42 <string name="notification_received" msgid="3324588019186687985">"Shprndarja prmes bluetooth-it: U pranua skedari <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string> 43 <string name="notification_received_fail" msgid="3619350997285714746">"Shprndarja prmes bluetooth-it: Skedari <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> nuk u pranua"</string> 44 <string name="notification_sending" msgid="3035748958534983833">"Shprndarja prmes bluetooth-it: Po drgohet skedari <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string> 45 <string name="notification_sent" msgid="9218710861333027778">"Shprndarja prmes Bluetooth-it: Skedari <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> u drgua"</string> 46 <string name="notification_sent_complete" msgid="302943281067557969">"100% i prfunduar"</string> 47 <string name="notification_sent_fail" msgid="6696082233774569445">"Shprndarja prmes Bluetooth-it: Skedari <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> nuk u drgua"</string> 48 <string name="download_title" msgid="3353228219772092586">"Transferimi i skedarit"</string> 49 <string name="download_line1" msgid="4926604799202134144">"Nga: \"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>\""</string> 50 <string name="download_line2" msgid="5876973543019417712">"Skedari: <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string> 51 <string name="download_line3" msgid="4384821622908676061">"Madhsia e skedarit: <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string> 52 <string name="download_line4" msgid="8535996869722666525"></string> 53 <string name="download_line5" msgid="3069560415845295386">"Po merr skedarin"</string> 54 <string name="download_cancel" msgid="9177305996747500768">"Ndalo"</string> 55 <string name="download_ok" msgid="5000360731674466039">"Fshih"</string> 56 <string name="incoming_line1" msgid="2127419875681087545">"Nga"</string> 57 <string name="incoming_line2" msgid="3348994249285315873">"Emri i skedarit:"</string> 58 <string name="incoming_line3" msgid="7954237069667474024">"Madhsia"</string> 59 <string name="download_fail_line1" msgid="3846450148862894552">"Skedari nuk u mor"</string> 60 <string name="download_fail_line2" msgid="8950394574689971071">"Skedari: <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string> 61 <string name="download_fail_line3" msgid="3451040656154861722">"Arsyeja: <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string> 62 <string name="download_fail_ok" msgid="1521733664438320300">"N rregull!"</string> 63 <string name="download_succ_line5" msgid="4509944688281573595">"Skedari u mor"</string> 64 <string name="download_succ_ok" msgid="7053688246357050216">"Hap"</string> 65 <string name="upload_line1" msgid="2055952074059709052">"Pr: \"<xliff:g id="RECIPIENT">%1$s</xliff:g>\""</string> 66 <string name="upload_line3" msgid="4920689672457037437">"Lloji i skedarit: <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="SIZE">%2$s</xliff:g>)"</string> 67 <string name="upload_line5" msgid="7759322537674229752">"Po drgon skedarin"</string> 68 <string name="upload_succ_line5" msgid="5687317197463383601">"Skedari u drgua"</string> 69 <string name="upload_succ_ok" msgid="7705428476405478828">"N rregull!"</string> 70 <string name="upload_fail_line1" msgid="7899394672421491701">"Skedari nuk u drgua te \"<xliff:g id="RECIPIENT">%1$s</xliff:g>\"."</string> 71 <string name="upload_fail_line1_2" msgid="2108129204050841798">"Skedari: <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string> 72 <string name="upload_fail_ok" msgid="5807702461606714296">"Provo srish"</string> 73 <string name="upload_fail_cancel" msgid="9118496285835687125">"Mbyll"</string> 74 <string name="bt_error_btn_ok" msgid="5965151173011534240">"N rregull!"</string> 75 <string name="unknown_file" msgid="6092727753965095366">"Skedar i panjohur"</string> 76 <string name="unknown_file_desc" msgid="480434281415453287">"Nuk ka aplikacion pr t trajtuar kt lloj skedari. \n"</string> 77 <string name="not_exist_file" msgid="3489434189599716133">"Nuk ka skedar"</string> 78 <string name="not_exist_file_desc" msgid="4059531573790529229">"Skedari nuk ekziston. \n"</string> 79 <string name="enabling_progress_title" msgid="436157952334723406">"Qndro n pritje..."</string> 80 <string name="enabling_progress_content" msgid="4601542238119927904">"Po aktivizon bluetooth-in"</string> 81 <string name="bt_toast_1" msgid="972182708034353383">"Skedari do t pranohet. Kontrollo ecurin n panelin \"Njoftimet\"."</string> 82 <string name="bt_toast_2" msgid="8602553334099066582">"Ky skedar nuk mund t pranohet."</string> 83 <string name="bt_toast_3" msgid="6707884165086862518">"Ndaloi marrjen e skedarit nga \"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>\""</string> 84 <string name="bt_toast_4" msgid="4678812947604395649">"Po e drgon skedarin te \"<xliff:g id="RECIPIENT">%1$s</xliff:g>\""</string> 85 <string name="bt_toast_5" msgid="2846870992823019494">"Po drgon <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> skedar te \"<xliff:g id="RECIPIENT">%2$s</xliff:g>\""</string> 86 <string name="bt_toast_6" msgid="1855266596936622458">"Ndaloi drgimin e skedarit te \"<xliff:g id="RECIPIENT">%1$s</xliff:g>\""</string> 87 <string name="bt_sm_2_1" product="nosdcard" msgid="352165168004521000">"Nuk ka hapsir t mjaftueshme n USB pr t ruajtur skedarin nga \"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>\""</string> 88 <string name="bt_sm_2_1" product="default" msgid="1989018443456803630">"Nuk ka hapsir t mjaftueshme n kartn SD pr t ruajtur skedarin nga \"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>\""</string> 89 <string name="bt_sm_2_2" msgid="2965243265852680543">"Hapsira e nevojshme: <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string> 90 <string name="ErrorTooManyRequests" msgid="8578277541472944529">"Po prpunohen shum krkesa. Provo srish m von."</string> 91 <string name="status_pending" msgid="2503691772030877944">"Transferimi i skedarit nuk ka filluar ende."</string> 92 <string name="status_running" msgid="6562808920311008696">"Transferimi i skedarit sht duke u kryer."</string> 93 <string name="status_success" msgid="239573225847565868">"Transferimi i skedarit prfundoi me sukses."</string> 94 <string name="status_not_accept" msgid="1695082417193780738">"Prmbajtja nuk mbshtetet"</string> 95 <string name="status_forbidden" msgid="613956401054050725">"Transferimi ndalohet nga pajisja pritse."</string> 96 <string name="status_canceled" msgid="6664490318773098285">"Transferimi u anulua nga prdoruesi."</string> 97 <string name="status_file_error" msgid="3671917770630165299">"Problem me hapsirn ruajtse."</string> 98 <string name="status_no_sd_card" product="nosdcard" msgid="1112125377088421469">"Nuk ka hapsir ruajtse USB."</string> 99 <string name="status_no_sd_card" product="default" msgid="5760944071743325592">"Nuk ka kart SD. Vendos nj kart SD pr t ruajtur skedart e transferuar."</string> 100 <string name="status_connection_error" msgid="947681831523219891">"Lidhja ishte e pasuksesshme."</string> 101 <string name="status_protocol_error" msgid="3245444473429269539">"Krkesa nuk mund t trajtohet si duhet."</string> 102 <string name="status_unknown_error" msgid="8156660554237824912">"Gabim i panjohur."</string> 103 <string name="btopp_live_folder" msgid="7967791481444474554">"Marrjet prmes Bluetooth-it"</string> 104 <string name="download_success" msgid="7036160438766730871">"<xliff:g id="FILE_SIZE">%1$s</xliff:g> - Marrja prfundoi."</string> 105 <string name="upload_success" msgid="4014469387779648949">"<xliff:g id="FILE_SIZE">%1$s</xliff:g> Drgimi prfundoi."</string> 106 <string name="inbound_history_title" msgid="6940914942271327563">"Transferimet hyrse"</string> 107 <string name="outbound_history_title" msgid="4279418703178140526">"Transferimet dalse"</string> 108 <string name="no_transfers" msgid="3482965619151865672">"Historiku i transferimeve sht bosh."</string> 109 <string name="transfer_clear_dlg_msg" msgid="1712376797268438075">"T gjith artikujt do t pastrohen nga lista."</string> 110 <string name="outbound_noti_title" msgid="8051906709452260849">"Shprndarja prmes Bluetooth-it: Skedart e drguar"</string> 111 <string name="inbound_noti_title" msgid="4143352641953027595">"Shprndarja prmes bluetooth-it: Skedart e pranuar"</string> 112 <plurals name="noti_caption_unsuccessful" formatted="false" msgid="2020750076679526122"> 113 <item quantity="other"><xliff:g id="UNSUCCESSFUL_NUMBER_1">%1$d</xliff:g> t pasuksesshme.</item> 114 <item quantity="one"><xliff:g id="UNSUCCESSFUL_NUMBER_0">%1$d</xliff:g> i pasuksesshm.</item> 115 </plurals> 116 <plurals name="noti_caption_success" formatted="false" msgid="1572472450257645181"> 117 <item quantity="other"><xliff:g id="SUCCESSFUL_NUMBER_1">%1$d</xliff:g> t suksesshme, %2$s</item> 118 <item quantity="one"><xliff:g id="SUCCESSFUL_NUMBER_0">%1$d</xliff:g> i suksesshm, %2$s</item> 119 </plurals> 120 <string name="transfer_menu_clear_all" msgid="790017462957873132">"Pastro listn"</string> 121 <string name="transfer_menu_open" msgid="3368984869083107200">"Hap"</string> 122 <string name="transfer_menu_clear" msgid="5854038118831427492">"Pastro nga lista"</string> 123 <string name="transfer_clear_dlg_title" msgid="2953444575556460386">"Pastro"</string> 124 <string name="bluetooth_map_settings_save" msgid="7635491847388074606">"Ruaj"</string> 125 <string name="bluetooth_map_settings_cancel" msgid="9205350798049865699">"Anulo"</string> 126 <string name="bluetooth_map_settings_intro" msgid="6482369468223987562">"Zgjidh llogarit q dshiron t ndash me Bluetooth. Duhet t pranosh prsri do qasje te llogarit kur t lidhesh."</string> 127 <string name="bluetooth_map_settings_count" msgid="4557473074937024833">"Fole t mbetura:"</string> 128 <string name="bluetooth_map_settings_app_icon" msgid="7105805610929114707">"Ikona e aplikacionit"</string> 129 <string name="bluetooth_map_settings_title" msgid="7420332483392851321">"Cilsimet e ndarjes s mesazheve me Bluetooth"</string> 130 <string name="bluetooth_map_settings_no_account_slots_left" msgid="1796029082612965251">"Llogaria nuk mund t zgjidhet. 0 fole t mbetura"</string> 131 <string name="bluetooth_connected" msgid="6718623220072656906">"Audioja e \"bluetooth-it\" e lidhur"</string> 132 <string name="bluetooth_disconnected" msgid="3318303728981478873">"Audioja e \"bluetooth-it\" e shkputur"</string> 133 </resources> 134